Filhos de Jó
Ahn, ahn, fuego, fuego, fuego, fuego (fire, fire, fire, fire)
Quem conhece, estudou (hey)
Eu sou um conhecedor do amor (yeah) (fogo)
A Lua (brilha), vou te levar não importa onde eu for
Cai a noite eu penso em você (hm, êh), yeah, yeah
Deusa do primeiro olhar (hey), la la la la la
A Lua vai te iluminar (minha fé que me guia)
A Lua vai te iluminar (foda o clima)
A Lua vai te iluminar
A Lua vai te iluminar
Ei, noite, Lua, sonhei você, ma' baby (ahn, ahn)
Eu moro no quinto andar, la laiá laiá
Quando no ar surgiu paixão, ao ter você
Todo o céu eu vou te dar, yeah, yeah, yeah, yeah
A Lua vai te iluminar
A Lua vai te iluminar
A Lua vai te iluminar
A Lua vai te iluminar
Ê, meu coração vai ser todo seu, amor
Nada vai tirar você de mim, la laiá laiá la
Quando meu lábio toca no seu
Você vai ver como tudo vai mudar, yeah, yeah ê
A Lua vai te iluminar, (fuego, fuego, ah)
A Lua vai te iluminar, yeah, yeah
Filhos de Jó
Fils de Job
Ahn, ahn, fuego, fuego, fuego, fuego (fire, fire, fire, fire)
Ahn, ahn, feu, feu, feu, feu (feu, feu, feu, feu)
Quem conhece, estudou (hey)
Qui connaît, a étudié (hey)
Eu sou um conhecedor do amor (yeah) (fogo)
Je suis un connaisseur de l'amour (ouais) (feu)
A Lua (brilha), vou te levar não importa onde eu for
La Lune (brille), je t'emmènerai peu importe où je vais
Cai a noite eu penso em você (hm, êh), yeah, yeah
La nuit tombe, je pense à toi (hm, êh), ouais, ouais
Deusa do primeiro olhar (hey), la la la la la
Déesse du premier regard (hey), la la la la la
A Lua vai te iluminar (minha fé que me guia)
La Lune va t'éclairer (ma foi qui me guide)
A Lua vai te iluminar (foda o clima)
La Lune va t'éclairer (peu importe le climat)
A Lua vai te iluminar
La Lune va t'éclairer
A Lua vai te iluminar
La Lune va t'éclairer
Ei, noite, Lua, sonhei você, ma' baby (ahn, ahn)
Eh, nuit, Lune, j'ai rêvé de toi, ma' baby (ahn, ahn)
Eu moro no quinto andar, la laiá laiá
Je vis au cinquième étage, la laiá laiá
Quando no ar surgiu paixão, ao ter você
Quand dans l'air est apparue la passion, en t'ayant
Todo o céu eu vou te dar, yeah, yeah, yeah, yeah
Je vais te donner tout le ciel, ouais, ouais, ouais, ouais
A Lua vai te iluminar
La Lune va t'éclairer
A Lua vai te iluminar
La Lune va t'éclairer
A Lua vai te iluminar
La Lune va t'éclairer
A Lua vai te iluminar
La Lune va t'éclairer
Ê, meu coração vai ser todo seu, amor
Ê, mon cœur sera tout à toi, amour
Nada vai tirar você de mim, la laiá laiá la
Rien ne te prendra de moi, la laiá laiá la
Quando meu lábio toca no seu
Quand mes lèvres touchent les tiennes
Você vai ver como tudo vai mudar, yeah, yeah ê
Tu verras comment tout va changer, ouais, ouais ê
A Lua vai te iluminar, (fuego, fuego, ah)
La Lune va t'éclairer, (feu, feu, ah)
A Lua vai te iluminar, yeah, yeah
La Lune va t'éclairer, ouais, ouais
Filhos de Jó
Children of Job
Ahn, ahn, fuego, fuego, fuego, fuego (fire, fire, fire, fire)
Ahn, ahn, fire, fire, fire, fire
Quem conhece, estudou (hey)
Who knows, studied (hey)
Eu sou um conhecedor do amor (yeah) (fogo)
I am a connoisseur of love (yeah) (fire)
A Lua (brilha), vou te levar não importa onde eu for
The Moon (shines), I will take you wherever I go
Cai a noite eu penso em você (hm, êh), yeah, yeah
Night falls I think of you (hm, eh), yeah, yeah
Deusa do primeiro olhar (hey), la la la la la
Goddess of the first glance (hey), la la la la la
A Lua vai te iluminar (minha fé que me guia)
The Moon will illuminate you (my faith guides me)
