One look, dark room
Meant just for you
Time moved too fast
You play it back
Buttons on a coat
Light-hearted joke
No proof, not much
But you saw enough
Small talk, he drives
Coffee at midnight
The light reflects
The chain on your neck
He says, "Look up"
And your shoulders brush
No proof, one touch
But you felt enough
You can hear it in the silence, silence, you
You can feel it on the way home, way home, you
You can see it with the lights out, lights out
You are in love, true love
You are in love
Morning, his place
Burnt toast, Sunday
You keep his shirt
He keeps his word
And for once, you let go
Of your fears and your ghosts
One step, not much
But it said enough
You kiss on sidewalks
You fight and you talk
One night he wakes
Strange look on his face
Pauses, then says
You're my best friend
And you knew what it was
He is in love
You can hear it in the silence, silence, you
You can feel it on the way home, way home, you
You can see it with the lights out, lights out
You are in love, true love
And so it goes
You two are dancing in a snow globe, 'round and 'round
And he keeps the picture of you in his office downtown
And you understand now why they lost their minds and fought the wars
And why I've spent my whole life tryin' to put it into words
'Cause you can hear in the silence
You can feel it on the way home
You can see it with the lights out
You are in love, true love
You are in love
You can hear it in the silence, silence, you
You can feel it on the way home, way home, you
You can see it with the lights out, lights out
You are in love, true love
You are in love
You can hear it in the silence, silence, you
You can feel it on the way home, way home, you
You can see it with the lights out, lights out
You are in love, true love
You are in love
One look, dark room
Un regard, une chambre sombre
Meant just for you
Juste pour toi
Time moved too fast
Le temps passe trop vite
You play it back
Tu le rejoues
Buttons on a coat
Des boutons sur un manteau
Light-hearted joke
Une blague légère
No proof, not much
Pas de preuve, pas grand-chose
But you saw enough
Mais tu as vu assez
Small talk, he drives
Petite conversation, il conduit
Coffee at midnight
Café à minuit
The light reflects
La lumière reflète
The chain on your neck
La chaîne sur ton cou
He says, "Look up"
Il dit, "Regarde en haut"
And your shoulders brush
Et vos épaules se frôlent
No proof, one touch
Pas de preuve, un toucher
But you felt enough
Mais tu as ressenti assez
You can hear it in the silence, silence, you
Tu peux l'entendre dans le silence, silence, toi
You can feel it on the way home, way home, you
Tu peux le sentir sur le chemin du retour, chemin du retour, toi
You can see it with the lights out, lights out
Tu peux le voir avec les lumières éteintes, lumières éteintes
You are in love, true love
Tu es amoureuse, vrai amour
You are in love
Tu es amoureuse
Morning, his place
Matin, chez lui
Burnt toast, Sunday
Toast brûlé, dimanche
You keep his shirt
Tu gardes sa chemise
He keeps his word
Il tient sa parole
And for once, you let go
Et pour une fois, tu lâches
Of your fears and your ghosts
Tes peurs et tes fantômes
One step, not much
Un pas, pas grand-chose
But it said enough
Mais cela a dit assez
You kiss on sidewalks
Tu embrasses sur les trottoirs
You fight and you talk
Tu te disputes et tu parles
One night he wakes
Une nuit il se réveille
Strange look on his face
Regard étrange sur son visage
Pauses, then says
Il s'arrête, puis dit
You're my best friend
Tu es ma meilleure amie
And you knew what it was
Et tu savais ce que c'était
He is in love
Il est amoureux
You can hear it in the silence, silence, you
Tu peux l'entendre dans le silence, silence, toi
You can feel it on the way home, way home, you
Tu peux le sentir sur le chemin du retour, chemin du retour, toi
You can see it with the lights out, lights out
Tu peux le voir avec les lumières éteintes, lumières éteintes
You are in love, true love
Tu es amoureuse, vrai amour
And so it goes
Et ainsi va la vie
You two are dancing in a snow globe, 'round and 'round
Vous deux dansez dans une boule à neige, encore et encore
And he keeps the picture of you in his office downtown
Et il garde ta photo dans son bureau en ville
And you understand now why they lost their minds and fought the wars
Et tu comprends maintenant pourquoi ils ont perdu la tête et fait la guerre
And why I've spent my whole life tryin' to put it into words
Et pourquoi j'ai passé toute ma vie à essayer de le mettre en mots
'Cause you can hear in the silence
Parce que tu peux l'entendre dans le silence
You can feel it on the way home
Tu peux le sentir sur le chemin du retour
You can see it with the lights out
Tu peux le voir avec les lumières éteintes
You are in love, true love
Tu es amoureuse, vrai amour
You are in love
Tu es amoureuse
You can hear it in the silence, silence, you
Tu peux l'entendre dans le silence, silence, toi
You can feel it on the way home, way home, you
Tu peux le sentir sur le chemin du retour, chemin du retour, toi
You can see it with the lights out, lights out
Tu peux le voir avec les lumières éteintes, lumières éteintes
You are in love, true love
Tu es amoureuse, vrai amour
You are in love
Tu es amoureuse
You can hear it in the silence, silence, you
Tu peux l'entendre dans le silence, silence, toi
You can feel it on the way home, way home, you
Tu peux le sentir sur le chemin du retour, chemin du retour, toi
You can see it with the lights out, lights out
Tu peux le voir avec les lumières éteintes, lumières éteintes
You are in love, true love
Tu es amoureuse, vrai amour
You are in love
Tu es amoureuse
One look, dark room
Um olhar, quarto escuro
Meant just for you
Feito só para você
Time moved too fast
O tempo passou rápido demais
You play it back
Você o reproduz
Buttons on a coat
Botões em um casaco
Light-hearted joke
Piada leve
