King Simili

Mahmoud Niang

Paroles Traduction

D'aussi loin qu'j'me souvienne
On n'te connaît qu'un talent
Une unique rengaine, usurper, faire semblant
Étrange éclipse où l'idée du fauthentique
L'emporte en pratique sur le vrai

Tu confesses une vie
Faite de relectures diverses
L'imposture te disperse
Tu simules à crédit
Mentir oui, mais, broder c'est bien mieux
La pluie n'y voit que du feu

King Simili
Tu falsifies
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent

Simili
T'imites, tu mimes
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
Comme au temps des faussaires de génie

Des histoires presque vraies
Courtes ou longues t'en as des tonnes
Des captivantes à souhait
Ou pas, mais ça m'étonne
Spécimen, toi?
Tes papiers en attestent, tout y est faux comme le reste

Contrefaire ta nature
Jamais tu ne t'y résous
Renier ta signature
S'rait indigne de nous

T'affabules? Oui, mais toujours à dessein
Un, c'est pratique, deux, c'est ça ou rien

King Simili
Tu falsifies
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
Simili
T'imites, tu mimes
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
Comme au temps des faussaires de génie

(Simili) go, go, go, go (Simili)

Ta mauvaise foi dit-on est un modèle d'exposition
Tu n'comptes à ton actif que des faits alternatifs
Le jour de ta mort, à l'heure dite
J'rêve d'un cercueil en carton
Avec plaque en plastique ou s'rait écrit "faites attention"

King Simili
Je falsifie
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
Simili
Je mime les cimes
Comme au temps des faussaires de génie

King Simili
T'imites, tu mimes
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
Simili
Tu falsifies
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
Comme au temps des faussaires de génie

Mais si je cède en conclusion les vraies raisons de ton succès
C'est que rien de c'qui précède n'est vrai

