Would've, Could've, Should've

Aaron Brooking Dessner, Taylor Alison Swift

Paroles Traduction

If you would've blinked then I would've
Looked away at the first glance
If you tasted poison, you could've
Spit me out at the first chance
If I was some paint, did it splatter
On a promising grown man?
And if I was a child, did it matter
If you got to wash your hands?

Ooh, oh
All I used to do was pray
Would've, could've, should've
If you'd never looked my way

I would've stayed on my knees
And I damn sure never would've danced with the devil
At nineteen
And the God's honest truth is that the pain was heaven
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Memories feel like weapons
And now that I know, I wish you'd left me wondering

If you never touched me, I would've
Gone along with the righteous
If I never blushed, then they could've
Never whispered about this
And if you never saved me from boredom
I could've gone on as I was
But, Lord, you made me feel important
And then you tried to erase us

Ooh, oh
You're a crisis of my faith
Would've, could've, should've
If I'd only played it safe

I would've stayed on my knees
And I damn sure never would've danced with the devil
At nineteen
And the God's honest truth is that the pain was heaven
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Memories feel like weapons
And now that I know, I wish you'd left me wondering

God rest my soul, I miss who I used to be
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
I regret you all the time
I can't let this go, I fight with you in my sleep
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
I regret you all the time

If clarity's in death, then why won't this die?
Years of tearing down our banners, you and I
Living for the thrill of hitting you where it hurts
Give me back my girlhood, it was mine first

And I damn sure never would've danced with the devil
At nineteen
And the God's honest truth is that the pain was heaven
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Memories feel like weapons
And now that I know, I wish you'd left me wondering

God rest my soul, I miss who I used to be
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
I regret you all the time
I can't let this go, I fight with you in my sleep
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
I regret you all the time
Oh, God rest my soul, I miss who I used to be
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
I regret you all the time
I can't let this go, I fight with you in my sleep
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
I regret you all the time