No proof, not much
Sem provas, não muito
But you saw enough
Mas você viu o suficiente
Small talk, he drives
Conversa fiada, ele dirige
Coffee at midnight
Café à meia-noite
The light reflects
A luz reflete
The chain on your neck
A corrente no seu pescoço
He says, "Look up"
Ele diz, "Olhe para cima"
And your shoulders brush
E seus ombros se tocam
No proof, one touch
Sem provas, um toque
But you felt enough
Mas você sentiu o suficiente
You can hear it in the silence, silence, you
Você pode ouvir no silêncio, silêncio, você
You can feel it on the way home, way home, you
Você pode sentir no caminho de casa, caminho de casa, você
You can see it with the lights out, lights out
Você pode ver com as luzes apagadas, luzes apagadas
You are in love, true love
Você está apaixonado, amor verdadeiro
You are in love
Você está apaixonado
Morning, his place
Manhã, na casa dele
Burnt toast, Sunday
Torrada queimada, domingo
You keep his shirt
Você fica com a camisa dele
He keeps his word
Ele mantém a palavra dele
And for once, you let go
E pela primeira vez, você deixa ir
Of your fears and your ghosts
Seus medos e seus fantasmas
One step, not much
Um passo, não muito
But it said enough
Mas disse o suficiente
You kiss on sidewalks
Você beija nas calçadas
You fight and you talk
Você briga e você fala
One night he wakes
Uma noite ele acorda
Strange look on his face
Olhar estranho no rosto
Pauses, then says
Pausa, então diz
You're my best friend
Você é minha melhor amiga
And you knew what it was
E você sabia o que era
He is in love
Ele está apaixonado
You can hear it in the silence, silence, you
Você pode ouvir no silêncio, silêncio, você
You can feel it on the way home, way home, you
Você pode sentir no caminho de casa, caminho de casa, você
You can see it with the lights out, lights out
Você pode ver com as luzes apagadas, luzes apagadas
You are in love, true love
Você está apaixonado, amor verdadeiro
And so it goes
E assim vai
You two are dancing in a snow globe, 'round and 'round
Vocês dois estão dançando em um globo de neve, rodando e rodando
And he keeps the picture of you in his office downtown
E ele mantém a foto de você no escritório dele no centro da cidade
And you understand now why they lost their minds and fought the wars
E agora você entende por que eles perderam a cabeça e lutaram nas guerras
And why I've spent my whole life tryin' to put it into words
E por que eu passei minha vida inteira tentando colocar isso em palavras
'Cause you can hear in the silence
Porque você pode ouvir no silêncio
You can feel it on the way home
Você pode sentir no caminho de casa
You can see it with the lights out
Você pode ver com as luzes apagadas
You are in love, true love
Você está apaixonado, amor verdadeiro
You are in love
Você está apaixonado
You can hear it in the silence, silence, you
Você pode ouvir no silêncio, silêncio, você
You can feel it on the way home, way home, you
Você pode sentir no caminho de casa, caminho de casa, você
You can see it with the lights out, lights out
Você pode ver com as luzes apagadas, luzes apagadas
You are in love, true love
Você está apaixonado, amor verdadeiro
You are in love
Você está apaixonado
You can hear it in the silence, silence, you
Você pode ouvir no silêncio, silêncio, você
You can feel it on the way home, way home, you
Você pode sentir no caminho de casa, caminho de casa, você
You can see it with the lights out, lights out
Você pode ver com as luzes apagadas, luzes apagadas
You are in love, true love
Você está apaixonado, amor verdadeiro
You are in love
Você está apaixonado
One look, dark room
Una mirada, habitación oscura
Meant just for you
Destinada sólo para ti
Time moved too fast
El tiempo se movió tan rápido
You play it back
Tú lo reproduces otra vez
Buttons on a coat
Botones en un abrigo
Light-hearted joke
Broma ligera
No proof, not much
Si prueba, sin mucho
But you saw enough
Pero viste suficiente
Small talk, he drives
Conversación superficial, él maneja
Coffee at midnight
Café a medianoche
The light reflects
La luz refleja
The chain on your neck
La cadena en tu cuello
He says, "Look up"
Él dice, "mira arriba"
And your shoulders brush
Y tus hombros rozan
No proof, one touch
Sin prueba, una caricia
But you felt enough
Pero sentiste suficiente
You can hear it in the silence, silence, you
Puedes escucharlo en el silencio, silencio, tú
You can feel it on the way home, way home, you
Puedes sentirlo en el camino a casa, camino a casa, tú
You can see it with the lights out, lights out
Puedes verlo con las luces apagadas, luces apagadas
You are in love, true love
Están enamorados, verdadero amor
You are in love
Están enamorados
Morning, his place
La mañana, su apartamento
Burnt toast, Sunday
Pan quemado, domingo
You keep his shirt
Tú guardas su camisa
He keeps his word
Él da su palabra
And for once, you let go
Y finalmente, dejas ir
Of your fears and your ghosts
Tus miedos y tus fantasmas
One step, not much
Un paso, no mucho
But it said enough
Pero dijo lo suficiente
You kiss on sidewalks
Se besan en banquetas
You fight and you talk
Pelean y hablan
One night he wakes
Una noche, él despierta
Strange look on his face
Mirada extraña en su rostro
Pauses, then says
Pausa, luego dice
You're my best friend
Eres mi mejor amiga
And you knew what it was
Y supiste lo que era
He is in love
Él está enamorado
You can hear it in the silence, silence, you
Puedes escucharlo en el silencio, silencio, tú
You can feel it on the way home, way home, you
Puedes sentirlo en el camino a casa, camino a casa, tú
You can see it with the lights out, lights out
Puedes verlo con las luces apagadas, luces apagadas
You are in love, true love
Están enamorados, amor verdadero
And so it goes
Y así va
You two are dancing in a snow globe, 'round and 'round
Ustedes dos bailando en el globo de nieve, vuelta y vuelta