J'suis simili
J'vous l'avais dit
J'suis simili

D'aussi loin qu'j'me souvienne
Desde que eu me lembro
On n'te connaît qu'un talent
Só te conhecemos por um talento
Une unique rengaine, usurper, faire semblant
Uma única cantiga, usurpar, fingir
Étrange éclipse où l'idée du fauthentique
Estranha eclipse onde a ideia do falso
L'emporte en pratique sur le vrai
Prevalece na prática sobre o verdadeiro
Tu confesses une vie
Tu confessas uma vida
Faite de relectures diverses
Feita de várias releituras
L'imposture te disperse
A impostura te dispersa
Tu simules à crédit
Tu simulas a crédito
Mentir oui, mais, broder c'est bien mieux
Mentir sim, mas, bordar é muito melhor
La pluie n'y voit que du feu
A chuva só vê fogo
King Simili
Rei Simili
Tu falsifies
Tu falsificas
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
A modéstia, a dúvida, a inteligência, o talento
Simili
Simili
T'imites, tu mimes
Imitas, tu mimes
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
A poesia dos grandes, a elegância e o desdém
Comme au temps des faussaires de génie
Como nos tempos dos falsificadores de gênio
Des histoires presque vraies
Histórias quase verdadeiras
Courtes ou longues t'en as des tonnes
Curtas ou longas, tens toneladas
Des captivantes à souhait
Cativantes ao desejo
Ou pas, mais ça m'étonne
Ou não, mas isso me surpreende
Spécimen, toi?
Espécime, tu?
Tes papiers en attestent, tout y est faux comme le reste
Teus papéis atestam, tudo é falso como o resto
Contrefaire ta nature
Falsificar tua natureza
Jamais tu ne t'y résous
Nunca te resignas
Renier ta signature
Renegar tua assinatura
S'rait indigne de nous
Seria indigno de nós
T'affabules? Oui, mais toujours à dessein
Tu inventas? Sim, mas sempre com propósito
Un, c'est pratique, deux, c'est ça ou rien
Um, é prático, dois, é isso ou nada
King Simili
Rei Simili
Tu falsifies
Tu falsificas
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
A modéstia, a dúvida, a inteligência, o talento
Simili
Simili
T'imites, tu mimes
Imitas, tu mimes
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
A poesia dos grandes, a elegância e o desdém
Comme au temps des faussaires de génie
Como nos tempos dos falsificadores de gênio
(Simili) go, go, go, go (Simili)
(Simili) vai, vai, vai, vai (Simili)
Ta mauvaise foi dit-on est un modèle d'exposition
Dizem que tua má fé é um modelo de exposição
Tu n'comptes à ton actif que des faits alternatifs
Tu só tens em teu ativo fatos alternativos
Le jour de ta mort, à l'heure dite
No dia da tua morte, na hora dita
J'rêve d'un cercueil en carton
Sonho com um caixão de papelão
Avec plaque en plastique ou s'rait écrit "faites attention"
Com placa de plástico onde estaria escrito "cuidado"
King Simili
Rei Simili
Je falsifie
Eu falsifico
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
A modéstia, a dúvida, a inteligência, o talento
Simili
Simili
Je mime les cimes
Eu imito os cumes
Comme au temps des faussaires de génie
Como nos tempos dos falsificadores de gênio
King Simili
Rei Simili
T'imites, tu mimes
Imitas, tu mimes
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
A modéstia, a dúvida, a inteligência, o talento
Simili
Simili
Tu falsifies
Tu falsificas
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
A poesia dos grandes, a elegância e o desdém
Comme au temps des faussaires de génie
Como nos tempos dos falsificadores de gênio
Mais si je cède en conclusion les vraies raisons de ton succès
Mas se eu ceder na conclusão as verdadeiras razões do teu sucesso
C'est que rien de c'qui précède n'est vrai
É que nada do que precede é verdade
J'suis simili
Eu sou simili
J'vous l'avais dit
Eu te disse
J'suis simili
Eu sou simili
D'aussi loin qu'j'me souvienne
As far as I can remember
On n'te connaît qu'un talent
We only know you for one talent
Une unique rengaine, usurper, faire semblant
A single refrain, usurping, pretending
Étrange éclipse où l'idée du fauthentique
Strange eclipse where the idea of the fake
L'emporte en pratique sur le vrai
Prevails in practice over the truth
Tu confesses une vie
You confess a life
Faite de relectures diverses
Made of various re-readings
L'imposture te disperse
Imposture scatters you
Tu simules à crédit
You simulate on credit
Mentir oui, mais, broder c'est bien mieux
Lie yes, but embroider is much better
La pluie n'y voit que du feu
The rain only sees fire
King Simili
King Simili
Tu falsifies
You falsify
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
Modesty, doubt, intelligence, talent
Simili
Simili
T'imites, tu mimes
You imitate, you mime
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
The poetry of the greats, elegance and spite
Comme au temps des faussaires de génie
Like in the time of genius counterfeiters