If you would've blinked then I would've
Si t'avais cligné les yeux, j'aurais
Looked away at the first glance
Détourné mon regard dès que je pouvais
If you tasted poison, you could've
Si t'avais goûté le poison, t'aurais pu
Spit me out at the first chance
Me recracher dès que t'avais la chance
If I was some paint, did it splatter
Si j'étais comme de la peinture, est-ce qu'elle s'est éclabousser
On a promising grown man?
Sur un homme adulte avec tant de potentiel
And if I was a child, did it matter
Et si j'étais gamine, est-ce que c'était vraiment important
If you got to wash your hands?
Si t'as été capable de te laver les mains ou non?
Ooh, oh
Ooh, oh
All I used to do was pray
Tout ce que je faisais avant, c'était prier
Would've, could've, should've
Je l'aurais fait, j'aurais pu, j'aurais dû
If you'd never looked my way
Si tu n'avais jamais tourné ton regard vers moi
I would've stayed on my knees
Je serais restée à genoux
And I damn sure never would've danced with the devil
Et c'est bien clair que je n'aurais jamais dansé avec le diable, merde
At nineteen
À dix-neuf ans
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Et la pure vérité à Dieu, c'est que la douleur était un paradis
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Et maintenant que je suis adulte, j'ai peur des fantômes
Memories feel like weapons
Les souvenirs sont comme des armes
And now that I know, I wish you'd left me wondering
Et maintenant que je le sais, j'aurais aimé que tu me laisser douter un peu
If you never touched me, I would've
Si tu ne m'avais jamais touché, j'aurais
Gone along with the righteous
Suivi le chemin des gens corrects
If I never blushed, then they could've
Si je n'avais jamais rougi, ça voudrait dire qu'ils ne pourraient
Never whispered about this
Jamais chuchoter à propos de tout ça
And if you never saved me from boredom
Et si tu ne m'avais jamais sauvé de l'ennui
I could've gone on as I was
J'aurais continué de vivre comme j'étais
But, Lord, you made me feel important
Mais, oh Seigneur, avec toi je me sentais si importante
And then you tried to erase us
Et puis tu as essayé de nous effacer
Ooh, oh
Ooh, ooh
You're a crisis of my faith
T'es une crise au sein de ma foi
Would've, could've, should've
Je l'aurais fait, j'aurais pu, j'aurais dû
If I'd only played it safe
Si seulement j'avais avancé en faisant attention
I would've stayed on my knees
Je serais restée à genoux
And I damn sure never would've danced with the devil
Et c'est bien clair que je n'aurais jamais dansé avec le diable, merde
At nineteen
À dix-neuf ans
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Et la pure vérité à Dieu, c'est que la douleur était un paradis
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Et maintenant que je suis adulte, j'ai peur des fantômes
Memories feel like weapons
Les souvenirs sont comme des armes
And now that I know, I wish you'd left me wondering
Et maintenant que je le sais, j'aurais aimé que tu me laisser douter un peu
God rest my soul, I miss who I used to be
Que Dieu protège mon âme, la personne que j'étais avant me manque
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
Le tombeau refuse de se refermer, j'ai des vitraux dans mon esprit
I regret you all the time
Je regrette sans cesse de t'avoir connu
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Je ne peux pas lâcher cette affaire, je me bats contre toi en dormant
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
La blessure ne se referme pas, j'attends toujours ce signal
I regret you all the time
Je regrette sans cesse de t'avoir connu
If clarity's in death, then why won't this die?
Si on trouve la clarté avec la mort, pourquoi est-ce que ça refuse de mourir?
Years of tearing down our banners, you and I
Des années passées à déchirer nos bannières, toi et moi
Living for the thrill of hitting you where it hurts
Vivant pour le frisson quand je te frappe là où ça fait mal
Give me back my girlhood, it was mine first
Redonne-moi ma pureté de jeune fille, elle m'appartenait avant
And I damn sure never would've danced with the devil
Et c'est bien clair que je n'aurais jamais dansé avec le diable, merde
At nineteen
À dix-neuf ans
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Et la pure vérité à Dieu, c'est que la douleur était un paradis
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Et maintenant que je suis adulte, j'ai peur des fantômes
Memories feel like weapons
Les souvenirs sont comme des armes
And now that I know, I wish you'd left me wondering
Et maintenant que je le sais, j'aurais aimé que tu me laisser douter un peu
God rest my soul, I miss who I used to be
Que Dieu protège mon âme, la personne que j'étais avant me manque
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
Le tombeau refuse de se refermer, j'ai des vitraux dans mon esprit
I regret you all the time
Je regrette sans cesse de t'avoir connu
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Je ne peux pas lâcher cette affaire, je me bats contre toi en dormant
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
La blessure ne se referme pas, j'attends toujours ce signal
I regret you all the time
Je regrette sans cesse de t'avoir connu
Oh, God rest my soul, I miss who I used to be
Que Dieu protège mon âme, la personne que j'étais avant me manque
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
Le tombeau refuse de se refermer, j'ai des vitraux dans mon esprit
I regret you all the time
Je regrette sans cesse de t'avoir connu
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Je ne peux pas lâcher cette affaire, je me bats contre toi en dormant
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
La blessure ne se referme pas, j'attends toujours ce signal
I regret you all the time
Je regrette sans cesse de t'avoir connu
If you would've blinked then I would've
Se você tivesse piscado, então eu teria
Looked away at the first glance
Desviado o olhar à primeira vista
If you tasted poison, you could've
Se você provou veneno, você poderia ter
Spit me out at the first chance
Me cuspido na primeira chance que teve
If I was some paint, did it splatter
Se eu era um pouco de tinta, isso respingou
On a promising grown man?
Em um homem adulto promissor?
And if I was a child, did it matter
E se eu fosse uma criança, fazia diferença
If you got to wash your hands?
Se lavei as mãos?
Ooh, oh
Uh, oh
All I used to do was pray
Tudo que eu costumava fazer era orar
Would've, could've, should've
Teria, poderia, deveria
If you'd never looked my way
Se você nunca tivesse olhado na minha direção
I would've stayed on my knees
Eu teria ficado de joelhos
And I damn sure never would've danced with the devil
E eu com certeza nunca teria dançado com o diabo
At nineteen
Aos dezenove
And the God's honest truth is that the pain was heaven
E a verdade honesta de Deus é que a dor era o céu
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
E agora que estou crescida, tenho medo de fantasmas
Memories feel like weapons
Memórias parecem armas
And now that I know, I wish you'd left me wondering
E agora que eu sei, eu desejo que você tivesse me deixado no vácuo
If you never touched me, I would've
Se você nunca me tocou, eu teria
Gone along with the righteous
Ido junto com os justos
If I never blushed, then they could've
Se eu nunca fiquei com as bochechas vermelhas, então eles poderiam ter
Never whispered about this
Nunca sussurrado sobre isso
And if you never saved me from boredom
E se você nunca me salvou do tédio
I could've gone on as I was
Eu poderia ter continuado como estava
But, Lord, you made me feel important
Mas, Senhor, você me fez sentir importante
And then you tried to erase us
E então você tentou nos apagar
Ooh, oh
Uh, oh
You're a crisis of my faith
Você é uma crise da minha fé
Would've, could've, should've
Teria, poderia, deveria
If I'd only played it safe
Se eu tivesse me cuidado
I would've stayed on my knees
Eu teria ficado de joelhos
And I damn sure never would've danced with the devil
E eu com certeza nunca teria dançado com o diabo
At nineteen
Aos dezenove
And the God's honest truth is that the pain was heaven
E a verdade honesta de Deus é que a dor era o céu
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
E agora que estou crescida, tenho medo de fantasmas
Memories feel like weapons
Memórias parecem armas
And now that I know, I wish you'd left me wondering
E agora que eu sei, eu desejo que você tivesse me deixado imaginando
God rest my soul, I miss who I used to be
Deus dê descanso à minha alma, sinto falta de quem eu costumava ser
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
A tumba não vai fechar, tenho vitrais em minha cabeça
I regret you all the time
Eu me arrependo de você o tempo todo
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Eu não posso deixar isso pra lá, eu luto contra você enquanto durmo
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
A ferida não fecha, continuo esperando um sinal
I regret you all the time
Eu me arrependo de você o tempo todo
If clarity's in death, then why won't this die?
Se a clareza está na morte, então por que este sentimento não morre?
Years of tearing down our banners, you and I
Anos derrubando nossas bandeiras, você e eu
Living for the thrill of hitting you where it hurts
Vivendo pela emoção de ser cutucada na ferida
Give me back my girlhood, it was mine first
Devolva minha infância, ela foi minha primeiro
And I damn sure never would've danced with the devil
E eu com certeza nunca teria dançado com o diabo
At nineteen
Aos dezenove
And the God's honest truth is that the pain was heaven
E a verdade honesta de Deus é que a dor era o céu
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
E agora que estou crescida, tenho medo de fantasmas
Memories feel like weapons
Memórias parecem armas
And now that I know, I wish you'd left me wondering
E agora que eu sei, eu desejo que você tivesse me deixado imaginando
God rest my soul, I miss who I used to be
Deus dê descanso à minha alma, sinto falta de quem eu costumava ser
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
A tumba não vai fechar, tenho vitrais em minha cabeça
I regret you all the time
Eu me arrependo de você o tempo todo
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Eu não posso deixar isso pra lá, eu luto contra você enquanto durmo
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
A ferida não fecha, continuo esperando um sinal
I regret you all the time
Eu me arrependo de você o tempo todo
Oh, God rest my soul, I miss who I used to be
Oh, Deus dê descanso à minha alma, sinto falta de quem eu costumava ser
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
A tumba não vai fechar, tenho vitrais em minha cabeça
I regret you all the time
Eu me arrependo de você o tempo todo
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Eu não posso deixar isso pra lá, eu luto contra você enquanto durmo
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
A ferida não fecha, continuo esperando um sinal
I regret you all the time
Eu me arrependo de você o tempo todo
If you would've blinked then I would've
Si tú hubieras parpadeado entonces yo habría venido
Looked away at the first glance
Cambiaste la mirada a la primera vista
If you tasted poison, you could've
Si probaste veneno, tú pudiste haberme
Spit me out at the first chance
Escupido a la primera oportunidad
If I was some paint, did it splatter
Si yo fuese alguna pintura, ¿se salpicó
On a promising grown man?
Sobre un prometedor hombre adulto?
And if I was a child, did it matter
Y si yo fuese una niña, ¿te importaría
If you got to wash your hands?
Si tuvieses que lavarte las manos?
Ooh, oh
Uh, oh
All I used to do was pray
Todo lo que solía hacer era rezar
Would've, could've, should've
Habría, podría, debía haber
If you'd never looked my way
Si tú nunca me hubieses visto
I would've stayed on my knees
Yo me habría quedado de rodillas
And I damn sure never would've danced with the devil
