tolerate it

Aaron Brooking Dessner, Taylor A. Swift

Paroles Traduction

I sit and watch you reading with your
Head low
I wake and watch you breathing with your
Eyes closed
I sit and watch you
And notice everything you do or don't do
You're so much older and wiser and I

I wait by the door like I'm just a kid
Use my best colors for your portrait
Lay the table with the fancy shit
And watch you tolerate it
If it's all in my head tell me now
Tell me I've got it wrong somehow
I know my love should be celebrated
But you tolerate it

I greet you with a battle hero's welcome
I take your indiscretions all in good fun
I sit and listen
I polish plates until they gleam and glisten
You're so much older and wiser and I

I wait by the door like I'm just a kid
Use my best colors for your portrait
Lay the table with the fancy shit
And watch you tolerate it
If it's all in my head tell me now
Tell me I've got it wrong somehow
I know my love should be celebrated
But you tolerate it

While you were out building other worlds, where was I?
Where's that man who'd throw blankets over my barbed wire?
I made you my temple, my mural, my sky
Now I'm begging for footnotes in the story of your life
Drawing hearts in the byline
Always taking up too much space or time
You assume I'm fine
But what would you do if I, I

Break free and leave us in ruins
Took this dagger in me and removed it
Gain the weight of you then lose it
Believe me, I could do it
If it's all in my head tell me now
Tell me I've got it wrong somehow
I know my love should be celebrated
But you tolerate it

