Lean Back

Joseph Cartagena, Remy Kioni Smith, Scott Spencer Storch

Paroles Traduction

Ow

Yeah, my niggas, aha-ha
Throw your hands in the air right now, man
Feel this shit right here, Scott Storch, nigga
Yeah, Khaled, I see you nigga, ShowBiz, Born Lord
Uh, yeah, uh, yo

I don't give a fuck about your faults or mishappens
Nigga, we from the Bronx, New York, shit happens
Kids clappin', love to spark the place
Half the niggas in the Squad got a scar on their face
It's a cold world and this is ice
Half a mil' for the charm, nigga, this is life
Got the Phantom in front of the building, Trinity Ave
Ten years been legit, they still figure me bad
As a youngin, was too much to cope with
Why you think, motherfuckers nicknamed me Cook Coke shit?
Should've been called Armed Robbery
Extortion, or maybe Grand Larceny
I did it all, I put the pieces to the puzzle
Just as long, I knew me and my peoples was gon' bubble
Came out the gate on some Flo-Jo shit
Fat nigga with the shotty was the logo, kid

I said my niggas don't dance
We just pull up our pants
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Lean back, lean back (come on)
I said my niggas don't dance
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Lean back, lean back (uh-huh, come on, yeah)

R to the E-zy, M to the wizz-Y
My arms stay breezy, the Don stay flizzy
Got a date at 8, I'm in the 7-4-fizzive
And I just bought a bike so I can ride 'til I die
With a matchin' jacket, 'bout to cop me a mansion
My niggas in the club, but you know they not dancin'
We gangsta, and gangstas don't dance, we boogie
So never mind how we got in here with burners and hoodies
Listen, we don't pay admission and the bouncers don't check us
And we walk around the metal detectors
And there really ain't a need for a V.I.P. section
In the middle of the dance floor reckless, check it
Said he liked my necklace, started relaxin'
Now that's what the fuck I call a chain reaction
See, money ain't a thang, nigga, we still the same niggas
Flows just changed, now we 'bout to change the game, nigga

I said my niggas don't dance
We just pull up our pants
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Lean back, lean back (come on)
I said my niggas don't dance
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)

Now we living better now, Coogi sweater now
And that G4 can fly through any weather now
See, niggas get tight when you worth some millions
This is why I sport the chinchilla, to hurt they feelings
You can find Joe Crack at all type of shit
Out in Vegas front row to all the fights and shit
If 5-0 boy come then they'd proudly squeal
'Cause half these rappers they blow like Derek Foreal
If you cross the line, damn right, I'm gon' hurt you
These faggot niggas even made gang signs commercial
Even Lil' Bow Wow throwin' it up
B2K Crip walkin' like, "That's what's up!"
Kay keep tellin' me to speak about the Rucker
Matter of fact, I don't wanna speak about the Rucker
Not even Pee Wee Kirkland could imagine this
My niggas didn't have to play to win the championship

Niggas don't dance
We just pull up our pants
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Lean back, lean back (come on)
I said my niggas don't dance
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)

Yeah (can you hear me?)
Bronx, BX borough, Terror Squad, uh
Big Pun forever, Tone Montana forever, uh (can you hear me?)
Yeah, streets is ours, come on
Nah, man, it ain't never gon' stop
Serge, Raul, JB Fat, ayy, come on

