No Crezcas Más

Richy Ebert Perez Michel

Paroles Traduction

Y pensar que te cargaba en mis brazos el día de ayer
Tan rápido ya 15 años no puede ser
Recordar toda la alegría que me has traído
Y mirar en el ser hermoso que te has convertido

Como si de arriba me dieron demasiado
Como un regalo que no merecí
Como si jamás te me marcharás
Ojalá pudiese pedirte que ya
Por favor no crezcas mas

Y tal vez no sepas que yo me levanto por ti
Que a veces si te falta algo no puedo dormir
Que me asusta como el mundo vive el día de hoy
Y mi anhelo es mirarte siempre en bendición

Como si de arriba me dieron demasiado
Como un regalo que no merecí
Como si jamás te me marcharás
Ojalá pudiese pedirte que ya
Por favor no crezcas mas

Siempre serás mi pequeña

Como si de arriba me dieron demasiado
Como un regalo que no merecí
Como si jamás te me marcharás
Ojalá pudiese pedirte que ya
Por favor no crezcas mas
Por favor no crezcas mas, no uh oh eh hi, uh uh

Y pensar que te cargaba en mis brazos el día de ayer
Et penser que je te portais dans mes bras hier
Tan rápido ya 15 años no puede ser
Si vite déjà 15 ans, ça ne peut pas être
Recordar toda la alegría que me has traído
Se souvenir de toute la joie que tu m'as apportée
Y mirar en el ser hermoso que te has convertido
Et regarder dans la belle personne en qui tu es devenue
Como si de arriba me dieron demasiado
Comme si d'en haut on m'avait donné trop
Como un regalo que no merecí
Comme un cadeau que je ne méritais pas
Como si jamás te me marcharás
Comme si tu ne me quitterais jamais
Ojalá pudiese pedirte que ya
J'aimerais pouvoir te demander maintenant
Por favor no crezcas mas
S'il te plaît, ne grandis plus
Y tal vez no sepas que yo me levanto por ti
Et peut-être ne sais-tu pas que je me lève pour toi
Que a veces si te falta algo no puedo dormir
Que parfois si tu manques de quelque chose, je ne peux pas dormir
Que me asusta como el mundo vive el día de hoy
Que le monde d'aujourd'hui me fait peur
Y mi anhelo es mirarte siempre en bendición
Et mon désir est de toujours te voir bénie
Como si de arriba me dieron demasiado
Comme si d'en haut on m'avait donné trop
Como un regalo que no merecí
Comme un cadeau que je ne méritais pas
Como si jamás te me marcharás
Comme si tu ne me quitterais jamais
Ojalá pudiese pedirte que ya
J'aimerais pouvoir te demander maintenant
Por favor no crezcas mas
S'il te plaît, ne grandis plus
Siempre serás mi pequeña
Tu seras toujours ma petite
Como si de arriba me dieron demasiado
Comme si d'en haut on m'avait donné trop
Como un regalo que no merecí
Comme un cadeau que je ne méritais pas
Como si jamás te me marcharás
Comme si tu ne me quitterais jamais
Ojalá pudiese pedirte que ya
J'aimerais pouvoir te demander maintenant
Por favor no crezcas mas
S'il te plaît, ne grandis plus
Por favor no crezcas mas, no uh oh eh hi, uh uh
S'il te plaît, ne grandis plus, non uh oh eh hi, uh uh
Y pensar que te cargaba en mis brazos el día de ayer
E pensar que eu te carregava nos meus braços ontem
Tan rápido ya 15 años no puede ser
Tão rápido já 15 anos não pode ser
Recordar toda la alegría que me has traído
Lembrar de toda a alegria que você me trouxe
Y mirar en el ser hermoso que te has convertido