A Lua vai te iluminar (foda o clima)
The Moon will illuminate you (screw the weather)
A Lua vai te iluminar
The Moon will illuminate you
A Lua vai te iluminar
The Moon will illuminate you
Ei, noite, Lua, sonhei você, ma' baby (ahn, ahn)
Hey, night, Moon, I dreamed of you, ma' baby (ahn, ahn)
Eu moro no quinto andar, la laiá laiá
I live on the fifth floor, la laiá laiá
Quando no ar surgiu paixão, ao ter você
When in the air passion arose, to have you
Todo o céu eu vou te dar, yeah, yeah, yeah, yeah
I will give you the whole sky, yeah, yeah, yeah, yeah
A Lua vai te iluminar
The Moon will illuminate you
A Lua vai te iluminar
The Moon will illuminate you
A Lua vai te iluminar
The Moon will illuminate you
A Lua vai te iluminar
The Moon will illuminate you
Ê, meu coração vai ser todo seu, amor
Eh, my heart will be all yours, love
Nada vai tirar você de mim, la laiá laiá la
Nothing will take you away from me, la laiá laiá la
Quando meu lábio toca no seu
When my lip touches yours
Você vai ver como tudo vai mudar, yeah, yeah ê
You will see how everything will change, yeah, yeah eh
A Lua vai te iluminar, (fuego, fuego, ah)
The Moon will illuminate you, (fire, fire, ah)
A Lua vai te iluminar, yeah, yeah
The Moon will illuminate you, yeah, yeah
Filhos de Jó
Hijos de Job
Ahn, ahn, fuego, fuego, fuego, fuego (fire, fire, fire, fire)
Ahn, ahn, fuego, fuego, fuego, fuego
Quem conhece, estudou (hey)
Quien conoce, estudió (hey)
Eu sou um conhecedor do amor (yeah) (fogo)
Soy un conocedor del amor (sí) (fuego)
A Lua (brilha), vou te levar não importa onde eu for
La Luna (brilla), te llevaré sin importar a donde vaya
Cai a noite eu penso em você (hm, êh), yeah, yeah
Cuando cae la noche pienso en ti (hm, eh), sí, sí
Deusa do primeiro olhar (hey), la la la la la
Diosa de la primera mirada (hey), la la la la la
A Lua vai te iluminar (minha fé que me guia)
La Luna te iluminará (mi fe que me guía)
A Lua vai te iluminar (foda o clima)
La Luna te iluminará (jode el clima)
A Lua vai te iluminar
La Luna te iluminará
A Lua vai te iluminar
La Luna te iluminará
Ei, noite, Lua, sonhei você, ma' baby (ahn, ahn)
Eh, noche, Luna, soñé contigo, mi bebé (ahn, ahn)
Eu moro no quinto andar, la laiá laiá
Vivo en el quinto piso, la laiá laiá
Quando no ar surgiu paixão, ao ter você
Cuando en el aire surgió pasión, al tenerte
Todo o céu eu vou te dar, yeah, yeah, yeah, yeah
Todo el cielo te voy a dar, sí, sí, sí, sí
A Lua vai te iluminar
La Luna te iluminará
A Lua vai te iluminar
La Luna te iluminará
A Lua vai te iluminar
La Luna te iluminará
A Lua vai te iluminar
La Luna te iluminará
Ê, meu coração vai ser todo seu, amor
Eh, mi corazón será todo tuyo, amor
Nada vai tirar você de mim, la laiá laiá la
Nada te quitará de mí, la laiá laiá la
Quando meu lábio toca no seu
Cuando mi labio toca el tuyo
Você vai ver como tudo vai mudar, yeah, yeah ê
Verás cómo todo cambiará, sí, sí eh
A Lua vai te iluminar, (fuego, fuego, ah)
La Luna te iluminará, (fuego, fuego, ah)
A Lua vai te iluminar, yeah, yeah
La Luna te iluminará, sí, sí
Filhos de Jó
Filhos de Jó
Ahn, ahn, fuego, fuego, fuego, fuego (fire, fire, fire, fire)
Ahn, ahn, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer
Quem conhece, estudou (hey)
Wer kennt, studierte (hey)
Eu sou um conhecedor do amor (yeah) (fogo)
Ich bin ein Kenner der Liebe (ja) (Feuer)
A Lua (brilha), vou te levar não importa onde eu for
Der Mond (leuchtet), ich werde dich mitnehmen, egal wohin ich gehe