Ow
Aïe
Yeah, my niggas, aha-ha
Ouais, mes gars, aha-ha
Throw your hands in the air right now, man
Levez les mains en l'air maintenant, mec
Feel this shit right here, Scott Storch, nigga
Ressens ce truc ici, Scott Storch, mec
Yeah, Khaled, I see you nigga, ShowBiz, Born Lord
Ouais, Khaled, je te vois mec, ShowBiz, Born Lord
Uh, yeah, uh, yo
Uh, ouais, uh, yo
I don't give a fuck about your faults or mishappens
Je me fous de tes défauts ou de tes malheurs
Nigga, we from the Bronx, New York, shit happens
Mec, on vient du Bronx, New York, des merdes arrivent
Kids clappin', love to spark the place
Les gosses applaudissent, aiment mettre le feu à la place
Half the niggas in the Squad got a scar on their face
La moitié des mecs de la Squad ont une cicatrice sur le visage
It's a cold world and this is ice
C'est un monde froid et c'est de la glace
Half a mil' for the charm, nigga, this is life
Un demi-million pour le charme, mec, c'est la vie
Got the Phantom in front of the building, Trinity Ave
J'ai la Phantom devant l'immeuble, Trinity Ave
Ten years been legit, they still figure me bad
Dix ans en règle, ils me considèrent toujours comme mauvais
As a youngin, was too much to cope with
En tant que jeune, c'était trop à gérer
Why you think, motherfuckers nicknamed me Cook Coke shit?
Pourquoi tu crois, les enfoirés m'ont surnommé Cook Coke shit ?
Should've been called Armed Robbery
J'aurais dû être appelé Vol à main armée
Extortion, or maybe Grand Larceny
Extorsion, ou peut-être Grand Larcin
I did it all, I put the pieces to the puzzle
J'ai tout fait, j'ai mis les pièces du puzzle
Just as long, I knew me and my peoples was gon' bubble
Tant que, je savais que moi et mes gens allions percer
Came out the gate on some Flo-Jo shit
Je suis sorti de la porte sur du Flo-Jo shit
Fat nigga with the shotty was the logo, kid
Le gros mec avec le fusil de chasse était le logo, gamin
I said my niggas don't dance
J'ai dit que mes gars ne dansent pas
We just pull up our pants
On remonte juste nos pantalons
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Et on fait le Rockaway (jetez vos verres en l'air, pouvez-vous m'entendre ?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Maintenant penchez-vous en arrière, penchez-vous en arrière (vous vous sentez bien, levez les mains en l'air)
Lean back, lean back (come on)
Penchez-vous en arrière, penchez-vous en arrière (allez)
I said my niggas don't dance
J'ai dit que mes gars ne dansent pas
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
On remonte juste nos pantalons et on fait le Rockaway (woo, uh, allez, pouvez-vous m'entendre ?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Maintenant penchez-vous en arrière, penchez-vous en arrière (uh-huh, c'est ça)
Lean back, lean back (uh-huh, come on, yeah)
Penchez-vous en arrière, penchez-vous en arrière (uh-huh, allez, ouais)
R to the E-zy, M to the wizz-Y
R à l'E-zy, M au wizz-Y
My arms stay breezy, the Don stay flizzy
Mes bras restent frais, le Don reste flizzy
Got a date at 8, I'm in the 7-4-fizzive
J'ai un rendez-vous à 8 heures, je suis dans le 7-4-fizzive
And I just bought a bike so I can ride 'til I die
Et je viens d'acheter une moto pour pouvoir rouler jusqu'à ma mort
With a matchin' jacket, 'bout to cop me a mansion
Avec une veste assortie, sur le point de m'acheter une maison
My niggas in the club, but you know they not dancin'
Mes gars sont en boîte, mais tu sais qu'ils ne dansent pas
We gangsta, and gangstas don't dance, we boogie
On est des gangsters, et les gangsters ne dansent pas, on bouge
So never mind how we got in here with burners and hoodies
Alors ne te préoccupe pas de comment on est entré ici avec des flingues et des capuches
Listen, we don't pay admission and the bouncers don't check us
Écoute, on ne paie pas l'entrée et les videurs ne nous fouillent pas
And we walk around the metal detectors
Et on se promène autour des détecteurs de métaux
And there really ain't a need for a V.I.P. section
Et il n'y a vraiment pas besoin d'une section V.I.P.
In the middle of the dance floor reckless, check it
Au milieu de la piste de danse imprudente, vérifie-le
Said he liked my necklace, started relaxin'
Il a dit qu'il aimait mon collier, a commencé à se détendre
Now that's what the fuck I call a chain reaction
C'est ce que j'appelle une réaction en chaîne
See, money ain't a thang, nigga, we still the same niggas
Voir, l'argent n'est pas un problème, mec, on est toujours les mêmes mecs
Flows just changed, now we 'bout to change the game, nigga
Les flows ont juste changé, maintenant on va changer le jeu, mec
I said my niggas don't dance
J'ai dit que mes gars ne dansent pas
We just pull up our pants
On remonte juste nos pantalons
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Et on fait le Rockaway (jetez vos verres en l'air, pouvez-vous m'entendre ?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Maintenant penchez-vous en arrière, penchez-vous en arrière (vous vous sentez bien, levez les mains en l'air)
Lean back, lean back (come on)
Penchez-vous en arrière, penchez-vous en arrière (allez)
I said my niggas don't dance
J'ai dit que mes gars ne dansent pas
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
On remonte juste nos pantalons et on fait le Rockaway (woo, uh, allez, pouvez-vous m'entendre ?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Maintenant penchez-vous en arrière, penchez-vous en arrière (uh-huh, c'est ça)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)
Penchez-vous en arrière, penchez-vous en arrière (uh-huh, allez)
Now we living better now, Coogi sweater now
Maintenant on vit mieux, pull Coogi maintenant
And that G4 can fly through any weather now
Et ce G4 peut voler par tous les temps maintenant
See, niggas get tight when you worth some millions
Voir, les mecs deviennent tendus quand tu vaux des millions
This is why I sport the chinchilla, to hurt they feelings
C'est pourquoi je porte du chinchilla, pour blesser leurs sentiments
You can find Joe Crack at all type of shit
Tu peux trouver Joe Crack à toutes sortes de trucs
Out in Vegas front row to all the fights and shit
À Vegas au premier rang de tous les combats et merdes
If 5-0 boy come then they'd proudly squeal
Si le garçon 5-0 vient alors ils crieraient fièrement
'Cause half these rappers they blow like Derek Foreal
Parce que la moitié de ces rappeurs soufflent comme Derek Foreal
If you cross the line, damn right, I'm gon' hurt you
Si tu franchis la ligne, putain, je vais te faire mal
These faggot niggas even made gang signs commercial
Ces mecs pédés ont même rendu les signes de gang commerciaux
Even Lil' Bow Wow throwin' it up
Même Lil' Bow Wow le lève
B2K Crip walkin' like, "That's what's up!"
B2K Crip marchant comme, "C'est ça le truc !"
Kay keep tellin' me to speak about the Rucker
Kay continue de me dire de parler du Rucker
Matter of fact, I don't wanna speak about the Rucker
En fait, je ne veux pas parler du Rucker
Not even Pee Wee Kirkland could imagine this
Même Pee Wee Kirkland ne pouvait pas imaginer ça
My niggas didn't have to play to win the championship
Mes gars n'ont pas eu à jouer pour gagner le championnat
Niggas don't dance
Les mecs ne dansent pas
We just pull up our pants
On remonte juste nos pantalons
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Et on fait le Rockaway (jetez vos verres en l'air, pouvez-vous m'entendre ?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Maintenant penchez-vous en arrière, penchez-vous en arrière (vous vous sentez bien, levez les mains en l'air)
Lean back, lean back (come on)
Penchez-vous en arrière, penchez-vous en arrière (allez)
I said my niggas don't dance
J'ai dit que mes gars ne dansent pas
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
On remonte juste nos pantalons et on fait le Rockaway (woo, uh, allez, pouvez-vous m'entendre ?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Maintenant penchez-vous en arrière, penchez-vous en arrière (uh-huh, c'est ça)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)
