I don't mind you comin' here
And wastin' all my time
'Cause when you're standin' oh so near
I kinda lose my mind
It's not the perfume that you wear
It's not the ribbons in your hair
And I don't mind you comin' here
And wastin' all my time
I don't mind you hangin' out
And talkin' in your sleep
It doesn't matter where you've been
As long as it was deep, yeah
You always knew to wear it well and
You look so fancy I can tell
And I don't mind you hangin' out
And talkin' in your sleep
I guess you're just what I needed (just what I needed)
I needed someone to feed
I guess you're just what I needed (just what I needed)
I needed someone to bleed
I don't mind you comin' here
And wastin' all my time, time
'Cause when you're standin' oh so near
I kinda lose my mind, yeah
It's not the perfume that you wear
It's not the ribbons in your hair
And I don't mind you comin' here
And wastin' all my time
I guess you're just what I needed (just what I needed)
I needed someone to feed
I guess you're just what I needed (just what I needed)
I needed someone to bleed
I guess you're just what I needed (just what I needed)
I needed someone to feed
I guess you're just what I needed (just what I needed)
I needed someone to bleed (yeah, yeah)
So bleed me
You're just what I needed
You're just what I needed
You're just what I needed
Yeah, yeah-yeah
I don't mind you comin' here
Ça m'dérange pas qu'tu passes par ici
And wastin' all my time
Et que tu gaspilles tout mon temps
'Cause when you're standin' oh so near
Parce que quand t'es si, oh si près de moi
I kinda lose my mind
J'ai comme l'impression de perdre la tête
It's not the perfume that you wear
C'est pas le parfum que tu portes
It's not the ribbons in your hair
C'est pas les rubans dans tes cheveux
And I don't mind you comin' here
Et ça m'dérange pas qu'tu passes par ici
And wastin' all my time
Et que tu gaspilles tout mon temps
I don't mind you hangin' out
Ça m'dérange pas que tu traînes chez moi
And talkin' in your sleep
Et que tu parles dans ton sommeil
It doesn't matter where you've been
Ça m'dérange pas, où t'étais avant
As long as it was deep, yeah
Tant que c'était émotionnel, ouais
You always knew to wear it well and
Tu sais toujours comment bien porter tes vêtements et
You look so fancy I can tell
T'as l'air si élégante, je peux bien voir ça
And I don't mind you hangin' out
Et ça m'dérange pas que tu traînes chez moi
And talkin' in your sleep
Et que tu parles dans ton sommeil
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Je suppose que t'es exactement ce qu'il me fallait (ce qu'il me fallait)
I needed someone to feed
J'avais besoin de trouver quelqu'un à nourrir
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Je suppose que t'es exactement ce qu'il me fallait (ce qu'il me fallait)
I needed someone to bleed
J'avais besoin de trouver quelqu'un à faire saigner
I don't mind you comin' here
Ça m'dérange pas qu'tu passes par ici
And wastin' all my time, time
Et que tu gaspilles tout mon temps, temps
'Cause when you're standin' oh so near
Parce que quand t'es si, oh si près de moi
I kinda lose my mind, yeah
J'ai comme l'impression de perdre la tête, ouais
It's not the perfume that you wear
C'est pas le parfum que tu portes
It's not the ribbons in your hair
C'est pas les rubans dans tes cheveux
And I don't mind you comin' here
Et ça m'dérange pas qu'tu passes par ici
And wastin' all my time
Et que tu gaspilles tout mon temps
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Je suppose que t'es exactement ce qu'il me fallait (ce qu'il me fallait)
I needed someone to feed
J'avais besoin de trouver quelqu'un à nourrir
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Je suppose que t'es exactement ce qu'il me fallait (ce qu'il me fallait)
I needed someone to bleed
J'avais besoin de trouver quelqu'un à faire saigner
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Je suppose que t'es exactement ce qu'il me fallait (ce qu'il me fallait)
I needed someone to feed
J'avais besoin de trouver quelqu'un à nourrir
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Je suppose que t'es exactement ce qu'il me fallait (ce qu'il me fallait)
I needed someone to bleed (yeah, yeah)
J'avais besoin de trouver quelqu'un à faire saigner (ouais, ouais)
So bleed me
Donc, fais-moi saigner
You're just what I needed
T'es exactement ce qu'il me fallait
You're just what I needed
T'es exactement ce qu'il me fallait
You're just what I needed
T'es exactement ce qu'il me fallait
Yeah, yeah-yeah
Ouais, ouais-ouais
I don't mind you comin' here
Eu não me importo que você venha aqui
And wastin' all my time
E perdendo todo o meu tempo
'Cause when you're standin' oh so near
Porque quando você está tão perto
I kinda lose my mind
Eu meio que enlouqueci
It's not the perfume that you wear
Não é o perfume que você usa
It's not the ribbons in your hair
Não são as fitas no seu cabelo
And I don't mind you comin' here
E eu não me importo que você venha aqui
