Today was a fairytale, you were the prince
I used to be a damsel in distress
You took me by the hand and you picked me up at six
Today was a fairytale
Today was a fairytale
Today was a fairytale, I wore a dress
You wore a dark grey T-shirt
You told me I was pretty when I looked like a mess
Today was a fairytale
Time slows down
Whenever you're around
But can you feel this magic in the air?
It must have been the way you kissed me
Fell in love when I saw you standin' there
It must have been the way
Today was a fairytale
It must have been the way
Today was a fairytale
Today was a fairytale, you've got a smile
That takes me to another planet
Every move you make, everything you say is right
Today was a fairytale
Today was a fairytale, all that I can say
Is now it's getting so much clearer
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
Today was a fairytale
Time slows down
Whenever you're around
Yeah
But can you feel this magic in the air?
It must have been the way you kissed me
Fell in love when I saw you standin' there
It must have been the way
Today was a fairytale
It must have been the way
Today was a fairytale
Time slows down
Whenever you're around
I can feel my heart
It's beating in my chest
Did you feel it?
I can't put this down
But can you feel this magic in the air?
It must have been the way you kissed me
Fell in love when I saw you standin' there
It must have been the way
But can you feel this magic in the air?
It must have been the way you kissed me
Fell in love when I saw you standing there
It must have been the way
Today was a fairytale
It must have been the way
Today was a fairytale
Oh, oh
Yeah, oh
Today was a fairytale
Today was a fairytale, you were the prince
Aujourd'hui était un conte de fées, tu étais le prince
I used to be a damsel in distress
J'étais autrefois une demoiselle en détresse
You took me by the hand and you picked me up at six
Tu m'as pris par la main et tu es venu me chercher à six heures
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fées
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fées
Today was a fairytale, I wore a dress
Aujourd'hui était un conte de fées, je portais une robe
You wore a dark grey T-shirt
Tu portais un T-shirt gris foncé
You told me I was pretty when I looked like a mess
Tu m'as dit que j'étais jolie quand j'avais l'air d'un désastre
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fées
Time slows down
Le temps ralentit
Whenever you're around
Chaque fois que tu es là
But can you feel this magic in the air?
Mais peux-tu sentir cette magie dans l'air ?
It must have been the way you kissed me
Cela devait être la façon dont tu m'as embrassée
Fell in love when I saw you standin' there
Je suis tombée amoureuse quand je t'ai vu là-bas
It must have been the way
Cela devait être la façon
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fées
It must have been the way
Cela devait être la façon
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fées
Today was a fairytale, you've got a smile
Aujourd'hui était un conte de fées, tu as un sourire
That takes me to another planet
Qui me transporte sur une autre planète
Every move you make, everything you say is right
Chaque mouvement que tu fais, tout ce que tu dis est juste
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fées
Today was a fairytale, all that I can say
Aujourd'hui était un conte de fées, tout ce que je peux dire
Is now it's getting so much clearer
C'est que maintenant tout est beaucoup plus clair
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
Rien n'avait de sens jusqu'à ce que je voie ton visage
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fées
Time slows down
Le temps ralentit
Whenever you're around
Chaque fois que tu es là
Yeah
Oui
But can you feel this magic in the air?
Mais peux-tu sentir cette magie dans l'air ?
It must have been the way you kissed me
Cela devait être la façon dont tu m'as embrassée
Fell in love when I saw you standin' there
Je suis tombée amoureuse quand je t'ai vu là-bas
It must have been the way
Cela devait être la façon
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fées
It must have been the way
Cela devait être la façon
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fées
Time slows down
Le temps ralentit
Whenever you're around
Chaque fois que tu es là
I can feel my heart
Je peux sentir mon cœur
It's beating in my chest
Il bat dans ma poitrine
Did you feel it?
L'as-tu senti ?
I can't put this down
Je ne peux pas lâcher ça
But can you feel this magic in the air?
Mais peux-tu sentir cette magie dans l'air ?
It must have been the way you kissed me
Cela devait être la façon dont tu m'as embrassée
Fell in love when I saw you standin' there
Je suis tombée amoureuse quand je t'ai vu là-bas
It must have been the way
Cela devait être la façon
But can you feel this magic in the air?
Mais peux-tu sentir cette magie dans l'air ?
It must have been the way you kissed me
Cela devait être la façon dont tu m'as embrassée
Fell in love when I saw you standing there
Je suis tombée amoureuse quand je t'ai vu là-bas
It must have been the way
Cela devait être la façon
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fées
It must have been the way
Cela devait être la façon
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fées
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, oh
Oui, oh
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fées
Today was a fairytale, you were the prince
Hoje foi um conto de fadas, você era o príncipe
I used to be a damsel in distress
Eu costumava ser uma donzela em perigo
You took me by the hand and you picked me up at six
Você me pegou pela mão e me buscou às seis
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Today was a fairytale, I wore a dress
Hoje foi um conto de fadas, eu vesti um vestido
You wore a dark grey T-shirt
Você usava uma camiseta cinza escuro
You told me I was pretty when I looked like a mess
Você me disse que eu era bonita quando eu parecia uma bagunça
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Time slows down
O tempo desacelera
Whenever you're around
Sempre que você está por perto
But can you feel this magic in the air?