E olhar para a bela pessoa em que você se tornou
Como si de arriba me dieron demasiado
Como se lá de cima me deram demais
Como un regalo que no merecí
Como um presente que eu não merecia
Como si jamás te me marcharás
Como se você nunca fosse me deixar
Ojalá pudiese pedirte que ya
Eu gostaria de poder pedir a você que
Por favor no crezcas mas
Por favor, não cresça mais
Y tal vez no sepas que yo me levanto por ti
E talvez você não saiba que eu me levanto por você
Que a veces si te falta algo no puedo dormir
Que às vezes, se você precisa de algo, eu não consigo dormir
Que me asusta como el mundo vive el día de hoy
Que me assusta como o mundo vive hoje
Y mi anhelo es mirarte siempre en bendición
E meu desejo é sempre te ver abençoado
Como si de arriba me dieron demasiado
Como se lá de cima me deram demais
Como un regalo que no merecí
Como um presente que eu não merecia
Como si jamás te me marcharás
Como se você nunca fosse me deixar
Ojalá pudiese pedirte que ya
Eu gostaria de poder pedir a você que
Por favor no crezcas mas
Por favor, não cresça mais
Siempre serás mi pequeña
Você sempre será minha pequena
Como si de arriba me dieron demasiado
Como se lá de cima me deram demais
Como un regalo que no merecí
Como um presente que eu não merecia
Como si jamás te me marcharás
Como se você nunca fosse me deixar
Ojalá pudiese pedirte que ya
Eu gostaria de poder pedir a você que
Por favor no crezcas mas
Por favor, não cresça mais
Por favor no crezcas mas, no uh oh eh hi, uh uh
Por favor, não cresça mais, não uh oh eh hi, uh uh
Y pensar que te cargaba en mis brazos el día de ayer
And to think that I was holding you in my arms just yesterday
Tan rápido ya 15 años no puede ser
So quickly already 15 years, it can't be
Recordar toda la alegría que me has traído
Remembering all the joy you have brought me
Y mirar en el ser hermoso que te has convertido
And looking at the beautiful being you have become
Como si de arriba me dieron demasiado
As if from above they gave me too much
Como un regalo que no merecí
Like a gift that I didn't deserve
Como si jamás te me marcharás
As if you would never leave me
Ojalá pudiese pedirte que ya
I wish I could ask you now
Por favor no crezcas mas
Please don't grow up anymore
Y tal vez no sepas que yo me levanto por ti
And maybe you don't know that I get up for you
Que a veces si te falta algo no puedo dormir
That sometimes if you lack something I can't sleep
Que me asusta como el mundo vive el día de hoy
That it scares me how the world lives today
Y mi anhelo es mirarte siempre en bendición
And my longing is to always see you blessed
Como si de arriba me dieron demasiado
As if from above they gave me too much
Como un regalo que no merecí
Like a gift that I didn't deserve
Como si jamás te me marcharás
As if you would never leave me
Ojalá pudiese pedirte que ya
I wish I could ask you now
Por favor no crezcas mas
Please don't grow up anymore
Siempre serás mi pequeña
You will always be my little one
Como si de arriba me dieron demasiado
As if from above they gave me too much
Como un regalo que no merecí
Like a gift that I didn't deserve
Como si jamás te me marcharás
As if you would never leave me