Y estoy completamente segura que nunca hubiese bailado con el diablo
At nineteen
A los diecinueve
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Y la honesta verdad de Dios es que el dolor fue celestial
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Y ahora que crecí, me dan miedo los fantasmas
Memories feel like weapons
Recuerdos caen como armas
And now that I know, I wish you'd left me wondering
Y ahora que sé, desearía que me hubieses dejado preguntándome
If you never touched me, I would've
Si nunca me tocaste, yo habría
Gone along with the righteous
Seguido con los correctos
If I never blushed, then they could've
Nunca me hubiese sonrojado, entonces ellos nunca
Never whispered about this
Habrían podido susurrar sobre esto
And if you never saved me from boredom
Y si nunca me hubieses salvado del aburrimiento
I could've gone on as I was
Yo podría haber seguido como era
But, Lord, you made me feel important
Pero, Señor, me hiciste sentir tan poco importante
And then you tried to erase us
Y luego tú intentaste borrarnos
Ooh, oh
Uh, oh
You're a crisis of my faith
Tú eres la crisis de mi fe
Would've, could've, should've
Habría, podría, debía haber
If I'd only played it safe
Si yo solo hubiese jugado a lo seguro
I would've stayed on my knees
Yo me habría quedado de rodillas
And I damn sure never would've danced with the devil
Y estoy completamente segura que nunca hubiese bailado con el diablo
At nineteen
A los diecinueve
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Y la honesta verdad de Dios es que el dolor fue celestial
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Y ahora que crecí, me dan miedo los fantasmas
Memories feel like weapons
Recuerdos caen como armas
And now that I know, I wish you'd left me wondering
Y ahora que sé, desearía que me hubieses dejado preguntándome
God rest my soul, I miss who I used to be
Que Dios guarde mi alma, extraño quien solía ser
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
La tumba no se cerrará, vitrales en mi mente
I regret you all the time
Me arrepiento de ti todo el tiempo
I can't let this go, I fight with you in my sleep
No puedo dejar ir esto, peleo contigo en mis sueños
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
La herida no cerrará, sigo esperando una señal
I regret you all the time
Me arrepiento de ti todo el tiempo
If clarity's in death, then why won't this die?
Si la claridad la da la muerte, ¿entonces por qué esto no muere?
Years of tearing down our banners, you and I
Años de deshacer nuestras banderas, tú y yo
Living for the thrill of hitting you where it hurts
Viviendo por la emoción de golpearte en donde duele
Give me back my girlhood, it was mine first
Devuélveme mi niñez, fue mía primero
And I damn sure never would've danced with the devil
Y estoy completamente segura que nunca hubiese bailado con el diablo
At nineteen
A los diecinueve
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Y la honesta verdad de Dios es que el dolor fue celestial
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Y ahora que crecí, me dan miedo los fantasmas
Memories feel like weapons
Recuerdos caen como armas
And now that I know, I wish you'd left me wondering
Y ahora que sé, desearía que me hubieses dejado preguntándome
God rest my soul, I miss who I used to be
Que Dios guarde mi alma, extraño quien solía ser
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
La tumba no se cerrará, vitrales en mi mente
I regret you all the time
Me arrepiento de ti todo el tiempo
I can't let this go, I fight with you in my sleep
No puedo dejar ir esto, peleo contigo en mis sueños
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
La herida no cerrará, sigo esperando una señal
I regret you all the time
Me arrepiento de ti todo el tiempo
Oh, God rest my soul, I miss who I used to be
Oh, que Dios guarde mi alma, extraño quien solía ser
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
La tumba no se cerrará, vitrales en mi mente
I regret you all the time
Me arrepiento de ti todo el tiempo
I can't let this go, I fight with you in my sleep
No puedo dejar ir esto, peleo contigo en mis sueños
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
La herida no cerrará, sigo esperando una señal
I regret you all the time
Me arrepiento de ti todo el tiempo
If you would've blinked then I would've
Wenn du geblinzelt hättest, hätte ich
Looked away at the first glance
Auf den ersten Blick weggeschaut
If you tasted poison, you could've
Hättest du Gift geschmeckt, hättest du
Spit me out at the first chance
Mich bei der ersten Gelegenheit ausspucken können
If I was some paint, did it splatter
Wenn ich eine Farbe wäre, würde sie
On a promising grown man?
Auf einen vielversprechenden erwachsenen Mann spritzen?
And if I was a child, did it matter
Und wenn ich ein Kind wäre, wäre es wichtig
If you got to wash your hands?
Wenn du dir die Hände waschen müsstest?
Ooh, oh
Ooh, oh
All I used to do was pray
Alles, was ich tat, war zu beten
Would've, could've, should've
Hätte, könnte, sollte
If you'd never looked my way
Wenn du nie in meine Richtung geschaut hättest
I would've stayed on my knees
Ich wäre auf meinen Knien geblieben
And I damn sure never would've danced with the devil
Und ich hätte ganz sicher nie mit dem Teufel getanzt
At nineteen
Mit neunzehn
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Und die gottgegebene Wahrheit ist, dass der Schmerz himmlisch war
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Und jetzt, wo ich erwachsen bin, habe ich Angst vor Geistern
Memories feel like weapons
Erinnerungen fühlen sich wie Waffen an
And now that I know, I wish you'd left me wondering
Und jetzt, wo ich es weiß, wünschte ich, du hättest mich in Ruhe gelassen
If you never touched me, I would've
Hättest du mich nie berührt, hätte ich es getan
Gone along with the righteous
Mit den Gerechten mitgegangen
If I never blushed, then they could've
Wäre ich nie rot geworden, hätten sie
Never whispered about this
Niemals darüber geflüstert
And if you never saved me from boredom
Und hättest du mich nie aus der Langeweile gerettet
I could've gone on as I was
Hätte ich so weitermachen können, wie ich war
But, Lord, you made me feel important
Aber, Herr, du hast mir das Gefühl gegeben, wichtig zu sein
And then you tried to erase us
Und dann hast du versucht, uns auszulöschen
Ooh, oh
Ooh, oh
You're a crisis of my faith
Du bist eine Krise meines Glaubens
Would've, could've, should've
Hätte, könnte, sollte
If I'd only played it safe
Wenn ich nur auf Nummer sicher gegangen wäre
I would've stayed on my knees
Ich wäre auf meinen Knien geblieben
And I damn sure never would've danced with the devil
Und ich hätte ganz sicher nie mit dem Teufel getanzt
At nineteen
Mit neunzehn
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Und die gottgegebene Wahrheit ist, dass der Schmerz himmlisch war
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Und jetzt, wo ich erwachsen bin, habe ich Angst vor Geistern
Memories feel like weapons
Erinnerungen fühlen sich wie Waffen an
And now that I know, I wish you'd left me wondering
Und jetzt, wo ich es weiß, wünschte ich, du hättest mich in Ruhe gelassen
God rest my soul, I miss who I used to be
Gott sei meiner Seele gnädig, ich vermisse wer ich einmal war
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
Die Gruft wird sich nicht schließen, Buntglasfenster in meinem Geist
I regret you all the time
Ich bedauere dich die ganze Zeit
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Ich kann das nicht gehen lassen, ich kämpfe mit dir im Schlaf
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
Die Wunde wird sich nicht schließen, ich warte weiter auf ein Zeichen
I regret you all the time
Ich bedaure dich die ganze Zeit
If clarity's in death, then why won't this die?
Wenn die Klarheit im Tod liegt, warum stirbt dann das hier nicht?
Years of tearing down our banners, you and I
Jahrelang haben wir unsere Fahnen heruntergerissen, du und ich
Living for the thrill of hitting you where it hurts
Leben für den Nervenkitzel, dich dort zu treffen, wo es weh tut
Give me back my girlhood, it was mine first
Gib mir meine Kindheit zurück, sie gehörte mir zuerst
And I damn sure never would've danced with the devil
Und ich hätte ganz sicher nie mit dem Teufel getanzt
At nineteen
Mit neunzehn
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Und die gottgegebene Wahrheit ist, dass der Schmerz himmlisch war
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Und jetzt, wo ich erwachsen bin, habe ich Angst vor Geistern
Memories feel like weapons
Erinnerungen fühlen sich wie Waffen an
And now that I know, I wish you'd left me wondering
Und jetzt, wo ich es weiß, wünschte ich, du hättest mich in Ruhe gelassen
God rest my soul, I miss who I used to be
Gott sei meiner Seele gnädig, ich vermisse wer ich einmal war
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
Die Gruft wird sich nicht schließen, Buntglasfenster in meinem Geist
I regret you all the time
Ich bedauere dich die ganze Zeit
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Ich kann das nicht gehen lassen, ich kämpfe mit dir im Schlaf
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
Die Wunde wird sich nicht schließen, ich warte weiter auf ein Zeichen
I regret you all the time
Ich bedaure dich die ganze Zeit
Oh, God rest my soul, I miss who I used to be
Oh, Gott sei meiner Seele gnädig, ich vermisse wer ich einmal war
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
Die Gruft wird sich nicht schließen, Buntglasfenster in meinem Geist
I regret you all the time
Ich bedauere dich die ganze Zeit
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Ich kann das nicht gehen lassen, ich kämpfe mit dir im Schlaf
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
Die Wunde wird sich nicht schließen, ich warte weiter auf ein Zeichen
I regret you all the time
Ich bedaure dich die ganze Zeit
If you would've blinked then I would've
Se tu avessi sbattuto le palpebre, allora avrei
Looked away at the first glance
Distolto lo sguardo al primo sguardo
If you tasted poison, you could've
Se avessi assaggiato il veleno, avresti potuto
Spit me out at the first chance
Sputarmi fuori alla prima occasione
If I was some paint, did it splatter
Se fossi della vernice, sarebbe schizzata
On a promising grown man?
Su un uomo adulto promettente?
And if I was a child, did it matter
E se ero un bambino, importava
If you got to wash your hands?
Se devi lavarti le mani?
Ooh, oh
Uuh, oh
All I used to do was pray
Tutto quello che facevo era pregare
Would've, could've, should've
Avrei voluto, avrei potuto, avrei dovuto
If you'd never looked my way
Se non avessi mai guardato nella mia direzione
I would've stayed on my knees
Sarei rimasta in ginocchio
And I damn sure never would've danced with the devil
E sono dannatamente sicura che non avrei mai ballato con il diavolo
At nineteen
A diciannove anni
And the God's honest truth is that the pain was heaven
E la sacrosanta verità è che il dolore era il paradiso
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
E ora che sono cresciuto, ho paura dei fantasmi
Memories feel like weapons
I ricordi sembrano armi
And now that I know, I wish you'd left me wondering
E ora che lo so, vorrei che mi avessi lasciato a chiedermi
If you never touched me, I would've
Se non mi avessi mai toccato, sarei
Gone along with the righteous
Andata d'accordo con i giusti
If I never blushed, then they could've
Se non fossi mai arrossita, allora non avrebbero mai potuto
Never whispered about this
Sussurrare di questo
And if you never saved me from boredom
E se non mi hai mai salvato dalla noia
I could've gone on as I was
Avrei potuto andare avanti com'ero
But, Lord, you made me feel important
Ma, Signore, mi hai fatta sentire importante
And then you tried to erase us
E poi hai provato a cancellarci
Ooh, oh
Oh, oh
You're a crisis of my faith
Sei una crisi della mia fede
Would've, could've, should've
Avrei voluto, avrei potuto, avrei dovuto