Mas você consegue sentir essa magia no ar?
It must have been the way you kissed me
Deve ter sido a maneira como você me beijou
Fell in love when I saw you standin' there
Me apaixonei quando te vi ali parado
It must have been the way
Deve ter sido a maneira
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
It must have been the way
Deve ter sido a maneira
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Today was a fairytale, you've got a smile
Hoje foi um conto de fadas, você tem um sorriso
That takes me to another planet
Que me leva para outro planeta
Every move you make, everything you say is right
Cada movimento que você faz, tudo que você diz está certo
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Today was a fairytale, all that I can say
Hoje foi um conto de fadas, tudo que posso dizer
Is now it's getting so much clearer
É que agora está ficando muito mais claro
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
Nada fazia sentido até o momento em que vi seu rosto
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Time slows down
O tempo desacelera
Whenever you're around
Sempre que você está por perto
Yeah
Sim
But can you feel this magic in the air?
Mas você consegue sentir essa magia no ar?
It must have been the way you kissed me
Deve ter sido a maneira como você me beijou
Fell in love when I saw you standin' there
Me apaixonei quando te vi ali parado
It must have been the way
Deve ter sido a maneira
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
It must have been the way
Deve ter sido a maneira
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Time slows down
O tempo desacelera
Whenever you're around
Sempre que você está por perto
I can feel my heart
Eu posso sentir meu coração
It's beating in my chest
Está batendo no meu peito
Did you feel it?
Você sentiu isso?
I can't put this down
Eu não consigo parar com isso
But can you feel this magic in the air?
Mas você consegue sentir essa magia no ar?
It must have been the way you kissed me
Deve ter sido a maneira como você me beijou
Fell in love when I saw you standin' there
Me apaixonei quando te vi ali parado
It must have been the way
Deve ter sido a maneira
But can you feel this magic in the air?
Mas você consegue sentir essa magia no ar?
It must have been the way you kissed me
Deve ter sido a maneira como você me beijou
Fell in love when I saw you standing there
Me apaixonei quando te vi ali parado
It must have been the way
Deve ter sido a maneira
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
It must have been the way
Deve ter sido a maneira
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, oh
Sim, oh
Today was a fairytale
Hoje foi um conto de fadas
Today was a fairytale, you were the prince
Hoy fue un cuento de hadas, tú eras el príncipe
I used to be a damsel in distress
Yo solía ser una damisela en apuros
You took me by the hand and you picked me up at six
Me tomaste de la mano y me recogiste a las seis
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
Today was a fairytale, I wore a dress
Hoy fue un cuento de hadas, llevaba un vestido
You wore a dark grey T-shirt
Tú llevabas una camiseta gris oscuro
You told me I was pretty when I looked like a mess
Me dijiste que era bonita cuando parecía un desastre
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
Time slows down
El tiempo se ralentiza
Whenever you're around
Siempre que estás cerca
But can you feel this magic in the air?
¿Pero puedes sentir esta magia en el aire?
It must have been the way you kissed me
Debe haber sido la forma en que me besaste
Fell in love when I saw you standin' there
Me enamoré cuando te vi allí parado
It must have been the way
Debe haber sido la forma
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
It must have been the way
Debe haber sido la forma
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
Today was a fairytale, you've got a smile
Hoy fue un cuento de hadas, tienes una sonrisa
That takes me to another planet
Que me lleva a otro planeta
Every move you make, everything you say is right
Cada movimiento que haces, todo lo que dices es correcto
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
Today was a fairytale, all that I can say
Hoy fue un cuento de hadas, todo lo que puedo decir
Is now it's getting so much clearer
Es que ahora todo está mucho más claro
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
Nada tenía sentido hasta que vi tu cara
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
Time slows down
El tiempo se ralentiza
Whenever you're around
Siempre que estás cerca
Yeah
Sí
But can you feel this magic in the air?
¿Pero puedes sentir esta magia en el aire?
It must have been the way you kissed me
Debe haber sido la forma en que me besaste
Fell in love when I saw you standin' there
Me enamoré cuando te vi allí parado
It must have been the way
Debe haber sido la forma
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
It must have been the way
Debe haber sido la forma
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
Time slows down
El tiempo se ralentiza
Whenever you're around
Siempre que estás cerca
I can feel my heart
Puedo sentir mi corazón
It's beating in my chest
Está latiendo en mi pecho
Did you feel it?