I sit and watch you

I sit and watch you reading with your
Je m'assois et te regarde lire avec ta
Head low
Tête baissée
I wake and watch you breathing with your
Je me réveille et te regarde respirer avec tes
Eyes closed
Yeux fermés
I sit and watch you
Je m'assois et te regarde
And notice everything you do or don't do
Et remarque tout ce que tu fais ou ne fais pas
You're so much older and wiser and I
Tu es tellement plus vieux et sage que moi
I wait by the door like I'm just a kid
J'attends à la porte comme si j'étais un enfant
Use my best colors for your portrait
Utilise mes meilleures couleurs pour ton portrait
Lay the table with the fancy shit
Mets la table avec quelques fantaisies
And watch you tolerate it
Et te regardes le tolérer
If it's all in my head tell me now
Si je me fais des films, dis le moi
Tell me I've got it wrong somehow
Dis moi si je me trompes quelque part
I know my love should be celebrated
Je sais que mon amour doit être célébré
But you tolerate it
Mais tu le toléres
I greet you with a battle hero's welcome
Je te salue avec l'accueil d'un héros de combat
I take your indiscretions all in good fun
Je prends toutes tes indiscrétions de façon amusante
I sit and listen
Je m'assois et écoute
I polish plates until they gleam and glisten
Je polis les assiettes jusqu'à ce qu'elles brillent et luisent
You're so much older and wiser and I
Tu es tellement plus vieux et sage que moi
I wait by the door like I'm just a kid
J'attends à la porte comme si j'étais un enfant
Use my best colors for your portrait
Utilise mes meilleures couleurs pour ton portrait
Lay the table with the fancy shit
Mets la table avec quelques fantaisies
And watch you tolerate it
Et te regardes le tolérer
If it's all in my head tell me now
Si je me fais des films, dis le moi
Tell me I've got it wrong somehow
Dis moi si je me trompes quelque part
I know my love should be celebrated
Je sais que mon amour doit être célébré
But you tolerate it
Mais tu le toléres
While you were out building other worlds, where was I?
Quand tu étais dehors bâtissant d'autres mondes, où étais-je?
Where's that man who'd throw blankets over my barbed wire?
Où est cet homme qui jetait des couvertures au dessus de mes barbelés
I made you my temple, my mural, my sky
J'ai fais de toi mon temple, ma peinture murale, mon ciel
Now I'm begging for footnotes in the story of your life
Maintenant je supplie pour des notes de bas de page dans l'histoire de ta vie
Drawing hearts in the byline
Dessinant des cœurs dans les sous-titres
Always taking up too much space or time
Prenant toujours trop de place ou de temps
You assume I'm fine
Tu supposes que je vais bien
But what would you do if I, I
Mais que ferais-tu si je, je
Break free and leave us in ruins
Me libérais et nous laissais en ruine
Took this dagger in me and removed it
Attrapant ce poignard en moi et le retirant
Gain the weight of you then lose it
Prenant ton poids et le perdant
Believe me, I could do it
Crois-moi, je pourrais le faire
If it's all in my head tell me now
Si je me fais des films, dis le moi
Tell me I've got it wrong somehow
Dis moi si je me trompes quelque part
I know my love should be celebrated
Je sais que mon amour doit être célébré
But you tolerate it
Mais tu le toléres
I sit and watch you
Je m'assois et te regarde
I sit and watch you reading with your
Eu sento e observo você lendo com
Head low
A cabeça baixa
I wake and watch you breathing with your
Eu acordo e observo você respirar com seus
Eyes closed
Olhos fechados
I sit and watch you
Eu sento e observo você
And notice everything you do or don't do
Eu percebo tudo que você faz ou não faz
You're so much older and wiser and I
Você é tão mais velho e mais sábio e eu
I wait by the door like I'm just a kid
Eu espero na porta como se eu fosse apenas uma criança
Use my best colors for your portrait
Uso minhas melhores cores para o seu retrato
Lay the table with the fancy shit
Arrumo a mesa com as coisas chiques
And watch you tolerate it
E observo você tolerar isso
If it's all in my head tell me now
Se está tudo na minha cabeça, me diz agora
Tell me I've got it wrong somehow
Me diz que entendi errado de alguma forma
I know my love should be celebrated
Eu sei que meu amor deveria ser celebrado
But you tolerate it
Mas você o tolera
I greet you with a battle hero's welcome
Eu te saúdo com uma recepção de herói de batalha
I take your indiscretions all in good fun
Eu levo suas indiscrições na brincadeira
I sit and listen
Eu sento e escuto
I polish plates until they gleam and glisten
Eu lustro pratos até que eles estejam brilhando e reluzindo
You're so much older and wiser and I
Você é tão mais velho e mais sábio e eu
I wait by the door like I'm just a kid
Eu espero na porta como se eu fosse apenas uma criança
Use my best colors for your portrait
Uso minhas melhores cores para o seu retrato
Lay the table with the fancy shit
Arrumo a mesa com as coisas chiques
And watch you tolerate it
E observo você tolerar isso
If it's all in my head tell me now
Se está tudo na minha cabeça, me diz agora
Tell me I've got it wrong somehow
Me diz que entendi errado de alguma forma
I know my love should be celebrated
Eu sei que meu amor deveria ser celebrado
But you tolerate it
Mas você o tolera
While you were out building other worlds, where was I?
Enquanto você estava construindo outros mundos, onde eu estava?
Where's that man who'd throw blankets over my barbed wire?
Onde está aquele homem que jogou cobertores sobre meu arame farpado?
I made you my temple, my mural, my sky
Eu fiz de você meu templo, meu mural, meu céu
Now I'm begging for footnotes in the story of your life
Agora estou implorando por notas de rodapé na história da sua vida
Drawing hearts in the byline
Desenhando corações na assinatura
Always taking up too much space or time
Sempre ocupando espaço ou tempo demais
You assume I'm fine
Você acha que estou bem,
But what would you do if I, I
Mas o que você faria se eu, eu
Break free and leave us in ruins
Me libertasse e nos deixasse em ruínas
Took this dagger in me and removed it
Pegasse esta adaga em mim e a removesse
Gain the weight of you then lose it
Ganhasse o peso de você e depois o perdesse
Believe me, I could do it
Acredite em mim, eu conseguiria
If it's all in my head tell me now
Se está tudo na minha cabeça, me diga agora
Tell me I've got it wrong somehow
Me diga que entendi errado de alguma forma
I know my love should be celebrated
Eu sei que meu amor deveria ser celebrado
But you tolerate it
Mas você o tolera
I sit and watch you
Eu sento e observo você
I sit and watch you reading with your
Me siento y te observo leyendo con tu
Head low
Cabeza baja
I wake and watch you breathing with your
Me despierto y te veo respirando con tus
Eyes closed
Ojos cerrados
I sit and watch you
Me siento y te veo
And notice everything you do or don't do
Y noto todo lo que haces o lo que no
You're so much older and wiser and I
Eres mucho mayor y más sabio que yo
I wait by the door like I'm just a kid
Espero por la puerta como si fuera una niña
Use my best colors for your portrait
Me pongo mis mejores colores para tu retrato
Lay the table with the fancy shit
Pongo la mesa con las cosas ostentosas
And watch you tolerate it
Y te veo tolerarlo
If it's all in my head tell me now
Si está todo en mi cabeza, dímelo ahora
Tell me I've got it wrong somehow
Dime si de alguna forma me equivoco
I know my love should be celebrated
Sé que mi amor debería ser celebrado
But you tolerate it
Pero tú lo toleras
I greet you with a battle hero's welcome
Te recibo con una bienvenida de héroe de guerra
I take your indiscretions all in good fun
Tomo tus indiscreciones como diversión
I sit and listen
Me siento y escucho
I polish plates until they gleam and glisten
Pulo platos hasta que brillen y reluzcan
You're so much older and wiser and I
Eres mucho mayor y más sabio que yo
I wait by the door like I'm just a kid
Espero por la puerta como si fuera una niña
Use my best colors for your portrait
Me pongo mis mejores colores para tu retrato
Lay the table with the fancy shit
Pongo la mesa con las cosas ostentosas
And watch you tolerate it
Y te veo tolerarlo
If it's all in my head tell me now
Si está todo en mi cabeza, dímelo ahora
Tell me I've got it wrong somehow
Dime si de alguna forma me equivoco
I know my love should be celebrated