If I'd only played it safe
Se solo avessi giocato sul sicuro
I would've stayed on my knees
Sarei rimasta in ginocchio
And I damn sure never would've danced with the devil
E sono dannatamente sicura che non avrei mai ballato con il diavolo
At nineteen
A diciannove anni
And the God's honest truth is that the pain was heaven
E la sacrosanta verità è che il dolore era il paradiso
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
E ora che sono cresciuto, ho paura dei fantasmi
Memories feel like weapons
I ricordi sembrano armi
And now that I know, I wish you'd left me wondering
E ora che lo so, vorrei che mi avessi lasciato a chiedermi
God rest my soul, I miss who I used to be
Pace all'anima mia, mi manca chi ero
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
La tomba non si chiude, nella mia mente le vetrate colorate
I regret you all the time
Ti rimpiango tutto il tempo
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Non posso lasciar perdere, combatto con te nel sonno
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
La ferita non si chiude, continuo ad aspettare un segno
I regret you all the time
Ti rimpiango tutto il tempo
If clarity's in death, then why won't this die?
Se la chiarezza è nella morte, allora perché questa non morirà?
Years of tearing down our banners, you and I
Anni di demolizione dei nostri stendardi, io e te
Living for the thrill of hitting you where it hurts
Vivere per il brivido di colpirti dove fa male
Give me back my girlhood, it was mine first
Ridammi la mia giovinezza, è stata mia
And I damn sure never would've danced with the devil
E sono dannatamente sicura che non avrei mai ballato con il diavolo
At nineteen
A diciannove anni
And the God's honest truth is that the pain was heaven
E la sacrosanta verità è che il dolore era il paradiso
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
E ora che sono cresciuto, ho paura dei fantasmi
Memories feel like weapons
I ricordi sembrano armi
And now that I know, I wish you'd left me wondering
E ora che lo so, vorrei che mi avessi lasciato a chiedermi
God rest my soul, I miss who I used to be
Pace all'anima mia, mi manca chi ero
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
La tomba non si chiude, nella mia mente le vetrate colorate
I regret you all the time
Ti rimpiango tutto il tempo
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Non posso lasciar perdere, combatto con te nel sonno
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
La ferita non si chiude, continuo ad aspettare un segno
I regret you all the time
Ti rimpiango tutto il tempo
Oh, God rest my soul, I miss who I used to be
Oh, Pace all'anima mia, mi manca chi ero
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
La tomba non si chiude, nella mia mente le vetrate colorate
I regret you all the time
Ti rimpiango tutto il tempo
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Non posso lasciar perdere, combatto con te nel sonno
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
La ferita non si chiude, continuo ad aspettare un segno
I regret you all the time
Ti rimpiango tutto il tempo
If you would've blinked then I would've
Jika kamu berkedip saat itu, aku akan
Looked away at the first glance
Menoleh saat pandangan pertama
If you tasted poison, you could've
Jika kamu merasakan racun, kamu bisa saja
Spit me out at the first chance
Meludahiku saat kesempatan pertama
If I was some paint, did it splatter
Jika aku adalah cat, apakah itu bercipratan
On a promising grown man?
Pada seorang pria dewasa yang menjanjikan?
And if I was a child, did it matter
Dan jika aku adalah anak kecil, apakah itu penting
If you got to wash your hands?
Jika kamu harus mencuci tanganmu?
Ooh, oh
Ooh, oh
All I used to do was pray
Yang biasa aku lakukan adalah berdoa
Would've, could've, should've
Seharusnya, bisa saja, sebaiknya
If you'd never looked my way
Jika kamu tidak pernah menatapku
I would've stayed on my knees
Aku akan tetap berlutut
And I damn sure never would've danced with the devil
Dan aku pasti tidak akan pernah menari dengan setan
At nineteen
Pada usia sembilan belas
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Dan kebenaran jujur dari Tuhan adalah bahwa rasa sakit itu surga
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Dan sekarang aku sudah dewasa, aku takut pada hantu
Memories feel like weapons
Kenangan terasa seperti senjata
And now that I know, I wish you'd left me wondering
Dan sekarang aku tahu, aku berharap kamu meninggalkanku bertanya-tanya
If you never touched me, I would've
Jika kamu tidak pernah menyentuhku, aku akan
Gone along with the righteous
Ikut bersama orang-orang benar
If I never blushed, then they could've
Jika aku tidak pernah memerah, maka mereka bisa saja
Never whispered about this
Tidak pernah berbisik tentang ini
And if you never saved me from boredom
Dan jika kamu tidak pernah menyelamatkanku dari kebosanan
I could've gone on as I was
Aku bisa saja melanjutkan seperti biasa
But, Lord, you made me feel important
Tapi, Tuhan, kamu membuatku merasa penting
And then you tried to erase us
Dan kemudian kamu mencoba menghapus kita
Ooh, oh
Ooh, oh
You're a crisis of my faith
Kamu adalah krisis imanku
Would've, could've, should've
Seharusnya, bisa saja, sebaiknya
If I'd only played it safe
Jika aku hanya bermain aman
I would've stayed on my knees
Aku akan tetap berlutut
And I damn sure never would've danced with the devil
Dan aku pasti tidak akan pernah menari dengan setan
At nineteen
Pada usia sembilan belas
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Dan kebenaran jujur dari Tuhan adalah bahwa rasa sakit itu surga
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Dan sekarang aku sudah dewasa, aku takut pada hantu
Memories feel like weapons
Kenangan terasa seperti senjata
And now that I know, I wish you'd left me wondering
Dan sekarang aku tahu, aku berharap kamu meninggalkanku bertanya-tanya
God rest my soul, I miss who I used to be
Tuhan istirahatkan jiwaku, aku merindukan siapa aku dulu
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
Makam tidak akan menutup, jendela kaca patri di pikiranku
I regret you all the time
Aku menyesal padamu sepanjang waktu
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Aku tidak bisa melepaskan ini, aku berkelahi denganmu dalam tidurku
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
Luka tidak akan menutup, aku terus menunggu tanda
I regret you all the time
Aku menyesal padamu sepanjang waktu
If clarity's in death, then why won't this die?
Jika kejelasan ada dalam kematian, lalu mengapa ini tidak mati?
Years of tearing down our banners, you and I
Tahun-tahun merobek spanduk kita, kamu dan aku
Living for the thrill of hitting you where it hurts
Hidup untuk sensasi menyerangmu di mana itu sakit
Give me back my girlhood, it was mine first
Berikan kembali masa gadisku, itu milikku pertama
And I damn sure never would've danced with the devil
Dan aku pasti tidak akan pernah menari dengan setan
At nineteen
Pada usia sembilan belas
And the God's honest truth is that the pain was heaven
Dan kebenaran jujur dari Tuhan adalah bahwa rasa sakit itu surga
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
Dan sekarang aku sudah dewasa, aku takut pada hantu
Memories feel like weapons
Kenangan terasa seperti senjata
And now that I know, I wish you'd left me wondering
Dan sekarang aku tahu, aku berharap kamu meninggalkanku bertanya-tanya
God rest my soul, I miss who I used to be
Tuhan istirahatkan jiwaku, aku merindukan siapa aku dulu
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
Makam tidak akan menutup, jendela kaca patri di pikiranku
I regret you all the time
Aku menyesal padamu sepanjang waktu
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Aku tidak bisa melepaskan ini, aku berkelahi denganmu dalam tidurku
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
Luka tidak akan menutup, aku terus menunggu tanda
I regret you all the time
Aku menyesal padamu sepanjang waktu
Oh, God rest my soul, I miss who I used to be
Oh, Tuhan istirahatkan jiwaku, aku merindukan siapa aku dulu
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
Makam tidak akan menutup, jendela kaca patri di pikiranku
I regret you all the time
Aku menyesal padamu sepanjang waktu
I can't let this go, I fight with you in my sleep
Aku tidak bisa melepaskan ini, aku berkelahi denganmu dalam tidurku
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
Luka tidak akan menutup, aku terus menunggu tanda
I regret you all the time
Aku menyesal padamu sepanjang waktu
If you would've blinked then I would've
もしあなたが瞬きをしたら、私は
Looked away at the first glance
一目見て目をそらしたの
If you tasted poison, you could've
もしあなたが毒を味わったのなら、あなたは
Spit me out at the first chance
最初のチャンスで私を吐き出すの
If I was some paint, did it splatter
もし私が絵画だったなら、飛び散ったかしら
On a promising grown man?
将来有望な大人の男のせいで?
And if I was a child, did it matter
もし私が子供だったら、問題かしら
If you got to wash your hands?
あなたが手を清めたら
Ooh, oh
Ooh, oh
All I used to do was pray
以前の私は祈ってばかりいたわ
Would've, could've, should've
しただろう、出来ただろう、するべきだったと
If you'd never looked my way
もしあなたが私の方を見なかったら
I would've stayed on my knees
私は膝をついていたの
And I damn sure never would've danced with the devil
悪魔となんか踊らなかったわ
At nineteen
19歳の時に
And the God's honest truth is that the pain was heaven
神の真実は、痛みとは天国だったのよ
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
そして今私は大人になって、幽霊が怖いの
Memories feel like weapons
思い出は武器のように痛いの
And now that I know, I wish you'd left me wondering
もう私は分かるの、あなたと一緒だったらと思わせてくれればいいのに
If you never touched me, I would've
もしあなたが私に触らなかったら、私は
Gone along with the righteous
正しい事をしたはず
If I never blushed, then they could've
もし私が顔を赤らめなかったら、彼らは
Never whispered about this
この事を囁けなかったわ
And if you never saved me from boredom
もしあなたが退屈から私を救わなかったら
I could've gone on as I was
私はいなくなることが出来たの
But, Lord, you made me feel important
でも主よ、あなたのおかげで私は大事だと感じることが出来た
And then you tried to erase us
そしてあなたが私たちを消そうとした
Ooh, oh
Ooh, oh
You're a crisis of my faith
あなたは私の信仰の危機
Would've, could've, should've
しただろう、出来ただろう、するべきだったと
If I'd only played it safe
もし私が無難に生きていたら
I would've stayed on my knees
私は膝をついていたの
And I damn sure never would've danced with the devil
悪魔となんか踊らなかったわ
At nineteen
19歳の時に
And the God's honest truth is that the pain was heaven
神の真実は、痛みとは天国だったのよ
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
そして今私は大人になって、幽霊が怖いの
Memories feel like weapons
思い出は武器のように痛いの
And now that I know, I wish you'd left me wondering
もう私は分かるの、あなたと一緒だったらと思わせてくれればいいのに
God rest my soul, I miss who I used to be
神は私の魂を休ませる、前の自分が恋しいわ
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
墓は閉じないの、私の中のステンドグラスの窓
I regret you all the time
あなたの事をずっと後悔してる
I can't let this go, I fight with you in my sleep
忘れられないの、眠りながらあなたと戦っているの
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
傷口は消えないの、合図をずっと待っているわ
I regret you all the time
あなたの事をずっと後悔してる
If clarity's in death, then why won't this die?
もしハッキリさせるのが死なら、これはなぜ死じゃないの?
Years of tearing down our banners, you and I
私たちのバナーに何年も涙を流して、あなたと私は
Living for the thrill of hitting you where it hurts
あなたの傷つく場所を攻撃するスリルの中で生きている
Give me back my girlhood, it was mine first
私の女の子らしさを返して、それは最初私のものだったの
And I damn sure never would've danced with the devil
悪魔となんか踊らなかったわ
At nineteen
19歳の時に
And the God's honest truth is that the pain was heaven
神の真実は、痛みとは天国だったのよ
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
そして今私は大人になって、幽霊が怖いの
Memories feel like weapons
思い出は武器のように痛いの
And now that I know, I wish you'd left me wondering
もう私は分かるの、あなたと一緒だったらと思わせてくれればいいのに
God rest my soul, I miss who I used to be
神は私の魂を休ませる、前の自分が恋しいわ
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
墓は閉じないの、私の中のステンドグラスの窓
I regret you all the time
あなたの事をずっと後悔してる
I can't let this go, I fight with you in my sleep
忘れられないの、眠りながらあなたと戦っているの
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
傷口は消えないの、合図をずっと待っているわ
I regret you all the time
あなたの事をずっと後悔してる
Oh, God rest my soul, I miss who I used to be
あぁ、神は私の魂を休ませる、前の自分が恋しいわ
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
