Keine Rosen

Tino Borja, Toni Mudrack

Paroles Traduction

Man sagt, dieser Frau sind die rotesten Rosen nichts wert
Für kein Geld fühlt sie sich geborgen, yeah, ey
Sie sieht mich an, ich fühl den Boden nicht mehr
Ich seh ihr nach und sie kommt zurück, zurück und sagt

Oh, Baby, ich will Liebe
Von niemandem ander'n als dir
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Alles, was ich will, bist du
Oh, Baby, ich will Liebe
Von niemandem ander'n als dir
Brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
Alles, was ich will, bist du yeah

Ich bin wach
Seitdem ich begriffen hab, wozu diese Frau fähig ist
Ist mir heiß und kalt zugleich
Du bist das schönste Wesen, das lebt
Und ohne dich geh ich nicht
Ohne dich, ohne dich geh ich nicht woah

Baby, ich will Liebe
Von niemandem ander'n als dir
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Alles, was ich will, bist du
Oh, Baby, ich will Liebe
Von niemandem ander'n als dir
Ich brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
Alles, was ich will, bist du

Ich kaufte ihr tausende Dinge
Versprach ihr die Welt für uns zwei
Und war nie für sie da, auch wenn ich's war

Oh, Baby, ich will Liebe
Von niemandem ander'n als dir
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Alles, was ich will, bist du Baby, ooh ah!
Aah, woah!
Alles, was du willst
Alles, was du willst, ay
Ay, ay, ay, ay