Sé que mi amor debería ser celebrado
But you tolerate it
Pero tú lo toleras
While you were out building other worlds, where was I?
Mientras estabas construyendo otros mundos, ¿dónde estaba yo?
Where's that man who'd throw blankets over my barbed wire?
¿Dónde está ese hombre que pondría sábanas sobre mi alambre de púas?
I made you my temple, my mural, my sky
Te hice mi templo, mi mural, mi cielo
Now I'm begging for footnotes in the story of your life
Ahora ruego por los pies de página en la historia de tu vida
Drawing hearts in the byline
Dibujando corazones en el margen
Always taking up too much space or time
Siempre ocupando mucho espacio o tiempo
You assume I'm fine
Asumes que estoy bien
But what would you do if I, I
Pero qué harías si yo, yo
Break free and leave us in ruins
Me libero y nos dejo en ruinas
Took this dagger in me and removed it
Tomé esta daga dentro de mí y la removí
Gain the weight of you then lose it
Subí el peso de ti, después lo perdí
Believe me, I could do it
Créeme, si pudiera hacerlo
If it's all in my head tell me now
Si está todo en mi cabeza, dímelo ahora
Tell me I've got it wrong somehow
Dime si de alguna forma me equivoco
I know my love should be celebrated
Sé que mi amor debería ser celebrado
But you tolerate it
Pero tú lo toleras
I sit and watch you
Me siento y te observo
I sit and watch you reading with your
Ich sitze und beobachte dich, wie du
Head low
Mit gesenktem Kopf liest
I wake and watch you breathing with your
Ich wache auf und beobachte, wie du mit geschlossenen
Eyes closed
Augen atmest
I sit and watch you
Ich sitze und beobachte dich
And notice everything you do or don't do
Ich bemerke alles, was du tust oder nicht tust
You're so much older and wiser and I
Du bist so viel älter und weiser und ich
I wait by the door like I'm just a kid
Ich warte an der Tür, als wäre ich nur ein Kind
Use my best colors for your portrait
Benutze meine besten Farben für dein Portrait
Lay the table with the fancy shit
Decke den Tisch mit dem schicken Scheiß
And watch you tolerate it
Und beobachte, wie du es tolerierst
If it's all in my head tell me now
Wenn es alles nur in meinem Kopf ist, sag es mir jetzt
Tell me I've got it wrong somehow
Sag mir, dass ich alles falsch verstanden habe
I know my love should be celebrated
Ich weiß, dass meine Liebe gefeiert werden sollte
But you tolerate it
Aber du tolerierst sie nur
I greet you with a battle hero's welcome
Ich begrüße dich mit einem Willkommen für einen Kriegshelden
I take your indiscretions all in good fun
Ich nehme deine Taktlosigkeit auf die leichte Schulter
I sit and listen
Ich sitze und höre zu
I polish plates until they gleam and glisten
Ich poliere Teller, bis sie glänzen
You're so much older and wiser and I
Du bist so viel älter und weiser und ich
I wait by the door like I'm just a kid
Ich warte an der Tür, als wäre ich nur ein Kind
Use my best colors for your portrait
Benutze meine besten Farben für dein Portrait
Lay the table with the fancy shit
Decke den Tisch mit dem schicken Scheiß
And watch you tolerate it
Und beobachte, wie du es tolerierst
If it's all in my head tell me now
Wenn es alles nur in meinem Kopf ist, sag es mir jetzt
Tell me I've got it wrong somehow
Sag mir, dass ich alles falsch verstanden habe
I know my love should be celebrated
Ich weiß, dass meine Liebe gefeiert werden sollte
But you tolerate it
Aber du tolerierst sie nur
While you were out building other worlds, where was I?
Während du unterwegs warst und andere Welten gebaut hast, wo war ich?
Where's that man who'd throw blankets over my barbed wire?
Wo ist der Mann, der Decken über meinen Draht mit Widerhaken geworfen hat?
I made you my temple, my mural, my sky
Ich habe dich zu meinem Tempel, meinem Schrein, meinem Himmel gemacht
Now I'm begging for footnotes in the story of your life
Jetzt flehe ich dich um Fußnoten in der Geschichte deines Lebens an
Drawing hearts in the byline
Zeichne Herzen in die Verfasserzeile
Always taking up too much space or time
Nehme immer zu viel Platz oder Zeit ein
You assume I'm fine
Du denkst, mir geht es gut
But what would you do if I, I
Aber was würdest du tun wenn ich, ich
Break free and leave us in ruins
Ausbrechen würde und uns in Ruinen zurücklasse?
Took this dagger in me and removed it
Den Dolch in mir nehmen und ihn entfernen würde?
Gain the weight of you then lose it
Das Gewicht von dir zulegen und es dann verlieren würde
Believe me, I could do it
Glaub mir, ich könnte es tun
If it's all in my head tell me now
Wenn es alles nur in meinem Kopf ist, sag es mir jetzt
Tell me I've got it wrong somehow
Sag mir, dass ich alles falsch verstanden habe
I know my love should be celebrated
Ich weiß, dass meine Liebe gefeiert werden sollte
But you tolerate it
Aber du tolerierst sie nur
I sit and watch you
Ich sitze da und beobachte dich
I sit and watch you reading with your
Mi siedo e ti guardo leggere con la tua
Head low
Testa bassa
I wake and watch you breathing with your
Mi sveglio e ti guardo respirare con i tuoi
Eyes closed
Occhi chiusi
I sit and watch you
Mi siedo e ti guardo
And notice everything you do or don't do
E noto ogni cosa che fai o non fai
You're so much older and wiser and I
Tu sei così più grande e più saggio e io
I wait by the door like I'm just a kid
Io aspetto alla porta come se fossi solo una bambina
Use my best colors for your portrait
Uso i miei migliori colori per il tuo ritratto
Lay the table with the fancy shit
Apparecchio la tavola con la merda lussuosa
And watch you tolerate it
E guardo te tollerarlo
If it's all in my head tell me now
Se tutto è nella mia testa dimmelo adesso
Tell me I've got it wrong somehow
Dimmi che mi sono sbagliata in qualche modo
I know my love should be celebrated
Io so che il mio amore dovrebbe essere celebrato
But you tolerate it
Ma tu lo tolleri
I greet you with a battle hero's welcome
Ti saluto con un benvenuto da eroe da battagliare
I take your indiscretions all in good fun
Prendo le tue indiscrezioni in tutto il buon divertimento
I sit and listen
Mi siedo e ascolto
I polish plates until they gleam and glisten
Lucido piatti affinché loro brillano e scintillano
You're so much older and wiser and I
Tu sei così più grande e più saggio e io
I wait by the door like I'm just a kid
Io aspetto alla porta come se fossi solo una bambina
Use my best colors for your portrait
Uso i miei migliori colori per il tuo ritratto
Lay the table with the fancy shit
Apparecchio la tavola con la merda lussuosa
And watch you tolerate it
E guardo te tollerarlo
If it's all in my head tell me now
Se tutto è nella mia testa dimmelo adesso
Tell me I've got it wrong somehow
Dimmi che mi sono sbagliata in qualche modo
I know my love should be celebrated
Io so che il mio amore dovrebbe essere celebrato
But you tolerate it
Ma tu lo tolleri
While you were out building other worlds, where was I?
Mentre tu eri fuori costruendo altri mondi, io dov'ero?
Where's that man who'd throw blankets over my barbed wire?
Dov'è quell'uomo che mi tirava su le lenzuola sopra il mio filo spinato?
I made you my temple, my mural, my sky
Ti ho reso il mio tempio, il mio murale, il mio cielo
Now I'm begging for footnotes in the story of your life
Ora ti sto pregando per le note a fondo pagine nella storia della tua vita
Drawing hearts in the byline
Disegnando cuori nella intestazione
Always taking up too much space or time
Sempre prendendo troppo spazio o tempo
You assume I'm fine
Tu assumi che io stia bene
But what would you do if I, I
Ma che cosa faresti se io, io
Break free and leave us in ruins
Fuggissi e ci lascerei nelle rovine
Took this dagger in me and removed it
Preso questo pugnale in me e l'ho rimosso
Gain the weight of you then lose it
Preso il peso di te poi l'ho perso
Believe me, I could do it
Credimi, io potrei farlo
If it's all in my head tell me now
Se è tutto nella mia testa dimmelo adesso
Tell me I've got it wrong somehow
Dimmi che mi sono sbagliata in qualche modo
I know my love should be celebrated
Io so che il mio amore dovrebbe essere celebrato
But you tolerate it
Ma tu lo tolleri
I sit and watch you
Mi siedo e ti guardo
I sit and watch you reading with your
Aku duduk dan menontonmu membaca dengan
Head low
Kepalamu tertunduk
I wake and watch you breathing with your
Aku bangun dan menontonmu bernapas dengan
Eyes closed
Mata tertutup