And he keeps the picture of you in his office downtown
Él guarda una foto tuya en su oficina en el centro
And you understand now why they lost their minds and fought the wars
Y tú ahora entiendes por qué ellos perdieron la cabeza y pelearon las guerras
And why I've spent my whole life tryin' to put it into words
Y por qué he pasado toda mi vida intentando ponerlo en palabras
'Cause you can hear in the silence
Porque puedes escucharlo en el silencio
You can feel it on the way home
Puedes sentirlo en el camino a casa
You can see it with the lights out
Puedes verlo con las luces apagadas
You are in love, true love
Están enamorados, verdadero amor
You are in love
Están enamorados
You can hear it in the silence, silence, you
Puedes escucharlo en el silencio, silencio, tú
You can feel it on the way home, way home, you
Puedes sentirlo en el camino a casa, camino a casa, tú
You can see it with the lights out, lights out
Puedes verlo con las luces apagadas, luces apagadas
You are in love, true love
Están enamorados, verdadero amor
You are in love
Están enamorados
You can hear it in the silence, silence, you
Puedes escucharlo en el silencio, silencio, tú
You can feel it on the way home, way home, you
Puedes sentirlo en el camino a casa, camino a casa, tú
You can see it with the lights out, lights out
Puedes verlo con las luces apagadas, luces apagadas
You are in love, true love
Están enamorados, verdadero amor
You are in love
Están enamorados
One look, dark room
Ein Blick, dunkler Raum
Meant just for you
Nur für dich bestimmt
Time moved too fast
Die Zeit verging zu schnell
You play it back
Du spielst es zurück
Buttons on a coat
Knöpfe an einem Mantel
Light-hearted joke
Ein leichtes Scherz
No proof, not much
Kein Beweis, nicht viel
But you saw enough
Aber du hast genug gesehen
Small talk, he drives
Kleiner Talk, er fährt
Coffee at midnight
Kaffee um Mitternacht
The light reflects
Das Licht reflektiert
The chain on your neck
Die Kette an deinem Hals
He says, "Look up"
Er sagt: "Schau hoch"
And your shoulders brush
Und deine Schultern berühren sich
No proof, one touch
Kein Beweis, eine Berührung
But you felt enough
Aber du hast genug gefühlt
You can hear it in the silence, silence, you
Du kannst es in der Stille hören, Stille, du
You can feel it on the way home, way home, you
Du kannst es auf dem Heimweg fühlen, Heimweg, du
You can see it with the lights out, lights out
Du kannst es sehen, wenn die Lichter aus sind, Lichter aus
You are in love, true love
Du bist verliebt, wahre Liebe
You are in love
Du bist verliebt
Morning, his place
Morgen, sein Platz
Burnt toast, Sunday
Verbrannter Toast, Sonntag
You keep his shirt
Du behältst sein Hemd
He keeps his word
Er hält sein Wort
And for once, you let go
Und zum ersten Mal lässt du los
Of your fears and your ghosts
Von deinen Ängsten und deinen Geistern
One step, not much
Ein Schritt, nicht viel
But it said enough
Aber es hat genug gesagt
You kiss on sidewalks
Du küsst auf Gehwegen
You fight and you talk
Du streitest und du redest
One night he wakes
Eines Nachts wacht er auf
Strange look on his face
Seltsamer Ausdruck in seinem Gesicht
Pauses, then says
Er zögert, dann sagt er
You're my best friend
Du bist meine beste Freundin
And you knew what it was
Und du wusstest, was es war
He is in love
Er ist verliebt
You can hear it in the silence, silence, you
Du kannst es in der Stille hören, Stille, du
You can feel it on the way home, way home, you
Du kannst es auf dem Heimweg fühlen, Heimweg, du
You can see it with the lights out, lights out
Du kannst es sehen, wenn die Lichter aus sind, Lichter aus
You are in love, true love
Du bist verliebt, wahre Liebe
And so it goes
Und so geht es
You two are dancing in a snow globe, 'round and 'round
Ihr zwei tanzt in einer Schneekugel, rund und rund
And he keeps the picture of you in his office downtown
Und er behält das Bild von dir in seinem Büro in der Innenstadt
And you understand now why they lost their minds and fought the wars
Und du verstehst jetzt, warum sie den Verstand verloren und Kriege geführt haben
And why I've spent my whole life tryin' to put it into words
Und warum ich mein ganzes Leben damit verbracht habe, es in Worte zu fassen
'Cause you can hear in the silence
Denn du kannst es in der Stille hören
You can feel it on the way home
Du kannst es auf dem Heimweg fühlen
You can see it with the lights out
Du kannst es sehen, wenn die Lichter aus sind
You are in love, true love
Du bist verliebt, wahre Liebe
You are in love
Du bist verliebt
You can hear it in the silence, silence, you
Du kannst es in der Stille hören, Stille, du
You can feel it on the way home, way home, you
Du kannst es auf dem Heimweg fühlen, Heimweg, du
You can see it with the lights out, lights out
Du kannst es sehen, wenn die Lichter aus sind, Lichter aus
You are in love, true love
Du bist verliebt, wahre Liebe
You are in love
Du bist verliebt
You can hear it in the silence, silence, you
Du kannst es in der Stille hören, Stille, du
You can feel it on the way home, way home, you
Du kannst es auf dem Heimweg fühlen, Heimweg, du
You can see it with the lights out, lights out
Du kannst es sehen, wenn die Lichter aus sind, Lichter aus
You are in love, true love
Du bist verliebt, wahre Liebe
You are in love
Du bist verliebt
One look, dark room
Uno sguardo, stanza buia
Meant just for you
Significava solo per te
Time moved too fast
Il tempo è passato troppo in fretta
You play it back
Lo riguardi
Buttons on a coat
Bottoni su un cappotto
Light-hearted joke
Scherzo spensierato
No proof, not much
Nessuna prova, non molto
But you saw enough
Ma hai visto abbastanza
Small talk, he drives
Piccoli discorsi, lui guida
Coffee at midnight
Caffè a mezzanotte
The light reflects
La luce riflette
The chain on your neck
La catena sul tuo collo
He says, "Look up"
Lui dice, "Guarda su"