Man sagt, dieser Frau sind die rotesten Rosen nichts wert
On dit que cette femme ne donne aucune valeur aux roses les plus rouges
Für kein Geld fühlt sie sich geborgen, yeah, ey
Pour aucun argent elle ne se sent en sécurité, ouais, ey
Sie sieht mich an, ich fühl den Boden nicht mehr
Elle me regarde, je ne sens plus le sol
Ich seh ihr nach und sie kommt zurück, zurück und sagt
Je la regarde partir et elle revient, revient et dit
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, bébé, je veux de l'amour
Von niemandem ander'n als dir
De personne d'autre que toi
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Je n'ai pas besoin de roses et de voitures, pas de grand jardin
Alles, was ich will, bist du
Tout ce que je veux, c'est toi
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, bébé, je veux de l'amour
Von niemandem ander'n als dir
De personne d'autre que toi
Brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
Je n'ai pas besoin de regarder au loin, pas de 5 étoiles
Alles, was ich will, bist du yeah
Tout ce que je veux, c'est toi ouais
Ich bin wach
Je suis réveillé
Seitdem ich begriffen hab, wozu diese Frau fähig ist
Depuis que j'ai compris ce dont cette femme est capable
Ist mir heiß und kalt zugleich
Je suis à la fois chaud et froid
Du bist das schönste Wesen, das lebt
Tu es la plus belle créature vivante
Und ohne dich geh ich nicht
Et sans toi je ne pars pas
Ohne dich, ohne dich geh ich nicht woah
Sans toi, sans toi je ne pars pas woah
Baby, ich will Liebe
Bébé, je veux de l'amour
Von niemandem ander'n als dir
De personne d'autre que toi
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Je n'ai pas besoin de roses et de voitures, pas de grand jardin
Alles, was ich will, bist du
Tout ce que je veux, c'est toi
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, bébé, je veux de l'amour
Von niemandem ander'n als dir
De personne d'autre que toi
Ich brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
Je n'ai pas besoin de regarder au loin, pas de 5 étoiles
Alles, was ich will, bist du
Tout ce que je veux, c'est toi
Ich kaufte ihr tausende Dinge
Je lui ai acheté des milliers de choses
Versprach ihr die Welt für uns zwei
Je lui ai promis le monde pour nous deux
Und war nie für sie da, auch wenn ich's war
Et je n'étais jamais là pour elle, même si je l'étais
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, bébé, je veux de l'amour
Von niemandem ander'n als dir
De personne d'autre que toi
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Je n'ai pas besoin de roses et de voitures, pas de grand jardin
Alles, was ich will, bist du Baby, ooh ah!
Tout ce que je veux, c'est toi bébé, ooh ah!
Aah, woah!
Aah, woah!
Alles, was du willst
Tout ce que tu veux
Alles, was du willst, ay
Tout ce que tu veux, ay
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Man sagt, dieser Frau sind die rotesten Rosen nichts wert
Dizem que para essa mulher as rosas mais vermelhas não valem nada
Für kein Geld fühlt sie sich geborgen, yeah, ey
Por nenhum dinheiro ela se sente segura, yeah, ey
Sie sieht mich an, ich fühl den Boden nicht mehr
Ela olha para mim, eu não sinto mais o chão
Ich seh ihr nach und sie kommt zurück, zurück und sagt
Eu olho para ela e ela volta, volta e diz
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, baby, eu quero amor
Von niemandem ander'n als dir
De ninguém mais além de você
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Não preciso de rosas e carros, nem de um grande jardim
Alles, was ich will, bist du
Tudo o que eu quero é você
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, baby, eu quero amor
Von niemandem ander'n als dir
De ninguém mais além de você
Brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
Não preciso olhar para o horizonte, nem de 5 estrelas
Alles, was ich will, bist du yeah
Tudo o que eu quero é você yeah
Ich bin wach
Estou acordado
Seitdem ich begriffen hab, wozu diese Frau fähig ist
Desde que percebi do que essa mulher é capaz
Ist mir heiß und kalt zugleich
Estou quente e frio ao mesmo tempo
Du bist das schönste Wesen, das lebt
Você é a criatura mais linda que existe
Und ohne dich geh ich nicht
E sem você eu não vou
Ohne dich, ohne dich geh ich nicht woah
Sem você, sem você eu não vou woah