Penchez-vous en arrière, penchez-vous en arrière (uh-huh, allez)
Yeah (can you hear me?)
Ouais (pouvez-vous m'entendre ?)
Bronx, BX borough, Terror Squad, uh
Bronx, quartier BX, Terror Squad, uh
Big Pun forever, Tone Montana forever, uh (can you hear me?)
Big Pun pour toujours, Tone Montana pour toujours, uh (pouvez-vous m'entendre ?)
Yeah, streets is ours, come on
Ouais, les rues sont à nous, allez
Nah, man, it ain't never gon' stop
Non, mec, ça ne s'arrêtera jamais
Serge, Raul, JB Fat, ayy, come on
Serge, Raul, JB Fat, ayy, allez
Ow
Ai
Yeah, my niggas, aha-ha
Sim, meus manos, aha-ha
Throw your hands in the air right now, man
Joguem suas mãos no ar agora, mano
Feel this shit right here, Scott Storch, nigga
Sinta essa merda aqui, Scott Storch, mano
Yeah, Khaled, I see you nigga, ShowBiz, Born Lord
Sim, Khaled, eu vejo você mano, ShowBiz, Born Lord
Uh, yeah, uh, yo
Uh, sim, uh, yo
I don't give a fuck about your faults or mishappens
Eu não dou a mínima para seus defeitos ou desventuras
Nigga, we from the Bronx, New York, shit happens
Mano, nós somos do Bronx, Nova York, merda acontece
Kids clappin', love to spark the place
Crianças aplaudindo, adoram incendiar o lugar
Half the niggas in the Squad got a scar on their face
Metade dos manos no Esquadrão tem uma cicatriz no rosto
It's a cold world and this is ice
É um mundo frio e isso é gelo
Half a mil' for the charm, nigga, this is life
Meio milhão pelo encanto, mano, isso é vida
Got the Phantom in front of the building, Trinity Ave
Tenho o Phantom na frente do prédio, Trinity Ave
Ten years been legit, they still figure me bad
Dez anos sendo legítimo, eles ainda me consideram ruim
As a youngin, was too much to cope with
Quando jovem, era demais para lidar
Why you think, motherfuckers nicknamed me Cook Coke shit?
Por que você acha, filhos da puta me apelidaram de Cook Coke shit?
Should've been called Armed Robbery
Deveria ter sido chamado de Assalto à Mão Armada
Extortion, or maybe Grand Larceny
Extorsão, ou talvez Grande Furto
I did it all, I put the pieces to the puzzle
Eu fiz tudo, eu montei as peças do quebra-cabeça
Just as long, I knew me and my peoples was gon' bubble
Desde que, eu sabia que eu e meus manos íamos borbulhar
Came out the gate on some Flo-Jo shit
Saí do portão em uma onda Flo-Jo
Fat nigga with the shotty was the logo, kid
Mano gordo com a espingarda era o logo, garoto
I said my niggas don't dance
Eu disse que meus manos não dançam
We just pull up our pants
Nós apenas levantamos nossas calças
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
E fazemos o Rockaway (jogue suas bebidas no ar, você pode me ouvir?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Agora incline-se para trás, incline-se para trás (você está se sentindo bem pra caralho, jogue suas mãos no ar)
Lean back, lean back (come on)
Incline-se para trás, incline-se para trás (vamos lá)
I said my niggas don't dance
Eu disse que meus manos não dançam
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Nós apenas levantamos nossas calças e fazemos o Rockaway (woo, uh, vamos lá, você pode me ouvir?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Agora incline-se para trás, incline-se para trás (uh-huh, isso mesmo)
Lean back, lean back (uh-huh, come on, yeah)
Incline-se para trás, incline-se para trás (uh-huh, vamos lá, sim)
R to the E-zy, M to the wizz-Y
R para o E-zy, M para o wizz-Y
My arms stay breezy, the Don stay flizzy
Meus braços ficam frescos, o Don fica flizzy
Got a date at 8, I'm in the 7-4-fizzive
Tenho um encontro às 8, estou no 7-4-fizzive
And I just bought a bike so I can ride 'til I die
E eu acabei de comprar uma moto para poder andar até morrer
With a matchin' jacket, 'bout to cop me a mansion
Com uma jaqueta combinando, prestes a comprar uma mansão
My niggas in the club, but you know they not dancin'
Meus manos no clube, mas você sabe que eles não estão dançando
We gangsta, and gangstas don't dance, we boogie
Nós somos gangsters, e gangsters não dançam, nós fazemos o boogie
So never mind how we got in here with burners and hoodies
Então não importa como entramos aqui com armas e capuzes
Listen, we don't pay admission and the bouncers don't check us
Escute, nós não pagamos entrada e os seguranças não nos revistam
And we walk around the metal detectors
E nós andamos por aí com detectores de metal
And there really ain't a need for a V.I.P. section
E realmente não há necessidade de uma seção V.I.P.
In the middle of the dance floor reckless, check it
No meio da pista de dança imprudente, confira
Said he liked my necklace, started relaxin'
Ele disse que gostou do meu colar, começou a relaxar
Now that's what the fuck I call a chain reaction
Agora isso é o que eu chamo de reação em cadeia
See, money ain't a thang, nigga, we still the same niggas
Veja, dinheiro não é nada, mano, ainda somos os mesmos manos
Flows just changed, now we 'bout to change the game, nigga
Os fluxos apenas mudaram, agora estamos prestes a mudar o jogo, mano
I said my niggas don't dance
Eu disse que meus manos não dançam
We just pull up our pants
Nós apenas levantamos nossas calças
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
E fazemos o Rockaway (jogue suas bebidas no ar, você pode me ouvir?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Agora incline-se para trás, incline-se para trás (você está se sentindo bem pra caralho, jogue suas mãos no ar)
Lean back, lean back (come on)
Incline-se para trás, incline-se para trás (vamos lá)
I said my niggas don't dance
Eu disse que meus manos não dançam
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Nós apenas levantamos nossas calças e fazemos o Rockaway (woo, uh, vamos lá, você pode me ouvir?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Agora incline-se para trás, incline-se para trás (uh-huh, isso mesmo)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)
Incline-se para trás, incline-se para trás (uh-huh, vamos lá)
Now we living better now, Coogi sweater now
Agora estamos vivendo melhor, suéter Coogi agora
And that G4 can fly through any weather now
E aquele G4 pode voar em qualquer clima agora
See, niggas get tight when you worth some millions
Veja, os manos ficam tensos quando você vale alguns milhões
This is why I sport the chinchilla, to hurt they feelings
É por isso que eu uso o chinchilla, para machucar seus sentimentos
You can find Joe Crack at all type of shit
Você pode encontrar Joe Crack em todo tipo de merda
Out in Vegas front row to all the fights and shit
Em Vegas na primeira fila para todas as lutas e merda
If 5-0 boy come then they'd proudly squeal
Se o garoto 5-0 vier, eles provavelmente vão chiar
'Cause half these rappers they blow like Derek Foreal
Porque metade desses rappers eles explodem como Derek Foreal
If you cross the line, damn right, I'm gon' hurt you
Se você cruzar a linha, com certeza, eu vou te machucar
These faggot niggas even made gang signs commercial
Esses manos viados até fizeram sinais de gangue comerciais
Even Lil' Bow Wow throwin' it up
Até o Lil' Bow Wow jogando isso pra cima
B2K Crip walkin' like, "That's what's up!"
B2K Crip andando como, "Isso é o que há!"
Kay keep tellin' me to speak about the Rucker
Kay continua me dizendo para falar sobre o Rucker
Matter of fact, I don't wanna speak about the Rucker
Na verdade, eu não quero falar sobre o Rucker
Not even Pee Wee Kirkland could imagine this
Nem mesmo Pee Wee Kirkland poderia imaginar isso
My niggas didn't have to play to win the championship
Meus manos não precisaram jogar para ganhar o campeonato
Niggas don't dance
Manos não dançam
We just pull up our pants
Nós apenas levantamos nossas calças
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
E fazemos o Rockaway (jogue suas bebidas no ar, você pode me ouvir?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Agora incline-se para trás, incline-se para trás (você está se sentindo bem pra caralho, jogue suas mãos no ar)
Lean back, lean back (come on)
Incline-se para trás, incline-se para trás (vamos lá)
I said my niggas don't dance
Eu disse que meus manos não dançam