墓は閉じないの、私の中のステンドグラスの窓
I regret you all the time
あなたの事をずっと後悔してる
I can't let this go, I fight with you in my sleep
忘れられないの、眠りながらあなたと戦っているの
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
傷口は消えないの、合図をずっと待っているわ
I regret you all the time
あなたの事をずっと後悔してる
If you would've blinked then I would've
너가 만약 내게 다시 눈길을 주면
Looked away at the first glance
다른데로 눈길을 돌릴거야
If you tasted poison, you could've
맛 본게 독이었다면
Spit me out at the first chance
단번에 뱉어냈어야 하는데
If I was some paint, did it splatter
내가 물감이었다면
On a promising grown man?
괜찮은 신사에게 튈 수 있었을까
And if I was a child, did it matter
내가 어린아이였다면
If you got to wash your hands?
네가 손 안씻는게 거슬렸을까?
Ooh, oh
Ooh, oh
All I used to do was pray
그때의 난 기도만 했지
Would've, could've, should've
그러길, 그랬길, 그렇게 되길
If you'd never looked my way
너가 내 쪽을 쳐다보지 않았더라면
I would've stayed on my knees
난 무릎 꿇고 빌었을거야
And I damn sure never would've danced with the devil
그 악마와 함께 춤추지 말라고
At nineteen
열아홉에
And the God's honest truth is that the pain was heaven
그때 그 고통 나는 감당할 수 없었거든
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
이제 난 어른이 됐지만, 유령들을 무서워하고
Memories feel like weapons
내 기억들에 겁을 먹고 살지
And now that I know, I wish you'd left me wondering
이젠 알아, 난 그대로 네가 떠나길 바랐을거란 걸
If you never touched me, I would've
그날 네가 날 만지지 않았다면
Gone along with the righteous
나는 바른길로 갈 수 있었겠지
If I never blushed, then they could've
내 볼이 발그레해지지 않았다면
Never whispered about this
사람들도 이 얘길 쑥덕이지 않았겠지
And if you never saved me from boredom
네가 지루해하는 나를 구해주지 않았어도
I could've gone on as I was
나는 나대로 잘 지냈겠지
But, Lord, you made me feel important
하지만 넌 나를 중요한 사람처럼 느끼게 해주곤
And then you tried to erase us
곧바로 우리를 지워내려 했어
Ooh, oh
Ooh, oh
You're a crisis of my faith
넌 내 신뢰를 부숴버린 절망이야
Would've, could've, should've
그랬겠지, 그렇겠지, 그래야했지
If I'd only played it safe
내가 좀만 더 조심했더라면
I would've stayed on my knees
난 무릎 꿇고 빌었을거야
And I damn sure never would've danced with the devil
그 악마와 함께 춤추지 말라고
At nineteen
열아홉에
And the God's honest truth is that the pain was heaven
그때 그 고통 나는 감당할 수 없었거든
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
이제 난 어른이 됐지만, 유령들을 무서워하고
Memories feel like weapons
내 기억들에 겁을 먹고 살지
And now that I know, I wish you'd left me wondering
이젠 알아, 난 그대로 네가 떠나길 바랐을거란 걸
God rest my soul, I miss who I used to be
신이시여, 이대로 날 잠들게 해줘요, 난 과거의 내가 그리워요
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
무덤은 영원히 닫히지 않을거고, 스테인드글라스는 내 마음에 빛을 드리우겠죠
I regret you all the time
난 매순간 너를 후회하는데
I can't let this go, I fight with you in my sleep
떨쳐내는 것조차 힘들고 꿈속에서조차 너와 싸우고 있지
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
상처는 아물지 않을거고, 난 응답이 오기만을 기다려
I regret you all the time
매순간 너를 후회하거든
If clarity's in death, then why won't this die?
죽음의 순간에는 명료해진다던데, 왜 이건 죽질 않죠?
Years of tearing down our banners, you and I
수년간 찢겨지기만 했던 그림속의 너와 나
Living for the thrill of hitting you where it hurts
아픈곳만 찌르는 그 희열속에 살아왔지
Give me back my girlhood, it was mine first
나의 소녀시절을 되돌려줘, 원래 내꺼였잖아
And I damn sure never would've danced with the devil
그 악마와 함께 춤추지 말라고
At nineteen
열아홉에
And the God's honest truth is that the pain was heaven
그때 그 고통 나는 감당할 수 없었거든
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
이제 난 어른이 됐지만, 유령들을 무서워하고
Memories feel like weapons
내 기억들에 겁을 먹고 살지
And now that I know, I wish you'd left me wondering
이젠 알아, 난 그대로 네가 떠나
God rest my soul, I miss who I used to be
신이시여, 이대로 날 잠들게 해줘요, 난 과거의 내가 그리워요
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
무덤은 영원히 닫히지 않을거고, 스테인드글라스는 내 마음에 빛을 드리우겠죠
I regret you all the time
난 매순간 너를 후회하는데
I can't let this go, I fight with you in my sleep
떨쳐내는 것조차 힘들고 꿈속에서조차 너와 싸우고 있지
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
상처는 아물지 않을거고, 난 응답이 오기만을 기다려
I regret you all the time
매순간 너를 후회하거든
Oh, God rest my soul, I miss who I used to be
신이시여, 이대로 날 잠들게 해줘요, 난 과거의 내가 그리워요
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
무덤은 영원히 닫히지 않을거고, 스테인드글라스는 내 마음에 빛을 드리우겠죠
I regret you all the time
난 매순간 너를 후회하는데
I can't let this go, I fight with you in my sleep
떨쳐내는 것조차 힘들고 꿈속에서조차 너와 싸우고 있지
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
상처는 아물지 않을거고, 난 응답이 오기만을 기다려
I regret you all the time
매순간 너를 후회하거든
If you would've blinked then I would've
ถ้าคุณจะหลับตา ฉันก็จะ
Looked away at the first glance
หันมองไปที่ทิศทางอื่นทันที
If you tasted poison, you could've
ถ้าคุณได้ชิมพิษ คุณก็จะ
Spit me out at the first chance
ถ่มฉันออกไปในโอกาสแรก
If I was some paint, did it splatter
ถ้าฉันเป็นสีที่พ่น มันจะเปรอะ
On a promising grown man?
บนผู้ชายที่มีความหวังที่โตขึ้น?
And if I was a child, did it matter
และถ้าฉันเป็นเด็ก มันจะมีความสำคัญหรือไม่
If you got to wash your hands?
ถ้าคุณต้องล้างมือของคุณ?
Ooh, oh
โอ้, โอ้
All I used to do was pray
ทุกสิ่งที่ฉันเคยทำคือการอธิษฐาน
Would've, could've, should've
ควรจะ, สามารถจะ, ควรจะ
If you'd never looked my way
ถ้าคุณไม่เคยมองทางของฉัน
I would've stayed on my knees
ฉันจะอยู่บนเข่าของฉัน
And I damn sure never would've danced with the devil
และฉันแน่นอนจะไม่เคยเต้นกับปีศาจ
At nineteen
ในวัย 19
And the God's honest truth is that the pain was heaven
และความจริงที่พระเจ้าตรัสรู้คือความเจ็บปวดนั้นเป็นสวรรค์
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
และตอนนี้ฉันโตขึ้น ฉันกลัวผี
Memories feel like weapons
ความทรงจำรู้สึกเหมือนเป็นอาวุธ
And now that I know, I wish you'd left me wondering
และตอนนี้ฉันรู้ ฉันหวังว่าคุณจะทิ้งฉันไว้
If you never touched me, I would've
ถ้าคุณไม่เคยสัมผัสฉัน ฉันจะ
Gone along with the righteous
ไปตามคนดี ๆ
If I never blushed, then they could've
ถ้าฉันไม่เคยแดง พวกเขาจะ
Never whispered about this
ไม่เคยกระซิบเรื่องนี้
And if you never saved me from boredom
และถ้าคุณไม่เคยช่วยฉันหลีเลี่ยงความเบื่อ
I could've gone on as I was
ฉันจะไปต่อเหมือนที่ฉันเคย
But, Lord, you made me feel important
แต่พระเจ้าคุณทำให้ฉันรู้สึกสำคัญ
And then you tried to erase us
แล้วคุณพยายามลบเรา
Ooh, oh
โอ้, โอ้
You're a crisis of my faith
คุณเป็นวิกฤตของศรัทธาของฉัน
Would've, could've, should've
ควรจะ, สามารถจะ, ควรจะ
If I'd only played it safe
ถ้าฉันเล่นอย่างปลอดภัย
I would've stayed on my knees
ฉันจะอยู่บนเข่าของฉัน
And I damn sure never would've danced with the devil
และฉันแน่นอนจะไม่เคยเต้นกับปีศาจ
At nineteen
ในวัย 19
And the God's honest truth is that the pain was heaven
และความจริงที่พระเจ้าตรัสรู้คือความเจ็บปวดนั้นเป็นสวรรค์
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
และตอนนี้ฉันโตขึ้น ฉันกลัวผี
Memories feel like weapons
ความทรงจำรู้สึกเหมือนเป็นอาวุธ
And now that I know, I wish you'd left me wondering
และตอนนี้ฉันรู้ ฉันหวังว่าคุณจะทิ้งฉันไว้
God rest my soul, I miss who I used to be
พระเจ้าจงสงบวิญญาณฉัน ฉันคิดถึงคนที่ฉันเคยเป็น
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
หลุมศพไม่ปิด หน้าต่างกระจกสีในใจฉัน
I regret you all the time
ฉันเสียใจทุกครั้งที่คิดถึงคุณ
I can't let this go, I fight with you in my sleep
ฉันไม่สามารถปล่อยมันไป ฉันต่อสู้กับคุณในความฝัน
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
แผลไม่ปิด ฉันยังคงรอสัญญาณ
I regret you all the time
ฉันเสียใจทุกครั้งที่คิดถึงคุณ
If clarity's in death, then why won't this die?
ถ้าความชัดเจนอยู่ในความตาย แล้วทำไมสิ่งนี้ไม่ตาย?
Years of tearing down our banners, you and I
ปีที่ทำลายธงของเรา คุณและฉัน
Living for the thrill of hitting you where it hurts
มีชีวิตเพื่อความตื่นเต้นของการทำให้คุณเจ็บที่สุด
Give me back my girlhood, it was mine first
คืนสาวน้อยของฉันมาให้ฉัน มันเป็นของฉันก่อน
And I damn sure never would've danced with the devil
และฉันแน่นอนจะไม่เคยเต้นกับปีศาจ
At nineteen
ในวัย 19
And the God's honest truth is that the pain was heaven
และความจริงที่พระเจ้าตรัสรู้คือความเจ็บปวดนั้นเป็นสวรรค์
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
และตอนนี้ฉันโตขึ้น ฉันกลัวผี
Memories feel like weapons
ความทรงจำรู้สึกเหมือนเป็นอาวุธ
And now that I know, I wish you'd left me wondering
และตอนนี้ฉันรู้ ฉันหวังว่าคุณจะทิ้งฉันไว้
God rest my soul, I miss who I used to be
พระเจ้าจงสงบวิญญาณฉัน ฉันคิดถึงคนที่ฉันเคยเป็น
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
หลุมศพไม่ปิด หน้าต่างกระจกสีในใจฉัน
I regret you all the time
ฉันเสียใจทุกครั้งที่คิดถึงคุณ
I can't let this go, I fight with you in my sleep
ฉันไม่สามารถปล่อยมันไป ฉันต่อสู้กับคุณในความฝัน
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
แผลไม่ปิด ฉันยังคงรอสัญญาณ
I regret you all the time
ฉันเสียใจทุกครั้งที่คิดถึงคุณ
Oh, God rest my soul, I miss who I used to be
โอ้, พระเจ้าจงสงบวิญญาณฉัน ฉันคิดถึงคนที่ฉันเคยเป็น
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
หลุมศพไม่ปิด หน้าต่างกระจกสีในใจฉัน
I regret you all the time
ฉันเสียใจทุกครั้งที่คิดถึงคุณ
I can't let this go, I fight with you in my sleep
ฉันไม่สามารถปล่อยมันไป ฉันต่อสู้กับคุณในความฝัน
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
แผลไม่ปิด ฉันยังคงรอสัญญาณ
I regret you all the time
ฉันเสียใจทุกครั้งที่คิดถึงคุณ
If you would've blinked then I would've
如果你那时候眨了眼睛
Looked away at the first glance
我会在第一眼就转开视线
If you tasted poison, you could've
如果你尝到了毒药,你本可以
Spit me out at the first chance
在第一次机会就把我吐出
If I was some paint, did it splatter
如果我是一些颜料,是否溅到
On a promising grown man?
一个充满希望的成年人身上?
And if I was a child, did it matter
如果我是个孩子,是否重要
If you got to wash your hands?
你是否得洗手?
Ooh, oh
噢,哦
All I used to do was pray
我过去只会祈祷
Would've, could've, should've
本来可以,本应该
If you'd never looked my way
如果你从未看向我
I would've stayed on my knees
我本可以继续跪着
And I damn sure never would've danced with the devil
我绝对不会和魔鬼跳舞
At nineteen
在十九岁的时候
And the God's honest truth is that the pain was heaven
而上帝的真理是,痛苦就是天堂
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
现在我长大了,我害怕鬼魂
Memories feel like weapons
记忆感觉像武器
And now that I know, I wish you'd left me wondering
现在我知道了,我希望你让我继续疑惑
If you never touched me, I would've
如果你从未触碰过我,我本可以
Gone along with the righteous
和正义者一起走
If I never blushed, then they could've
如果我从未脸红,他们本可以
Never whispered about this
从未在这件事上窃窃私语
And if you never saved me from boredom
如果你从未从无聊中救我出来
I could've gone on as I was
我本可以继续我原来的生活
But, Lord, you made me feel important
但是,主啊,你让我感到自己很重要
And then you tried to erase us
然后你试图抹去我们
Ooh, oh
噢,哦
You're a crisis of my faith
你是我信仰的危机
Would've, could've, should've
本来可以,本应该
If I'd only played it safe
如果我只是安全地玩耍
I would've stayed on my knees
我本可以继续跪着
And I damn sure never would've danced with the devil
我绝对不会和魔鬼跳舞
At nineteen
在十九岁的时候
And the God's honest truth is that the pain was heaven
而上帝的真理是,痛苦就是天堂
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
现在我长大了,我害怕鬼魂
Memories feel like weapons
记忆感觉像武器
And now that I know, I wish you'd left me wondering
现在我知道了,我希望你让我继续疑惑
God rest my soul, I miss who I used to be
上帝保佑我的灵魂,我怀念我过去的自己
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
墓穴不会关闭,我脑海中的彩色玻璃窗
I regret you all the time
我一直在后悔你
I can't let this go, I fight with you in my sleep
我不能放手,我在梦中和你战斗
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
伤口不会愈合,我一直在等待一个迹象
I regret you all the time
我一直在后悔你
If clarity's in death, then why won't this die?
如果死亡带来清晰,那为什么这个不会死?
Years of tearing down our banners, you and I
我们撕毁我们的旗帜的年份,你和我
Living for the thrill of hitting you where it hurts
为了伤害你的快感而活
Give me back my girlhood, it was mine first
把我的女孩时代还给我,那是我先有的
And I damn sure never would've danced with the devil
我绝对不会和魔鬼跳舞
At nineteen
在十九岁的时候
And the God's honest truth is that the pain was heaven
而上帝的真理是,痛苦就是天堂
And now that I'm grown, I'm scared of ghosts
现在我长大了,我害怕鬼魂
Memories feel like weapons
记忆感觉像武器
And now that I know, I wish you'd left me wondering
现在我知道了,我希望你让我继续疑惑
God rest my soul, I miss who I used to be
上帝保佑我的灵魂,我怀念我过去的自己
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
墓穴不会关闭,我脑海中的彩色玻璃窗
I regret you all the time
我一直在后悔你
I can't let this go, I fight with you in my sleep
我不能放手,我在梦中和你战斗
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
伤口不会愈合,我一直在等待一个迹象
I regret you all the time
我一直在后悔你
Oh, God rest my soul, I miss who I used to be
哦,上帝保佑我的灵魂,我怀念我过去的自己
The tomb won't close, stained glass windows in my mind
墓穴不会关闭,我脑海中的彩色玻璃窗
I regret you all the time
我一直在后悔你
I can't let this go, I fight with you in my sleep
我不能放手,我在梦中和你战斗
The wound won't close, I keep on waiting for a sign
伤口不会愈合,我一直在等待一个迹象
I regret you all the time
我一直在后悔你

