Preta do Cabelo Cacheado

Joao Thiago Ferreira Da Silva

Paroles Traduction

Th CDM
Sempre mandando pra elas

Preta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Hoje eu acordei meio bolado
Ainda estou no quarto olhando seu retrato
Lembrando do nosso amor no passado

Beijos e abraços, carícias e amassos
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
Nós dois pelados, dentro do carro
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
De lado, de quatro
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
De lado, de quatro
É tu deixando o pai te dando aquele trato

Beijos e abraços, carícias e amassos
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
Nós dois pelados, dentro do carro
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
De lado, de quatro
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
De lado, de quatro
É tu deixando o pai te dando aquele trato

Batidão Stronda

Preta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Hoje eu acordei meio bolado
Ainda estou no quarto olhando seu retrato
Lembrando do nosso amor no passado

Beijos e abraços, carícias e amassos
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
Nós dois pelados, dentro do carro
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
De lado, de quatro
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
De lado, de quatro
É tu deixando e o pai te dando aquele trato

Beijos e abraços, carícias e amassos
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
Nós dois pelados, dentro do carro
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
De lado, de quatro
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
De lado, de quatro
É tu deixando o pai te dando aquele trato

Th CDM
Th CDM
Sempre mandando pra elas
Toujours en train de les envoyer
Preta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Noire aux cheveux bouclés, de la couleur du péché
Hoje eu acordei meio bolado
Aujourd'hui, je me suis réveillé un peu contrarié
Ainda estou no quarto olhando seu retrato
Je suis toujours dans ma chambre à regarder ta photo
Lembrando do nosso amor no passado
Me rappelant de notre amour dans le passé
Beijos e abraços, carícias e amassos
Baisers et câlins, caresses et étreintes
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
C'était très beau et je dois raconter une histoire
Nós dois pelados, dentro do carro
Nous deux nus, dans la voiture
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Avec la vitre fermée et la musique jouant doucement
De lado, de quatro
De côté, à quatre pattes
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Vas-y mon amour, ressens la fureur de mon étreinte
De lado, de quatro
De côté, à quatre pattes
É tu deixando o pai te dando aquele trato
C'est toi qui laisse le père te donner ce traitement
Beijos e abraços, carícias e amassos
Baisers et câlins, caresses et étreintes
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
C'était très beau et je dois raconter une histoire
Nós dois pelados, dentro do carro
Nous deux nus, dans la voiture
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Avec la vitre fermée et la musique jouant doucement
De lado, de quatro
De côté, à quatre pattes
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Vas-y mon amour, ressens la fureur de mon étreinte
De lado, de quatro
De côté, à quatre pattes
É tu deixando o pai te dando aquele trato
C'est toi qui laisse le père te donner ce traitement
Batidão Stronda
Batidão Stronda
Preta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Noire aux cheveux bouclés, de la couleur du péché
Hoje eu acordei meio bolado
Aujourd'hui, je me suis réveillé un peu contrarié
Ainda estou no quarto olhando seu retrato
Je suis toujours dans ma chambre à regarder ta photo
Lembrando do nosso amor no passado
Me rappelant de notre amour dans le passé
Beijos e abraços, carícias e amassos
Baisers et câlins, caresses et étreintes
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
C'était très beau et je dois raconter une histoire
Nós dois pelados, dentro do carro
Nous deux nus, dans la voiture
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Avec la vitre fermée et la musique jouant doucement
De lado, de quatro
De côté, à quatre pattes
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Vas-y mon amour, ressens la fureur de mon étreinte
De lado, de quatro
De côté, à quatre pattes
É tu deixando e o pai te dando aquele trato
C'est toi qui laisse le père te donner ce traitement
Beijos e abraços, carícias e amassos
Baisers et câlins, caresses et étreintes