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Nós apenas levantamos nossas calças e fazemos o Rockaway (woo, uh, vamos lá, você pode me ouvir?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Agora incline-se para trás, incline-se para trás (uh-huh, isso mesmo)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)
Incline-se para trás, incline-se para trás (uh-huh, vamos lá)
Yeah (can you hear me?)
Sim (você pode me ouvir?)
Bronx, BX borough, Terror Squad, uh
Bronx, BX borough, Terror Squad, uh
Big Pun forever, Tone Montana forever, uh (can you hear me?)
Big Pun para sempre, Tone Montana para sempre, uh (você pode me ouvir?)
Yeah, streets is ours, come on
Sim, as ruas são nossas, vamos lá
Nah, man, it ain't never gon' stop
Não, mano, isso nunca vai parar
Serge, Raul, JB Fat, ayy, come on
Serge, Raul, JB Fat, ayy, vamos lá
Ow
Ay
Yeah, my niggas, aha-ha
Sí, mis amigos, jaja
Throw your hands in the air right now, man
Levanten las manos al aire ahora mismo, hombre
Feel this shit right here, Scott Storch, nigga
Siente esta mierda aquí, Scott Storch, amigo
Yeah, Khaled, I see you nigga, ShowBiz, Born Lord
Sí, Khaled, te veo amigo, ShowBiz, Born Lord
Uh, yeah, uh, yo
Uh, sí, uh, yo
I don't give a fuck about your faults or mishappens
No me importa un carajo tus fallos o desgracias
Nigga, we from the Bronx, New York, shit happens
Amigo, somos del Bronx, Nueva York, las cosas pasan
Kids clappin', love to spark the place
Niños aplaudiendo, les encanta encender el lugar
Half the niggas in the Squad got a scar on their face
La mitad de los chicos en el Escuadrón tienen una cicatriz en la cara
It's a cold world and this is ice
Es un mundo frío y esto es hielo
Half a mil' for the charm, nigga, this is life
Medio millón por el encanto, amigo, esto es la vida
Got the Phantom in front of the building, Trinity Ave
Tengo el Phantom frente al edificio, Trinity Ave
Ten years been legit, they still figure me bad
Diez años siendo legítimo, todavía me consideran malo
As a youngin, was too much to cope with
De joven, era demasiado para lidiar
Why you think, motherfuckers nicknamed me Cook Coke shit?
¿Por qué crees, hijos de puta me apodaron Cook Coke shit?
Should've been called Armed Robbery
Debería haber sido llamado Robo a mano armada
Extortion, or maybe Grand Larceny
Extorsión, o tal vez Gran Hurto
I did it all, I put the pieces to the puzzle
Lo hice todo, puse las piezas del rompecabezas
Just as long, I knew me and my peoples was gon' bubble
Siempre y cuando, sabía que yo y mi gente íbamos a burbujear
Came out the gate on some Flo-Jo shit
Salí de la puerta en plan Flo-Jo
Fat nigga with the shotty was the logo, kid
El gordo con la escopeta era el logo, chico
I said my niggas don't dance
Dije que mis amigos no bailan
We just pull up our pants
Solo nos subimos los pantalones
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Y hacemos el Rockaway (lanza tus bebidas al aire, ¿puedes oírme?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Ahora inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (te sientes bien como la mierda, levanta las manos al aire)
Lean back, lean back (come on)
Inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (vamos)
I said my niggas don't dance
Dije que mis amigos no bailan
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Solo nos subimos los pantalones y hacemos el Rockaway (woo, uh, vamos, ¿puedes oírme?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Ahora inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (uh-huh, eso es)
Lean back, lean back (uh-huh, come on, yeah)
Inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (uh-huh, vamos, sí)
R to the E-zy, M to the wizz-Y
R a la E-zy, M a la wizz-Y
My arms stay breezy, the Don stay flizzy
Mis brazos se mantienen frescos, el Don se mantiene flizzy
Got a date at 8, I'm in the 7-4-fizzive
Tengo una cita a las 8, estoy en el 7-4-fizzive
And I just bought a bike so I can ride 'til I die
Y acabo de comprar una bicicleta para poder montar hasta que muera
With a matchin' jacket, 'bout to cop me a mansion
Con una chaqueta a juego, a punto de comprarme una mansión
My niggas in the club, but you know they not dancin'
Mis amigos en el club, pero sabes que no están bailando
We gangsta, and gangstas don't dance, we boogie
Somos gánsteres, y los gánsteres no bailan, nos movemos
So never mind how we got in here with burners and hoodies
Así que no importa cómo entramos aquí con armas y sudaderas
Listen, we don't pay admission and the bouncers don't check us
Escucha, no pagamos la entrada y los porteros no nos revisan
And we walk around the metal detectors
Y caminamos alrededor de los detectores de metales
And there really ain't a need for a V.I.P. section
Y realmente no hay necesidad de una sección V.I.P.
In the middle of the dance floor reckless, check it
En medio de la pista de baile imprudente, compruébalo
Said he liked my necklace, started relaxin'
Dijo que le gustaba mi collar, empezó a relajarse
Now that's what the fuck I call a chain reaction
Eso es lo que yo llamo una reacción en cadena
See, money ain't a thang, nigga, we still the same niggas
Verás, el dinero no es nada, amigo, seguimos siendo los mismos amigos
Flows just changed, now we 'bout to change the game, nigga
Los flujos acaban de cambiar, ahora vamos a cambiar el juego, amigo
I said my niggas don't dance
Dije que mis amigos no bailan
We just pull up our pants
Solo nos subimos los pantalones
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Y hacemos el Rockaway (lanza tus bebidas al aire, ¿puedes oírme?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Ahora inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (te sientes bien como la mierda, levanta las manos al aire)
Lean back, lean back (come on)
Inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (vamos)
I said my niggas don't dance
Dije que mis amigos no bailan
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Solo nos subimos los pantalones y hacemos el Rockaway (woo, uh, vamos, ¿puedes oírme?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Ahora inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (uh-huh, eso es)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)
Inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (uh-huh, vamos)
Now we living better now, Coogi sweater now
Ahora vivimos mejor, suéter Coogi ahora
And that G4 can fly through any weather now
Y ese G4 puede volar en cualquier clima ahora
See, niggas get tight when you worth some millions
Verás, los amigos se ponen tensos cuando vales unos millones
This is why I sport the chinchilla, to hurt they feelings
Por eso llevo el chinchilla, para herir sus sentimientos
You can find Joe Crack at all type of shit
Puedes encontrar a Joe Crack en todo tipo de mierda
Out in Vegas front row to all the fights and shit
En Las Vegas en primera fila para todas las peleas y mierda
If 5-0 boy come then they'd proudly squeal
Si el chico 5-0 viene, entonces probablemente chillarán
'Cause half these rappers they blow like Derek Foreal
Porque la mitad de estos raperos soplan como Derek Foreal
If you cross the line, damn right, I'm gon' hurt you
Si cruzas la línea, maldita sea, te voy a lastimar
These faggot niggas even made gang signs commercial
Estos maricas incluso hicieron comerciales con signos de pandillas
Even Lil' Bow Wow throwin' it up
Incluso Lil' Bow Wow lo está lanzando
B2K Crip walkin' like, "That's what's up!"
B2K Crip caminando como, "¡Eso es lo que pasa!"
Kay keep tellin' me to speak about the Rucker
Kay sigue diciéndome que hable sobre el Rucker
Matter of fact, I don't wanna speak about the Rucker
De hecho, no quiero hablar sobre el Rucker
Not even Pee Wee Kirkland could imagine this
Ni siquiera Pee Wee Kirkland podría imaginar esto
My niggas didn't have to play to win the championship
Mis amigos no tuvieron que jugar para ganar el campeonato
Niggas don't dance
Los amigos no bailan
We just pull up our pants
Solo nos subimos los pantalones