Baby, ich will Liebe
Baby, eu quero amor
Von niemandem ander'n als dir
De ninguém mais além de você
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Não preciso de rosas e carros, nem de um grande jardim
Alles, was ich will, bist du
Tudo o que eu quero é você
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, baby, eu quero amor
Von niemandem ander'n als dir
De ninguém mais além de você
Ich brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
Não preciso olhar para o horizonte, nem de 5 estrelas
Alles, was ich will, bist du
Tudo o que eu quero é você
Ich kaufte ihr tausende Dinge
Eu comprei milhares de coisas para ela
Versprach ihr die Welt für uns zwei
Prometi o mundo para nós dois
Und war nie für sie da, auch wenn ich's war
E nunca estive lá para ela, mesmo quando eu estava
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, baby, eu quero amor
Von niemandem ander'n als dir
De ninguém mais além de você
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Não preciso de rosas e carros, nem de um grande jardim
Alles, was ich will, bist du Baby, ooh ah!
Tudo o que eu quero é você baby, ooh ah!
Aah, woah!
Aah, woah!
Alles, was du willst
Tudo o que você quer
Alles, was du willst, ay
Tudo o que você quer, ay
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Man sagt, dieser Frau sind die rotesten Rosen nichts wert
They say, this woman doesn't value the reddest roses
Für kein Geld fühlt sie sich geborgen, yeah, ey
No amount of money makes her feel secure, yeah, ey
Sie sieht mich an, ich fühl den Boden nicht mehr
She looks at me, I can't feel the ground anymore
Ich seh ihr nach und sie kommt zurück, zurück und sagt
I watch her go and she comes back, back and says
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, baby, I want love
Von niemandem ander'n als dir
From no one else but you
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Don't need roses and carriages, no big garden
Alles, was ich will, bist du
All I want is you
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, baby, I want love
Von niemandem ander'n als dir
From no one else but you
Brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
Don't need a view into the distance, no 5 stars
Alles, was ich will, bist du yeah
All I want is you yeah
Ich bin wach
I'm awake
Seitdem ich begriffen hab, wozu diese Frau fähig ist
Ever since I realized what this woman is capable of
Ist mir heiß und kalt zugleich
I feel hot and cold at the same time
Du bist das schönste Wesen, das lebt
You are the most beautiful creature that lives
Und ohne dich geh ich nicht
And without you I won't go
Ohne dich, ohne dich geh ich nicht woah
Without you, without you I won't go woah
Baby, ich will Liebe
Baby, I want love
Von niemandem ander'n als dir
From no one else but you
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Don't need roses and carriages, no big garden
Alles, was ich will, bist du
All I want is you
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, baby, I want love
Von niemandem ander'n als dir
From no one else but you
Ich brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
I don't need a view into the distance, no 5 stars
Alles, was ich will, bist du
All I want is you
Ich kaufte ihr tausende Dinge
I bought her thousands of things
Versprach ihr die Welt für uns zwei
Promised her the world for us two
Und war nie für sie da, auch wenn ich's war
And was never there for her, even when I was
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, baby, I want love
Von niemandem ander'n als dir
From no one else but you
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Don't need roses and carriages, no big garden
Alles, was ich will, bist du Baby, ooh ah!
All I want is you baby, ooh ah!
Aah, woah!
Aah, woah!
Alles, was du willst
Everything you want
Alles, was du willst, ay
Everything you want, ay
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Man sagt, dieser Frau sind die rotesten Rosen nichts wert
Se dice que a esta mujer no le valen las rosas más rojas
Für kein Geld fühlt sie sich geborgen, yeah, ey
No se siente segura por ningún dinero, sí, ey
Sie sieht mich an, ich fühl den Boden nicht mehr
Ella me mira, ya no siento el suelo