¿Lo sentiste?
I can't put this down
No puedo dejar esto
But can you feel this magic in the air?
¿Pero puedes sentir esta magia en el aire?
It must have been the way you kissed me
Debe haber sido la forma en que me besaste
Fell in love when I saw you standin' there
Me enamoré cuando te vi allí parado
It must have been the way
Debe haber sido la forma
But can you feel this magic in the air?
¿Pero puedes sentir esta magia en el aire?
It must have been the way you kissed me
Debe haber sido la forma en que me besaste
Fell in love when I saw you standing there
Me enamoré cuando te vi allí parado
It must have been the way
Debe haber sido la forma
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
It must have been the way
Debe haber sido la forma
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, oh
Sí, oh
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
Today was a fairytale, you were the prince
Heute war ein Märchen, du warst der Prinz
I used to be a damsel in distress
Ich war früher eine Dame in Not
You took me by the hand and you picked me up at six
Du nahmst mich an die Hand und holtest mich um sechs ab
Today was a fairytale
Heute war ein Märchen
Today was a fairytale
Heute war ein Märchen
Today was a fairytale, I wore a dress
Heute war ein Märchen, ich trug ein Kleid
You wore a dark grey T-shirt
Du trugst ein dunkelgraues T-Shirt
You told me I was pretty when I looked like a mess
Du sagtest mir, ich sei hübsch, als ich aussah wie ein Durcheinander
Today was a fairytale
Heute war ein Märchen
Time slows down
Die Zeit verlangsamt sich
Whenever you're around
Immer wenn du in der Nähe bist
But can you feel this magic in the air?
Aber kannst du diese Magie in der Luft spüren?
It must have been the way you kissed me
Es muss die Art gewesen sein, wie du mich geküsst hast
Fell in love when I saw you standin' there
Verliebte mich, als ich dich dort stehen sah
It must have been the way
Es muss die Art gewesen sein
Today was a fairytale
Heute war ein Märchen
It must have been the way
Es muss die Art gewesen sein
Today was a fairytale
Heute war ein Märchen
Today was a fairytale, you've got a smile
Heute war ein Märchen, du hast ein Lächeln
That takes me to another planet
Das bringt mich auf einen anderen Planeten
Every move you make, everything you say is right
Jede Bewegung, die du machst, alles, was du sagst, ist richtig
Today was a fairytale
Heute war ein Märchen
Today was a fairytale, all that I can say
Heute war ein Märchen, alles, was ich sagen kann
Is now it's getting so much clearer
Ist jetzt wird es so viel klarer
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
Nichts ergab Sinn, bis ich dein Gesicht sah
Today was a fairytale
Heute war ein Märchen
Time slows down
Die Zeit verlangsamt sich
Whenever you're around
Immer wenn du in der Nähe bist
Yeah
Ja
But can you feel this magic in the air?
Aber kannst du diese Magie in der Luft spüren?
It must have been the way you kissed me
Es muss die Art gewesen sein, wie du mich geküsst hast
Fell in love when I saw you standin' there
Verliebte mich, als ich dich dort stehen sah
It must have been the way
Es muss die Art gewesen sein
Today was a fairytale
Heute war ein Märchen
It must have been the way
Es muss die Art gewesen sein
Today was a fairytale
Heute war ein Märchen
Time slows down
Die Zeit verlangsamt sich
Whenever you're around
Immer wenn du in der Nähe bist
I can feel my heart
Ich kann mein Herz fühlen
It's beating in my chest
Es schlägt in meiner Brust
Did you feel it?
Hast du es gefühlt?
I can't put this down
Ich kann das nicht ablegen
But can you feel this magic in the air?
Aber kannst du diese Magie in der Luft spüren?
It must have been the way you kissed me
Es muss die Art gewesen sein, wie du mich geküsst hast
Fell in love when I saw you standin' there
Verliebte mich, als ich dich dort stehen sah
It must have been the way
Es muss die Art gewesen sein
But can you feel this magic in the air?
Aber kannst du diese Magie in der Luft spüren?
It must have been the way you kissed me
Es muss die Art gewesen sein, wie du mich geküsst hast
Fell in love when I saw you standing there
Verliebte mich, als ich dich dort stehen sah
It must have been the way
Es muss die Art gewesen sein
Today was a fairytale
Heute war ein Märchen
It must have been the way
Es muss die Art gewesen sein
Today was a fairytale
Heute war ein Märchen
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, oh
Ja, oh
Today was a fairytale
Heute war ein Märchen
Today was a fairytale, you were the prince
Oggi era una favola, tu eri il principe
I used to be a damsel in distress
Ero solita essere una damigella in pericolo
You took me by the hand and you picked me up at six
Mi hai preso per mano e mi hai raccolto alle sei
Today was a fairytale
Oggi era una favola
Today was a fairytale
Oggi era una favola
Today was a fairytale, I wore a dress
Oggi era una favola, indossavo un vestito
You wore a dark grey T-shirt
Tu indossavi una maglietta grigio scuro
You told me I was pretty when I looked like a mess
Mi hai detto che ero carina quando sembravo un disastro
Today was a fairytale
Oggi era una favola
Time slows down
Il tempo rallenta
Whenever you're around
Ogni volta che sei nei paraggi
But can you feel this magic in the air?