I sit and watch you
Aku duduk dan menontonmu
And notice everything you do or don't do
Dan memperhatikan segala yang kau lakukan atau tidak lakukan
You're so much older and wiser and I
Kau begitu lebih tua dan lebih bijaksana dan aku
I wait by the door like I'm just a kid
Aku menunggu di pintu seperti aku hanya seorang anak
Use my best colors for your portrait
Menggunakan warna terbaikku untuk potretmu
Lay the table with the fancy shit
Menata meja dengan barang-barang mewah
And watch you tolerate it
Dan menontonmu mentolerirnya
If it's all in my head tell me now
Jika semua ini hanya dalam kepalaku, katakan padaku sekarang
Tell me I've got it wrong somehow
Katakan padaku jika aku salah memahaminya
I know my love should be celebrated
Aku tahu cintaku seharusnya dirayakan
But you tolerate it
Tapi kau mentolerirnya
I greet you with a battle hero's welcome
Aku menyambutmu dengan sambutan pahlawan perang
I take your indiscretions all in good fun
Aku menerima semua kesalahanmu dengan senang hati
I sit and listen
Aku duduk dan mendengarkan
I polish plates until they gleam and glisten
Aku mengkilapkan piring sampai mereka berkilau dan bersinar
You're so much older and wiser and I
Kau begitu lebih tua dan lebih bijaksana dan aku
I wait by the door like I'm just a kid
Aku menunggu di pintu seperti aku hanya seorang anak
Use my best colors for your portrait
Menggunakan warna terbaikku untuk potretmu
Lay the table with the fancy shit
Menata meja dengan barang-barang mewah
And watch you tolerate it
Dan menontonmu mentolerirnya
If it's all in my head tell me now
Jika semua ini hanya dalam kepalaku, katakan padaku sekarang
Tell me I've got it wrong somehow
Katakan padaku jika aku salah memahaminya
I know my love should be celebrated
Aku tahu cintaku seharusnya dirayakan
But you tolerate it
Tapi kau mentolerirnya
While you were out building other worlds, where was I?
Saat kau sibuk membangun dunia lain, di mana aku?
Where's that man who'd throw blankets over my barbed wire?
Di mana pria yang akan melempar selimut di atas kawat berduri ku?
I made you my temple, my mural, my sky
Aku menjadikanmu kuilku, muralku, langitku
Now I'm begging for footnotes in the story of your life
Sekarang aku memohon untuk catatan kaki dalam cerita hidupmu
Drawing hearts in the byline
Menggambar hati di garis bawah
Always taking up too much space or time
Selalu mengambil terlalu banyak ruang atau waktu
You assume I'm fine
Kau menganggap aku baik-baik saja
But what would you do if I, I
Tapi apa yang akan kau lakukan jika aku, aku
Break free and leave us in ruins
Bebas dan meninggalkan kita dalam reruntuhan
Took this dagger in me and removed it
Mengambil belati ini di dalamku dan mengeluarkannya
Gain the weight of you then lose it
Mendapatkan bobotmu lalu kehilangannya
Believe me, I could do it
Percayalah, aku bisa melakukannya
If it's all in my head tell me now
Jika semua ini hanya dalam kepalaku, katakan padaku sekarang
Tell me I've got it wrong somehow
Katakan padaku jika aku salah memahaminya
I know my love should be celebrated
Aku tahu cintaku seharusnya dirayakan
But you tolerate it
Tapi kau mentolerirnya
I sit and watch you
Aku duduk dan menontonmu
I sit and watch you reading with your
あなたが本を読んでいるのを座って見る
Head low
頭を低くして
I wake and watch you breathing with your
私は起きてあなたが受け入れてくれるのを見る
Eyes closed
目を閉じて
I sit and watch you
座ってあなたを見る
And notice everything you do or don't do
そしてあなたがする事しない事全てに気付くの
You're so much older and wiser and I
あなたはとても年上で賢い、そして私は
I wait by the door like I'm just a kid
私はただの子供みたいにドアの所で待つ
Use my best colors for your portrait
私の一番の色を使ってあなたの絵を描くの
Lay the table with the fancy shit
素敵な飾りをテーブルに置くの
And watch you tolerate it
そしてあなたが我慢しているのを見るの
If it's all in my head tell me now
もしも私の思い違いなら今言って
Tell me I've got it wrong somehow
どこかで私が間違えてしまったのだと言って
I know my love should be celebrated
私の愛は祝われるべきでしょう
But you tolerate it
でもあなたはそれを受け入れるの
I greet you with a battle hero's welcome
戦闘の英雄の様にあなたを歓迎したわ
I take your indiscretions all in good fun
あんたの軽率な言動も全部冗談だと受け止めるわ
I sit and listen
私は座って聞くの
I polish plates until they gleam and glisten
お皿がピカピカになるまで磨くの
You're so much older and wiser and I
あなたはとても年上で賢い、そして私は
I wait by the door like I'm just a kid
私はただの子供みたいにドアの所で待つ
Use my best colors for your portrait
私の一番の色を使ってあなたの絵を描くの
Lay the table with the fancy shit
素敵な飾りをテーブルに置くの
And watch you tolerate it
そしてあなたが我慢しているのを見るの
If it's all in my head tell me now
もしも私の思い違いなら今言って
Tell me I've got it wrong somehow
どこかで私が間違えてしまったのだと言って
I know my love should be celebrated
私の愛は祝われるべきでしょう
But you tolerate it
でもあなたはそれを受け入れるの
While you were out building other worlds, where was I?
あなたが他の世界を構築している間、私はどこに居たの?
Where's that man who'd throw blankets over my barbed wire?
私の有刺鉄線の様にトゲのある心にブランケットをかけてくれたあの男の人はどこ?
I made you my temple, my mural, my sky
あなたは私のお寺で、壁画で、空なの
Now I'm begging for footnotes in the story of your life
今じゃあなたの人生の物語の脚注にでもなれればいいとお願いするの
Drawing hearts in the byline
著者のところにハートを描くの
Always taking up too much space or time
いつも場所や時間を取りすぎてしまうの
You assume I'm fine
あなたは私は大丈夫だと思ってるけど
But what would you do if I, I
もし私がこうしたらどうする
Break free and leave us in ruins
自由になって私たちを廃墟に置き去りにしたら
Took this dagger in me and removed it
この短剣を私に刺して抜いたら
Gain the weight of you then lose it
あなたの重荷を増やして失くしたら
Believe me, I could do it
私を信じて、できるわ
If it's all in my head tell me now
もしも私の思い違いなら今言って
Tell me I've got it wrong somehow
どこかで私が間違えてしまったのだと言って
I know my love should be celebrated
私の愛は祝われるべきでしょう
But you tolerate it
でもあなたはそれを受け入れるの
I sit and watch you
座ってあなたを見る
I sit and watch you reading with your
ฉันนั่งและมองเธออ่านหนังสือด้วย
Head low
หัวที่ห้อยลง
I wake and watch you breathing with your
ฉันตื่นและมองเธอหายใจด้วย
Eyes closed
ดวงตาที่ปิดอยู่
I sit and watch you
ฉันนั่งและมองเธอ
And notice everything you do or don't do
และสังเกตุทุกอย่างที่เธอทำหรือไม่ทำ
You're so much older and wiser and I
เธอแก่และฉลาดกว่าฉันมาก
I wait by the door like I'm just a kid
ฉันรอที่ประตูเหมือนฉันเป็นเด็กเล็ก
Use my best colors for your portrait
ใช้สีที่ดีที่สุดสำหรับภาพเหมือนของเธอ
Lay the table with the fancy shit
วางโต๊ะด้วยของหรูหรา
And watch you tolerate it
และมองเธอทนทานมัน
If it's all in my head tell me now
ถ้าทุกอย่างอยู่ในหัวของฉัน บอกฉันเถอะ
Tell me I've got it wrong somehow
บอกฉันว่าฉันเข้าใจผิดอย่างไร
I know my love should be celebrated
ฉันรู้ว่าความรักของฉันควรถูกเฉลิมฉลอง
But you tolerate it
แต่เธอทนทานมัน
I greet you with a battle hero's welcome
ฉันทักทายเธอด้วยการต้อนรับของฮีโร่ที่ต่อสู้
I take your indiscretions all in good fun
ฉันรับความผิดพลาดทั้งหมดของเธอด้วยความสนุกสนาน
I sit and listen
ฉันนั่งและฟัง
I polish plates until they gleam and glisten
ฉันขัดจานจนวาววิบวับ
You're so much older and wiser and I
เธอแก่และฉลาดกว่าฉันมาก
I wait by the door like I'm just a kid
ฉันรอที่ประตูเหมือนฉันเป็นเด็กเล็ก
Use my best colors for your portrait
ใช้สีที่ดีที่สุดสำหรับภาพเหมือนของเธอ
Lay the table with the fancy shit
วางโต๊ะด้วยของหรูหรา
And watch you tolerate it
และมองเธอทนทานมัน
If it's all in my head tell me now
ถ้าทุกอย่างอยู่ในหัวของฉัน บอกฉันเถอะ
Tell me I've got it wrong somehow
บอกฉันว่าฉันเข้าใจผิดอย่างไร
I know my love should be celebrated
ฉันรู้ว่าความรักของฉันควรถูกเฉลิมฉลอง
But you tolerate it
แต่เธอทนทานมัน
While you were out building other worlds, where was I?
ขณะที่เธอออกไปสร้างโลกอื่น ๆ ฉันอยู่ที่ไหน?
Where's that man who'd throw blankets over my barbed wire?
ชายคนนั้นที่จะโยนผ้าห่มไปทับลวดของฉันอยู่ที่ไหน?
I made you my temple, my mural, my sky
ฉันทำให้เธอเป็นวัดของฉัน, ภาพวาดของฉัน, ท้องฟ้าของฉัน
Now I'm begging for footnotes in the story of your life
ตอนนี้ฉันขอร้องให้เป็นเชิงอรรถในเรื่องราวชีวิตของเธอ
Drawing hearts in the byline
วาดหัวใจในบรรทัดรอง
Always taking up too much space or time
เสมอที่ใช้พื้นที่หรือเวลามากเกินไป
You assume I'm fine
เธอถือว่าฉันสบายดี
But what would you do if I, I
แต่เธอจะทำอย่างไรถ้าฉัน, ฉัน
Break free and leave us in ruins
หลุดพ้นและทำให้เราเป็นซากปรักหักพัง
Took this dagger in me and removed it
เอามีดที่แทงฉันออก
Gain the weight of you then lose it
เพิ่มน้ำหนักของเธอแล้วลดมัน
Believe me, I could do it
เชื่อฉัน, ฉันทำได้
If it's all in my head tell me now
ถ้าทุกอย่างอยู่ในหัวของฉัน บอกฉันเถอะ
Tell me I've got it wrong somehow
บอกฉันว่าฉันเข้าใจผิดอย่างไร
I know my love should be celebrated
ฉันรู้ว่าความรักของฉันควรถูกเฉลิมฉลอง
But you tolerate it
แต่เธอทนทานมัน
I sit and watch you
ฉันนั่งและมองเธอ