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
C'était très beau et je dois raconter une histoire
Nós dois pelados, dentro do carro
Nous deux nus, dans la voiture
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Avec la vitre fermée et la musique jouant doucement
De lado, de quatro
De côté, à quatre pattes
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Vas-y mon amour, ressens la fureur de mon étreinte
De lado, de quatro
De côté, à quatre pattes
É tu deixando o pai te dando aquele trato
C'est toi qui laisse le père te donner ce traitement
Th CDM
Th CDM
Sempre mandando pra elas
Always doing it for the girls
Preta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Black with curly hair, the color of sin
Hoje eu acordei meio bolado
Today I woke up feeling a little confused
Ainda estou no quarto olhando seu retrato
I'm still in the bedroom looking at your picture
Lembrando do nosso amor no passado
Remembering about our love in the past
Beijos e abraços, carícias e amassos
Kisses and hugs, caresses and making up
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
It was very beautiful and I have to tell a story
Nós dois pelados, dentro do carro
The two of us naked, inside the car
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
With the windows closed and the music playing low
De lado, de quatro
On the side, on all fours
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Go sweetheart, feel the fury of my love
De lado, de quatro
On the side, on all fours
É tu deixando o pai te dando aquele trato
It's you letting your daddy give you that deal
Beijos e abraços, carícias e amassos
Kisses and hugs, caresses and making up
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
It was very beautiful and I have to tell a story
Nós dois pelados, dentro do carro
The two of us naked, inside the car
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
With the windows closed and the music playing low
De lado, de quatro
On the side, on all fours
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Go sweetheart, feel the fury of my love
De lado, de quatro
On the side, on all fours
É tu deixando o pai te dando aquele trato
It's you letting your daddy give you that deal
Batidão Stronda
Batidão Stronda
Preta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Black with curly hair, the color of sin
Hoje eu acordei meio bolado
Today I woke up feeling a little confused
Ainda estou no quarto olhando seu retrato
I'm still in the bedroom looking at your picture
Lembrando do nosso amor no passado
Remembering about our love in the past
Beijos e abraços, carícias e amassos
Kisses and hugs, caresses and making up
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
It was very beautiful and I have to tell a story
Nós dois pelados, dentro do carro
The two of us naked, inside the car
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
With the windows closed and the music playing low
De lado, de quatro
On the side, on all fours
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Go sweetheart, feel the fury of my love
De lado, de quatro
On the side, on all fours
É tu deixando e o pai te dando aquele trato
It's you letting your daddy give you that deal
Beijos e abraços, carícias e amassos
Kisses and hugs, caresses and making up
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
It was very beautiful and I have to tell a story
Nós dois pelados, dentro do carro
The two of us naked, inside the car
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
With the windows closed and the music playing low
De lado, de quatro
On the side, on all fours
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Go sweetheart, feel the fury of my love
De lado, de quatro
On the side, on all fours
É tu deixando o pai te dando aquele trato
It's you letting your daddy give you that deal
Th CDM
Th CDM
Sempre mandando pra elas
Siempre enviándolo para ellas
Preta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Negra de cabello rizado, del color del pecado
Hoje eu acordei meio bolado
Hoy me desperté medio molesto
Ainda estou no quarto olhando seu retrato
Todavía estoy en la habitación mirando tu retrato
Lembrando do nosso amor no passado
Recordando nuestro amor en el pasado
Beijos e abraços, carícias e amassos
Besos y abrazos, caricias y arrumacos
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
Fue muy hermoso y tengo que contar una historia
Nós dois pelados, dentro do carro
Los dos desnudos, dentro del coche
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Con la ventana cerrada y la música sonando bajo