Ma riesci a sentire questa magia nell'aria?
It must have been the way you kissed me
Deve essere stato il modo in cui mi hai baciato
Fell in love when I saw you standin' there
Mi sono innamorata quando ti ho visto lì in piedi
It must have been the way
Deve essere stato il modo
Today was a fairytale
Oggi era una favola
It must have been the way
Deve essere stato il modo
Today was a fairytale
Oggi era una favola
Today was a fairytale, you've got a smile
Oggi era una favola, hai un sorriso
That takes me to another planet
Che mi porta su un altro pianeta
Every move you make, everything you say is right
Ogni mossa che fai, tutto quello che dici è giusto
Today was a fairytale
Oggi era una favola
Today was a fairytale, all that I can say
Oggi era una favola, tutto quello che posso dire
Is now it's getting so much clearer
È che ora è molto più chiaro
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
Niente aveva senso fino a quando ho visto il tuo viso
Today was a fairytale
Oggi era una favola
Time slows down
Il tempo rallenta
Whenever you're around
Ogni volta che sei nei paraggi
Yeah
Sì
But can you feel this magic in the air?
Ma riesci a sentire questa magia nell'aria?
It must have been the way you kissed me
Deve essere stato il modo in cui mi hai baciato
Fell in love when I saw you standin' there
Mi sono innamorata quando ti ho visto lì in piedi
It must have been the way
Deve essere stato il modo
Today was a fairytale
Oggi era una favola
It must have been the way
Deve essere stato il modo
Today was a fairytale
Oggi era una favola
Time slows down
Il tempo rallenta
Whenever you're around
Ogni volta che sei nei paraggi
I can feel my heart
Posso sentire il mio cuore
It's beating in my chest
Sta battendo nel mio petto
Did you feel it?
Lo hai sentito?
I can't put this down
Non posso mettere giù questo
But can you feel this magic in the air?
Ma riesci a sentire questa magia nell'aria?
It must have been the way you kissed me
Deve essere stato il modo in cui mi hai baciato
Fell in love when I saw you standin' there
Mi sono innamorata quando ti ho visto lì in piedi
It must have been the way
Deve essere stato il modo
But can you feel this magic in the air?
Ma riesci a sentire questa magia nell'aria?
It must have been the way you kissed me
Deve essere stato il modo in cui mi hai baciato
Fell in love when I saw you standing there
Mi sono innamorata quando ti ho visto lì in piedi
It must have been the way
Deve essere stato il modo
Today was a fairytale
Oggi era una favola
It must have been the way
Deve essere stato il modo
Today was a fairytale
Oggi era una favola
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, oh
Sì, oh
Today was a fairytale
Oggi era una favola
Today was a fairytale, you were the prince
Hari ini seperti dongeng, kamu adalah pangerannya
I used to be a damsel in distress
Dulu aku gadis yang selalu dalam kesulitan
You took me by the hand and you picked me up at six
Kamu menggandeng tanganku dan menjemputku jam enam
Today was a fairytale
Hari ini seperti dongeng
Today was a fairytale
Hari ini seperti dongeng
Today was a fairytale, I wore a dress
Hari ini seperti dongeng, aku mengenakan gaun
You wore a dark grey T-shirt
Kamu mengenakan kaos abu-abu gelap
You told me I was pretty when I looked like a mess
Kamu bilang aku cantik saat aku terlihat berantakan
Today was a fairytale
Hari ini seperti dongeng
Time slows down
Waktu terasa melambat
Whenever you're around
Kapanpun kamu ada di dekat
But can you feel this magic in the air?
Tapi bisakah kamu rasakan sihir ini di udara?
It must have been the way you kissed me
Mungkin karena cara kamu menciumku
Fell in love when I saw you standin' there
Jatuh cinta saat aku melihatmu berdiri di sana
It must have been the way
Mungkin karena caranya
Today was a fairytale
Hari ini seperti dongeng
It must have been the way
Mungkin karena caranya
Today was a fairytale
Hari ini seperti dongeng
Today was a fairytale, you've got a smile
Hari ini seperti dongeng, kamu memiliki senyum
That takes me to another planet
Yang membawaku ke planet lain
Every move you make, everything you say is right
Setiap gerakanmu, setiap kata yang kamu ucapkan tepat
Today was a fairytale
Hari ini seperti dongeng
Today was a fairytale, all that I can say
Hari ini seperti dongeng, yang bisa aku katakan
Is now it's getting so much clearer
Sekarang semuanya menjadi lebih jelas
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
Tidak ada yang masuk akal sampai aku melihat wajahmu
Today was a fairytale
Hari ini seperti dongeng
Time slows down
Waktu terasa melambat
Whenever you're around
Kapanpun kamu ada di dekat
Yeah
Ya
But can you feel this magic in the air?