Ich seh ihr nach und sie kommt zurück, zurück und sagt
La veo irse y ella vuelve, vuelve y dice
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, cariño, quiero amor
Von niemandem ander'n als dir
De nadie más que tú
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
No necesito rosas y coches, ni un gran jardín
Alles, was ich will, bist du
Todo lo que quiero, eres tú
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, cariño, quiero amor
Von niemandem ander'n als dir
De nadie más que tú
Brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
No necesito mirar a lo lejos, ni 5 estrellas
Alles, was ich will, bist du yeah
Todo lo que quiero, eres tú sí
Ich bin wach
Estoy despierto
Seitdem ich begriffen hab, wozu diese Frau fähig ist
Desde que comprendí de lo que es capaz esta mujer
Ist mir heiß und kalt zugleich
Siento calor y frío al mismo tiempo
Du bist das schönste Wesen, das lebt
Eres el ser más hermoso que existe
Und ohne dich geh ich nicht
Y sin ti no me voy
Ohne dich, ohne dich geh ich nicht woah
Sin ti, sin ti no me voy woah
Baby, ich will Liebe
Cariño, quiero amor
Von niemandem ander'n als dir
De nadie más que tú
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
No necesito rosas y coches, ni un gran jardín
Alles, was ich will, bist du
Todo lo que quiero, eres tú
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, cariño, quiero amor
Von niemandem ander'n als dir
De nadie más que tú
Ich brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
No necesito mirar a lo lejos, ni 5 estrellas
Alles, was ich will, bist du
Todo lo que quiero, eres tú
Ich kaufte ihr tausende Dinge
Le compré miles de cosas
Versprach ihr die Welt für uns zwei
Le prometí el mundo para nosotros dos
Und war nie für sie da, auch wenn ich's war
Y nunca estuve allí para ella, incluso cuando lo estaba
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, cariño, quiero amor
Von niemandem ander'n als dir
De nadie más que tú
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
No necesito rosas y coches, ni un gran jardín
Alles, was ich will, bist du Baby, ooh ah!
Todo lo que quiero, eres tú cariño, ooh ah!
Aah, woah!
Aah, woah!
Alles, was du willst
Todo lo que quieres
Alles, was du willst, ay
Todo lo que quieres, ay
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Man sagt, dieser Frau sind die rotesten Rosen nichts wert
Si dice che per questa donna le rose più rosse non valgono nulla
Für kein Geld fühlt sie sich geborgen, yeah, ey
Non si sente al sicuro per nessuna somma di denaro, yeah, ey
Sie sieht mich an, ich fühl den Boden nicht mehr
Lei mi guarda, non sento più il terreno sotto i piedi
Ich seh ihr nach und sie kommt zurück, zurück und sagt
La guardo andare e lei torna indietro, torna indietro e dice
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, baby, voglio amore
Von niemandem ander'n als dir
Da nessun altro che te
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Non ho bisogno di rose e carrozze, né di un grande giardino
Alles, was ich will, bist du
Tutto ciò che voglio sei tu
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, baby, voglio amore
Von niemandem ander'n als dir
Da nessun altro che te
Brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
Non ho bisogno di guardare lontano, né di 5 stelle
Alles, was ich will, bist du yeah
Tutto ciò che voglio sei tu, yeah
Ich bin wach
Sono sveglio
Seitdem ich begriffen hab, wozu diese Frau fähig ist
Da quando ho capito di cosa è capace questa donna
Ist mir heiß und kalt zugleich
Mi sento caldo e freddo allo stesso tempo
Du bist das schönste Wesen, das lebt
Sei la creatura più bella che esista
Und ohne dich geh ich nicht
E senza di te non posso andare
Ohne dich, ohne dich geh ich nicht woah
Senza di te, senza di te non posso andare, woah
Baby, ich will Liebe
Baby, voglio amore
Von niemandem ander'n als dir
Da nessun altro che te
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Non ho bisogno di rose e carrozze, né di un grande giardino
Alles, was ich will, bist du
Tutto ciò che voglio sei tu
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, baby, voglio amore
Von niemandem ander'n als dir
Da nessun altro che te
Ich brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
Non ho bisogno di guardare lontano, né di 5 stelle