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Y hacemos el Rockaway (lanza tus bebidas al aire, ¿puedes oírme?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Ahora inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (te sientes bien como la mierda, levanta las manos al aire)
Lean back, lean back (come on)
Inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (vamos)
I said my niggas don't dance
Dije que mis amigos no bailan
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Solo nos subimos los pantalones y hacemos el Rockaway (woo, uh, vamos, ¿puedes oírme?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Ahora inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (uh-huh, eso es)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)
Inclínate hacia atrás, inclínate hacia atrás (uh-huh, vamos)
Yeah (can you hear me?)
Sí (¿puedes oírme?)
Bronx, BX borough, Terror Squad, uh
Bronx, distrito BX, Terror Squad, uh
Big Pun forever, Tone Montana forever, uh (can you hear me?)
Big Pun para siempre, Tone Montana para siempre, uh (¿puedes oírme?)
Yeah, streets is ours, come on
Sí, las calles son nuestras, vamos
Nah, man, it ain't never gon' stop
No, hombre, nunca va a parar
Serge, Raul, JB Fat, ayy, come on
Serge, Raul, JB Fat, ayy, vamos
Ow
Au
Yeah, my niggas, aha-ha
Ja, meine Jungs, aha-ha
Throw your hands in the air right now, man
Werft jetzt eure Hände in die Luft, Mann
Feel this shit right here, Scott Storch, nigga
Fühlt diesen Scheiß hier, Scott Storch, Nigga
Yeah, Khaled, I see you nigga, ShowBiz, Born Lord
Ja, Khaled, ich sehe dich, Nigga, ShowBiz, Born Lord
Uh, yeah, uh, yo
Uh, ja, uh, yo
I don't give a fuck about your faults or mishappens
Mir ist scheißegal, was du falsch machst oder was passiert
Nigga, we from the Bronx, New York, shit happens
Nigga, wir kommen aus der Bronx, New York, Scheiße passiert
Kids clappin', love to spark the place
Kinder klatschen, lieben es, den Ort zu entzünden
Half the niggas in the Squad got a scar on their face
Die Hälfte der Niggas in der Squad hat eine Narbe im Gesicht
It's a cold world and this is ice
Es ist eine kalte Welt und das ist Eis
Half a mil' for the charm, nigga, this is life
Eine halbe Million für den Charme, Nigga, das ist das Leben
Got the Phantom in front of the building, Trinity Ave
Habe das Phantom vor dem Gebäude, Trinity Ave
Ten years been legit, they still figure me bad
Zehn Jahre legal, sie halten mich immer noch für schlecht
As a youngin, was too much to cope with
Als junger Kerl war es zu viel zum Verkraften
Why you think, motherfuckers nicknamed me Cook Coke shit?
Warum denkst du, haben die Motherfucker mich Cook Coke genannt?
Should've been called Armed Robbery
Hätte eigentlich bewaffneter Raubüberfall genannt werden sollen
Extortion, or maybe Grand Larceny
Erpressung oder vielleicht schwerer Diebstahl
I did it all, I put the pieces to the puzzle
Ich habe alles gemacht, ich habe die Teile zum Puzzle zusammengefügt
Just as long, I knew me and my peoples was gon' bubble
Solange ich wusste, dass ich und meine Leute Blasen würden
Came out the gate on some Flo-Jo shit
Kam aus dem Tor auf Flo-Jo Scheiß
Fat nigga with the shotty was the logo, kid
Dicker Nigga mit der Schrotflinte war das Logo, Kind
I said my niggas don't dance
Ich sagte, meine Niggas tanzen nicht
We just pull up our pants
Wir ziehen nur unsere Hosen hoch
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Und machen den Rockaway (werft eure Drinks in die Luft, könnt ihr mich hören?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Jetzt lehnt euch zurück, lehnt euch zurück (ihr fühlt euch verdammt gut, werft eure Hände in die Luft)
Lean back, lean back (come on)
Lehnt euch zurück, lehnt euch zurück (los geht's)
I said my niggas don't dance
Ich sagte, meine Niggas tanzen nicht
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Wir ziehen nur unsere Hosen hoch und machen den Rockaway (woo, uh, los geht's, könnt ihr mich hören?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Jetzt lehnt euch zurück, lehnt euch zurück (uh-huh, genau)
Lean back, lean back (uh-huh, come on, yeah)
Lehnt euch zurück, lehnt euch zurück (uh-huh, los geht's, ja)
R to the E-zy, M to the wizz-Y
R zum E-zy, M zum wizz-Y
My arms stay breezy, the Don stay flizzy
Meine Arme bleiben luftig, der Don bleibt flizzy
Got a date at 8, I'm in the 7-4-fizzive
Habe ein Date um 8, ich bin im 7-4-fizzive
And I just bought a bike so I can ride 'til I die
Und ich habe gerade ein Fahrrad gekauft, damit ich bis zum Tod fahren kann
With a matchin' jacket, 'bout to cop me a mansion
Mit passender Jacke, werde mir eine Villa kaufen
My niggas in the club, but you know they not dancin'
Meine Niggas im Club, aber du weißt, sie tanzen nicht
We gangsta, and gangstas don't dance, we boogie
Wir sind Gangster, und Gangster tanzen nicht, wir boogien
So never mind how we got in here with burners and hoodies
Also vergiss, wie wir hier mit Brennern und Kapuzen reingekommen sind
Listen, we don't pay admission and the bouncers don't check us
Hör zu, wir zahlen keinen Eintritt und die Türsteher kontrollieren uns nicht
And we walk around the metal detectors
Und wir laufen um die Metalldetektoren herum
And there really ain't a need for a V.I.P. section
Und es gibt wirklich keine Notwendigkeit für einen V.I.P. Bereich
In the middle of the dance floor reckless, check it
Mitten auf der Tanzfläche rücksichtslos, check it
Said he liked my necklace, started relaxin'
Er sagte, er mochte meine Halskette, fing an sich zu entspannen
Now that's what the fuck I call a chain reaction
Das ist verdammt noch mal das, was ich eine Kettenreaktion nenne
See, money ain't a thang, nigga, we still the same niggas
Siehst du, Geld ist kein Ding, Nigga, wir sind immer noch die gleichen Niggas
Flows just changed, now we 'bout to change the game, nigga
Flows haben sich gerade geändert, jetzt werden wir das Spiel ändern, Nigga
I said my niggas don't dance
Ich sagte, meine Niggas tanzen nicht
We just pull up our pants
Wir ziehen nur unsere Hosen hoch
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Und machen den Rockaway (werft eure Drinks in die Luft, könnt ihr mich hören?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Jetzt lehnt euch zurück, lehnt euch zurück (ihr fühlt euch verdammt gut, werft eure Hände in die Luft)
Lean back, lean back (come on)
Lehnt euch zurück, lehnt euch zurück (los geht's)
I said my niggas don't dance
Ich sagte, meine Niggas tanzen nicht
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Wir ziehen nur unsere Hosen hoch und machen den Rockaway (woo, uh, los geht's, könnt ihr mich hören?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Jetzt lehnt euch zurück, lehnt euch zurück (uh-huh, genau)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)
Lehnt euch zurück, lehnt euch zurück (uh-huh, los geht's)
Now we living better now, Coogi sweater now
Jetzt leben wir besser, Coogi Pullover jetzt
And that G4 can fly through any weather now
Und dieser G4 kann bei jedem Wetter fliegen
See, niggas get tight when you worth some millions
Siehst du, Niggas werden eng, wenn du ein paar Millionen wert bist
This is why I sport the chinchilla, to hurt they feelings
Deswegen trage ich den Chinchilla, um ihre Gefühle zu verletzen
You can find Joe Crack at all type of shit
Du kannst Joe Crack bei allen möglichen Scheiß finden
Out in Vegas front row to all the fights and shit
In Vegas in der ersten Reihe bei allen Kämpfen und Scheiß
If 5-0 boy come then they'd proudly squeal
Wenn 5-0 Junge kommt, dann würden sie stolz quietschen
'Cause half these rappers they blow like Derek Foreal
Denn die Hälfte dieser Rapper blasen sie wie Derek Foreal
If you cross the line, damn right, I'm gon' hurt you
Wenn du die Linie überquerst, verdammt richtig, ich werde dich verletzen
These faggot niggas even made gang signs commercial
Diese schwulen Niggas haben sogar Gangzeichen kommerziell gemacht
Even Lil' Bow Wow throwin' it up
Sogar Lil' Bow Wow wirft es hoch
B2K Crip walkin' like, "That's what's up!"
B2K Crip walkin' wie, Das ist was los!
Kay keep tellin' me to speak about the Rucker