Tapi bisakah kamu rasakan sihir ini di udara?
It must have been the way you kissed me
Mungkin karena cara kamu menciumku
Fell in love when I saw you standin' there
Jatuh cinta saat aku melihatmu berdiri di sana
It must have been the way
Mungkin karena caranya
Today was a fairytale
Hari ini seperti dongeng
It must have been the way
Mungkin karena caranya
Today was a fairytale
Hari ini seperti dongeng
Time slows down
Waktu terasa melambat
Whenever you're around
Kapanpun kamu ada di dekat
I can feel my heart
Aku bisa merasakan jantungku
It's beating in my chest
Berdegup di dadaku
Did you feel it?
Apakah kamu merasakannya?
I can't put this down
Aku tidak bisa mengabaikannya
But can you feel this magic in the air?
Tapi bisakah kamu rasakan sihir ini di udara?
It must have been the way you kissed me
Mungkin karena cara kamu menciumku
Fell in love when I saw you standin' there
Jatuh cinta saat aku melihatmu berdiri di sana
It must have been the way
Mungkin karena caranya
But can you feel this magic in the air?
Tapi bisakah kamu rasakan sihir ini di udara?
It must have been the way you kissed me
Mungkin karena cara kamu menciumku
Fell in love when I saw you standing there
Jatuh cinta saat aku melihatmu berdiri di sana
It must have been the way
Mungkin karena caranya
Today was a fairytale
Hari ini seperti dongeng
It must have been the way
Mungkin karena caranya
Today was a fairytale
Hari ini seperti dongeng
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, oh
Ya, oh
Today was a fairytale
Hari ini seperti dongeng
Today was a fairytale, you were the prince
วันนี้เหมือนเทพนิยาย, คุณเป็นเจ้าชาย
I used to be a damsel in distress
ฉันเคยเป็นหญิงสาวที่ต้องการความช่วยเหลือ
You took me by the hand and you picked me up at six
คุณจับมือฉันและคุณมารับฉันตอนหกโมง
Today was a fairytale
วันนี้เหมือนเทพนิยาย
Today was a fairytale
วันนี้เหมือนเทพนิยาย
Today was a fairytale, I wore a dress
วันนี้เหมือนเทพนิยาย, ฉันใส่ชุด
You wore a dark grey T-shirt
คุณใส่เสื้อยืดสีเทาเข้ม
You told me I was pretty when I looked like a mess
คุณบอกว่าฉันสวยเมื่อฉันดูเหมือนรก
Today was a fairytale
วันนี้เหมือนเทพนิยาย
Time slows down
เวลาผ่านไปช้าลง
Whenever you're around
เมื่อคุณอยู่ใกล้ๆ
But can you feel this magic in the air?
แต่คุณรู้สึกถึงเวทมนตร์นี้ในอากาศไหม?
It must have been the way you kissed me
มันคงเป็นเพราะวิธีที่คุณจูบฉัน
Fell in love when I saw you standin' there
ตกหลุมรักเมื่อฉันเห็นคุณยืนอยู่ที่นั่น
It must have been the way
มันคงเป็นเพราะวิธีนั้น
Today was a fairytale
วันนี้เหมือนเทพนิยาย
It must have been the way
มันคงเป็นเพราะวิธีนั้น
Today was a fairytale
วันนี้เหมือนเทพนิยาย
Today was a fairytale, you've got a smile
วันนี้เหมือนเทพนิยาย, คุณมีรอยยิ้ม
That takes me to another planet
ที่พาฉันไปยังดาวดวงอื่น
Every move you make, everything you say is right
ทุกการเคลื่อนไหวของคุณ, ทุกสิ่งที่คุณพูดถูกต้อง
Today was a fairytale
วันนี้เหมือนเทพนิยาย
Today was a fairytale, all that I can say
วันนี้เหมือนเทพนิยาย, ทุกสิ่งที่ฉันพูดได้
Is now it's getting so much clearer
คือตอนนี้มันชัดเจนขึ้นมาก
Nothin' made sense 'til the time I saw your face
ไม่มีอะไรทำให้ฉันเข้าใจจนกระทั่งฉันเห็นหน้าคุณ
Today was a fairytale
วันนี้เหมือนเทพนิยาย
Time slows down
เวลาผ่านไปช้าลง
Whenever you're around
เมื่อคุณอยู่ใกล้ๆ
Yeah
ใช่
But can you feel this magic in the air?