[Első versszak]
Ülök és nézlek, ahogy lehajtott fejjel olvasol
Felébredek és nézlek, ahogy becsukott szemmel lélegzel
Ülök és nézlek
Mindent észreveszek, amit teszel vagy nem teszel
Te sokkal örgebb és bölcsebb vagy, és én

[Első kórus]
Várok az ajtónál, mintha csak egy gyerek lennék
A legjobb színeimet használom a portrédhoz
Különlges szarságokkal terítem meg az asztalt
És nézlek, ahogy tolerálod
Ha ez az egész csak a fejеmben létezik, mondd meg most
Mondd mеg, ha valahogy félreértettem
Tudom, hogy a szerelmemet ünnepelni kéne
De te tolerálod

[Második versszak]
A csatából hazatérő hősök üdvözletével fogadlak
A tapintatlanságodat jó tréfaként fogadom
Ülök és hallgatok, tányérokat tisztítok addig, amíg csillognak és ragyognak
Te sokkal örgebb és bölcsebb vagy, és én

[Első kórus]
Várok az ajtónál, mintha csak egy gyerek lennék
A legjobb színeimet használom a portrédhoz
Különlges szarságokkal terítem meg az asztalt
És nézlek, ahogy tolerálod
Ha ez az egész csak a fejemben létezik, mondd meg most
Mondd meg, ha valahogy félreértettem
Tudom, hogy a szerelmemet ünnepelni kéne
De te tolerálod

[Átvezetés]
Amíg te kint más világokat építettél, hol voltam én?
Hol van az a férfi, aki takarókat dobna a szögesdrótomra?
A templomommá tettelek, a freskómmá, az égboltommá
Most pedig lábjegyzetekért könyörgök az életed történetében
Szíveket rajzolva a szerző nevének helyére
Mindig túl sok helyet vagy időt igénylek
Azt feltételezed, hogy jól vagyok, de mitt tennél, ha én

[Második kórus]
Kitörnék és itt hagynám magunkat romokban
Megfogtam vona ezt a tőrt magamban és eltávolítottam volna
Összegyűjteném a terheid és aztán elveszíteném
Hidd el, meg tudnám tenni
Ha ez az egész csak a fejemben létezik, mondd meg most
Mondd meg, ha valahogy félreértettem
Tudom, hogy a szerelmemet ünnepelni kéne
De te tolerálod