[Перевод песни Taylor Swift – «Would’ve, Could’ve, Should’ve»]

[Куплет 1]
Если бы ты моргнул, я бы
Отвела взор с первого взгляда
Если бы ты знал вкус яда, ты мог бы
Выплюнуть меня при первой возможности
И если я была какой-то краской, она брызнула бы
На многообещающего взрослого мужчину?
И если я была ребёнком, разве это важно
Если тебе нужно вымыть руки?

[Предприпев]
О-о-о-о-ох, всё, что я делала – молилась
Сделала бы, могла бы, должна была бы
Если бы ты никогда не посмотрел в мою сторону

[Припев]
Я осталась бы стоять на коленях
И я чертовски уверена, что никогда не танцевала бы с дьяволом
В девятнадцать
И это чистая Божья правда, что боль была раем
И теперь, когда я взрослее, я боюсь привидений
Воспоминания ощущаются как оружие
И теперь, когда я знаю, я бы хотела, чтобы ты тогда просто оставил меня в недоумении

[Куплет 2]
Если бы ты никогда не касался меня, я бы
Пошла вместе с праведниками
Если бы я не покраснела, тогда они могли бы
Не начать шептаться об этом
И если бы ты никогда не спасал бы меня от скуки
Я могла бы остаться той, кем была
Но, Господи, ты заставил меня почувствовать себя важной
И затем ты пытался стереть нас

[Предприпев]
О-о-о-о-ох, ты – кризис моей веры
Сделала бы, могла бы, должна была бы
Если бы я тогда перестраховалась

[Припев]
Я осталась бы стоять на коленях
И я чертовски уверена, что никогда не танцевала бы с дьяволом
В девятнадцать
И это чистая Божья правда, что боль была раем
И теперь, когда я взрослее, я боюсь привидений
Воспоминания ощущаются как оружие
И теперь, когда я знаю, я бы хотела, чтобы ты тогда просто оставил меня в недоумении

[Бридж]
Упокой, Господи, мою душу
Я скучаю по той, кем была
Гробница не закроется
В моей голове мозаика из разбитых окон
Я жалею о тебе всё время
Я не могу отпустить это
Я дерусь с тобой, когда сплю
Эта рана не затянется
Я продолжаю ждать знака
Я жалею о тебе постоянно

[Куплет 3]
Если ясность в смерти, тогда почему это никак не умрёт?
Годы срывания наших знамён, ты и я
Живём ради острых ощущений от того, как бьём другого по больному месту
Верни мне моё девичество, оно было моим по праву