แต่คุณรู้สึกถึงเวทมนตร์นี้ในอากาศไหม?
It must have been the way you kissed me
มันคงเป็นเพราะวิธีที่คุณจูบฉัน
Fell in love when I saw you standin' there
ตกหลุมรักเมื่อฉันเห็นคุณยืนอยู่ที่นั่น
It must have been the way
มันคงเป็นเพราะวิธีนั้น
Today was a fairytale
วันนี้เหมือนเทพนิยาย
It must have been the way
มันคงเป็นเพราะวิธีนั้น
Today was a fairytale
วันนี้เหมือนเทพนิยาย
Time slows down
เวลาผ่านไปช้าลง
Whenever you're around
เมื่อคุณอยู่ใกล้ๆ
I can feel my heart
ฉันรู้สึกได้ว่าหัวใจของฉัน
It's beating in my chest
มันเต้นอยู่ในอก
Did you feel it?
คุณรู้สึกได้ไหม?
I can't put this down
ฉันไม่สามารถวางมันลงได้
But can you feel this magic in the air?
แต่คุณรู้สึกถึงเวทมนตร์นี้ในอากาศไหม?
It must have been the way you kissed me
มันคงเป็นเพราะวิธีที่คุณจูบฉัน
Fell in love when I saw you standin' there
ตกหลุมรักเมื่อฉันเห็นคุณยืนอยู่ที่นั่น
It must have been the way
มันคงเป็นเพราะวิธีนั้น
But can you feel this magic in the air?
แต่คุณรู้สึกถึงเวทมนตร์นี้ในอากาศไหม?
It must have been the way you kissed me
มันคงเป็นเพราะวิธีที่คุณจูบฉัน
Fell in love when I saw you standing there
ตกหลุมรักเมื่อฉันเห็นคุณยืนอยู่ที่นั่น
It must have been the way
มันคงเป็นเพราะวิธีนั้น
Today was a fairytale
วันนี้เหมือนเทพนิยาย
It must have been the way
มันคงเป็นเพราะวิธีนั้น
Today was a fairytale
วันนี้เหมือนเทพนิยาย
Oh, oh
โอ้, โอ้
Yeah, oh
ใช่, โอ้
Today was a fairytale
วันนี้เหมือนเทพนิยาย
[„Today Was A Fairytale” dalszöveg]
[1. verze]
A mai nap egy tündérmese volt
Te voltál a herceg
Én valaha egy bajban lévő lány voltam
Megfogtál a kezemnél fogva és 6-kor jöttél értem
A mai nap egy tündérmese volt
A mai nap egy tündérmese volt
A mai nap egy tündérmese volt
Egy ruha volt rajtam
Rajtad pedig egy sötétszürke póló volt
Azt mondtad, hogy szép vagyok, amikor úgy néztem ki, mint egy romhalmaz
A mai nap egy tündérmese volt
[Refrénelő]
Az idő lelassul
Akárhányszor a közelben vagy
[Refrén]
Érzed ezt a varázst a levegőben?
Ez biztos amiatt van, ahogy megcsókoltál
Szerelmes lettem, amikor megláttalak, ahogy ott álltál
Ez biztos amiatt van
A mai nap egy tündérmese volt
Ez biztos amiatt van
A mai nap egy tündérmese volt
[2. verze]
A mai nap egy tündérmese volt
Van egy olyan mosolyod
Ami elvisz egy másik bolygóra
Minden mozdulat, amit teszel, minden, amit mondasz, az helyes
A mai nap egy tündérmese volt
A mai nap egy tündérmese volt
Minden, amit mondani tudok az
Az, hogy sokkal világosabbá válik
Semminek nem volt értelme addig, amíg meg nem láttam az arcod
A mai nap egy tündérmese volt
[Refrénelő]
Az idő lelassul
Akárhányszor a közelben vagy
[Refrén]
Érzed ezt a varázst a levegőben?
Ez biztos amiatt van, ahogy megcsókoltál
Szerelmes lettem, amikor megláttalak, ahogy ott álltál
Ez biztos amiatt van
A mai nap egy tündérmese volt
Ez biztos amiatt van
A mai nap egy tündérmese volt
[Bridge]
Az idő lelassul
Akárhányszor a közelben vagy
Érzem a szívemet
A mellkasomban dobog
Érezted?
Nem tudom lenyugtatni
[Refrén]
De érzed ezt a varázst a levegőben?
Ez biztos amiatt van, ahogy megcsókoltál
Szerelmes lettem, amikor megláttalak, ahogy ott álltál
Ez biztos amiatt van
De érzed ezt a varázst a levegőben?