And your shoulders brush
E le tue spalle si sfiorano
No proof, one touch
Nessuna prova, un tocco
But you felt enough
Ma hai sentito abbastanza
You can hear it in the silence, silence, you
Puoi sentirlo nel silenzio, silenzio, tu
You can feel it on the way home, way home, you
Puoi sentirlo sulla strada di casa, strada di casa, tu
You can see it with the lights out, lights out
Puoi vederlo con le luci spente, luci spente
You are in love, true love
Sei innamorata, vero amore
You are in love
Sei innamorata
Morning, his place
Mattina, casa sua
Burnt toast, Sunday
Pane tostato bruciato, domenica
You keep his shirt
Tieni la sua camicia
He keeps his word
Lui mantiene la sua parola
And for once, you let go
E per una volta, lasci andare
Of your fears and your ghosts
Le tue paure e i tuoi fantasmi
One step, not much
Un passo, non molto
But it said enough
Ma ha detto abbastanza
You kiss on sidewalks
Baci sui marciapiedi
You fight and you talk
Litigate e parlate
One night he wakes
Una notte si sveglia
Strange look on his face
Espressione strana sul suo viso
Pauses, then says
Si ferma, poi dice
You're my best friend
Sei la mia migliore amica
And you knew what it was
E hai capito cosa era
He is in love
Lui è innamorato
You can hear it in the silence, silence, you
Puoi sentirlo nel silenzio, silenzio, tu
You can feel it on the way home, way home, you
Puoi sentirlo sulla strada di casa, strada di casa, tu
You can see it with the lights out, lights out
Puoi vederlo con le luci spente, luci spente
You are in love, true love
Sei innamorata, vero amore
And so it goes
E così va
You two are dancing in a snow globe, 'round and 'round
Voi due state danzando in una palla di neve, in tondo
And he keeps the picture of you in his office downtown
E lui conserva la tua foto nel suo ufficio in centro
And you understand now why they lost their minds and fought the wars
E ora capisci perché hanno perso la testa e hanno combattuto le guerre
And why I've spent my whole life tryin' to put it into words
E perché ho passato tutta la mia vita cercando di metterlo in parole
'Cause you can hear in the silence
Perché puoi sentirlo nel silenzio
You can feel it on the way home
Puoi sentirlo sulla strada di casa
You can see it with the lights out
Puoi vederlo con le luci spente
You are in love, true love
Sei innamorata, vero amore
You are in love
Sei innamorata
You can hear it in the silence, silence, you
Puoi sentirlo nel silenzio, silenzio, tu
You can feel it on the way home, way home, you
Puoi sentirlo sulla strada di casa, strada di casa, tu
You can see it with the lights out, lights out
Puoi vederlo con le luci spente, luci spente
You are in love, true love
Sei innamorata, vero amore
You are in love
Sei innamorata
You can hear it in the silence, silence, you
Puoi sentirlo nel silenzio, silenzio, tu
You can feel it on the way home, way home, you
Puoi sentirlo sulla strada di casa, strada di casa, tu
You can see it with the lights out, lights out
Puoi vederlo con le luci spente, luci spente
You are in love, true love
Sei innamorata, vero amore
You are in love
Sei innamorata
One look, dark room
Satu pandangan, ruangan gelap
Meant just for you
Ditujukan hanya untukmu
Time moved too fast
Waktu bergerak terlalu cepat
You play it back
Kamu memutarnya kembali
Buttons on a coat
Kancing pada mantel
Light-hearted joke
Lelucon ringan
No proof, not much
Tidak ada bukti, tidak banyak
But you saw enough
Tapi kamu melihat cukup
Small talk, he drives
Obrolan ringan, dia mengemudi
Coffee at midnight
Kopi tengah malam
The light reflects
Cahaya memantulkan
The chain on your neck
Rantai di lehermu
He says, "Look up"
Dia bilang, "Lihat ke atas"
And your shoulders brush
Dan bahu kalian bersentuhan
No proof, one touch
Tidak ada bukti, satu sentuhan
But you felt enough
Tapi kamu merasa cukup
You can hear it in the silence, silence, you
Kamu bisa mendengarnya dalam keheningan, keheningan, kamu
You can feel it on the way home, way home, you
Kamu bisa merasakannya dalam perjalanan pulang, perjalanan pulang, kamu
You can see it with the lights out, lights out
Kamu bisa melihatnya saat lampu padam, lampu padam
You are in love, true love
Kamu sedang jatuh cinta, cinta sejati
You are in love
Kamu sedang jatuh cinta
Morning, his place
Pagi hari, tempatnya
Burnt toast, Sunday
Roti panggang gosong, Minggu
You keep his shirt
Kamu menyimpan bajunya
He keeps his word
Dia menepati janjinya
And for once, you let go
Dan untuk sekali ini, kamu melepaskan
Of your fears and your ghosts
Ketakutan dan hantu-hantumu
One step, not much
Satu langkah, tidak banyak
But it said enough
Tapi itu mengatakan cukup
You kiss on sidewalks
Kamu berciuman di trotoar
You fight and you talk
Kamu berkelahi dan berbicara
One night he wakes
Suatu malam dia bangun
Strange look on his face
Ekspresi aneh di wajahnya
Pauses, then says
Berhenti sejenak, lalu berkata
You're my best friend
Kamu adalah teman terbaikku
And you knew what it was
Dan kamu tahu apa itu
He is in love
Dia sedang jatuh cinta
You can hear it in the silence, silence, you
Kamu bisa mendengarnya dalam keheningan, keheningan, kamu
You can feel it on the way home, way home, you
Kamu bisa merasakannya dalam perjalanan pulang, perjalanan pulang, kamu
You can see it with the lights out, lights out
Kamu bisa melihatnya saat lampu padam, lampu padam
You are in love, true love
Kamu sedang jatuh cinta, cinta sejati
And so it goes
Dan begitulah jadinya
You two are dancing in a snow globe, 'round and 'round
Kalian berdua sedang menari dalam bola salju, berputar-putar
And he keeps the picture of you in his office downtown
Dan dia menyimpan foto kamu di kantornya di pusat kota
And you understand now why they lost their minds and fought the wars
Dan kamu sekarang mengerti mengapa mereka kehilangan akal dan berperang
And why I've spent my whole life tryin' to put it into words