Ojalá pudiese pedirte que ya
I wish I could ask you now
Por favor no crezcas mas
Please don't grow up anymore
Por favor no crezcas mas, no uh oh eh hi, uh uh
Please don't grow up anymore, no uh oh eh hi, uh uh
Y pensar que te cargaba en mis brazos el día de ayer
Und zu denken, dass ich dich gestern noch in meinen Armen hielt
Tan rápido ya 15 años no puede ser
So schnell schon 15 Jahre, das kann nicht sein
Recordar toda la alegría que me has traído
Zu erinnern all die Freude, die du mir gebracht hast
Y mirar en el ser hermoso que te has convertido
Und zu sehen, in das wunderschöne Wesen, das du geworden bist
Como si de arriba me dieron demasiado
Als ob sie mir von oben zu viel gegeben hätten
Como un regalo que no merecí
Wie ein Geschenk, das ich nicht verdient habe
Como si jamás te me marcharás
Als ob du niemals von mir weggehen würdest
Ojalá pudiese pedirte que ya
Ich wünschte, ich könnte dich bitten, dass du
Por favor no crezcas mas
Bitte nicht mehr wächst
Y tal vez no sepas que yo me levanto por ti
Und vielleicht weißt du nicht, dass ich wegen dir aufstehe
Que a veces si te falta algo no puedo dormir
Dass ich manchmal nicht schlafen kann, wenn dir etwas fehlt
Que me asusta como el mundo vive el día de hoy
Dass es mir Angst macht, wie die Welt heute lebt
Y mi anhelo es mirarte siempre en bendición
Und mein Wunsch ist es, dich immer gesegnet zu sehen
Como si de arriba me dieron demasiado
Als ob sie mir von oben zu viel gegeben hätten
Como un regalo que no merecí
Wie ein Geschenk, das ich nicht verdient habe
Como si jamás te me marcharás
Als ob du niemals von mir weggehen würdest
Ojalá pudiese pedirte que ya
Ich wünschte, ich könnte dich bitten, dass du
Por favor no crezcas mas
Bitte nicht mehr wächst
Siempre serás mi pequeña
Du wirst immer mein Kleines sein
Como si de arriba me dieron demasiado
Als ob sie mir von oben zu viel gegeben hätten
Como un regalo que no merecí
Wie ein Geschenk, das ich nicht verdient habe
Como si jamás te me marcharás
Als ob du niemals von mir weggehen würdest
Ojalá pudiese pedirte que ya
Ich wünschte, ich könnte dich bitten, dass du
Por favor no crezcas mas
Bitte nicht mehr wächst
Por favor no crezcas mas, no uh oh eh hi, uh uh
Bitte wachse nicht mehr, nein uh oh eh hi, uh uh
Y pensar que te cargaba en mis brazos el día de ayer
E pensare che ti tenevo tra le mie braccia solo ieri
Tan rápido ya 15 años no puede ser
Così velocemente, già 15 anni, non può essere
Recordar toda la alegría que me has traído
Ricordare tutta la gioia che mi hai portato
Y mirar en el ser hermoso que te has convertido
E guardare nella bellissima persona in cui ti sei trasformato
Como si de arriba me dieron demasiado
Come se dall'alto mi avessero dato troppo
Como un regalo que no merecí
Come un regalo che non meritavo
Como si jamás te me marcharás
Come se non te ne andassi mai
Ojalá pudiese pedirte que ya
Magari potessi chiederti di
Por favor no crezcas mas
Per favore, non crescere più
Y tal vez no sepas que yo me levanto por ti
E forse non sai che mi alzo per te
Que a veces si te falta algo no puedo dormir
Che a volte, se ti manca qualcosa, non riesco a dormire
Que me asusta como el mundo vive el día de hoy