De lado, de quatro
De lado, de cuatro
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Vamos cariño, siente la furia de mi arrumaco
De lado, de quatro
De lado, de cuatro
É tu deixando o pai te dando aquele trato
Eres tú dejando que el padre te dé ese trato
Beijos e abraços, carícias e amassos
Besos y abrazos, caricias y arrumacos
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
Fue muy hermoso y tengo que contar una historia
Nós dois pelados, dentro do carro
Los dos desnudos, dentro del coche
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Con la ventana cerrada y la música sonando bajo
De lado, de quatro
De lado, de cuatro
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Vamos cariño, siente la furia de mi arrumaco
De lado, de quatro
De lado, de cuatro
É tu deixando o pai te dando aquele trato
Eres tú dejando que el padre te dé ese trato
Batidão Stronda
Batidão Stronda
Preta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Negra de cabello rizado, del color del pecado
Hoje eu acordei meio bolado
Hoy me desperté medio molesto
Ainda estou no quarto olhando seu retrato
Todavía estoy en la habitación mirando tu retrato
Lembrando do nosso amor no passado
Recordando nuestro amor en el pasado
Beijos e abraços, carícias e amassos
Besos y abrazos, caricias y arrumacos
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
Fue muy hermoso y tengo que contar una historia
Nós dois pelados, dentro do carro
Los dos desnudos, dentro del coche
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Con la ventana cerrada y la música sonando bajo
De lado, de quatro
De lado, de cuatro
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Vamos cariño, siente la furia de mi arrumaco
De lado, de quatro
De lado, de cuatro
É tu deixando e o pai te dando aquele trato
Eres tú dejando que el padre te dé ese trato
Beijos e abraços, carícias e amassos
Besos y abrazos, caricias y arrumacos
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
Fue muy hermoso y tengo que contar una historia
Nós dois pelados, dentro do carro
Los dos desnudos, dentro del coche
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Con la ventana cerrada y la música sonando bajo
De lado, de quatro
De lado, de cuatro
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Vamos cariño, siente la furia de mi arrumaco
De lado, de quatro
De lado, de cuatro
É tu deixando o pai te dando aquele trato
Eres tú dejando que el padre te dé ese trato
Th CDM
Th CDM
Sempre mandando pra elas
Immer für sie senden
Preta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Schwarze mit lockigem Haar, in der Farbe der Sünde
Hoje eu acordei meio bolado
Heute bin ich etwas verärgert aufgewacht
Ainda estou no quarto olhando seu retrato
Ich bin immer noch im Zimmer und schaue mir dein Bild an
Lembrando do nosso amor no passado
Erinnere mich an unsere Liebe in der Vergangenheit
Beijos e abraços, carícias e amassos
Küsse und Umarmungen, Zärtlichkeiten und Knutschflecken
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
Es war sehr schön und ich muss eine Geschichte erzählen
Nós dois pelados, dentro do carro
Wir beide nackt, im Auto
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Mit geschlossenem Fenster und leiser Musik
De lado, de quatro
Seitlich, von hinten
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Los, Liebling, spüre die Wut meiner Umarmung
De lado, de quatro
Seitlich, von hinten
É tu deixando o pai te dando aquele trato
Du lässt den Vater dich behandeln
Beijos e abraços, carícias e amassos
Küsse und Umarmungen, Zärtlichkeiten und Knutschflecken
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
Es war sehr schön und ich muss eine Geschichte erzählen
Nós dois pelados, dentro do carro
Wir beide nackt, im Auto
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Mit geschlossenem Fenster und leiser Musik
De lado, de quatro
Seitlich, von hinten
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Los, Liebling, spüre die Wut meiner Umarmung
De lado, de quatro
Seitlich, von hinten
É tu deixando o pai te dando aquele trato
Du lässt den Vater dich behandeln
Batidão Stronda
Batidão Stronda
Preta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Schwarze mit lockigem Haar, in der Farbe der Sünde
Hoje eu acordei meio bolado
Heute bin ich etwas verärgert aufgewacht
Ainda estou no quarto olhando seu retrato
Ich bin immer noch im Zimmer und schaue mir dein Bild an
Lembrando do nosso amor no passado
Erinnere mich an unsere Liebe in der Vergangenheit
Beijos e abraços, carícias e amassos