[Kivezetés]
Ülök és nézlek

[ورس 1]
میشینم و مطالعه کردنت رو تماشا می کنم درحالیکه سرت پایینه
بیدار میشم و نفس کشیدنت رو تماشا می کنم درحالیکه چشم هات بسته است
میشینم و تماشات می کنم
هر کاری رو که انجام میدی یا انجام نمیدی رو متوجه میشم
تو خیلی بزرگتر و عاقل تری، و من

[ 1 کورس]
دم در منتظر میشم انگار که فقط یه بچه ام
از بهترین رنگ هام برای نقاشی چهره ات استفاده می کنم
میز رو با اون چیزهای تزئینی لعنتی می چینم
و تو رو میبنم که داری -همه اش رو- تحمل می کنی
اگه همه ی این ها فقط توی ذهنمه، الان بهم بگو
بهم بگو، اگه یه جورایی بد برداشت کردم
میدونم که برای عشقم باید جشن گرفته بشه
ولی تو اون رو تحمل می کنی

[ورس 2]
جوری بهت خوش آمد میگم انگار که یه قهرمان از جنگ برگشته ای
همه ی بی ملاحظگی هات رو شوخی در نظر میگیرم
میشینم و گوش میدم، اونقدر بشقاب ها رو جلا میدم که برق بزنن و بدرخشن
تو خیلی بزرگتر و عاقل تری و من

[ 1 کورس]
دم در منتظر میشم انگار که فقط یه بچه ام
از بهترین رنگ هام برای نقاشی چهره ات استفاده می کنم
میز رو با اون چیزهای تزئینی لعنتی می چینم
و تو رو میبنم که داری -همه اش رو- تحمل می کنی
اگه همه ی این ها فقط توی ذهنمه، الان بهم بگو
بهم بگو، اگه یه جورایی بد برداشت کردم
میدونم که برای عشقم باید جشن گرفته بشه
ولی تو اون رو تحمل می کنی

[بریج]
وقتی تو اون بیرون بودی و داشتی دنیا های دیگه ایی رو میساختی، من کجا بودم؟
اون مردی که روی سیم خاردارهای من روکش مینداخت کجاست؟
من تو رو تبدیل کردم به معبد خودم، تابلوی دیواری خودم، آسمان خودم
حالا دارم برای بودن به عنوان یه یادداشت کوچیک توی داستان زندگیت التماس میکنم
توی داستان فرعی -زندگیت- قلب می کشم
همیشه زمان وفضای زیادی رو ازم میگیره
تو فکر میکنی که حالم خوبه، ولی چیکار میکردی اگه من

[کورس 2]
اگه- فرار می کردم و خودمون رو تو خرابه ها رها می کردم-
اگه- این خنجر توی وجودم رو می گرفتم و درش می آوردم-
اگه- وزن وجودِ تو رو به خودم اضافه می کردم و بعد کمش می کردم-
باور کن، می تونستم انجامشون بدم
اگه همه ی این ها فقط توی ذهنمه، الان بهم بگو
بهم بگو، اگه یه جورایی بد برداشت کردم
میدونم که برای عشقم باید جشن گرفته بشه
ولی تو اون رو تحمل می کنی

[اَوت رو]
ولی در عوض همه ی این ها- میشینم و تماشات میکنم-

[Verse 1]
Я сижу и наблюдаю за тем, как ты читаешь, опустив голову
Я просыпаюсь и смотрю, как ты дышишь, сомкнув веки
Я сижу и наблюдаю за тобой
Я замечаю любое твоё действие или бездействие
Ты ведь гораздо старше и мудрее, а я

[Chorus 1]
Жду у двери, будто бы маленький ребёнок
Использую свои лучшие краски, чтобы нарисовать твой портрет
Накрываю стол всякой дорогой фигнёй
И смотрю, как ты терпишь
Если все это лишь моя фантазия, лучше скажи это сейчас
Скажи, что я просто это как-то не так поняла
Я знаю, что моя любовь должна превозноситься
Но ты её лишь терпишь

[Verse 2]
Я радуюсь встрече, будто бы ты был среди героев битвы
Я принимаю твою невежливость с искренней улыбкой на лице
Я сижу и слушаюсь, я натираю тарелки до зеркального блеска
Ты ведь гораздо старше и мудрее, а я

[Chorus 1]
Жду у двери, будто бы маленький ребёнок
Использую свои лучшие краски, чтобы нарисовать твой портрет
Накрываю стол всякой дорогой фигнёй
И смотрю, как ты терпишь
Если все это лишь моя фантазия, лучше скажи это сейчас
Скажи, что я просто это как-то не так поняла
Я знаю, что моя любовь должна превозноситься
Но ты её лишь терпишь

[Bridgе]
Когда ты строил другие миры, где была я?
Где тот человек, накрывший одеялом мои шипы?
Я сделала тебя своим храмом, своей фреской, своим небосводом
А сейчас я прошу остаться лишь в сносках на страницах твоей жизни
Рисовать сердечки вокруг твоего имени на обложке
Но я всегда занимаю у тебя слишком много времени или места
Ты считаешь, что я в порядке, но что ты предпримешь, если я

[Chorus 2]
Вырвусь на свободу и оставлю нас в руинах?
Вытащу нож, который ты в меня вонзил?
Возьму на себя твой груз, а потом сброшу его?
Поверь мне, я на это способна
Если все это лишь моя фантазия, лучше скажи это сейчас
Скажи, что я просто это как-то не так поняла
Я знаю, что моя любовь должна превозноситься
Но ты её лишь терпишь

[Outro]
Я сижу и наблюдаю за тобой

Jag sitter och ser dig läsa med huvudet lågt
Jag vaknar och ser dig andas med ögonen stängda
Jag sitter och tittar på dig
Jag märker allt du gör och inte gör
Du är så mycket äldre och visare och jag

Jag väntar vid dörren som om jag är ett barn
Använder mina bästa färger för ditt porträtt
Dukar bordet med det [Fancy shit?] förbannade porslinet
Och ser dig tolerera det
Om det bara är i mitt huvud, säg det nu
Säg att jag har fel på något vis
Jag vet att min kärlek bör vara firad
Men du tolererar den

Jag bemöter dig med mitt hjälte-välkomnande
Jag hanterar dina indeskrеtioner som om allt är frid och fröjd
Jag sitter och lyssnar
Jag polerar tallrikar tills dе glimrar och gnistrar
Du är så mycket äldre och visare och jag

Jag väntar vid dörren som om jag är ett barn
Använder mina bästa färger för ditt porträtt
Dukar bordet med det [Fancy shit?] förbannade porslinet
Och ser dig tolerera det
Om det bara är i mitt huvud, säg det nu
Säg att jag har fel på något vis
Jag vet att min kärlek bör vara firad
Men du tolererar den