Che mi spaventa come il mondo vive oggi
Y mi anhelo es mirarte siempre en bendición
E il mio desiderio è sempre vederti benedetto
Como si de arriba me dieron demasiado
Come se dall'alto mi avessero dato troppo
Como un regalo que no merecí
Come un regalo che non meritavo
Como si jamás te me marcharás
Come se non te ne andassi mai
Ojalá pudiese pedirte que ya
Magari potessi chiederti di
Por favor no crezcas mas
Per favore, non crescere più
Siempre serás mi pequeña
Sarai sempre la mia piccola
Como si de arriba me dieron demasiado
Come se dall'alto mi avessero dato troppo
Como un regalo que no merecí
Come un regalo che non meritavo
Como si jamás te me marcharás
Come se non te ne andassi mai
Ojalá pudiese pedirte que ya
Magari potessi chiederti di
Por favor no crezcas mas
Per favore, non crescere più
Por favor no crezcas mas, no uh oh eh hi, uh uh
Per favore, non crescere più, no uh oh eh hi, uh uh
Y pensar que te cargaba en mis brazos el día de ayer
Dan untuk berpikir bahwa aku menggendongmu di tanganku kemarin
Tan rápido ya 15 años no puede ser
Sangat cepat sudah 15 tahun tidak mungkin
Recordar toda la alegría que me has traído
Mengingat semua kebahagiaan yang telah kau berikan padaku
Y mirar en el ser hermoso que te has convertido
Dan melihat pada dirimu yang telah menjadi begitu indah
Como si de arriba me dieron demasiado
Seolah-olah dari atas mereka memberiku terlalu banyak
Como un regalo que no merecí
Seperti sebuah hadiah yang tidak pantas kuterima
Como si jamás te me marcharás
Seolah-olah kau tidak akan pernah pergi dariku
Ojalá pudiese pedirte que ya
Semoga aku bisa memintamu sekarang
Por favor no crezcas mas
Tolong jangan tumbuh lebih besar lagi
Y tal vez no sepas que yo me levanto por ti
Dan mungkin kau tidak tahu bahwa aku bangun karena dirimu
Que a veces si te falta algo no puedo dormir
Bahwa kadang-kadang jika kau kekurangan sesuatu aku tidak bisa tidur
Que me asusta como el mundo vive el día de hoy
Bahwa aku takut dengan cara dunia hidup hari ini
Y mi anhelo es mirarte siempre en bendición
Dan keinginanku adalah selalu melihatmu dalam berkat
Como si de arriba me dieron demasiado
Seolah-olah dari atas mereka memberiku terlalu banyak
Como un regalo que no merecí
Seperti sebuah hadiah yang tidak pantas kuterima
Como si jamás te me marcharás
Seolah-olah kau tidak akan pernah pergi dariku
Ojalá pudiese pedirte que ya
Semoga aku bisa memintamu sekarang
Por favor no crezcas mas
Tolong jangan tumbuh lebih besar lagi
Siempre serás mi pequeña
Kau akan selalu menjadi kecilku
Como si de arriba me dieron demasiado
Seolah-olah dari atas mereka memberiku terlalu banyak
Como un regalo que no merecí
Seperti sebuah hadiah yang tidak pantas kuterima
Como si jamás te me marcharás
Seolah-olah kau tidak akan pernah pergi dariku
Ojalá pudiese pedirte que ya
Semoga aku bisa memintamu sekarang
Por favor no crezcas mas
Tolong jangan tumbuh lebih besar lagi
Por favor no crezcas mas, no uh oh eh hi, uh uh
Tolong jangan tumbuh lebih besar lagi, tidak uh oh eh hi, uh uh
Y pensar que te cargaba en mis brazos el día de ayer
และคิดว่าเมื่อวานนี้ฉันยังอุ้มเธออยู่ในอ้อมแขน
Tan rápido ya 15 años no puede ser
แค่พริบตาเดียว 15 ปีผ่านไปไม่น่าเชื่อ