Dan mengapa aku menghabiskan hidupku mencoba mengekspresikannya dengan kata-kata
'Cause you can hear in the silence
Karena kamu bisa mendengar dalam keheningan
You can feel it on the way home
Kamu bisa merasakannya dalam perjalanan pulang
You can see it with the lights out
Kamu bisa melihatnya saat lampu padam
You are in love, true love
Kamu sedang jatuh cinta, cinta sejati
You are in love
Kamu sedang jatuh cinta
You can hear it in the silence, silence, you
Kamu bisa mendengarnya dalam keheningan, keheningan, kamu
You can feel it on the way home, way home, you
Kamu bisa merasakannya dalam perjalanan pulang, perjalanan pulang, kamu
You can see it with the lights out, lights out
Kamu bisa melihatnya saat lampu padam, lampu padam
You are in love, true love
Kamu sedang jatuh cinta, cinta sejati
You are in love
Kamu sedang jatuh cinta
You can hear it in the silence, silence, you
Kamu bisa mendengarnya dalam keheningan, keheningan, kamu
You can feel it on the way home, way home, you
Kamu bisa merasakannya dalam perjalanan pulang, perjalanan pulang, kamu
You can see it with the lights out, lights out
Kamu bisa melihatnya saat lampu padam, lampu padam
You are in love, true love
Kamu sedang jatuh cinta, cinta sejati
You are in love
Kamu sedang jatuh cinta
One look, dark room
それとなく視線が合う、暗い部屋は
Meant just for you
あなただけのために存在していたのに
Time moved too fast
時間が進むのが早すぎたわ
You play it back
でも戻ってきて遊んでみて
Buttons on a coat
コートのボタン
Light-hearted joke
軽い冗談
No proof, not much
証拠はない、それほど多くない
But you saw enough
でもあなたは十分に見たわ
Small talk, he drives
たわいもない会話、彼が運転して
Coffee at midnight
真夜中にコーヒー
The light reflects
光が反射して
The chain on your neck
あなたの首の鎖
He says, "Look up"
彼が言う、「上を見て」
And your shoulders brush
そしてあなたの肩が触れあったわ
No proof, one touch
証拠はない、触れただけ
But you felt enough
でもあなたは十分に感じた
You can hear it in the silence, silence, you
その沈黙の中でそれを感じられるわ、沈黙の中で、あなたは
You can feel it on the way home, way home, you
帰り道にそれを感じれるわ、帰り道、あなたは
You can see it with the lights out, lights out
ライトを消してそれが見えるわ、ライトを消して
You are in love, true love
あなたは恋している、真実の愛
You are in love
あなたは恋している
Morning, his place
朝、彼の家
Burnt toast, Sunday
焦げたトースト、日曜日
You keep his shirt
あなたは彼のシャツを着て
He keeps his word
彼は約束を守るの
And for once, you let go
そして一度だけ、あなたは
Of your fears and your ghosts
あなたの恐れや引きずったものすべて
One step, not much
一歩、それほどじゃないけど
But it said enough
でもそれは十分に語ってた
You kiss on sidewalks
歩道でキスをし
You fight and you talk
ケンカをして、話して
One night he wakes
ある夜、彼は目を覚ます
Strange look on his face
顔には見慣れない表情
Pauses, then says
立ち止まり、そして言うの
You're my best friend
君は僕の親友だって
And you knew what it was
そしてあなたはそれが何であるかを知ってた
He is in love
彼は恋してる
You can hear it in the silence, silence, you
そその沈黙の中でそれを感じれるわ、沈黙の中で、あなたは
You can feel it on the way home, way home, you
帰り道にそれを感じれるわ、帰り道、あなたは
You can see it with the lights out, lights out
ライトを消してそれが見えるわ、ライトを消して
You are in love, true love
あなたは恋している、真実の愛、あなたは恋している
And so it goes
そしてこうなるの
You two are dancing in a snow globe, 'round and 'round
あなたたち2人は雪玉の中で踊っている、ぐるぐると
And he keeps the picture of you in his office downtown
そして彼はあなたの写真を持ってる、ダウンタウンのオフィスに
And you understand now why they lost their minds and fought the wars
そして今あなたは、なぜ彼らは正気を失い、戦争で戦ったのかわかるの
And why I've spent my whole life tryin' to put it into words
そしてなぜ私は人生全て言葉にしようとして生きてきたのか
'Cause you can hear in the silence
だってその沈黙の中でそれを感じられるわ
You can feel it on the way home
帰り道にそれを感じれるわ、帰り道、あなたは
You can see it with the lights out
ライトを消してそれが見えるわ、ライトを消して
You are in love, true love
あなたは恋している、真実の愛
You are in love
あなたは恋している
You can hear it in the silence, silence, you
その沈黙の中でそれを感じられるわ、沈黙の中で、あなたは
You can feel it on the way home, way home, you
帰り道にそれを感じれるわ、帰り道、あなたは
You can see it with the lights out, lights out
ライトを消してそれが見えるわ、ライトを消して
You are in love, true love
あなたは恋している、真実の愛
You are in love
あなたは恋している
You can hear it in the silence, silence, you
その沈黙の中でそれを感じられるわ、沈黙の中で、あなたは
You can feel it on the way home, way home, you
帰り道にそれを感じれるわ、帰り道、あなたは
You can see it with the lights out, lights out
ライトを消してそれが見えるわ、ライトを消して
You are in love, true love
あなたは恋している、真実の愛
You are in love
あなたは恋している
One look, dark room
한 번의 눈길, 어두운 방
Meant just for you
너만을 위한 거야
Time moved too fast
시간이 빠르게 흘러갔고
You play it back
넌 다시 되돌아봤지
Buttons on a coat
코트의 단추
Light-hearted joke
가벼운 농담
No proof, not much
확실하지 않았고 별거 아니었지만
But you saw enough
넌 충분히 알았어
Small talk, he drives
가벼운 대화, 그가 운전하고
Coffee at midnight
한밤중에 커피를 마셔
The light reflects
"고개를 들어봐"
The chain on your neck
불빛이 네 목걸이를 비추고
He says, "Look up"
그가 말했을 때 너의 어깨가 스쳐
And your shoulders brush
확실하지 않았고
No proof, one touch
한 번 닿은 것뿐이었지만
But you felt enough
넌 충분히 느꼈어
You can hear it in the silence, silence, you
넌 침묵 속에서도 들을 수 있어
You can feel it on the way home, way home, you
넌 집에 가는 길에서도 느낄 수 있어
You can see it with the lights out, lights out
넌 어둠 속에서도 볼 수 있어
You are in love, true love
넌 사랑에 빠진 거야, 진정한 사랑에
You are in love
넌 사랑에 빠졌어
Morning, his place
아침, 그의 집
Burnt toast, Sunday
타버린 토스트, 일요일이야
You keep his shirt
넌 그의 옷을 간직하고
He keeps his word
그는 너와의 비밀을 간직해
And for once, you let go
그리고 한 번쯤
Of your fears and your ghosts
너는 너의 두려움과 나쁜 기억들을 잊어버려
One step, not much
한 걸음, 별거 아니었지만
But it said enough
충분했어
You kiss on sidewalks
넌 거리에서 키스하고
You fight and you talk
싸운 후 대화를 해
One night he wakes
어느 날, 그가 낯선 표정을 지으며
Strange look on his face
잠에서 깨
Pauses, then says
그는 잠시 멈추더니 말하지
You're my best friend
넌 나의 가장 친한 친구야
And you knew what it was
넌 그게 무슨 뜻인지 알았잖아
He is in love
그는 사랑에 빠진 거야
You can hear it in the silence, silence, you
넌 침묵 속에서도 들을 수 있어
You can feel it on the way home, way home, you
넌 집에 가는 길에서도 느낄 수 있어
You can see it with the lights out, lights out
넌 어둠 속에서도 볼 수 있어
You are in love, true love
넌 사랑에 빠진 거야, 진정한 사랑에, 넌 사랑에 빠졌어
And so it goes
그렇게 되는 거야
You two are dancing in a snow globe, 'round and 'round
너희는 스노우볼 안에서 빙글빙글 춤을 추고 있고
And he keeps the picture of you in his office downtown
그는 사무실에 네 사진을 보관하지