När du var ute och byggde nya världar var var jag?
Var är mannen som slängde filtar över mitt taggtrådsstängsel?
Jag gjorde dig till mitt tempel, min väggmålning och himmel
Nu ber jag om fotnoter i historien om ditt liv
Ritar hjärtan i marginalerna
Tar alltid upp för mycket utrymme eller tid
Du antar att jag är okej
Men vad skulle du gör om jag
Om jag bryter mig fri för att lämna oss i ruiner?
Tog tag i denna dolk i mig och tog bort den?
Ökade vikten av dig bara för att förlora den
Tro mig, jag skulle kunna göra det
Om det bara är i mitt huvud, säg det nu
Säg att jag har fel på något vis
Jag vet att min kärlek bör vara firad
Men du tolererar den

Jag sitter och tittar på dig

[Zwrotka 1]
Siedzę i patrzę jak czytasz z głową pochyloną
Budzę się i patrzę jakl oddychasz z zamkniętymi oczyma
Siedzę i oglądam Ciebie
Zauważam wszystko co robisz i czego nie robisz
Jesteś tyle starszy i mądrzejszy, i ja...

[Refren 1]
Czekam przy drzwiach jak małe dziecko
Używam najlepsze farby na Twój portret
Nakrywam stół wykwintnymi pierdołami
I patrzę jak ty to jedynie znosisz
Jeśli to wszystko dzieje się w mojej głowie, to powiedz mi teraz
Powiedz mi, że mylę się jakoś
Wiem, że moja miłość powinna być celebrowana
A ty ją jedynie znosisz

[Zwrotka 2]
Witam Cię jak zwycięzcę powracającego z pola walki
Pobłażliwie traktuję Twoje niedyskrecje
Siedzę i słucham
Poleruję talеrze aż lśnią i błyszczą
Jesteś tylе starszy i mądrzejszy, i ja...

[Refren 1]
Czekam przy drzwiach jak małe dziecko
Używam najlepsze farby na Twój portret
Nakrywam stół wykwintnymi pierdołami
I patrzę jak ty to jedynie znosisz
Jeśli to wszystko dzieje się w mojej głowie, to powiedz mi teraz
Powiedz mi, że mylę się jakoś
Wiem, że moja miłość powinna być celebrowana
A ty ją jedynie znosisz

[Bridge]
Kiedy Cię nie było - budowałeś inne światy, gdzie byłam ja?
Gdzie ten facet, który rzucałby koce na mój drut kolczasty?
Zrobiłam z Ciebie moją świątynię, mój mural, moje niebo
A teraz błagam o przypisy w historii Twojego życia
Rysując serca w notce o autorze
Zawsze zabierałam Ci za dużo miejsca i czasu
Zakładasz, że u mnie wszystko gra, ale co byś zrobił gdybym...

[Refren 2]
Wyzwoliła sie i zostawiła Cię w ruinach
Wzięła ten sztylet we mnie i go wyjęła
Zyskać Twój ciężar, a potem go stracić
Uwierz mi, jestem w stanie to zrobić
Jeśli to wszystko dzieje się w mojej głowie, to powiedz mi teraz
Powiedz mi, że mylę się jakoś
Wiem, że moja miłość powinna być celebrowana
A ty ją jedynie znosisz

[Outro]
Siedzę i oglądam Cię

[Verse 1]
Oturuyorum ve başını gömmüş kitap okumanı izliyorum
Uyanıyorum ve gözlerin kapalı nefes alışını izliyorum
Oturuyorum ve seni izliyorum
Yaptığın ya da yapmadığın her şeyi fark ediyorum
Sen daha büyüdün ve daha akıllandın ve ben

[Chorus]
Kapının yanında bir çocukmuşum gibi bekliyorum
Portren için en iyi renklerimi kullanıyorum
Masayı süslü saçmalıklarla döşüyorum
Ve senin bunu tolere etmeye çalışmanı izliyorum
Eğer hepsi kafamın içindeyse şimdi söyle bana
Bana bir şekilde yanlış anladığımı söyle
Biliyorum aşkım kutlanmalı
Ama bunu tolere ediyorsun

[Verse 2]
Seni bir savaş kahramanı karşılamasıyla selamlıyorum
Tüm patavatsızlıklarını dalgaya alıyorum
Oturuyorum ve dinliyorum
Tabakları pırıl pırıl olana kadar parlatıyorum
Sen daha büyüdün ve daha akıllandın vе ben

[Chorus]
Kapının yanında bir çocukmuşum gibi bekliyorum
Portren için еn iyi renklerimi kullanıyorum
Masayı süslü saçmalıklarla döşüyor
Ve senin bunu tolere etmeni izliyorum
Eğer hepsi kafamın içindeyse şimdi söyle bana
Bana bir şekilde yanlış anladığımı söyle
Biliyorum aşkım kutlanmalı
Ama bunu tolere ediyorsun

[Bridge]
Sen başka dünyalar inşa ederken ben neredeydim?
Dikenli tellerime battaniye örten adam nerede?
Seni tapınağım yaptım, duvar resmim, gökyüzüm
Şimdi yaşamındaki hikayeden dipnotların olmak için sana yalvarıyorum
Yazarın adının verildiği satıra kalpler çiziyorum
Her zaman çok fazla yer veya zaman kaplıyor
İyi olduğumu varsayıyorsun, ama ne yapardın eğer

[Chorus]
Özgürleşir ve bizi harabede bırakırsam
Bu hançeri aldı içime sapladın ve çıkardın
O zaman ağırlığını al çok geçmeden kaybet
İnan bana, bunu yapardım
Eğer hepsi kafamın içindeyse şimdi söyle bana
Bana bir şekilde yanlış anladığımı söyle
Biliyorum aşkım kutlanmalı
Ama bunu tolere ediyorsun

[Outro]
Oturuyorum ve seni izliyorum

[Versul 1]
Stau și te privesc citind cu capul aplecat
Mă trezesc și te privesc respirând cu ochii închiși
Stau și te privesc
Observ tot ce faci și ce nu faci
Ești mult mai în vârstă și mai înțelept, și eu

[Refrenul 1]
Aștept lângă ușă de parcă sunt doar un copil
Îmi folosesc cele mai bune culori pentru portretul tău
Așez masa cu chestiile elegante
Și privesc cum tolerezi asta
Dacă e doar în mintea mea, spune-mi acum
Spune-mi că am înțeles greșit cumva
Știu că iubirea mеa ar trebui sărbătorită
Dar tu o tolerezi