Des histoires presque vraies
Almost true stories
Courtes ou longues t'en as des tonnes
Short or long you have tons of them
Des captivantes à souhait
Captivating as you wish
Ou pas, mais ça m'étonne
Or not, but it surprises me
Spécimen, toi?
Specimen, you?
Tes papiers en attestent, tout y est faux comme le reste
Your papers attest to it, everything is as fake as the rest
Contrefaire ta nature
Counterfeit your nature
Jamais tu ne t'y résous
You never resign yourself to it
Renier ta signature
Deny your signature
S'rait indigne de nous
Would be unworthy of us
T'affabules? Oui, mais toujours à dessein
You make up stories? Yes, but always on purpose
Un, c'est pratique, deux, c'est ça ou rien
One, it's practical, two, it's that or nothing
King Simili
King Simili
Tu falsifies
You falsify
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
Modesty, doubt, intelligence, talent
Simili
Simili
T'imites, tu mimes
You imitate, you mime
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
The poetry of the greats, elegance and spite
Comme au temps des faussaires de génie
Like in the time of genius counterfeiters
(Simili) go, go, go, go (Simili)
(Simili) go, go, go, go (Simili)
Ta mauvaise foi dit-on est un modèle d'exposition
Your bad faith, they say, is a model of exposition
Tu n'comptes à ton actif que des faits alternatifs
You only count alternative facts to your credit
Le jour de ta mort, à l'heure dite
The day of your death, at the appointed time
J'rêve d'un cercueil en carton
I dream of a cardboard coffin
Avec plaque en plastique ou s'rait écrit "faites attention"
With a plastic plaque where it would be written "be careful"
King Simili
King Simili
Je falsifie
I falsify
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
Modesty, doubt, intelligence, talent
Simili
Simili
Je mime les cimes
I mime the peaks
Comme au temps des faussaires de génie
Like in the time of genius counterfeiters
King Simili
King Simili
T'imites, tu mimes
You imitate, you mime
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
Modesty, doubt, intelligence, talent
Simili
Simili
Tu falsifies
You falsify
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
The poetry of the greats, elegance and spite
Comme au temps des faussaires de génie
Like in the time of genius counterfeiters
Mais si je cède en conclusion les vraies raisons de ton succès
But if I concede in conclusion the real reasons for your success
C'est que rien de c'qui précède n'est vrai
It's that nothing of what precedes is true
J'suis simili
I'm simili
J'vous l'avais dit
I told you
J'suis simili
I'm simili
D'aussi loin qu'j'me souvienne
Desde que tengo memoria
On n'te connaît qu'un talent
Solo te conocemos por un talento
Une unique rengaine, usurper, faire semblant
Una única canción, usurpar, fingir
Étrange éclipse où l'idée du fauthentique
Extraña eclipse donde la idea de lo falso
L'emporte en pratique sur le vrai
Prevalece en la práctica sobre lo verdadero
Tu confesses une vie
Confiesas una vida
Faite de relectures diverses
Hecha de diversas relecturas
L'imposture te disperse
La impostura te dispersa
Tu simules à crédit
Simulas a crédito
Mentir oui, mais, broder c'est bien mieux
Mentir sí, pero, bordar es mucho mejor
La pluie n'y voit que du feu
La lluvia solo ve fuego
King Simili
Rey Simili
Tu falsifies
Falsificas
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
La modestia, la duda, la inteligencia, el talento
Simili
Simili
T'imites, tu mimes
Imitas, mimes
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
La poesía de los grandes, la elegancia y el desdén
Comme au temps des faussaires de génie
Como en los tiempos de los falsificadores de genio
Des histoires presque vraies
Historias casi verdaderas
Courtes ou longues t'en as des tonnes
Cortas o largas, tienes toneladas
Des captivantes à souhait
Fascinantes a voluntad
Ou pas, mais ça m'étonne
O no, pero eso me sorprende
Spécimen, toi?
¿Especimen, tú?
Tes papiers en attestent, tout y est faux comme le reste
Tus papeles lo demuestran, todo es falso como el resto
Contrefaire ta nature
Falsificar tu naturaleza
Jamais tu ne t'y résous
Nunca te resignas
Renier ta signature
Renunciar a tu firma
S'rait indigne de nous
Sería indigno de nosotros
T'affabules? Oui, mais toujours à dessein
¿Te inventas? Sí, pero siempre con un propósito
Un, c'est pratique, deux, c'est ça ou rien
Uno, es práctico, dos, es eso o nada
King Simili
Rey Simili
Tu falsifies
Falsificas
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
La modestia, la duda, la inteligencia, el talento
Simili
Simili
T'imites, tu mimes
Imitas, mimes
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
La poesía de los grandes, la elegancia y el desdén