Kay sagt mir immer, ich soll über den Rucker sprechen
Matter of fact, I don't wanna speak about the Rucker
Eigentlich will ich gar nicht über den Rucker sprechen
Not even Pee Wee Kirkland could imagine this
Nicht mal Pee Wee Kirkland könnte sich das vorstellen
My niggas didn't have to play to win the championship
Meine Niggas mussten nicht spielen, um die Meisterschaft zu gewinnen
Niggas don't dance
Niggas tanzen nicht
We just pull up our pants
Wir ziehen nur unsere Hosen hoch
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Und machen den Rockaway (werft eure Drinks in die Luft, könnt ihr mich hören?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Jetzt lehnt euch zurück, lehnt euch zurück (ihr fühlt euch verdammt gut, werft eure Hände in die Luft)
Lean back, lean back (come on)
Lehnt euch zurück, lehnt euch zurück (los geht's)
I said my niggas don't dance
Ich sagte, meine Niggas tanzen nicht
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Wir ziehen nur unsere Hosen hoch und machen den Rockaway (woo, uh, los geht's, könnt ihr mich hören?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Jetzt lehnt euch zurück, lehnt euch zurück (uh-huh, genau)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)
Lehnt euch zurück, lehnt euch zurück (uh-huh, los geht's)
Yeah (can you hear me?)
Ja (könnt ihr mich hören?)
Bronx, BX borough, Terror Squad, uh
Bronx, BX Bezirk, Terror Squad, uh
Big Pun forever, Tone Montana forever, uh (can you hear me?)
Big Pun für immer, Tone Montana für immer, uh (könnt ihr mich hören?)
Yeah, streets is ours, come on
Ja, die Straßen gehören uns, los geht's
Nah, man, it ain't never gon' stop
Nein, Mann, es wird nie aufhören
Serge, Raul, JB Fat, ayy, come on
Serge, Raul, JB Fat, ayy, los geht's
Ow
Ow
Yeah, my niggas, aha-ha
Sì, i miei neri, aha-ha
Throw your hands in the air right now, man
Alzate le mani in aria adesso, uomo
Feel this shit right here, Scott Storch, nigga
Senti questa merda qui, Scott Storch, negro
Yeah, Khaled, I see you nigga, ShowBiz, Born Lord
Sì, Khaled, ti vedo negro, ShowBiz, Born Lord
Uh, yeah, uh, yo
Uh, sì, uh, yo
I don't give a fuck about your faults or mishappens
Non me ne frega un cazzo dei tuoi difetti o incidenti
Nigga, we from the Bronx, New York, shit happens
Negro, siamo del Bronx, New York, le cose succedono
Kids clappin', love to spark the place
Bambini che applaudono, amano far scintillare il posto
Half the niggas in the Squad got a scar on their face
Metà dei negri nella Squadra hanno una cicatrice sul viso
It's a cold world and this is ice
È un mondo freddo e questo è ghiaccio
Half a mil' for the charm, nigga, this is life
Mezzo milione per il fascino, negro, questa è la vita
Got the Phantom in front of the building, Trinity Ave
Ho la Phantom davanti all'edificio, Trinity Ave
Ten years been legit, they still figure me bad
Dieci anni sono stato legittimo, mi considerano ancora cattivo
As a youngin, was too much to cope with
Da giovane, era troppo da gestire
Why you think, motherfuckers nicknamed me Cook Coke shit?
Perché pensi, stronzi mi hanno soprannominato Cook Coke shit?
Should've been called Armed Robbery
Avrei dovuto essere chiamato Rapina a mano armata
Extortion, or maybe Grand Larceny
Estorsione, o forse Grande Furto
I did it all, I put the pieces to the puzzle
Ho fatto tutto, ho messo i pezzi del puzzle
Just as long, I knew me and my peoples was gon' bubble
Basta che sapevo che io e la mia gente saremmo gonfiati
Came out the gate on some Flo-Jo shit
Sono uscito dal cancello su una roba da Flo-Jo
Fat nigga with the shotty was the logo, kid
Negro grasso con il fucile era il logo, ragazzo
I said my niggas don't dance
Ho detto che i miei neri non ballano
We just pull up our pants
Ci tiriamo su i pantaloni
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
E facciamo il Rockaway (lancia le tue bevande in aria, mi senti?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Ora inclinati indietro, inclinati indietro (ti senti bene come un cazzo, alza le mani in aria)
Lean back, lean back (come on)
Inclina indietro, inclina indietro (andiamo)
I said my niggas don't dance
Ho detto che i miei neri non ballano
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Ci tiriamo su i pantaloni e facciamo il Rockaway (woo, uh, andiamo, mi senti?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Ora inclinati indietro, inclinati indietro (uh-huh, è giusto)
Lean back, lean back (uh-huh, come on, yeah)
Inclina indietro, inclina indietro (uh-huh, andiamo, sì)
R to the E-zy, M to the wizz-Y
R alla E-zy, M alla wizz-Y
My arms stay breezy, the Don stay flizzy
Le mie braccia restano fresche, il Don resta flizzy
Got a date at 8, I'm in the 7-4-fizzive
Ho un appuntamento alle 8, sono nel 7-4-fizzive
And I just bought a bike so I can ride 'til I die
E ho appena comprato una moto così posso guidare fino a quando non muoio
With a matchin' jacket, 'bout to cop me a mansion
Con una giacca abbinata, sto per comprarmi una villa
My niggas in the club, but you know they not dancin'
I miei neri in club, ma sai che non stanno ballando
We gangsta, and gangstas don't dance, we boogie
Siamo gangster, e i gangster non ballano, noi facciamo il boogie
So never mind how we got in here with burners and hoodies
Quindi non importa come siamo entrati qui con i bruciatori e le felpe
Listen, we don't pay admission and the bouncers don't check us
Ascolta, non paghiamo l'ingresso e i buttafuori non ci controllano
And we walk around the metal detectors
E camminiamo intorno ai metal detector
And there really ain't a need for a V.I.P. section
E davvero non c'è bisogno di una sezione V.I.P.
In the middle of the dance floor reckless, check it
Nel mezzo della pista da ballo spericolata, controlla
Said he liked my necklace, started relaxin'
Ha detto che gli piaceva la mia collana, ha iniziato a rilassarsi
Now that's what the fuck I call a chain reaction
Ora questo è quello che cazzo chiamo una reazione a catena
See, money ain't a thang, nigga, we still the same niggas
Vedi, i soldi non sono una cosa, negro, siamo ancora gli stessi negri
Flows just changed, now we 'bout to change the game, nigga
I flussi sono solo cambiati, ora stiamo per cambiare il gioco, negro
I said my niggas don't dance
Ho detto che i miei neri non ballano
We just pull up our pants
Ci tiriamo su i pantaloni
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
E facciamo il Rockaway (lancia le tue bevande in aria, mi senti?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Ora inclinati indietro, inclinati indietro (ti senti bene come un cazzo, alza le mani in aria)
Lean back, lean back (come on)
Inclina indietro, inclina indietro (andiamo)
I said my niggas don't dance
Ho detto che i miei neri non ballano
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Ci tiriamo su i pantaloni e facciamo il Rockaway (woo, uh, andiamo, mi senti?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Ora inclinati indietro, inclinati indietro (uh-huh, è giusto)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)
Inclina indietro, inclina indietro (uh-huh, andiamo)
Now we living better now, Coogi sweater now
Ora viviamo meglio, ora maglione Coogi
And that G4 can fly through any weather now
E quel G4 può volare con qualsiasi tempo ora
See, niggas get tight when you worth some millions
Vedi, i negri si stringono quando vali qualche milione
This is why I sport the chinchilla, to hurt they feelings
Ecco perché indosso il chinchilla, per ferire i loro sentimenti
You can find Joe Crack at all type of shit
Puoi trovare Joe Crack in ogni tipo di merda
Out in Vegas front row to all the fights and shit
A Las Vegas in prima fila a tutti i combattimenti e merda
If 5-0 boy come then they'd proudly squeal
Se il ragazzo 5-0 viene allora probabilmente strilleranno
'Cause half these rappers they blow like Derek Foreal
Perché metà di questi rapper soffiano come Derek Foreal
If you cross the line, damn right, I'm gon' hurt you
Se attraversi la linea, dannazione, ho intenzione di farti del male