[Припев]
И я чертовски уверена, что никогда не танцевала бы с дьяволом
В девятнадцать
И это чистая Божья правда, что боль была раем
И теперь, когда я взрослее, я боюсь привидений
Воспоминания ощущаются как оружие
И теперь, когда я знаю, я бы хотела, чтобы ты тогда просто оставил меня в недоумении

[Аутро]
Упокой, Господи, мою душу
Я скучаю по той, кем была
Гробница не закроется
В моей голове мозаика из разбитых окон
Я жалею о тебе всё время
Я не могу отпустить это
Я дерусь с тобой, когда сплю
Эта рана не затянется
Я продолжаю ждать знака
Я жалею о тебе постоянно
О, Боже, упокой мою душу
Я скучаю по той, кем была
Гробница не закроется
В моей голове мозаика из разбитых окон
Я жалею о тебе всё время
Я не могу отпустить это
Я дерусь с тобой, когда сплю
Эта рана не затянется
Я продолжаю ждать знака
Я жалею о тебе постоянно

Om du hade blinkat hade jag
Tittat bort vid första åsynen
Om du smakade gift, kunde du ha
Spottat ut mig vid första chansen
Och om jag var någon färg, färgade jag av mig
På en duktig, uppåtkommande ung man
Och om jag var ett barn räknades det
Om du fick tvätta dina händer
Åh-Åh, jag brukade alltid be
Skulle, Kunde, Borde ha
Om du aldrig sett åt mitt håll

Jag skulle stannat
På knäna
Och jag skulle fan inte dansat med djävulen
Nitton år, och sanningen är att smärtan var himmelsk
Och nu när jag är vuxen
Är jag rädd för spöken
Minnen känns som vapen
Och nu när jag vet
Önskar jag att du lämnat mig, undrandes

Om du aldrig hade tagit i mig, skulle jag
Stannat med de rättfärdiga
Om jag aldrig hade rodnat kunde de
Aldrig ha viskat om detta
Och om du aldrig räddat mig från tristess
Kunde jag fortsatt som jag var
Men herregud, du fick mig att känna mig viktig
Sedan försökte du sudda ut oss
Åh, du är en kris för min tro
Skulle, Kunde, Borde ha
Om jag bara hade spelat säkert

Jag skulle ha stannat
På knäna
Och jag skulle fan inte dansat med djävulen
Nitton år, och sanningen är att smärtan var himmelsk
Och nu när jag är vuxen
Är jag rädd för spöken
Minnen känns som vapen
Och nu när jag vet
Önskar jag att du lämnat mig, undrandes

Gud rädda min själ
Jag saknar den jag var
Graven stängs aldrig
Blyinfattade fönster i mitt huvud
Jag ångrar dig hela tiden
Kan inte släppa det här
Jag slåss med dig i sömnen
Såret läker aldrig
Jag väntar på ett tecken
Jag ångrar dig hela tiden

Om döden ger klarhet, varför dör aldrig detta?
År av att dra ned våra skyltar
Du och jag
Lever för glädjen att slå dig där du är öm
Ge mig tillbaka min tid som flicka
Den var min fö-ö-ö-örst...

Och jag skulle fan aldrig ha dansat med djävulen
Nitton år, och sanningen är att smärtan var himmelsk
Och nu som vuxen
Är jag rädd för spöken
Minnen känns som vapen
Och nu när jag vet
Önskar jag att du lämnat mig undrandes
Gud bevara min själv
Jag saknar den jag var
Graven kan inte stängas
Blyinfattade fönster i mitt huvud
Jag ångrar dig hela tiden
Jag kan inte släppa detta
Jag slåss med dig i sömnen
Såret läker aldrig
Jag väntar på ett tecken
Jag ångrar dig Hela Tiden

Åh, gud ta hand om min själ
Jag saknar den jag var
Graven stängs aldrig
Blyinfattade fönster i mitt huvud
Jag ångrar dig hela tiden
Jag kan inte släppa detta
Jag slåss med dig i sömnen
Jag väntar hela tiden på ett tecken

Jag ångrar dig hela tiden

[Zwrotka 1]
Gdybyś mrugnął, ja bym
Odwróciła wzrok przy pierwszym spojrzeniu
Jeśli poczułeś truciznę, mógłbyś
Wypluć mnie przy pierwszej okazji
A jeśli byłam farbą, czyżby prysnęła
Na obiecującego dorosłego mężczyznę?
A jeśli byłam dzieckiem, to czy miało znaczenie
Że umyłeś od tego ręce?

[Przedrefren]
Ooch, wszystko co robiłam to modlitwa
Byłabym, mogłabym, powinnam była
Gdybyś nigdy nie spojrzał w moją stronę

[Refren]
Pozostałabym na kolanach
I za cholerę nie tańczyłabym z diabłem
W wieku dziewiętnastu lat
A szczera Boża prawda jest taka, że ból był niebem
A teraz kiedy dorosłam boję się duchów
Wspomnienia są jak broń
Teraz kiedy wiem, żałuję, że nie zostawiłeś mnie z moimi myślami

[Zwrotka 2]
Gdybyś mnie nigdy niе dotknął
Dogadywałabym się z cnotliwymi
Gdybym nigdy się nie zarumieniła, mogliby
Nigdy o tym nie szеptać
A gdybyś nigdy nie uratował mnie od nudy
Mogłabym iść dalej jak wcześniej
Ale, Panie, sprawiłeś, że poczułam się ważna
A potem próbowałeś nas wymazać

[Przedrefren]
Ooch, jesteś kryzysem mojej wiary
Byłabym, mogłabym, powinnam była
Gdybym tylko ostrożniej to rozegrała

[Refren]
Pozostałabym na kolanach
I za cholerę nie tańczyłabym z diabłem
W wieku dziewiętnastu lat
A szczera Boża prawda jest taka, że ból był niebem
A teraz kiedy dorosłam boję się duchów
Wspomnienia są jak broń
Teraz kiedy wiem, żałuję, że nie zostawiłeś mnie z moimi myślami

[Bridge]
Boże, daj odpocząć mej duszy
Tęsknię za osobą, którą kiedyś byłam
Grobowiec się nie zamknie
Witraże w moich myślach
Cały czas cię żałuję
Nie mogę tego odpuścić
Walczę z tobą we śnie
Rana się nie zamknie
Cały czas czekam na znak
Cały czas cię żałuję

[Zwrotka 3]
Jeśli jasność jest w śmierci, to dlaczego to nie umiera?
Lata zrywania naszych sztandarów, ty i ja
Życie dla dreszczu uderzania cię gdzie boli
Oddaj mi moją dziewczęcość, najpierw należała do mnie

[Refren]
I za cholerę nie tańczyłabym z diabłem
W wieku dziewiętnastu lat
A szczera Boża prawda jest taka, że ból był niebem
A teraz kiedy dorosłam boję się duchów
Wspomnienia są jak broń
Teraz kiedy wiem, żałuję, że nie zostawiłeś mnie z moimi myślami

[Outro]
Boże, daj odpocząć mej duszy
Tęsknię za osobą, którą kiedyś byłam
Grobowiec się nie zamknie
Witraże w moich myślach
Cały czas cię żałuję
Nie mogę tego odpuścić
Walczę z tobą we śnie
Rana się nie zamknie
Cały czas czekam na znak
Cały czas cię żałuję
Och, Boże, daj odpocząć mej duszy
Tęsknię za osobą, którą kiedyś byłam
Grobowiec się nie zamknie
Witraże w moich myślach
Cały czas cię żałuję
Nie mogę tego odpuścić
Walczę z tobą we śnie
Rana się nie zamknie
Cały czas czekam na znak
Cały czas cię żałuję

[Verse 1]
Eğer gözünü kırpsaydın
Ben ilk bakışta başka tarafa bakardım
Eğer zehri tatsaydın
İlk şansında beni tükürürdün
Ve eğer ben bir boya olsaydım, sıçrar mıydım
Ümit veren olgun bir adamın üstüne
Ve eğer bir çocuk olsaydım, önemi olur muydu
Üzerimden ellerini çekmek zorunda olmanın

[Pre-Chorus]
Ooh, tek yaptığım dua etmekti
Yapardı, yapabilirdi, yapmalıydı
Eğer hiç bana doğru bakmasaydın

[Chorus]
Dizlerimin üstünde kalırdım
Ve kesinlikle ve asla şeytanla dans etmediğimden emin olurdum
19 yaşındayken
Ve tanrının dürüst gerçekliği acının cennet olduğuydu
Ve şimdi büyüdüm, hayaletlerden korkuyorum
Anılar silahlar gibi hissettiriyor
Ve şimdi biliyorum ya, keşke beni merakta bıraksaydın

[Verse 2]
Bana asla dokunmasaydın
Doğru olan şeyle yoluma devam ederdim
Eğer yüzüm kızarmasaydı
Bunun hakkında fısıldaşmalar olmazdı
Ve eğer beni sıkılmaktan kurtarmasaydın
Olduğum kişi olarak hayatıma devam ederdim
Ama, tanrım, beni önemli hissettirdin
Ve sonra bizi silmeye çalıştın

[Pre-Chorus]
Ooh, sen kaderimin dönüm noktasısın
Yapardın, yapabilirdin, yapmalıydın
Eğer ben daha temkinli olsaydım