And you understand now why they lost their minds and fought the wars
넌 이제서야 깨달았어, 사람들이 왜 이성을 잃고 전쟁을 하는지
And why I've spent my whole life tryin' to put it into words
내가 왜 평생 동안 사랑 노래를 만들어내는지도
'Cause you can hear in the silence
넌 침묵 속에서도 들을 수 있어
You can feel it on the way home
넌 집에 가는 길에서도 느낄 수 있어
You can see it with the lights out
넌 어둠 속에서도 볼 수 있어
You are in love, true love
넌 사랑에 빠진 거야, 진정한 사랑에
You are in love
넌 사랑에 빠졌어
You can hear it in the silence, silence, you
넌 침묵 속에서도 들을 수 있으니까
You can feel it on the way home, way home, you
넌 집에 가는 길에서도 느낄 수 있어
You can see it with the lights out, lights out
넌 어둠 속에서도 볼 수 있어
You are in love, true love
넌 사랑에 빠진 거야, 진정한 사랑에
You are in love
넌 사랑에 빠졌어
You can hear it in the silence, silence, you
넌 침묵 속에서도 들을 수 있어
You can feel it on the way home, way home, you
넌 집에 가는 길에서도 느낄 수 있어
You can see it with the lights out, lights out
넌 어둠 속에서도 볼 수 있어
You are in love, true love
넌 사랑에 빠진 거야, 진정한 사랑에
You are in love
넌 사랑에 빠졌어
One look, dark room
มองเพียงครั้งเดียว, ห้องที่มืด
Meant just for you
ที่สร้างขึ้นเพื่อคุณ
Time moved too fast
เวลาผ่านไปเร็วเกินไป
You play it back
คุณเล่นมันกลับ
Buttons on a coat
ปุ่มบนเสื้อโค้ท
Light-hearted joke
ตลกอย่างเบาสมอง
No proof, not much
ไม่มีหลักฐาน, ไม่มาก
But you saw enough
แต่คุณเห็นพอ
Small talk, he drives
คุยเล็ก ๆ น้อย ๆ, เขาขับรถ
Coffee at midnight
กาแฟที่เที่ยงคืน
The light reflects
แสงสะท้อน
The chain on your neck
โซ่ที่คอของคุณ
He says, "Look up"
เขาบอก, "มองขึ้น"
And your shoulders brush
และไหล่ของคุณแปรอักษร
No proof, one touch
ไม่มีหลักฐาน, แต่สัมผัสเพียงครั้งเดียว
But you felt enough
แต่คุณรู้สึกพอ
You can hear it in the silence, silence, you
คุณสามารถได้ยินมันในความเงียบ, เงียบ, คุณ
You can feel it on the way home, way home, you
คุณสามารถรู้สึกมันในทางกลับบ้าน, ทางกลับบ้าน, คุณ
You can see it with the lights out, lights out
คุณสามารถเห็นมันเมื่อไฟดับ, ไฟดับ
You are in love, true love
คุณกำลังรัก, รักที่แท้จริง
You are in love
คุณกำลังรัก
Morning, his place
เช้า, ที่ของเขา
Burnt toast, Sunday
ขนมปังปิ้งเผา, วันอาทิตย์
You keep his shirt
คุณเก็บเสื้อของเขา
He keeps his word
เขาเก็บคำสัญญาของเขา
And for once, you let go
และครั้งแรก, คุณปล่อย
Of your fears and your ghosts
ความกลัวและผีของคุณ
One step, not much
ขั้นตอนเดียว, ไม่มาก
But it said enough
แต่มันพูดพอ
You kiss on sidewalks
คุณจูบบนทางเท้า
You fight and you talk
คุณต่อสู้และคุณพูดคุย
One night he wakes
คืนหนึ่งเขาตื่น
Strange look on his face
มีความสงสัยในใบหน้าของเขา
Pauses, then says
หยุด, แล้วพูด
You're my best friend
คุณคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
And you knew what it was
และคุณรู้ว่ามันคืออะไร
He is in love
เขากำลังรัก
You can hear it in the silence, silence, you
คุณสามารถได้ยินมันในความเงียบ, เงียบ, คุณ
You can feel it on the way home, way home, you
คุณสามารถรู้สึกมันในทางกลับบ้าน, ทางกลับบ้าน, คุณ
You can see it with the lights out, lights out
คุณสามารถเห็นมันเมื่อไฟดับ, ไฟดับ
You are in love, true love
คุณกำลังรัก, รักที่แท้จริง
And so it goes
และเรื่องมันก็เป็นอย่างนั้น
You two are dancing in a snow globe, 'round and 'round
คุณสองคนกำลังเต้นในโลกหิมะ, รอบ ๆ และรอบ ๆ
And he keeps the picture of you in his office downtown
และเขาเก็บรูปของคุณไว้ที่สำนักงานในตัวเมือง
And you understand now why they lost their minds and fought the wars
และคุณเข้าใจตอนนี้ว่าทำไมพวกเขาจึงสูญเสียสติและสู้สงคราม
And why I've spent my whole life tryin' to put it into words
และทำไมฉันได้ใช้ชีวิตทั้งชีวิตเพื่อพยายามนำมันเข้าสู่คำ
'Cause you can hear in the silence
เพราะคุณสามารถได้ยินในความเงียบ
You can feel it on the way home
คุณสามารถรู้สึกมันในทางกลับบ้าน
You can see it with the lights out
คุณสามารถเห็นมันเมื่อไฟดับ
You are in love, true love
คุณกำลังรัก, รักที่แท้จริง
You are in love
คุณกำลังรัก
You can hear it in the silence, silence, you
คุณสามารถได้ยินมันในความเงียบ, เงียบ, คุณ
You can feel it on the way home, way home, you
คุณสามารถรู้สึกมันในทางกลับบ้าน, ทางกลับบ้าน, คุณ
You can see it with the lights out, lights out
คุณสามารถเห็นมันเมื่อไฟดับ, ไฟดับ
You are in love, true love
คุณกำลังรัก, รักที่แท้จริง
You are in love
คุณกำลังรัก
You can hear it in the silence, silence, you
คุณสามารถได้ยินมันในความเงียบ, เงียบ, คุณ
You can feel it on the way home, way home, you
คุณสามารถรู้สึกมันในทางกลับบ้าน, ทางกลับบ้าน, คุณ
You can see it with the lights out, lights out
คุณสามารถเห็นมันเมื่อไฟดับ, ไฟดับ
You are in love, true love
คุณกำลังรัก, รักที่แท้จริง
You are in love
คุณกำลังรัก
One look, dark room
一眼,黑暗的房间
Meant just for you
只为你而设
Time moved too fast
时间过得太快
You play it back
你回放它
Buttons on a coat
大衣上的扣子
Light-hearted joke
轻松的笑话
No proof, not much
没有证据,不多
But you saw enough
但你看够了
Small talk, he drives
闲聊,他开车
Coffee at midnight
午夜的咖啡
The light reflects
光线反射
The chain on your neck
你脖子上的链子
He says, "Look up"
他说,“抬头看”
And your shoulders brush
你的肩膀擦过
No proof, one touch
没有证据,一次触摸
But you felt enough
但你感觉够了
You can hear it in the silence, silence, you
你可以在寂静中听到,寂静,你
You can feel it on the way home, way home, you
你可以在回家的路上感觉到,回家,你
You can see it with the lights out, lights out
你可以在灯光熄灭时看到,灯光熄灭
You are in love, true love
你正在恋爱,真爱
You are in love
你正在恋爱
Morning, his place
早晨,他的地方
Burnt toast, Sunday
烤焦的吐司,星期天
You keep his shirt
你留下他的衬衫
He keeps his word
他信守他的诺言
And for once, you let go
而你,终于放下
Of your fears and your ghosts
你的恐惧和你的幽灵
One step, not much
一步,不多
But it said enough
但它说够了
You kiss on sidewalks
你在人行道上亲吻
You fight and you talk
你争吵,你谈话
One night he wakes
一夜他醒来
Strange look on his face
脸上有奇怪的表情
Pauses, then says
停顿,然后说
You're my best friend
你是我最好的朋友
And you knew what it was
你知道那是什么
He is in love
他正在恋爱
You can hear it in the silence, silence, you
你可以在寂静中听到,寂静,你
You can feel it on the way home, way home, you
你可以在回家的路上感觉到,回家,你
You can see it with the lights out, lights out
你可以在灯光熄灭时看到,灯光熄灭
You are in love, true love
你正在恋爱,真爱
And so it goes
就这样
You two are dancing in a snow globe, 'round and 'round