[Versul 2]
Tе întâmpin cu un bun venit de erou de bătălie
Iau indiscrețiile tale în glumă
Stau și ascult, curăț farfurille până lucesc
Ești mult mai în vârstă și mai înțelept, și eu

[Refrenul 1]
Aștept lângă ușă de parcă sunt doar un copil
Îmi folosesc cele mai bune culori pentru portretul tău
Așez masa cu chestiile elegante
Și privesc cum tolerezi asta
Dacă e doar în mintea mea, spune-mi acum
Spune-mi că am înțeles greșit cumva
Știu că iubirea mea ar trebui sărbătorită
Dar tu o tolerezi

[Bridge]
Cât timp tu construiai alte lumi, eu unde eram?
Unde e omul ăla care arunca pături peste sârma mea ghimpată?
Te-am făcut templul meu, arta mea murală, cerul meu
Acum cerșesc note de subsol în povestea vieții tale
Desenând inimi în ziar
Mereu luând prea mult spațiu sau timp
Tu presupui că sunt bine, dar ce ai face dacă eu

[Refrenul 2]
Mă eliberez și ne las pe noi în ruine
Luam pumnalul din mine și-l scoteam
Puneam greutatea ta și apoi o pierdeam
Dacă e doar în mintea mea, spune-mi acum
Spune-mi că am înțeles greșit cumva
Știu că iubirea mea ar trebui sărbătorită
Dar tu o tolerezi

[Outro]
Stau și te privesc

[Куплет 1]
Я сиджу і спостерігаю, як ти читаєш з опущеною головою
Я прокидаюся і спостерігаю, як ти дихаєш із заплющеними очима
Я сиджу і спостерігаю за тобою
Я помічаю усе, що ти робиш і чого не робиш
Ти настільки старше і мудріше, і я

[Приспів]
Я чекаю під дверима, наче та дитина
Використовую свої найкращі фарби для твого портрета
Ставлю на стіл вишуканий непотріб
І спостерігаю, як ти це терпиш
Якщо усе це у моїй голові - скажи мені зараз
Скажи, що я усе неправильно зрозуміла
Я знаю, що моє кохання має бути уславлене
Та ти його терпиш

[Куплет 2]
Я зустрічаю тебе з вітаннями героїні боїв
Я приймаю всі твої нетактовності з посмішкою
Я сиджу і слухаю, я полірую тарілки, допоки вони не почнуть блищати
Ти настільки старше і мудріше, і я

[Приспів]
Я чекаю під дверима, наче та дитина
Використовую свої найкращі фарби для твого портрета
Ставлю на стіл вишуканий непотріб
І спостерігаю, як ти це терпиш
Якщо усе це у моїй голові - скажи мені зараз
Скажи, що я усе неправильно зрозуміла
Я знаю, що моє кохання має бути уславлене
Але ти його терпиш

[Бридж]
Поки ти будував інші світи десь там, де була я?
Де той чоловік, що накинув би ковдру на мій колючий дріт?
Я зробила тебе своїм храмом, своєю фрескою, своїм небом
Нині я благаю хоча б про примітки в історії твого життя
Малюю серця навколо підпису автора
Завжди займаю забагато місця та часу
Ти вважаєш, що зі мною все гаразд, але що б ти зробив, якби я

[Приспів]
Утікла й залишила нас у руїнах
Узяла б цей кинджал і вийняла з себе
Здобула тягар у вигляді тебе і скинула його
Повір, мені це до снаги
Якщо усе це у моїй голові - скажи мені зараз
Скажи, що я усе неправильно зрозуміла
Я знаю, що моє кохання має бути уславлене
Та ти його терпиш

[Аутро]
Я сиджу і спостерігаю за тобою

[Prevod pesme "tolerate it" od Taylor Swift]

[Prva strofa]
Sedim i gledam kako čitaš spuštene glave
Probudim se i gledam kako dišeš sklopljenih očiju
Sedim i gledam te
Primećujem sve što radiš ili ne radiš
Mnogo si stariji i mudriji i ja

[Refren]
Ja čekam kraj vrata kao dete
Koristim najlepše boje za tvoj portret
Postavljam luksuzne gluposti na sto
I gledam kako to tolerišeš
Ako sam sve umislila, reci mi onda
Reci da sam nešto pogrešno razumela
Znam da moja ljubav zaslužuje da bude slavljena
A ti je tolerišeš

[Druga strofa]
Dočekujem te kao da si ratni hеroj
Shvatam tvoje ispade kao šalu
Sedim i slušam, glancam tanjirе dok ne sijaju i blistaju
Mnogo si stariji i mudriji i ja

[Refren]
Ja čekam kraj vrata kao dete
Koristim najlepše boje za tvoj portret
Postavljam luksuzne gluposti na sto
I gledam kako to tolerišeš
Ako sam sve umislila, reci mi onda
Reci da sam nešto pogrešno razumela
Znam da moja ljubav zaslužuje da bude slavljena
A ti je tolerišeš

[Treća strofa]
Dok si ti napolju gradio druge svetove, gde sam bila ja?
Gde je onaj čovek što bi pokrio ćebetom moju bodljikavu žicu?
Bio si moj hram, moj mural, moje nebo
Sad molim da budem fusnota u priči o tvom životu
Crtam srca oko tvog imena
Uvek zauzimam previše prostora ili vremena
Pretpostavljaš da sam dobro, ali šta bi uradio da se ja

[Refren]
Oslobodim i ostavim nas u ruševinama
Izvadila sam ovaj bodež iz svog tela
Izdržala tvoju težinu, pa je izgubila
Veruj mi, mogu ja to
Ako sam sve umislila, reci mi onda
Reci da sam nešto pogrešno razumela
Znam da moja ljubav zaslužuje da bude slavljena
A ti je tolerišeš
Sedim i gledam te

Curiosités sur la chanson tolerate it de Taylor Swift

Sur quels albums la chanson “tolerate it” a-t-elle été lancée par Taylor Swift?
Taylor Swift a lancé la chanson sur les albums “Evermore” en 2020 et “the “dropped your hand while dancing” chapter” en 2021.
Qui a composé la chanson “tolerate it” de Taylor Swift?
La chanson “tolerate it” de Taylor Swift a été composée par Aaron Brooking Dessner, Taylor A. Swift.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Taylor Swift

Autres artistes de Pop