Comme au temps des faussaires de génie
Como en los tiempos de los falsificadores de genio
(Simili) go, go, go, go (Simili)
(Simili) ve, ve, ve, ve (Simili)
Ta mauvaise foi dit-on est un modèle d'exposition
Dicen que tu mala fe es un modelo de exposición
Tu n'comptes à ton actif que des faits alternatifs
Solo cuentas en tu haber con hechos alternativos
Le jour de ta mort, à l'heure dite
El día de tu muerte, a la hora señalada
J'rêve d'un cercueil en carton
Sueño con un ataúd de cartón
Avec plaque en plastique ou s'rait écrit "faites attention"
Con una placa de plástico donde se lea "tengan cuidado"
King Simili
Rey Simili
Je falsifie
Falsifico
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
La modestia, la duda, la inteligencia, el talento
Simili
Simili
Je mime les cimes
Imito las cimas
Comme au temps des faussaires de génie
Como en los tiempos de los falsificadores de genio
King Simili
Rey Simili
T'imites, tu mimes
Imitas, mimes
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
La modestia, la duda, la inteligencia, el talento
Simili
Simili
Tu falsifies
Falsificas
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
La poesía de los grandes, la elegancia y el desdén
Comme au temps des faussaires de génie
Como en los tiempos de los falsificadores de genio
Mais si je cède en conclusion les vraies raisons de ton succès
Pero si cedo en conclusión las verdaderas razones de tu éxito
C'est que rien de c'qui précède n'est vrai
Es que nada de lo que precede es verdad
J'suis simili
Soy simili
J'vous l'avais dit
Te lo había dicho
J'suis simili
Soy simili
D'aussi loin qu'j'me souvienne
So weit ich mich erinnern kann
On n'te connaît qu'un talent
Man kennt dich nur für ein Talent
Une unique rengaine, usurper, faire semblant
Eine einzige Leier, zu usurpieren, vorzutäuschen
Étrange éclipse où l'idée du fauthentique
Seltsame Finsternis, in der die Idee des Falschen
L'emporte en pratique sur le vrai
In der Praxis über das Wahre siegt
Tu confesses une vie
Du gestehst ein Leben
Faite de relectures diverses
Gemacht aus verschiedenen Wiederlesungen
L'imposture te disperse
Der Betrug zerstreut dich
Tu simules à crédit
Du simulierst auf Kredit
Mentir oui, mais, broder c'est bien mieux
Lügen ja, aber sticken ist viel besser
La pluie n'y voit que du feu
Der Regen sieht nur Feuer
King Simili
König Simili
Tu falsifies
Du fälschst
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
Die Bescheidenheit, der Zweifel, die Intelligenz, das Talent
Simili
Simili
T'imites, tu mimes
Du imitierst, du mimst
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
Die Poesie der Großen, die Eleganz und die Verachtung
Comme au temps des faussaires de génie
Wie zu Zeiten der genialen Fälscher
Des histoires presque vraies
Fast wahre Geschichten
Courtes ou longues t'en as des tonnes
Kurze oder lange, du hast Tonnen davon
Des captivantes à souhait
Fesselnd nach Belieben
Ou pas, mais ça m'étonne
Oder nicht, aber das überrascht mich
Spécimen, toi?
Spezimen, du?
Tes papiers en attestent, tout y est faux comme le reste
Deine Papiere bezeugen es, alles ist falsch wie der Rest
Contrefaire ta nature
Deine Natur zu fälschen
Jamais tu ne t'y résous
Du gibst dich nie damit ab
Renier ta signature
Deine Unterschrift zu verleugnen
S'rait indigne de nous
Wäre unwürdig von uns
T'affabules? Oui, mais toujours à dessein
Du fabulierst? Ja, aber immer absichtlich
Un, c'est pratique, deux, c'est ça ou rien
Eins, es ist praktisch, zwei, es ist das oder nichts
King Simili
König Simili
Tu falsifies
Du fälschst
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
Die Bescheidenheit, der Zweifel, die Intelligenz, das Talent
Simili
Simili
T'imites, tu mimes
Du imitierst, du mimst
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
Die Poesie der Großen, die Eleganz und die Verachtung
Comme au temps des faussaires de génie
Wie zu Zeiten der genialen Fälscher
(Simili) go, go, go, go (Simili)
(Simili) los, los, los, los (Simili)
Ta mauvaise foi dit-on est un modèle d'exposition
Dein schlechter Glaube, sagt man, ist ein Ausstellungsmodell
Tu n'comptes à ton actif que des faits alternatifs
Du zählst zu deinen Leistungen nur alternative Fakten
Le jour de ta mort, à l'heure dite
Am Tag deines Todes, zur angegebenen Zeit
J'rêve d'un cercueil en carton
Ich träume von einem Papp-Sarg
Avec plaque en plastique ou s'rait écrit "faites attention"
Mit einer Plastiktafel, auf der steht „Vorsicht“
King Simili
König Simili
Je falsifie
Ich fälsche
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
Die Bescheidenheit, der Zweifel, die Intelligenz, das Talent
Simili
Simili
Je mime les cimes
Ich mime die Gipfel
Comme au temps des faussaires de génie
Wie zu Zeiten der genialen Fälscher
King Simili