Küsse und Umarmungen, Zärtlichkeiten und Knutschflecken
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
Es war sehr schön und ich muss eine Geschichte erzählen
Nós dois pelados, dentro do carro
Wir beide nackt, im Auto
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Mit geschlossenem Fenster und leiser Musik
De lado, de quatro
Seitlich, von hinten
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Los, Liebling, spüre die Wut meiner Umarmung
De lado, de quatro
Seitlich, von hinten
É tu deixando e o pai te dando aquele trato
Du lässt den Vater dich behandeln
Beijos e abraços, carícias e amassos
Küsse und Umarmungen, Zärtlichkeiten und Knutschflecken
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
Es war sehr schön und ich muss eine Geschichte erzählen
Nós dois pelados, dentro do carro
Wir beide nackt, im Auto
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Mit geschlossenem Fenster und leiser Musik
De lado, de quatro
Seitlich, von hinten
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Los, Liebling, spüre die Wut meiner Umarmung
De lado, de quatro
Seitlich, von hinten
É tu deixando o pai te dando aquele trato
Du lässt den Vater dich behandeln
Th CDM
Il CDM
Sempre mandando pra elas
Sempre mandando per loro
Preta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Nera dai capelli ricci, del colore del peccato
Hoje eu acordei meio bolado
Oggi mi sono svegliato un po' contrariato
Ainda estou no quarto olhando seu retrato
Sono ancora in camera a guardare il tuo ritratto
Lembrando do nosso amor no passado
Ricordando il nostro amore nel passato
Beijos e abraços, carícias e amassos
Baci e abbracci, carezze e ammaccature
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
È stato molto bello e devo raccontare un aneddoto
Nós dois pelados, dentro do carro
Noi due nudi, dentro l'auto
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Con il finestrino chiuso e la musica a volume basso
De lado, de quatro
Da un lato, a quattro zampe
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Vai amore, senti la furia del mio abbraccio
De lado, de quatro
Da un lato, a quattro zampe
É tu deixando o pai te dando aquele trato
Sei tu che lasci il padre darti quel trattamento
Beijos e abraços, carícias e amassos
Baci e abbracci, carezze e ammaccature
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
È stato molto bello e devo raccontare un aneddoto
Nós dois pelados, dentro do carro
Noi due nudi, dentro l'auto
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Con il finestrino chiuso e la musica a volume basso
De lado, de quatro
Da un lato, a quattro zampe
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Vai amore, senti la furia del mio abbraccio
De lado, de quatro
Da un lato, a quattro zampe
É tu deixando o pai te dando aquele trato
Sei tu che lasci il padre darti quel trattamento
Batidão Stronda
Batidão Stronda
Preta do cabelo cacheado, da cor do pecado
Nera dai capelli ricci, del colore del peccato
Hoje eu acordei meio bolado
Oggi mi sono svegliato un po' contrariato
Ainda estou no quarto olhando seu retrato
Sono ancora in camera a guardare il tuo ritratto
Lembrando do nosso amor no passado
Ricordando il nostro amore nel passato
Beijos e abraços, carícias e amassos
Baci e abbracci, carezze e ammaccature
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
È stato molto bello e devo raccontare un aneddoto
Nós dois pelados, dentro do carro
Noi due nudi, dentro l'auto
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Con il finestrino chiuso e la musica a volume basso
De lado, de quatro
Da un lato, a quattro zampe
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Vai amore, senti la furia del mio abbraccio
De lado, de quatro
Da un lato, a quattro zampe
É tu deixando e o pai te dando aquele trato
Sei tu che lasci il padre darti quel trattamento
Beijos e abraços, carícias e amassos
Baci e abbracci, carezze e ammaccature
Foi muito lindo e eu tenho que contar um relato
È stato molto bello e devo raccontare un aneddoto
Nós dois pelados, dentro do carro
Noi due nudi, dentro l'auto
Com o vidro fechado e o som tocando baixo
Con il finestrino chiuso e la musica a volume basso
De lado, de quatro
Da un lato, a quattro zampe
Vai amorzinho, sente a fúria do meu amasso
Vai amore, senti la furia del mio abbraccio
De lado, de quatro
Da un lato, a quattro zampe
É tu deixando o pai te dando aquele trato
Sei tu che lasci il padre darti quel trattamento

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Th CDM

Autres artistes de Latin hip hop