[Chorus]
Dizlerimin üstünde kalırdım
Ve kesinlikle ve asla şeytanla dans etmediğimden emin olurdum
19 yaşındayken
Ve tanrının dürüst gerçekliği acının cennet olduğuydu
Ve şimdi büyüdüm, hayaletlerden korkuyorum
Anılar silahlar gibi hissettiriyor
Ve şimdi biliyorum ya, keşke beni merakta bıraksaydın

[Bridge]
Tanrı ruhumu kutsasın
Eskiden olduğum kişiyi özlüyorum
Tabut kapanmıyor
Kafamda renkli cam resimleri
Her an senden pişmanlık duyuyorum
Bunu oluruna bırakamıyorum
Uykumda seninle kavga ediyorum
Yara kapanmıyor
Bir işaret beklemeye devam ediyorum
Her an senden pişmanlık duyuyorum

[Verse 3]
Eğer netlik ölümdeyse, bu neden ölmüyor
Senin ve benim afişlerimi yırttığım onca yıl
Seni benim canımı acıttığın yerden vurmanın dürtüsüyle yaşıyorum
Gençkızlığımı bana geri ver, o önce benimdi

[Chorus]
Ve kesinlikle ve asla şeytanla dans etmediğimden emin olurdum
19 yaşındayken
Ve tanrının dürüst gerçekliği acının cennet olduğuydu
Ve şimdi büyüdüm, hayaletlerden korkuyorum
Anılar silahlar gibi hissettiriyor
Ve şimdi biliyorum ya, keşke beni merakta bıraksaydın

[Outro]
Tanrı ruhumu kutsasın
Eskiden olduğum kişiyi özlüyorum
Tabut kapanmıyor
Kafamda renkli cam resimleri
Her an senden pişmanlık duyuyorum
Bunu oluruna bırakamıyorum
Uykumda seninle kavga ediyorum
Yara kapanmıyor
Bir işaret beklemeye devam ediyorum
Her an senden pişmanlık duyuyorum
Oh, tanrı ruhumu kutsasın
Eskiden olduğum kişiyi özlüyorum
Tabut kapanmıyor
Kafamda renkli cam resimleri
Her an senden pişmanlık duyuyorum
Bunu oluruna bırakamıyorum
Uykumda seninle kavga ediyorum
Yara kapanmıyor
Bir işaret beklemeye devam ediyorum
Her an senden pişmanlık duyuyorum

[Куплет 1]
Якби ти моргнув, то я б
Відвернулася від першого погляду
Якби ти куштував отруту, ти міг би
Виплюнути мене при першій нагоді
І якщо я була фарбою, чи бризнула вона
На перспективного дорослого чоловіка?
І якщо я була дитиною, хіба це мало значення
Якщо ти міг умити руки?

[Передприспів]
Раніше я тільки й робила, що молилася
Якби ж я тільки могла все змінити
Якби ти ніколи не подивився у мій бік

[Приспів]
Я б залишилася на колінах
І я, бляха, точно ніколи б не загравала з дияволом
У дев'ятнадцять
І Божа чесна правда полягає в тому, що біль був раєм
А тепер, коли я виросла, я боюсь привидів
Спогади нагадують зброю
І тепер, коли я знаю, хотіла б я, щоб ти залишив мене наодинці з роздумами

[Куплет 2]
Якби ти ніколи не торкався мене, я б
Довірилась праведникам
Якби я ніколи не червоніла, вони могли б
Ніколи про це не шепотіти
І якби ти ніколи не рятував мене від нудьги
Я могла б жити так, як і жила
Але, Господи, ти дав мені відчути себе важливою
А тоді ти намагався стерти нас

[Передприспів]
О, ти - криза моєї віри
Якби ж я тільки могла все змінити
Якби я тільки була обачнішою

[Приспів]
Я б залишилася на колінах
І я, бляха, точно ніколи б не загравала з дияволом
У дев’ятнадцять
І Божа чесна правда полягає в тому, що біль був раєм
А тепер, коли я виросла, я боюся привидів
Спогади нагадують зброю
І тепер, коли я знаю, хотіла б я, щоб ти залишив мене наодинці з роздумами

[Бридж]
Боже, упокой мою душу
Я сумую за тією, ким була раніше
Гробниця не закриється
Вітражеві вікна у мене на думці
Я увесь час шкодую про тебе
Я не можу викинути це з голови
Я воюю з тобою уві сні
Рана не закриється
Я продовжую очікувати знак
Я увесь час шкодую про тебе

[Куплет 3]
Якщо ясність - у смерті, то чому це не помре?
Роками зриваючи наші знамена, ти і я
Живу заради трепету від завдавання удару туди, де тобі буде боляче
Поверни мені моє дівоцтво, воно спершу було моїм

[Приспів]
І я, бляха, точно ніколи б не загравала з дияволом
У дев'ятнадцять
І Божа чесна правда полягає в тому, що біль був раєм
А тепер, коли я виросла, я боюся привидів
Спогади нагадують зброю
І тепер, коли я знаю, хотіла б я, щоб ти залишив мене наодинці з роздумами

[Аутро]
Боже, упокой мою душу
Я сумую за тією, ким була раніше
Гробниця не закриється
Вітражеві вікна у мене на думці
Я увесь час шкодую про тебе
Я не можу викинути це з голови
Я воюю з тобою уві сні
Рана не закриється
Я продовжую очікувати знак
Я увесь час шкодую про тебе
О, Боже, упокой мою душу
Я сумую за тією, ким була раніше
Гробниця не закриється
Вітражеві вікна у мене на думці
Я увесь час шкодую про тебе
Я не можу викинути це з голови
Я воюю з тобою уві сні
Рана не закриється
Я продовжую очікувати знак
Я увесь час шкодую про тебе

[Prevod pesme "Would've, Could've, Should've" od Taylor Swift]

[Prva strofa]
Da si samo trepnuo, onda bih
Odmah skrenula pogled
Da si probao otrov, onda bi me možda
Ispljunuo prvom prilikom
A ako sam ja nekakva farba, da li je prsnula
Na perspektivnog odraslog muškarca?
A ako sam dete, da li je to uopšte bilo važno
Pošto si oprao ruke od toga?

[Druga strofa]
Nekad sam se samo molila bogu
Šta bi bilo kad bi bilo
Da nikad nisi pogledao u mom pravcu

[Refren]
Ostala bih na kolenima
I svakako da nikad ne bih plesala s đavolom
S 19 godina
A kunem se bogom da je bol bio raj
A sad kad sam odrasla, plašim se duhova
Sećanja mi liče na oružje
I sad kad znam istinu, volela bih da si me pustio da se pitam

[Treća strofa]
Da me nikad nisi pipnuo, onda bih
Izabrala pravednike
Da nisam pocrvenela, onda možda ne bi
Nikad šaputali o ovome
I da me nisi spasao od dosade
Možda bih samo nastavila dalje
Ali, gospode, učinio si da se osetim važnom
A onda pokušao da nas izbrišеš

[Četvrta strofa]
Ti si kriza moje vere
Šta bi bilo kad bi bilo
Da sam samo igrala na sigurno

[Refren]
Ostala bih na kolеnima
I svakako da nikad ne bih plesala s đavolom
S 19 godina
A kunem se bogom da je bol bio raj
A sad kad sam odrasla, plašim se duhova
Sećanja mi liče na oružje
I sad kad znam istinu, volela bih da si me pustio da se pitam

[Peta strofa]
Neka počivam u miru
Nedostaje mi ko sam bila
Grobnica neće da se zatvori
Umrljani prozori u mom umu
Stalno žalim što sam te volela
Ne mogu da nastavim dalje
Svađam se s tobom u snovima
Rana neće da se zatvori
I dalje čekam neki znak
Stalno žalim što sam te volela

[Šesta strofa]
Ako smrt donosi jasnoću, zašto onda ovo ne umre?
Godinama skidamo naše zastave, ti i ja
Živim za trenutak kad ću te udariti tamo gde boli
Vrati mi moje devojaštvo, prvo je bilo moje

[Refren]
I svakako da nikad ne bih plesala s đavolom
S 19 godina
A kunem se bogom da je bol bio raj
A sad kad sam odrasla, plašim se duhova
Sećanja mi liče na oružje
I sad kad znam istinu, volela bih da si me pustio da se pitam

[Sedma strofa]
Neka počivam u miru
Nedostaje mi ko sam bila
Grobnica neće da se zatvori
Umrljani prozori u mom umu
Stalno žalim što sam te volela
Ne mogu da nastavim dalje
Svađam se s tobom u snovima
Rana neće da se zatvori
I dalje čekam neki znak
Stalno žalim što sam te volela
Neka počivam u miru
Nedostaje mi ko sam bila
Grobnica neće da se zatvori
Umrljani prozori u mom umu
Stalno žalim što sam te volela
Ne mogu da nastavim dalje
Svađam se s tobom u snovima83
Rana neće da se zatvori
I dalje čekam neki znak
Stalno žalim što sam te volela

Curiosités sur la chanson Would've, Could've, Should've de Taylor Swift

Sur quels albums la chanson “Would've, Could've, Should've” a-t-elle été lancée par Taylor Swift?
Taylor Swift a lancé la chanson sur les albums “Midnights” en 2022 et “Midnights” en 2023.
Qui a composé la chanson “Would've, Could've, Should've” de Taylor Swift?
La chanson “Would've, Could've, Should've” de Taylor Swift a été composée par Aaron Brooking Dessner, Taylor Alison Swift.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Taylor Swift

Autres artistes de Pop