These faggot niggas even made gang signs commercial
Questi negri froci hanno addirittura reso commerciali i segni delle gang
Even Lil' Bow Wow throwin' it up
Anche Lil' Bow Wow lo sta lanciando
B2K Crip walkin' like, "That's what's up!"
B2K Crip walkin' come, "Ecco cosa succede!"
Kay keep tellin' me to speak about the Rucker
Kay continua a dirmi di parlare del Rucker
Matter of fact, I don't wanna speak about the Rucker
Infatti, non voglio parlare del Rucker
Not even Pee Wee Kirkland could imagine this
Nemmeno Pee Wee Kirkland poteva immaginare questo
My niggas didn't have to play to win the championship
I miei neri non hanno dovuto giocare per vincere il campionato
Niggas don't dance
I neri non ballano
We just pull up our pants
Ci tiriamo su i pantaloni
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
E facciamo il Rockaway (lancia le tue bevande in aria, mi senti?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Ora inclinati indietro, inclinati indietro (ti senti bene come un cazzo, alza le mani in aria)
Lean back, lean back (come on)
Inclina indietro, inclina indietro (andiamo)
I said my niggas don't dance
Ho detto che i miei neri non ballano
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Ci tiriamo su i pantaloni e facciamo il Rockaway (woo, uh, andiamo, mi senti?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Ora inclinati indietro, inclinati indietro (uh-huh, è giusto)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)
Inclina indietro, inclina indietro (uh-huh, andiamo)
Yeah (can you hear me?)
Sì (mi senti?)
Bronx, BX borough, Terror Squad, uh
Bronx, BX borough, Terror Squad, uh
Big Pun forever, Tone Montana forever, uh (can you hear me?)
Big Pun per sempre, Tone Montana per sempre, uh (mi senti?)
Yeah, streets is ours, come on
Sì, le strade sono nostre, andiamo
Nah, man, it ain't never gon' stop
No, uomo, non si fermerà mai
Serge, Raul, JB Fat, ayy, come on
Serge, Raul, JB Fat, ayy, andiamo
Ow
Ow
Yeah, my niggas, aha-ha
Ya, teman-temanku, aha-ha
Throw your hands in the air right now, man
Lempar tanganmu ke udara sekarang juga, man
Feel this shit right here, Scott Storch, nigga
Rasakan ini sekarang, Scott Storch, teman
Yeah, Khaled, I see you nigga, ShowBiz, Born Lord
Ya, Khaled, aku melihatmu, ShowBiz, Born Lord
Uh, yeah, uh, yo
Uh, ya, uh, yo
I don't give a fuck about your faults or mishappens
Aku tidak peduli tentang kesalahan atau kecelakaanmu
Nigga, we from the Bronx, New York, shit happens
Teman, kita dari Bronx, New York, hal-hal terjadi
Kids clappin', love to spark the place
Anak-anak bertepuk tangan, suka memulai tempat
Half the niggas in the Squad got a scar on their face
Setengah dari teman-teman di Squad punya bekas luka di wajah mereka
It's a cold world and this is ice
Ini dunia yang dingin dan ini adalah es
Half a mil' for the charm, nigga, this is life
Setengah juta untuk pesona, teman, ini adalah hidup
Got the Phantom in front of the building, Trinity Ave
Punya Phantom di depan gedung, Trinity Ave
Ten years been legit, they still figure me bad
Sepuluh tahun sudah sah, mereka masih menganggapku buruk
As a youngin, was too much to cope with
Sebagai anak muda, terlalu banyak untuk dihadapi
Why you think, motherfuckers nicknamed me Cook Coke shit?
Mengapa kau pikir, orang-orang memberi julukan padaku Cook Coke shit?
Should've been called Armed Robbery
Seharusnya disebut Perampokan Bersenjata
Extortion, or maybe Grand Larceny
Pemerasan, atau mungkin Pencurian Besar
I did it all, I put the pieces to the puzzle
Aku melakukan semuanya, aku menyatukan potongan-potongan teka-teki
Just as long, I knew me and my peoples was gon' bubble
Selama itu, aku tahu aku dan orang-orangku akan melepuh
Came out the gate on some Flo-Jo shit
Keluar dari gerbang dengan beberapa hal Flo-Jo
Fat nigga with the shotty was the logo, kid
Teman gemuk dengan senapan adalah logo, anak
I said my niggas don't dance
Aku bilang teman-temanku tidak menari
We just pull up our pants
Kami hanya menaikkan celana kami
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Dan lakukan Rockaway (lemparkan minumanmu ke udara, bisakah kau mendengarku?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Sekarang lean back, lean back (kau merasa sangat baik, lemparkan tanganmu ke udara)
Lean back, lean back (come on)
Lean back, lean back (ayo)
I said my niggas don't dance
Aku bilang teman-temanku tidak menari
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Kami hanya menaikkan celana kami dan lakukan Rockaway (woo, uh, ayo, bisakah kau mendengarku?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Sekarang lean back, lean back (uh-huh, benar)
Lean back, lean back (uh-huh, come on, yeah)
Lean back, lean back (uh-huh, ayo, ya)
R to the E-zy, M to the wizz-Y
R ke E-zy, M ke wizz-Y
My arms stay breezy, the Don stay flizzy
Lengan saya tetap sejuk, Don tetap flizzy
Got a date at 8, I'm in the 7-4-fizzive
Punya kencan jam 8, aku di 7-4-fizzive
And I just bought a bike so I can ride 'til I die
Dan aku baru saja membeli sepeda jadi aku bisa naik sampai aku mati
With a matchin' jacket, 'bout to cop me a mansion
Dengan jaket yang cocok, akan membeli sebuah rumah besar
My niggas in the club, but you know they not dancin'
Teman-temanku di klub, tapi kau tahu mereka tidak menari
We gangsta, and gangstas don't dance, we boogie
Kami gangsta, dan gangsta tidak menari, kami boogie
So never mind how we got in here with burners and hoodies
Jadi tidak perlu pikirkan bagaimana kami masuk ke sini dengan senjata dan hoodie
Listen, we don't pay admission and the bouncers don't check us
Dengar, kami tidak membayar tiket masuk dan penjaga tidak memeriksa kami
And we walk around the metal detectors
Dan kami berjalan di sekitar detektor logam
And there really ain't a need for a V.I.P. section
Dan sebenarnya tidak perlu bagian V.I.P.
In the middle of the dance floor reckless, check it
Di tengah lantai dansa tanpa hambatan, periksa itu
Said he liked my necklace, started relaxin'
Dia bilang dia suka kalungku, mulai santai
Now that's what the fuck I call a chain reaction
Sekarang itu yang kubilang reaksi berantai
See, money ain't a thang, nigga, we still the same niggas
Lihat, uang bukanlah segalanya, teman, kami masih teman yang sama
Flows just changed, now we 'bout to change the game, nigga
Aliran baru saja berubah, sekarang kami akan mengubah permainan, teman
I said my niggas don't dance
Aku bilang teman-temanku tidak menari
We just pull up our pants
Kami hanya menaikkan celana kami
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Dan lakukan Rockaway (lemparkan minumanmu ke udara, bisakah kau mendengarku?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Sekarang lean back, lean back (kau merasa sangat baik, lemparkan tanganmu ke udara)
Lean back, lean back (come on)
Lean back, lean back (ayo)
I said my niggas don't dance
Aku bilang teman-temanku tidak menari
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Kami hanya menaikkan celana kami dan lakukan Rockaway (woo, uh, ayo, bisakah kau mendengarku?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Sekarang lean back, lean back (uh-huh, benar)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)
Lean back, lean back (uh-huh, ayo)
Now we living better now, Coogi sweater now
Sekarang kami hidup lebih baik, sweater Coogi sekarang
And that G4 can fly through any weather now
Dan G4 itu bisa terbang dalam cuaca apa pun sekarang
See, niggas get tight when you worth some millions
Lihat, teman-teman menjadi ketat ketika kau bernilai jutaan
This is why I sport the chinchilla, to hurt they feelings
Inilah sebabnya aku memakai chinchilla, untuk melukai perasaan mereka
You can find Joe Crack at all type of shit
Kau bisa menemukan Joe Crack di semua jenis hal
Out in Vegas front row to all the fights and shit
Di Vegas baris depan untuk semua pertarungan dan hal-hal itu
If 5-0 boy come then they'd proudly squeal
Jika anak 5-0 datang maka mereka akan bangga berteriak
'Cause half these rappers they blow like Derek Foreal
Karena setengah dari rapper ini mereka tiup seperti Derek Foreal