Cai a noite eu penso em você (hm, êh), yeah, yeah
Die Nacht fällt, ich denke an dich (hm, eh), ja, ja
Deusa do primeiro olhar (hey), la la la la la
Göttin des ersten Blicks (hey), la la la la la
A Lua vai te iluminar (minha fé que me guia)
Der Mond wird dich erleuchten (mein Glaube, der mich führt)
A Lua vai te iluminar (foda o clima)
Der Mond wird dich erleuchten (scheiß auf das Wetter)
A Lua vai te iluminar
Der Mond wird dich erleuchten
A Lua vai te iluminar
Der Mond wird dich erleuchten
Ei, noite, Lua, sonhei você, ma' baby (ahn, ahn)
Hey, Nacht, Mond, ich habe von dir geträumt, ma' baby (ahn, ahn)
Eu moro no quinto andar, la laiá laiá
Ich wohne im fünften Stock, la laiá laiá
Quando no ar surgiu paixão, ao ter você
Als in der Luft Leidenschaft entstand, als ich dich hatte
Todo o céu eu vou te dar, yeah, yeah, yeah, yeah
Ich werde dir den ganzen Himmel geben, ja, ja, ja, ja
A Lua vai te iluminar
Der Mond wird dich erleuchten
A Lua vai te iluminar
Der Mond wird dich erleuchten
A Lua vai te iluminar
Der Mond wird dich erleuchten
A Lua vai te iluminar
Der Mond wird dich erleuchten
Ê, meu coração vai ser todo seu, amor
Eh, mein Herz wird ganz dein sein, Liebe
Nada vai tirar você de mim, la laiá laiá la
Nichts wird dich von mir nehmen, la laiá laiá la
Quando meu lábio toca no seu
Wenn meine Lippen deine berühren
Você vai ver como tudo vai mudar, yeah, yeah ê
Du wirst sehen, wie alles sich ändern wird, ja, ja eh
A Lua vai te iluminar, (fuego, fuego, ah)
Der Mond wird dich erleuchten, (Feuer, Feuer, ah)
A Lua vai te iluminar, yeah, yeah
Der Mond wird dich erleuchten, ja, ja
Filhos de Jó
Figli di Giobbe
Ahn, ahn, fuego, fuego, fuego, fuego (fire, fire, fire, fire)
Ahn, ahn, fuoco, fuoco, fuoco, fuoco (fuoco, fuoco, fuoco, fuoco)
Quem conhece, estudou (hey)
Chi conosce, ha studiato (ehi)
Eu sou um conhecedor do amor (yeah) (fogo)
Io sono un conoscitore dell'amore (sì) (fuoco)
A Lua (brilha), vou te levar não importa onde eu for
La Luna (brilla), ti porterò ovunque io vada
Cai a noite eu penso em você (hm, êh), yeah, yeah
Cade la notte penso a te (hm, eh), sì, sì
Deusa do primeiro olhar (hey), la la la la la
Dea del primo sguardo (ehi), la la la la la
A Lua vai te iluminar (minha fé que me guia)
La Luna ti illuminerà (la mia fede che mi guida)
A Lua vai te iluminar (foda o clima)
La Luna ti illuminerà (frega il clima)
A Lua vai te iluminar
La Luna ti illuminerà
A Lua vai te iluminar
La Luna ti illuminerà
Ei, noite, Lua, sonhei você, ma' baby (ahn, ahn)
Ehi, notte, Luna, ho sognato te, ma' baby (ahn, ahn)
Eu moro no quinto andar, la laiá laiá
Vivo al quinto piano, la laiá laiá
Quando no ar surgiu paixão, ao ter você
Quando nell'aria è sorta la passione, avendoti
Todo o céu eu vou te dar, yeah, yeah, yeah, yeah
Ti darò tutto il cielo, sì, sì, sì, sì
A Lua vai te iluminar
La Luna ti illuminerà
A Lua vai te iluminar
La Luna ti illuminerà
A Lua vai te iluminar
La Luna ti illuminerà
A Lua vai te iluminar
La Luna ti illuminerà
Ê, meu coração vai ser todo seu, amor
Eh, il mio cuore sarà tutto tuo, amore
Nada vai tirar você de mim, la laiá laiá la
Niente ti porterà via da me, la laiá laiá la
Quando meu lábio toca no seu
Quando le mie labbra toccano le tue
Você vai ver como tudo vai mudar, yeah, yeah ê
Vedrai come tutto cambierà, sì, sì eh
A Lua vai te iluminar, (fuego, fuego, ah)
La Luna ti illuminerà, (fuoco, fuoco, ah)
A Lua vai te iluminar, yeah, yeah
La Luna ti illuminerà, sì, sì