And wastin' all my time
E perdendo todo o meu tempo
I don't mind you hangin' out
Eu não me importo que você saia
And talkin' in your sleep
E falando durante o sono
It doesn't matter where you've been
Não importa onde você esteve
As long as it was deep, yeah
Contanto que fosse profundo, sim
You always knew to wear it well and
Você sempre soube usá-lo bem e
You look so fancy I can tell
Você parece tão chique que eu posso dizer
And I don't mind you hangin' out
E eu não me importo que você saia
And talkin' in your sleep
E falando durante o sono
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Acho que você é exatamente o que eu precisava (exatamente o que eu precisava)
I needed someone to feed
Eu precisava de alguém para alimentar
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Acho que você é exatamente o que eu precisava (exatamente o que eu precisava)
I needed someone to bleed
Eu precisava de alguém para sangrar
I don't mind you comin' here
Eu não me importo que você venha aqui
And wastin' all my time, time
E perdendo o meu tempo, tempo
'Cause when you're standin' oh so near
Porque quando você está tão perto
I kinda lose my mind, yeah
Eu meio que perdi a cabeça, sim
It's not the perfume that you wear
Não é o perfume que você usa
It's not the ribbons in your hair
Não são as fitas no seu cabelo
And I don't mind you comin' here
E eu não me importo que você venha aqui
And wastin' all my time
E perdendo todo o meu tempo
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Acho que você é exatamente o que eu precisava (exatamente o que eu precisava)
I needed someone to feed
Eu precisava de alguém para alimentar
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Acho que você é exatamente o que eu precisava (exatamente o que eu precisava)
I needed someone to bleed
Eu precisava de alguém para sangrar
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Acho que você é exatamente o que eu precisava (exatamente o que eu precisava)
I needed someone to feed
Eu precisava de alguém para alimentar
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Acho que você é exatamente o que eu precisava (exatamente o que eu precisava)
I needed someone to bleed (yeah, yeah)
Eu precisava de alguém para sangrar (sim, sim)
So bleed me
Então me sangre
You're just what I needed
Você é exatamente o que eu precisava
You're just what I needed
Você é exatamente o que eu precisava
You're just what I needed
Você é exatamente o que eu precisava
Yeah, yeah-yeah
Sim, sim-sim
I don't mind you comin' here
No me importa que vengas aquí
And wastin' all my time
Y malgastando todo mi tiempo
'Cause when you're standin' oh so near
Porque cuando estás parada tan cerca
I kinda lose my mind
Como que pierdo la cabeza
It's not the perfume that you wear
No es el perfume que usas
It's not the ribbons in your hair
No son las cintas en tu cabello
And I don't mind you comin' here
Y no me importa que vengas aquí
And wastin' all my time
Y malgastando todo mi tiempo
I don't mind you hangin' out
No me importa que salgas
And talkin' in your sleep
Y hablando en sueños
It doesn't matter where you've been
No importa donde hayas estado
As long as it was deep, yeah
Mientras sea profundo, sí
You always knew to wear it well and
Siempre supiste llevarlo bien y
You look so fancy I can tell
Te ves tan elegante que puedo decir
And I don't mind you hangin' out
Y no me importa que salgas
And talkin' in your sleep
Y hablando en sueños
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Supongo que eres justo lo que necesitaba (justo lo que necesitaba)
I needed someone to feed
Necesitaba a alguien a quien alimentar
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Supongo que eres justo lo que necesitaba (justo lo que necesitaba)
I needed someone to bleed
Necesitaba a alguien para sangrar
I don't mind you comin' here
No me importa que vengas aquí
And wastin' all my time, time
Y perdiendo todo mi tiempo, tiempo
'Cause when you're standin' oh so near
Porque cuando estás parada tan cerca
I kinda lose my mind, yeah
Como que pierdo la cabeza, si
It's not the perfume that you wear
No es el perfume que usas
It's not the ribbons in your hair
No son las cintas en tu cabello
And I don't mind you comin' here
Y no me importa que vengas aquí
And wastin' all my time
Y malgastando todo mi tiempo
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Supongo que eres justo lo que necesitaba (justo lo que necesitaba)
I needed someone to feed
Necesitaba a alguien a quien alimentar
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Supongo que eres justo lo que necesitaba (justo lo que necesitaba)
I needed someone to bleed
Necesitaba a alguien para sangrar
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Supongo que eres justo lo que necesitaba (justo lo que necesitaba)
I needed someone to feed
Necesitaba a alguien a quien alimentar
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Supongo que eres justo lo que necesitaba (justo lo que necesitaba)