Recordar toda la alegría que me has traído
จำความสุขที่เธอมอบให้ฉันได้
Y mirar en el ser hermoso que te has convertido
และมองดูในตัวเธอที่งดงามที่เธอได้กลายเป็น
Como si de arriba me dieron demasiado
เหมือนว่าพวกเขาให้ฉันมากเกินไปจากข้างบน
Como un regalo que no merecí
เหมือนของขวัญที่ฉันไม่สมควรได้รับ
Como si jamás te me marcharás
เหมือนว่าเธอจะไม่มีวันจากฉันไป
Ojalá pudiese pedirte que ya
ขอให้ฉันขอร้องเธอได้ว่า
Por favor no crezcas mas
โปรดอย่าโตขึ้นอีกเลย
Y tal vez no sepas que yo me levanto por ti
และบางทีเธออาจไม่รู้ว่าฉันตื่นขึ้นเพื่อเธอ
Que a veces si te falta algo no puedo dormir
ว่าบางครั้งถ้าเธอขาดอะไรฉันไม่สามารถนอนหลับ
Que me asusta como el mundo vive el día de hoy
ฉันกลัวว่าโลกในวันนี้จะเป็นอย่างไร
Y mi anhelo es mirarte siempre en bendición
และความปรารถนาของฉันคือการมองเห็นเธออยู่ในพระพรเสมอ
Como si de arriba me dieron demasiado
เหมือนว่าพวกเขาให้ฉันมากเกินไปจากข้างบน
Como un regalo que no merecí
เหมือนของขวัญที่ฉันไม่สมควรได้รับ
Como si jamás te me marcharás
เหมือนว่าเธอจะไม่มีวันจากฉันไป
Ojalá pudiese pedirte que ya
ขอให้ฉันขอร้องเธอได้ว่า
Por favor no crezcas mas
โปรดอย่าโตขึ้นอีกเลย
Siempre serás mi pequeña
เธอจะเป็นลูกน้อยของฉันเสมอ
Como si de arriba me dieron demasiado
เหมือนว่าพวกเขาให้ฉันมากเกินไปจากข้างบน
Como un regalo que no merecí
เหมือนของขวัญที่ฉันไม่สมควรได้รับ
Como si jamás te me marcharás
เหมือนว่าเธอจะไม่มีวันจากฉันไป
Ojalá pudiese pedirte que ya
ขอให้ฉันขอร้องเธอได้ว่า
Por favor no crezcas mas
โปรดอย่าโตขึ้นอีกเลย
Por favor no crezcas mas, no uh oh eh hi, uh uh
โปรดอย่าโตขึ้นอีกเลย, ไม่ uh oh eh hi, uh uh
Y pensar que te cargaba en mis brazos el día de ayer
昨天我还把你抱在怀里
Tan rápido ya 15 años no puede ser
时间过得太快,已经15年了,不可思议
Recordar toda la alegría que me has traído
回想你带给我的所有快乐
Y mirar en el ser hermoso que te has convertido
看着你变成了如此美丽的人
Como si de arriba me dieron demasiado
就好像上天给了我太多
Como un regalo que no merecí
像是我不配拥有的礼物
Como si jamás te me marcharás
好像你永远不会离我而去
Ojalá pudiese pedirte que ya
但愿我可以请求你
Por favor no crezcas mas
请不要再长大了
Y tal vez no sepas que yo me levanto por ti
也许你不知道我是为你而起床
Que a veces si te falta algo no puedo dormir
有时候你缺少什么我都无法入睡
Que me asusta como el mundo vive el día de hoy
我害怕现在的世界是如何运行的
Y mi anhelo es mirarte siempre en bendición
我的愿望是永远看着你得到祝福
Como si de arriba me dieron demasiado
就好像上天给了我太多
Como un regalo que no merecí
像是我不配拥有的礼物
Como si jamás te me marcharás
好像你永远不会离我而去
Ojalá pudiese pedirte que ya
但愿我可以请求你
Por favor no crezcas mas
请不要再长大了
Siempre serás mi pequeña
你永远都是我的小宝贝
Como si de arriba me dieron demasiado
就好像上天给了我太多
Como un regalo que no merecí
像是我不配拥有的礼物
Como si jamás te me marcharás
好像你永远不会离我而去
Ojalá pudiese pedirte que ya
但愿我可以请求你
Por favor no crezcas mas
请不要再长大了
Por favor no crezcas mas, no uh oh eh hi, uh uh
请不要再长大了,不 uh oh eh hi, uh uh

Curiosités sur la chanson No Crezcas Más de Tercer Cielo

Quand la chanson “No Crezcas Más” a-t-elle été lancée par Tercer Cielo?
La chanson No Crezcas Más a été lancée en 2014, sur l’album “Irreversible”.
Qui a composé la chanson “No Crezcas Más” de Tercer Cielo?
La chanson “No Crezcas Más” de Tercer Cielo a été composée par Richy Ebert Perez Michel.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tercer Cielo

Autres artistes de Gospel