Alles, was ich will, bist du
Tutto ciò che voglio sei tu
Ich kaufte ihr tausende Dinge
Le ho comprato migliaia di cose
Versprach ihr die Welt für uns zwei
Le ho promesso il mondo per noi due
Und war nie für sie da, auch wenn ich's war
E non ero mai lì per lei, anche se lo ero
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, baby, voglio amore
Von niemandem ander'n als dir
Da nessun altro che te
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Non ho bisogno di rose e carrozze, né di un grande giardino
Alles, was ich will, bist du Baby, ooh ah!
Tutto ciò che voglio sei tu, baby, ooh ah!
Aah, woah!
Aah, woah!
Alles, was du willst
Tutto ciò che vuoi
Alles, was du willst, ay
Tutto ciò che vuoi, ay
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Man sagt, dieser Frau sind die rotesten Rosen nichts wert
Orang bilang, wanita ini tidak menghargai mawar merah yang paling merah
Für kein Geld fühlt sie sich geborgen, yeah, ey
Untuk tidak ada uang dia merasa aman, yeah, ey
Sie sieht mich an, ich fühl den Boden nicht mehr
Dia menatapku, aku tidak merasakan tanah di bawahku lagi
Ich seh ihr nach und sie kommt zurück, zurück und sagt
Aku melihatnya pergi dan dia kembali, kembali dan berkata
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, Sayang, aku ingin cinta
Von niemandem ander'n als dir
Dari tidak ada orang lain selain kamu
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Tidak perlu mawar dan kereta, tidak perlu taman besar
Alles, was ich will, bist du
Semua yang aku inginkan adalah kamu
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, Sayang, aku ingin cinta
Von niemandem ander'n als dir
Dari tidak ada orang lain selain kamu
Brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
Tidak perlu melihat ke jauh, tidak perlu 5 bintang
Alles, was ich will, bist du yeah
Semua yang aku inginkan adalah kamu yeah
Ich bin wach
Aku terjaga
Seitdem ich begriffen hab, wozu diese Frau fähig ist
Sejak aku menyadari apa yang bisa wanita ini lakukan
Ist mir heiß und kalt zugleich
Aku merasa panas dan dingin sekaligus
Du bist das schönste Wesen, das lebt
Kamu adalah makhluk terindah yang hidup
Und ohne dich geh ich nicht
Dan tanpamu aku tidak akan pergi
Ohne dich, ohne dich geh ich nicht woah
Tanpamu, tanpamu aku tidak akan pergi woah
Baby, ich will Liebe
Sayang, aku ingin cinta
Von niemandem ander'n als dir
Dari tidak ada orang lain selain kamu
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Tidak perlu mawar dan kereta, tidak perlu taman besar
Alles, was ich will, bist du
Semua yang aku inginkan adalah kamu
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, Sayang, aku ingin cinta
Von niemandem ander'n als dir
Dari tidak ada orang lain selain kamu
Ich brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
Aku tidak perlu melihat ke jauh, tidak perlu 5 bintang
Alles, was ich will, bist du
Semua yang aku inginkan adalah kamu
Ich kaufte ihr tausende Dinge
Aku membelikannya ribuan hal
Versprach ihr die Welt für uns zwei
Menjanjikannya dunia untuk kita berdua
Und war nie für sie da, auch wenn ich's war
Dan tidak pernah ada untuknya, meskipun aku ada
Oh, Baby, ich will Liebe
Oh, Sayang, aku ingin cinta
Von niemandem ander'n als dir
Dari tidak ada orang lain selain kamu
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
Tidak perlu mawar dan kereta, tidak perlu taman besar
Alles, was ich will, bist du Baby, ooh ah!
Semua yang aku inginkan adalah kamu Sayang, ooh ah!
Aah, woah!
Aah, woah!
Alles, was du willst
Semua yang kamu inginkan
Alles, was du willst, ay
Semua yang kamu inginkan, ay
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Man sagt, dieser Frau sind die rotesten Rosen nichts wert
พวกเขาบอกว่าผู้หญิงคนนี้ไม่ให้ค่ากับดอกกุหลาบสีแดงที่สุด
Für kein Geld fühlt sie sich geborgen, yeah, ey
เธอไม่รู้สึกปลอดภัยเพื่อเงินใด ๆ, ใช่, อา
Sie sieht mich an, ich fühl den Boden nicht mehr
เธอมองมาที่ฉัน, ฉันไม่รู้สึกถึงพื้นอีกต่อไป
Ich seh ihr nach und sie kommt zurück, zurück und sagt
ฉันมองตามเธอและเธอกลับมา, กลับมาและพูด
Oh, Baby, ich will Liebe
โอ้, ที่รัก, ฉันต้องการความรัก
Von niemandem ander'n als dir
จากไม่มีใครอื่นนอกจากคุณ
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
ไม่ต้องการดอกกุหลาบหรือรถ, ไม่ต้องการสวนใหญ่