If you cross the line, damn right, I'm gon' hurt you
Jika kau melintasi garis, benar, aku akan menyakitimu
These faggot niggas even made gang signs commercial
Teman-teman homoseksual ini bahkan membuat tanda geng komersial
Even Lil' Bow Wow throwin' it up
Bahkan Lil 'Bow Wow melemparkannya
B2K Crip walkin' like, "That's what's up!"
B2K Crip berjalan seperti, "Itu apa adanya!"
Kay keep tellin' me to speak about the Rucker
Kay terus memberitahuku untuk berbicara tentang Rucker
Matter of fact, I don't wanna speak about the Rucker
Sebenarnya, aku tidak ingin berbicara tentang Rucker
Not even Pee Wee Kirkland could imagine this
Bahkan Pee Wee Kirkland tidak bisa membayangkan ini
My niggas didn't have to play to win the championship
Teman-temanku tidak perlu bermain untuk memenangkan kejuaraan
Niggas don't dance
Teman-teman tidak menari
We just pull up our pants
Kami hanya menaikkan celana kami
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
Dan lakukan Rockaway (lemparkan minumanmu ke udara, bisakah kau mendengarku?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
Sekarang lean back, lean back (kau merasa sangat baik, lemparkan tanganmu ke udara)
Lean back, lean back (come on)
Lean back, lean back (ayo)
I said my niggas don't dance
Aku bilang teman-temanku tidak menari
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
Kami hanya menaikkan celana kami dan lakukan Rockaway (woo, uh, ayo, bisakah kau mendengarku?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
Sekarang lean back, lean back (uh-huh, benar)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)
Lean back, lean back (uh-huh, ayo)
Yeah (can you hear me?)
Ya (bisakah kau mendengarku?)
Bronx, BX borough, Terror Squad, uh
Bronx, BX borough, Terror Squad, uh
Big Pun forever, Tone Montana forever, uh (can you hear me?)
Big Pun selamanya, Tone Montana selamanya, uh (bisakah kau mendengarku?)
Yeah, streets is ours, come on
Ya, jalanan adalah milik kami, ayo
Nah, man, it ain't never gon' stop
Tidak, man, ini tidak akan pernah berhenti
Serge, Raul, JB Fat, ayy, come on
Serge, Raul, JB Fat, ayy, ayo
Ow
哎哟
Yeah, my niggas, aha-ha
是的,我的兄弟们,哈哈
Throw your hands in the air right now, man
现在把你的手举到空中,伙计
Feel this shit right here, Scott Storch, nigga
感受这里的气氛,Scott Storch,兄弟
Yeah, Khaled, I see you nigga, ShowBiz, Born Lord
是的,Khaled,我看到你了,ShowBiz,Born Lord
Uh, yeah, uh, yo
嗯,是的,嗯,哟
I don't give a fuck about your faults or mishappens
我不在乎你的错误或不幸
Nigga, we from the Bronx, New York, shit happens
兄弟,我们来自纽约的布朗克斯,事情就是这样
Kids clappin', love to spark the place
孩子们在鼓掌,喜欢点燃这个地方
Half the niggas in the Squad got a scar on their face
队伍中有一半的人脸上都有疤痕
It's a cold world and this is ice
这是一个冷酷的世界,这就是生活
Half a mil' for the charm, nigga, this is life
为了魅力,花了半百万,兄弟,这就是生活
Got the Phantom in front of the building, Trinity Ave
在大楼前面有幽灵,三一大道
Ten years been legit, they still figure me bad
十年来一直合法,他们还是认为我不好
As a youngin, was too much to cope with
小时候,有太多的事情需要应对
Why you think, motherfuckers nicknamed me Cook Coke shit?
你为什么认为,人们给我起了个名字叫做煮炖?
Should've been called Armed Robbery
本应该被称为武装抢劫
Extortion, or maybe Grand Larceny
敲诈,或者可能是重大盗窃
I did it all, I put the pieces to the puzzle
我做了所有的事,我把拼图的碎片放在一起
Just as long, I knew me and my peoples was gon' bubble
只要我知道我和我的人们会成功
Came out the gate on some Flo-Jo shit
像Flo-Jo一样出现在门口
Fat nigga with the shotty was the logo, kid
胖子拿着猎枪,就是标志,孩子
I said my niggas don't dance
我说我的兄弟们不跳舞
We just pull up our pants
我们只是提起我们的裤子
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
然后做Rockaway(把你的饮料举到空中,你能听到我吗?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
现在向后倾斜,向后倾斜(你感觉很好,把你的手举到空中)
Lean back, lean back (come on)
向后倾斜,向后倾斜(来吧)
I said my niggas don't dance
我说我的兄弟们不跳舞
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
我们只是提起我们的裤子然后做Rockaway(哇,嗯,来吧,你能听到我吗?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
现在向后倾斜,向后倾斜(嗯嗯,就是这样)
Lean back, lean back (uh-huh, come on, yeah)
向后倾斜,向后倾斜(嗯嗯,来吧,是的)
R to the E-zy, M to the wizz-Y
R到E-zy,M到wizz-Y
My arms stay breezy, the Don stay flizzy
我的手臂保持清爽,Don保持flizzy
Got a date at 8, I'm in the 7-4-fizzive
晚上8点有个约会,我在7-4-fizzive
And I just bought a bike so I can ride 'til I die
我刚买了辆自行车,所以我可以骑到死
With a matchin' jacket, 'bout to cop me a mansion
有一件配套的夹克,准备买一座豪宅
My niggas in the club, but you know they not dancin'
我的兄弟们在俱乐部,但你知道他们不跳舞
We gangsta, and gangstas don't dance, we boogie
我们是黑帮,黑帮不跳舞,我们摇摆
So never mind how we got in here with burners and hoodies
所以不用在意我们是怎么带着枪和帽子进来的
Listen, we don't pay admission and the bouncers don't check us
听着,我们不付门票,保安也不检查我们
And we walk around the metal detectors
我们绕过金属探测器走
And there really ain't a need for a V.I.P. section
真的没有必要有一个V.I.P.区
In the middle of the dance floor reckless, check it
在舞池中间无所顾忌,检查一下
Said he liked my necklace, started relaxin'
他说他喜欢我的项链,开始放松
Now that's what the fuck I call a chain reaction
这就是我所说的链式反应
See, money ain't a thang, nigga, we still the same niggas
看,钱不是问题,兄弟,我们还是同样的人
Flows just changed, now we 'bout to change the game, nigga
流程刚刚改变,现在我们要改变游戏,兄弟
I said my niggas don't dance
我说我的兄弟们不跳舞
We just pull up our pants
我们只是提起我们的裤子
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
然后做Rockaway(把你的饮料举到空中,你能听到我吗?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
现在向后倾斜,向后倾斜(你感觉很好,把你的手举到空中)
Lean back, lean back (come on)
向后倾斜,向后倾斜(来吧)
I said my niggas don't dance
我说我的兄弟们不跳舞
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
我们只是提起我们的裤子然后做Rockaway(哇,嗯,来吧,你能听到我吗?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
现在向后倾斜,向后倾斜(嗯嗯,就是这样)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)
向后倾斜,向后倾斜(嗯嗯,来吧)
Now we living better now, Coogi sweater now
现在我们过得更好了,Coogi毛衣现在
And that G4 can fly through any weather now
那个G4可以在任何天气下飞行
See, niggas get tight when you worth some millions
看,当你值几百万的时候,兄弟们会紧张
This is why I sport the chinchilla, to hurt they feelings
这就是为什么我穿着水貂皮,来伤害他们的感情
You can find Joe Crack at all type of shit
你可以在各种事情中找到Joe Crack
Out in Vegas front row to all the fights and shit
在拉斯维加斯的所有比赛中都坐在前排
If 5-0 boy come then they'd proudly squeal
如果5-0的男孩来了,他们会自豪地尖叫
'Cause half these rappers they blow like Derek Foreal
因为这些说唱歌手的一半都像Derek Foreal一样吹牛
If you cross the line, damn right, I'm gon' hurt you
如果你越过了界限,当然,我会伤害你
These faggot niggas even made gang signs commercial
这些同性恋甚至把帮派的标志商业化
Even Lil' Bow Wow throwin' it up
甚至Lil' Bow Wow都在举起它
B2K Crip walkin' like, "That's what's up!"
B2K Crip走路像,"那就是怎么回事!"
Kay keep tellin' me to speak about the Rucker
Kay一直告诉我要谈论Rucker
Matter of fact, I don't wanna speak about the Rucker
事实上,我不想谈论Rucker
Not even Pee Wee Kirkland could imagine this
即使是Pee Wee Kirkland也无法想象这个
My niggas didn't have to play to win the championship
我的兄弟们不需要玩就能赢得冠军
Niggas don't dance
兄弟们不跳舞
We just pull up our pants
我们只是提起我们的裤子
And do the Rockaway (throw your drinks in the air, can you hear me?)
然后做Rockaway(把你的饮料举到空中,你能听到我吗?)
Now lean back, lean back (you feelin' nice as fuck, throw your hands in the air)
现在向后倾斜,向后倾斜(你感觉很好,把你的手举到空中)
Lean back, lean back (come on)
向后倾斜,向后倾斜(来吧)
I said my niggas don't dance
我说我的兄弟们不跳舞
We just pull up our pants and do the Rockaway (woo, uh, come on, can you hear me?)
我们只是提起我们的裤子然后做Rockaway(哇,嗯,来吧,你能听到我吗?)
Now lean back, lean back (uh-huh, that's right)
现在向后倾斜,向后倾斜(嗯嗯,就是这样)
Lean back, lean back (uh-huh, come on)
向后倾斜,向后倾斜(嗯嗯,来吧)
Yeah (can you hear me?)
是的(你能听到我吗?)
Bronx, BX borough, Terror Squad, uh
布朗克斯,BX区,恐怖小组,嗯
Big Pun forever, Tone Montana forever, uh (can you hear me?)
Big Pun永远,Tone Montana永远,嗯(你能听到我吗?)
Yeah, streets is ours, come on
是的,街道是我们的,来吧
Nah, man, it ain't never gon' stop
不,伙计,这永远不会停止
Serge, Raul, JB Fat, ayy, come on
Serge,Raul,JB Fat,嗯,来吧

Curiosités sur la chanson Lean Back de Terror Squad

Quand la chanson “Lean Back” a-t-elle été lancée par Terror Squad?
La chanson Lean Back a été lancée en 2004, sur l’album “True Story”.
Qui a composé la chanson “Lean Back” de Terror Squad?
La chanson “Lean Back” de Terror Squad a été composée par Joseph Cartagena, Remy Kioni Smith, Scott Spencer Storch.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Terror Squad

Autres artistes de Hip Hop/Rap