Ez biztos amiatt van, ahogy megcsókoltál
Szerelmes lettem, amikor megláttalak, ahogy ott álltál
Ez biztos amiatt van
A mai nap egy tündérmese volt
Ez biztos amiatt van
A mai nap egy tündérmese volt
[Outro]
Oh, oh, yeah, oh-oh
A mai nap egy tündérmese volt
[Zwrotka 1]
Dzisiaj było bajkowo
Byłeś księciem
Kiedyś byłam damą w opałach
Wziąłeś mnie za rękę i przyjechałeś po mnie o szóstej
Dzisiaj było bajkowo
Dzisiaj było bajkowo
Dzisiaj było bajkowo
Założyłam sukienkę
Ty założyłeś ciemnoszary T-shirt
Powiedziałeś, że jestem ładna kiedy wyglądałam źle
Dzisiaj było bajkowo
[Przedrefren]
Czas zwalnia
Kiedy tylko jesteś w pobliżu
[Refren]
Czujesz tę magię w powietrzu?
To pewnie przez to, jak mnie pocałowałeś
Zakochałam się, kiedy zobaczyłam jak tam stoisz
To pewnie przez to, że
Dzisiaj było bajkowo
To pewnie przez to, że
Dzisiaj było bajkowo
[Zwrotka 2]
Dzisiaj było bajkowo
Masz uśmiech
Który zabiera mnie na inną planetę
Każdy twój ruch, każde twoje słowo jest odpowiednie
Dzisiaj było bajkowo
Dzisiaj było bajkowo
Wszystko, co mogę powiedzieć
To że teraz wszystko staje się jaśniejsze
Nic nie miało sensu aż ujrzałam twoją twarz
Dzisiaj było bajkowo
[Przedrefren]
Czas zwalnia
Kiedy tylko jesteś w pobliżu, tak
[Refren]
Ale czy czujesz tę magię w powietrzu?
To pewnie przez to, jak mnie pocałowałeś
Zakochałam się, kiedy zobaczyłam jak tam stoisz
To pewnie przez to, że
Dzisiaj było bajkowo
To pewnie przez to, że
Dzisiaj było bajkowo
[Bridge]
Czas zwalnia
Kiedy tylko jesteś w pobliżu
Czuję swoje serce
Bije w mojej piersi
Poczułeś je?
Nie mogę tego opanować
[Refren]
Ale czy czujesz tę magię w powietrzu?
To pewnie przez to, jak mnie pocałowałeś
Zakochałam się, kiedy zobaczyłam jak tam stoisz
To pewnie przez to, że
Ale czy czujesz tę magię w powietrzu?
To pewnie przez to, jak mnie pocałowałeś
Zakochałam się, kiedy zobaczyłam jak tam stoisz
To pewnie przez to, że
Dzisiaj było bajkowo
To pewnie przez to, że
Dzisiaj było bajkowo
[Outro]
Och, och, tak, och-och
Dzisiaj było bajkowo
[Verse 1]
Bugün bir peri masalıydı
Sen prenstin
Ben de yardıma ihtiyaç duyan bir hanımefendi olurdum
Elimden tuttun ve saat 6'da beni aldın
Bugün bir peri masalıydı
Bugün bir peri masalıydı
Bugün bir peri masalıydı
Ben bir elbise giydim
Sen koyu gri bir tişört giydin
Ben berbat görünürken tatlı olduğumu söyledin
Bugün bir peri masalıydı
[Pre-Chorus]
Zaman yavaşlıyor
Sen etrafta olduğun her zaman
[Chorus]
Havadaki sihri hissedebiliyor musun?
Beni öpme şeklinden olmalı
Seni orda dikilirken gördüğümde aşık oldum
Bugünün bir peri masalı oluşundan dolayı olmalı
Bugünün bir peri masalı oluşundan dolayı olmalı
[Verse 2]
Bugün peri masalıydı
Öyle bir gülüşün var ki
Beni başka bir gezegenе götürüyor
Her yaptığın hareket dеdiğin her şeyi doğruluyor
Bugün bir peri masalıydı
Bugün bir peri masalıydı
Diyebileceğim tek şey
Şimdi her şey daha da netleşiyor
Yüzünü görene kadar hiçbir şeyin anlamı yoktu
Bugün bir peri masalıydı
[Pre-Chorus]
Zaman yavaşlıyor
Sen her etrafta olduğunda, evet
[Chorus]
Havadaki sihri hissedebiliyor musun?
Beni öpme şeklinden olmalı
Seni orda dikilirken gördüğümde aşık oldum
Bugünün bir peri masalı oluşundan dolayı olmalı
Bugünün bir peri masalı oluşundan dolayı olmalı
[Bridge]
Zaman yavaşlıyor
Sen etrafta olduğun her zaman
Kalbimi hissedebiliyorum
Göğsümde atıyor
Bunu hissettin mi?
Bunu susturamıyorum
[Chorus]
Ama havadaki sihri hissedebiliyor musun?