König Simili
T'imites, tu mimes
Du imitierst, du mimst
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
Die Bescheidenheit, der Zweifel, die Intelligenz, das Talent
Simili
Simili
Tu falsifies
Du fälschst
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
Die Poesie der Großen, die Eleganz und die Verachtung
Comme au temps des faussaires de génie
Wie zu Zeiten der genialen Fälscher
Mais si je cède en conclusion les vraies raisons de ton succès
Aber wenn ich am Ende die wahren Gründe für deinen Erfolg preisgebe
C'est que rien de c'qui précède n'est vrai
Ist es, dass nichts von dem, was vorhergesagt wurde, wahr ist
J'suis simili
Ich bin Simili
J'vous l'avais dit
Ich habe es euch gesagt
J'suis simili
Ich bin Simili
D'aussi loin qu'j'me souvienne
Fin da quando mi ricordo
On n'te connaît qu'un talent
Non ti si conosce che per un talento
Une unique rengaine, usurper, faire semblant
Una sola canzone, usurpare, fare finta
Étrange éclipse où l'idée du fauthentique
Strana eclissi dove l'idea del falso
L'emporte en pratique sur le vrai
Prevale nella pratica sul vero
Tu confesses une vie
Confessi una vita
Faite de relectures diverses
Fatta di diverse riletture
L'imposture te disperse
L'impostura ti disperde
Tu simules à crédit
Simuli a credito
Mentir oui, mais, broder c'est bien mieux
Mentire sì, ma, ricamare è molto meglio
La pluie n'y voit que du feu
La pioggia non vede che fuoco
King Simili
Re Simili
Tu falsifies
Tu falsifichi
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
La modestia, il dubbio, l'intelligenza, il talento
Simili
Simili
T'imites, tu mimes
Imiti, mimi
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
La poesia dei grandi, l'eleganza e il dispetto
Comme au temps des faussaires de génie
Come ai tempi dei falsari di genio
Des histoires presque vraies
Storie quasi vere
Courtes ou longues t'en as des tonnes
Corte o lunghe ne hai a tonnellate
Des captivantes à souhait
Affascinanti a piacere
Ou pas, mais ça m'étonne
O no, ma mi sorprende
Spécimen, toi?
Specimen, tu?
Tes papiers en attestent, tout y est faux comme le reste
I tuoi documenti lo attestano, tutto è falso come il resto
Contrefaire ta nature
Falsificare la tua natura
Jamais tu ne t'y résous
Mai ti ci risolvi
Renier ta signature
Rinnegare la tua firma
S'rait indigne de nous
Sarebbe indegno di noi
T'affabules? Oui, mais toujours à dessein
Ti inventi storie? Sì, ma sempre con un fine
Un, c'est pratique, deux, c'est ça ou rien
Uno, è pratico, due, è questo o niente
King Simili
Re Simili
Tu falsifies
Tu falsifichi
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
La modestia, il dubbio, l'intelligenza, il talento
Simili
Simili
T'imites, tu mimes
Imiti, mimi
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
La poesia dei grandi, l'eleganza e il dispetto
Comme au temps des faussaires de génie
Come ai tempi dei falsari di genio
(Simili) go, go, go, go (Simili)
(Simili) vai, vai, vai, vai (Simili)
Ta mauvaise foi dit-on est un modèle d'exposition
La tua malafede, dicono, è un modello da esposizione
Tu n'comptes à ton actif que des faits alternatifs
Non hai al tuo attivo che fatti alternativi
Le jour de ta mort, à l'heure dite
Il giorno della tua morte, all'ora stabilita
J'rêve d'un cercueil en carton
Sogno una bara di cartone
Avec plaque en plastique ou s'rait écrit "faites attention"
Con una targa di plastica su cui sarebbe scritto "fate attenzione"
King Simili
Re Simili
Je falsifie
Io falsifico
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
La modestia, il dubbio, l'intelligenza, il talento
Simili
Simili
Je mime les cimes
Imito le vette
Comme au temps des faussaires de génie
Come ai tempi dei falsari di genio
King Simili
Re Simili
T'imites, tu mimes
Imiti, mimi
La modestie, le doute, l'intelligence, le talent
La modestia, il dubbio, l'intelligenza, il talento
Simili
Simili
Tu falsifies
Tu falsifichi
La poésie des grands, l'élégance et le dépit
La poesia dei grandi, l'eleganza e il dispetto
Comme au temps des faussaires de génie
Come ai tempi dei falsari di genio
Mais si je cède en conclusion les vraies raisons de ton succès
Ma se cedo in conclusione le vere ragioni del tuo successo
C'est que rien de c'qui précède n'est vrai
È che niente di ciò che precede è vero
J'suis simili
Sono simili
J'vous l'avais dit
Ve l'avevo detto
J'suis simili
Sono simili

Curiosités sur la chanson King Simili de Tété

Quand la chanson “King Simili” a-t-elle été lancée par Tété?
La chanson King Simili a été lancée en 2019, sur l’album “Fauthentique”.
Qui a composé la chanson “King Simili” de Tété?
La chanson “King Simili” de Tété a été composée par Mahmoud Niang.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tété

Autres artistes de Pop