Alles, was ich will, bist du
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการคือคุณ
Oh, Baby, ich will Liebe
โอ้, ที่รัก, ฉันต้องการความรัก
Von niemandem ander'n als dir
จากไม่มีใครอื่นนอกจากคุณ
Brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
ไม่ต้องการมองไกล, ไม่ต้องการ 5 ดาว
Alles, was ich will, bist du yeah
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการคือคุณ ใช่
Ich bin wach
ฉันตื่น
Seitdem ich begriffen hab, wozu diese Frau fähig ist
ตั้งแต่ฉันเข้าใจว่าผู้หญิงคนนี้สามารถทำอะไรได้บ้าง
Ist mir heiß und kalt zugleich
ฉันรู้สึกทั้งร้อนและเย็นในเวลาเดียวกัน
Du bist das schönste Wesen, das lebt
คุณเป็นสิ่งมีชีวิตที่สวยงามที่สุดที่มีชีวิตอยู่
Und ohne dich geh ich nicht
และไม่มีคุณฉันจะไม่ไป
Ohne dich, ohne dich geh ich nicht woah
ไม่มีคุณ, ไม่มีคุณฉันจะไม่ไป โอ้
Baby, ich will Liebe
ที่รัก, ฉันต้องการความรัก
Von niemandem ander'n als dir
จากไม่มีใครอื่นนอกจากคุณ
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
ไม่ต้องการดอกกุหลาบหรือรถ, ไม่ต้องการสวนใหญ่
Alles, was ich will, bist du
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการคือคุณ
Oh, Baby, ich will Liebe
โอ้, ที่รัก, ฉันต้องการความรัก
Von niemandem ander'n als dir
จากไม่มีใครอื่นนอกจากคุณ
Ich brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
ฉันไม่ต้องการมองไกล, ไม่ต้องการ 5 ดาว
Alles, was ich will, bist du
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการคือคุณ
Ich kaufte ihr tausende Dinge
ฉันซื้อของให้เธอหลายพันอย่าง
Versprach ihr die Welt für uns zwei
สัญญาว่าจะให้โลกนี้แก่เราสองคน
Und war nie für sie da, auch wenn ich's war
และไม่เคยอยู่กับเธอ, แม้ว่าฉันจะอยู่
Oh, Baby, ich will Liebe
โอ้, ที่รัก, ฉันต้องการความรัก
Von niemandem ander'n als dir
จากไม่มีใครอื่นนอกจากคุณ
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
ไม่ต้องการดอกกุหลาบหรือรถ, ไม่ต้องการสวนใหญ่
Alles, was ich will, bist du Baby, ooh ah!
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการคือคุณ ที่รัก, โอ้ อา!
Aah, woah!
อา, โอ้!
Alles, was du willst
ทุกสิ่งที่คุณต้องการ
Alles, was du willst, ay
ทุกสิ่งที่คุณต้องการ, อาย
Ay, ay, ay, ay
อาย, อาย, อาย, อาย
Man sagt, dieser Frau sind die rotesten Rosen nichts wert
人们说,对这个女人来说,最红的玫瑰也毫无价值
Für kein Geld fühlt sie sich geborgen, yeah, ey
对她来说,没有任何金钱可以让她感到安全,是的,嗯
Sie sieht mich an, ich fühl den Boden nicht mehr
她看着我,我感觉不到地面了
Ich seh ihr nach und sie kommt zurück, zurück und sagt
我看着她,她回头,回头说
Oh, Baby, ich will Liebe
哦,宝贝,我想要爱
Von niemandem ander'n als dir
除了你之外,我不想要其他人
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
不需要玫瑰和车,也不需要大花园
Alles, was ich will, bist du
我想要的只有你
Oh, Baby, ich will Liebe
哦,宝贝,我想要爱
Von niemandem ander'n als dir
除了你之外,我不想要其他人
Brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
不需要远眺,也不需要五星级
Alles, was ich will, bist du yeah
我想要的只有你,是的
Ich bin wach
我醒着
Seitdem ich begriffen hab, wozu diese Frau fähig ist
自从我意识到这个女人能做什么
Ist mir heiß und kalt zugleich
我同时感到热和冷
Du bist das schönste Wesen, das lebt
你是世上最美的生物
Und ohne dich geh ich nicht
没有你我不会离开
Ohne dich, ohne dich geh ich nicht woah
没有你,没有你我不会离开,哇
Baby, ich will Liebe
宝贝,我想要爱
Von niemandem ander'n als dir
除了你之外,我不想要其他人
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
不需要玫瑰和车,也不需要大花园
Alles, was ich will, bist du
我想要的只有你
Oh, Baby, ich will Liebe
哦,宝贝,我想要爱
Von niemandem ander'n als dir
除了你之外,我不想要其他人
Ich brauch keinen Blick in die Ferne, keine 5 Sterne
我不需要远眺,也不需要五星级
Alles, was ich will, bist du
我想要的只有你
Ich kaufte ihr tausende Dinge
我给她买了成千上万的东西
Versprach ihr die Welt für uns zwei
我答应给我们两个世界
Und war nie für sie da, auch wenn ich's war
但即使我在,我也从未真正陪伴她
Oh, Baby, ich will Liebe
哦,宝贝,我想要爱
Von niemandem ander'n als dir
除了你之外,我不想要其他人
Brauch keine Rosen und Wagen, kein' großen Garten
不需要玫瑰和车,也不需要大花园
Alles, was ich will, bist du Baby, ooh ah!
我想要的只有你,宝贝,哦啊!
Aah, woah!
啊,哇!
Alles, was du willst
你想要的一切
Alles, was du willst, ay
你想要的一切,啊
Ay, ay, ay, ay
啊,啊,啊,啊

Curiosités sur la chanson Keine Rosen de Teesy

Quand la chanson “Keine Rosen” a-t-elle été lancée par Teesy?
La chanson Keine Rosen a été lancée en 2014, sur l’album “Glücksrezepte”.
Qui a composé la chanson “Keine Rosen” de Teesy?
La chanson “Keine Rosen” de Teesy a été composée par Tino Borja, Toni Mudrack.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Teesy

Autres artistes de Pop-rap