Beni öpme şeklinden olmalı
Seni orda dikilirken gördüğümde aşık oldum
Şundan dolayı olmalı
Ama havadaki sihri hissedebiliyor musun?
Beni öpme şeklinden olmalı
Seni orda dikilirken gördüğümde aşık oldum
Bugünün bir peri masalı oluşundan dolayı olmalı
Bugünün bir peri masalı oluşundan dolayı olmalı
[Outro]
Oh, oh, evet, oh-oh
Bugün bir peri masalıydı
[Інтро]
Цей день був казковим, ти був принцем
Я була дамою в біді
Ти взяв мене за руку, під'їхав за мною о шостій
Цей день був казковим
Цей день був казковим
[Куплет 1]
Цей день був казковим, на мені була сукня
На тобі темно-сіра футболка
Ти сказав, що я гарна, хоч я і виглядала погано
Цей день був казковим
[Передприспів]
Час сповільнюється
Завжди, коли ти поруч
[Приспів]
Чи відчуваєш ти ці чари в повітрі?
Мабуть, через те, як ти мене поцілував
Закохалася, коли побачила тебе
Мабуть, саме тому
Цей день був казковим
Мабуть, саме тому
Цей день був казковим
[Куплет 2]
Цей день був казковим, твоя посмішка
Відносить мене на іншу планету
Кожен твій крок, кожне твоє слово правильне
Цей день був казковим
Цей день був казковим, все, що я можу сказати
Це те, що все стає зрозумілішим
Ніщо не мало сенсу, допоки я не побачила твоє обличчя
Цей день був казковим
[Передприспів]
Час сповільнюється
Завжди, коли ти поруч
[Приспів]
Чи відчуваєш ти ці чари в повітрі?
Мабуть, через те, як ти мене поцілував
Закохалася, коли побачила тебе
Мабуть, саме тому
Цей день був казковим
Мабуть, саме тому
Цей день був казковим
[Брідж]
Час сповільнюється
Завжди, коли ти поруч
Я відчуваю, як моє серце б'ється в грудях
Чи відчуваєш це ти?
Я не можу його спинити
[Приспів]
Чи відчуваєш ти ці чари в повітрі?
Мабуть, через те, як ти мене поцілував
Закохалася, коли побачила тебе
Мабуть, саме тому
[Приспів]
Ти відчуваєш ці чари в повітрі?
Мабуть, через те, як ти мене поцілував
Закохалася, коли побачила тебе
Мабуть, саме тому
Цей день був казковим
Мабуть, саме тому
Цей день був казковим
[Аутро]
Цей день був казковим
[Prevod pesme "Today Was a Fairytale (Taylor's Version)" Taylor Swift]
[Prva strofa]
Današnji dan je bio bajka
Ti si bio princ
Ja dama u nevolji
Uzeo si me za ruku i pokupio u 6 sati
Današnji dan je bio bajka
Današnji dan je bio bajka
Ja sam nosila haljinu
Ti tamnosivu majicu
Rekao si mi da sam lepa kad sam izgleda užasno
Današnji dan je bio bajka
[Druga strofa]
Vreme usporava
Kad god si ti tu
[Refren]
Osećaš li ovu magiju u vazduhu?
Mora da je od načina na koji si me poljubio
Zaljubila sam se kad sam videla kako stojiš tamo
Mora da je od načina
Današnji dan je bio bajka
Mora da je od načina
Današnji dan je bio bajka
[Treća strofa]
Današnji dan je bio bajka
Tvoj osmeh me
Vodi na drugu planetu
Svaki pokret, sve što kažeš je kako treba
Današnji dan je bio bajka
Današnji dan je bio bajka
Jedino što mogu da kažem
Jeste da sada postaje mnogo jasnije
Ništa nije imalo smisla dok ti nisam videla lice
Današnji dan je bio bajka
[Peta strofa]
Vreme usporava
Kad god si ti tu, da
[Refren]
Osećaš li ovu magiju u vazduhu?
Mora da je od načina na koji si me poljubio
Zaljubila sam se kad sam videla kako stojiš tamo
Mora da je od načina
Današnji dan je bio bajka
Mora da je od načina
Današnji dan je bio bajka
[Šesta strofa]
Vreme usporava
Kad god si ti tu
Osećam kako mi srce
Lupa u grudima
Jesi li ga i ti osetio?
Ne mogu to da opišem
[Refren]
Ali, osećaš li ovu magiju u vazduhu?
Mora da je od načina na koji si me poljubio
Zaljubila sam se kad sam videla kako stojiš tamo
Mora da je od načina
Ali, osećaš li ovu magiju u vazduhu?
Mora da je od načina na koji si me poljubio
Zaljubila sam se kad sam videla kako stojiš tamo
Mora da je od načina
Današnji dan je bio bajka
Mora da je od načina
Današnji dan je bio bajka
Današnji dan je bio bajka