你们两个在雪球里跳舞,一圈又一圈
And he keeps the picture of you in his office downtown
他在市中心的办公室里保留你的照片
And you understand now why they lost their minds and fought the wars
你现在明白为什么他们会失去理智,发动战争
And why I've spent my whole life tryin' to put it into words
为什么我一生都在试图用言语表达
'Cause you can hear in the silence
因为你可以在寂静中听到
You can feel it on the way home
你可以在回家的路上感觉到
You can see it with the lights out
你可以在灯光熄灭时看到
You are in love, true love
你正在恋爱,真爱
You are in love
你正在恋爱
You can hear it in the silence, silence, you
你可以在寂静中听到,寂静,你
You can feel it on the way home, way home, you
你可以在回家的路上感觉到,回家,你
You can see it with the lights out, lights out
你可以在灯光熄灭时看到,灯光熄灭
You are in love, true love
你正在恋爱,真爱
You are in love
你正在恋爱
You can hear it in the silence, silence, you
你可以在寂静中听到,寂静,你
You can feel it on the way home, way home, you
你可以在回家的路上感觉到,回家,你
You can see it with the lights out, lights out
你可以在灯光熄灭时看到,灯光熄灭
You are in love, true love
你正在恋爱,真爱
You are in love
你正在恋爱
[Zwrotka 1]
Jedno spojrzenie, ciemny pokój, przeznaczone tylko dla ciebie
Czas upłynął zbyt szybko, odtwarzasz to w myślach
Guziki płaszcza, beztroski żart
Żadnego dowodu, to niewiele, ale widziałaś wystarczająco
Pogaduchy, on kieruje, kawa o północy
Światło odbija się od naszyjnika na twojej szyi
Mówi: ,,Spójrz w górę", a wasze ramiona się stykają
Brak dowodów, jeden dotyk, ale poczułaś wystarczająco
[Refren]
Możesz usłyszeć to w ciszy (ciszy), ciszy (ciszy)
Możesz poczuć to, w drodze do domu (do domu), do domu (do domu)
Możesz zobaczyć to przy zgaszonych światłach (zgaszonych światłach), zgaszonych światłach (zgaszonych światłach)
Jesteś zakochana, naprawdę zakochana, jesteś zakochana
[Zwrotka 2]
Poranek u niego, przypalony tost, niedziela
Zatrzymujesz jego koszulę, a on dotrzymuje swojego słowa
I choć raz, zapominasz o swoich obawach i przeszłości
Jeden krok, to niewiele, ale znaczy wystarczająco
Całujecie się na chodnikach, kłócicie i rozmawiacie
Pewnej nocy budzi się z dziwnym wyrazem twarzy
Milknie, a potem mówi: ,,Jesteś moją najlepszą przyjaciółką"
A ty wiesz, co to znaczy, on się zakochał
[Refren]
Możesz usłyszeć to w ciszy (ciszy), ciszy (ciszy)
Możesz poczuć to w drodze do domu (do domu), do domu (do domu)
Możesz zobaczyć to przy zgaszonych światłach (zgaszonych światłach), zgaszonych światłach (zgaszonych światłach)
Jesteś zakochana, naprawdę zakochana, jesteś zakochana
[Most]
I tak to trwa
Tańczycie w koło w kuli śnieżnej
A on trzyma wasze zdjęcie w swoim biurze w centrum
I teraz rozumiesz
Czemu ludzie tracili rozum i walczyli w wojnach
A ja spędziłam moje całe życie, próbując znaleźć odpowiednie słowa
[Interludium]
Bo możesz usłyszeć to w ciszy
Możesz poczuć to w drodze do domu
Możesz zobaczyć to przy zgaszonych światłach
Jesteś zakochana, naprawdę zakochana, jesteś zakochana
[Refren]
Możesz usłyszeć to w ciszy (ciszy), ciszy (ciszy)
Możesz poczuć to w drodze do domu (do domu), do domu (do domu)
Możesz zobaczyć to przy zgaszonych światłach (zgaszonych światłach), zgaszonych światłach (zgaszonych światłach)
Jesteś zakochana, naprawdę zakochana, jesteś zakochana
Możesz usłyszeć to w ciszy (ciszy), ciszy (ciszy)
Możesz poczuć to w drodze do domu (do domu), do domu (do domu)
Możesz zobaczyć to przy zgaszonych światłach (zgaszonych światłach), zgaszonych światłach (zgaszonych światłach)
Jesteś zakochana, naprawdę zakochana, jesteś zakochana
[Verse 1]
Karanlık odadaki, bir bakış
Sadece sana özel olarak atılan
Zaman çok hızlı ilerlerdi, sen bunu geri oynatıyorsun
Kabandaki düğümleri, laubali şakaları
Bir ispatı yok, fazlasına da gerek yok, ama sen yetirince anladın
Küçük sohbetler, o arabayı sürüyor
Gece yarısı kahvesi
Boyundaki kolyeye ışık vurur
O dedi ki, "yukarı bak"
Ve omuzlarına hafifçe dokunur
Bir delili yok, tek bir dokunuş, ancak sen zaten yeterince hissettin
[Chorus]
Bunu sessizliğin içinde duyabilirsin, sen
Bunu eve giderken hissedebilirsun, ev yolunda, ev yolunda
Bunu ışıkların sönüp gitmеsiyle görebilirsin
Aşıksın sen, gеrcek aşk
Aşıksın sen
[Verse 2]
Sabah, onun evinde
Yanık tostlar, Pazar günleri
Sen onun gömlegini saklıyorsun, o verdiği sözlerini tutuyor
Ve bi kerecik, salıyorsun
Korkularını ve hayaletlerini
Bir adım, fazlası yok, ama sen bunun bile yettiğini söyledin
Kaldırımda öpüsüyorsunuz
Kavga ediyor ve tartışıyorsunuz
Bir gece o uyanıyor
Yüzündeki garip bir ifadeyle
Duruyor, ve sonra diyor ki, "sen benim en iyi arkadaşımsın"
Ve sen bunun ne demek olduğunun farkındasın, o da aşık
[Chorus]
Bunu sessizliğin içinde duyabilirsin, sen
Bunu eve giderken hissedebilirsun, ev yolunda, ev yolunda
Bunu ışıkların sönüp gitmesiyle görebilirsin
Aşıksın sen, gercek aşk
[Bridge]
Ve öyle gider
Ikiniz bir kar küresinin çevresinde dans ediyorsunuz
Ve o senin bir resmini şehir merkezindeki ofisinde saklıyor
Ve sen de şimdi anlıyorsun
Niçin akıllarını yitirdiklerini ve savaşarak mücadele verdiklerini
Ve tüm hayatım boyunca bunu kelimelere dökmenin zaman almasının nedenini
[Breakdown]
Çünkü bunu sessizliğin içinde duyabilir
Bunu eve giderken hissedebilir
Bunu ışıkların sönüp gitmesiyle görebilirsin
Aşıksın sen, gercek aşk
Aşıksın sen
[Chorus]
Bunu sessizliğin içinde duyabilirsin, sen
Bunu eve giderken hissedebilirsun, ev yolunda, ev yolunda
Bunu ışıkların sönüp gitmesiyle görebilirsin
Aşıksın sen, gercek aşk
Bunu sessizliğin içinde duyabilirsin, sen
Bunu eve giderken hissedebilirsun, ev yolunda, ev yolunda
Bunu ışıkların sönüp gitmesiyle görebilirsin
Aşıksın sen, gercek aşk
[Куплет 1]
Один погляд у темній кімнаті
Тільки для одного тебе
Час летить надто швидко, ти відтворюєш все спочатку
Гудзики на пальто, легковажний жарт
Ніяких доказів, нічого такого, але ти побачила достатньо
Несерйозна розмова, він за кермом
Кава опівночі
Світло падає на ланцюжок на твоїй шиї
Він каже: “Підійми-но очі”
І ти здіймаєш плечима
Ніяких доказів, один дотик, але ти відчула достатньо
[Приспів]
Ти чуєш це крізь тишу (тишу), тишу (тишу), ти
Ти чуєш це по дорозі додому (по дорозі додому), по дорозі додому (по дорозі додому), ти
Ти бачиш це в темряві (темряві), темряві, ти
Ти закохана, по-справжньому закохана
Ти закохана
[Куплет 2]
Ранок, у нього вдома
Підгорілий тост, неділя
Ти бережеш його сорочку, він береже своє слово
І вперше, ти забула
Про свої страхи, про своїх привидів
Лише один крок, нічого такого, але цим сказано достатньо
Ви цілуєтесь на тротуарах
Ви сваритеся, ви говорите
Однієї ночі, він прокидається
На його обличчі дивний вираз
Промовчав, а потім каже “Ти мій найкращий друг”
Ти розумієш, що це означає
Він закоханий
[Приспів]
Ти чуєш це крізь тишу (тишу), тишу (тишу), ти
Ти чуєш це по дорозі додому (по дорозі додому), по дорозі додому (по дорозі додому), ти
Ти бачиш це в темряві (темряві), темряві, ти
Ти закохана, по-справжньому закохана
Ти закохана
[Брідж]
Отже
Ви танцюєте у сніговій кулі, кружляючи по колу
І він має твоє фото у своєму офісі в центрі
І тепер ти розумієш
Чому люди божеволіли і розпочинали війни
І чому я все своє життя намагаюсь передати це словами
[Брейкдаун]
Ти чуєш це крізь тишу
Ти чуєш це по дорозі додому
Ти бачиш це в темряві
Ти закохана, по-справжньому закохана
Ти закохана
[Приспів]
Ти чуєш це крізь тишу (тишу), тишу (тишу), ти
Ти чуєш це по дорозі додому (по дорозі додому), по дорозі додому (по дорозі додому), ти
Ти бачиш це в темряві (темряві), темряві, ти
Ти закохана, по-справжньому закохана
Ти закохана
Ти чуєш це крізь тишу (тишу), тишу (тишу), ти
Ти чуєш це по дорозі додому (по дорозі додому), по дорозі додому (по дорозі додому), ти
Ти бачиш це в темряві (темряві), темряві, ти
Ти закохана, по-справжньому закохана
Ти закохана
[Strofa 1]
Jedan pogled u mračnoj sobi
Namenjen samo tebi
Vreme je brzo išlo, vraćaš film unazad
Dugmad na kaputu, lagana šala
Nema dokaza, ništa naročito, ali videla si dovoljno
Ćaskate, on vozi
Kafa u ponoć
Svetlo se presijava na ogrlici oko tvog vrata
Kaže, "Pogledaj"
Dodirujete se ramenima
Nikakav dokaz, jedan dodir, ali osetila si dovoljno
[Refren]
Čuješ je u tišini (tišini), tišini (tišini)
Osećaš je na putu kući (putu kući), putu kući (putu kući)
Vidiš je i kada su svetla ugašena (ugašena), ugašena (ugašena)
Zaljubljena si, stvarno zaljubljena
Zaljubljena si
[Strofa 2]
Jutro u njegovom stanu
Prepečeni tost, nedelja
Čuvaš njegovu majicu, on drži svoju reč
I konačno se oslobađaš
Strahova i duhova
Jedan korak, ne velik, ali bio je dovoljan
Ljubite se na trotoaru
Svađate se i pričate
Jedne noći se on budi
Sa čudim izrazom lica
Zastaje, a onda kaže "Ti si mi najbolji prijatelj"
I znala si o čemu je reč, zaljubljen je
[Refren]
Čuješ je u tišini (tišini), tišini (tišini)
Osećaš je na putu kući (putu kući), putu kući (putu kući)
Vidiš je i kada su svetla ugašena (ugašena), ugašena (ugašena)
Zaljubljena si, stvarno zaljubljena
Zaljubljena si
[Prelaz]
I tako to ide
Vas dvoje plešete u snežnoj kugli u krug
I on drži tvoju sliku u svojoj kancelariju u gradu
I sada razumeš zašto su gubili razum i ratovali
I zašto sam ceo život provela pokušavajući da to pretočim u reči
Zatošto je čuješ u tišini
Osećaš je na putu kući
Vidiš je i kada su svetla ugašena
Zaljubljena si, stvarno zaljubljena
Zaljubljena si
[Refren]
Čuješ je u tišini (tišini), tišini (tišini)
Osećaš je na putu kući (putu kući), putu kući (putu kući)
Vidiš je i kada su svetla ugašena (ugašena), ugašena (ugašena)
Zaljubljena si, stvarno zaljubljena
Zaljubljena si
Čuješ je u tišini (tišini), tišini (tišini)
Osećaš je na putu kući (putu kući), putu kući (putu kući)
Vidiš je i kada su svetla ugašena (ugašena), ugašena (ugašena)
Zaljubljena si, stvarno zaljubljena
Zaljubljena si
[Verz 1]
En pogled, temna soba
Namenjena samo tebi
Čas je šel tako hitro, zavrtiš ga nazaj
Gumbi na plašču, dobronamerna šala
Ni dokazov, ne veliko, a videl si dovolj
Nepomembni pogovori, on vozi
Kava ob polnoči
Luč se odbija s tvoje ogrlice
Reče "Poglej gor"
In ramena se dotaknejo
Ni dokazov, en dotik, a čutil si dovolj
[Refren]
Lahko jo slišiš v tišini (Tišini), tišini (Tišini), ti
Lahko jo čutiš na poti domov (Poti domov), poti domov (Poti domov), ti
Lahko jo vidiš pri ugasnjenih lučeh (Ugasnjenih lučeh), ugasnjenih lučeh (Ugasnjenih lučeh)
Zaljubljen si, prava ljubezen
Zaljubljen si
[Verz 2]
Jutro, njegovo stanovanje
Zažgan toast, nedelja
Obdržiš njegovo majico, on obdrži obljubo
In končno enkrat se otrеseš
Svojih strahov in duhov
En korak, ni veliko, a je rеkel dovolj
Poljubljanje na pločnikih
Kreganje in pogovori
Eno noč se on zbudi
Čuden izraz na obrazu
Počaka in nato reče "Ti si moja najboljša prijateljica"
In vedel si kaj je, on je zaljubljen
[Refren]
Lahko jo slišiš v tišini (Tišini), tišini (Tišini), ti
Lahko jo čutiš na poti domov (Poti domov), poti domov (Poti domov), ti
Lahko jo vidiš pri ugasnjenih lučeh (Ugasnjenih lučeh), ugasnjenih lučeh (Ugasnjenih lučeh)
Zaljubljen si, prava ljubezen
[Mostiček]
In tako to gre
Plesanje v sneženi krogli, okoli in okoli
In tvojo sliko ima v svoji pisarni v mestu
In zdaj razumeš
Zakaj so postali nori in se borili v vojnah
In zakaj sem celo življenje iskala besede, s katerimi bi to opisala
[Prelom]
Lahko jo slišiš v tišini
Lahko jo čutiš na poti domov
Lahko jo vidiš pri ugasnjenih lučeh
Zaljubljen si, prava ljubezen
Zaljubljen si
[Refren]
Lahko jo slišiš v tišini (Tišini), tišini (Tišini), ti
Lahko jo čutiš na poti domov (Poti domov), poti domov (Poti domov), ti
Lahko jo vidiš pri ugasnjenih lučeh (Ugasnjenih lučeh), ugasnjenih lučeh (Ugasnjenih lučeh)
Zaljubljen si, prava ljubezen
Zaljubljen si (Ah)
Lahko jo slišiš v tišini (Tišini), tišini (Tišini), ti (Ah)
Lahko jo čutiš na poti domov (Poti domov), poti domov (Poti domov), ti (Ah)
Lahko jo vidiš pri ugasnjenih lučeh (Ugasnjenih lučeh), ugasnjenih lučeh (Ugasnjenih lučeh)
Zaljubljen si, prava ljubezen
Zaljubljen si