I needed someone to bleed (yeah, yeah)
Necesitaba que alguien sangrara (sí, sí)
So bleed me
Entonces sángrame
You're just what I needed
Eres justo lo que necesitaba
You're just what I needed
Eres justo lo que necesitaba
You're just what I needed
Eres justo lo que necesitaba
Yeah, yeah-yeah
Sí, sí-sí
I don't mind you comin' here
Es macht mir nichts aus, dass du hierher kommst
And wastin' all my time
Und meine ganze Zeit vergeudest
'Cause when you're standin' oh so near
Denn wenn du mir so nahe bist
I kinda lose my mind
Verliere ich irgendwie meinen Verstand
It's not the perfume that you wear
Es ist nicht das Parfüm, das du trägst
It's not the ribbons in your hair
Es sind nicht die Bänder in deinem Haar
And I don't mind you comin' here
Und es macht mir nichts aus, dass du hierher kommst
And wastin' all my time
Und all meine Zeit vergeudest
I don't mind you hangin' out
Es stört mich nicht, dass du hier rumhängst
And talkin' in your sleep
Und im Schlaf redest
It doesn't matter where you've been
Es spielt keine Rolle, wo du warst
As long as it was deep, yeah
Solange es tief war, ja
You always knew to wear it well and
Du wusstest es immer gut zu tragen und
You look so fancy I can tell
Du siehst so schick aus, das sehe ich
And I don't mind you hangin' out
Und es macht mir nichts aus, dass du herumhängst
And talkin' in your sleep
Und im Schlaf redest
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Ich schätze, du bist genau das, was ich brauchte (genau das, was ich brauchte)
I needed someone to feed
Ich brauchte jemanden zum Füttern
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Ich schätze, du bist genau das, was ich brauchte (genau das, was ich brauchte)
I needed someone to bleed
Ich brauchte jemanden zum Bluten
I don't mind you comin' here
Es macht mir nichts aus, dass du hierher kommst
And wastin' all my time, time
Und meine ganze Zeit verschwendest, Zeit
'Cause when you're standin' oh so near
Denn wenn du so nah bist
I kinda lose my mind, yeah
Verliere ich irgendwie meinen Verstand, ja
It's not the perfume that you wear
Es ist nicht das Parfüm, das du trägst
It's not the ribbons in your hair
Es sind nicht die Bänder in deinem Haar
And I don't mind you comin' here
Und es macht mir nichts aus, dass du hierher kommst
And wastin' all my time
Und all meine Zeit vergeudest
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Ich schätze du bist genau was ich brauchte (genau was ich brauchte)
I needed someone to feed
Ich brauchte jemanden zum Füttern
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Ich schätze, du bist genau das, was ich brauchte (genau das, was ich brauchte)
I needed someone to bleed
Ich brauchte jemanden zum Bluten
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Ich schätze, du bist genau das, was ich brauchte (genau das, was ich brauchte)
I needed someone to feed
Ich brauchte jemanden zum Füttern
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Ich schätze, du bist genau das, was ich brauchte (genau das, was ich brauchte)
I needed someone to bleed (yeah, yeah)
Ich brauchte jemanden zum Bluten (yeah, yeah)
So bleed me
Also lass mich bluten
You're just what I needed
Du bist genau das, was ich brauchte
You're just what I needed
Du bist genau das, was ich brauchte
You're just what I needed
Du bist genau das, was ich brauchte
Yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah-yeah
I don't mind you comin' here
Non mi dispiace che tu venga qui
And wastin' all my time
A sprecare tutto il mio tempo
'Cause when you're standin' oh so near
Perché quando sei in piedi oh così vicino
I kinda lose my mind
Io tipo perdo la testa
It's not the perfume that you wear
Non è il profumo che usi
It's not the ribbons in your hair
Non sono i nastri nei tuoi capelli
And I don't mind you comin' here
Non mi dispiace che tu venga qui
And wastin' all my time
A sprecare tutto il mio tempo
I don't mind you hangin' out
Non mi dispiace che tu stia fuori
And talkin' in your sleep
A parlare nel sonno
It doesn't matter where you've been
Non importa dove sei stata
As long as it was deep, yeah
Finché era profondo, sì
You always knew to wear it well and
Hai sempre saputo indossarlo bene e
You look so fancy I can tell
Sei così elegante che posso dire
And I don't mind you hangin' out
Non mi dispiace che tu stia fuori
And talkin' in your sleep
A parlare nel sonno
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Immagino che tu sia proprio quello di cui avevo bisogno (proprio quello di cui avevo bisogno)
I needed someone to feed
Avevo bisogno di qualcuno da sfamare
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Immagino che tu sia proprio quello di cui avevo bisogno (proprio quello di cui avevo bisogno)
I needed someone to bleed
Avevo bisogno di qualcuno per sanguinare
I don't mind you comin' here
Non mi dispiace che tu venga qui
And wastin' all my time, time
A sprecare tutto il mio tempo
'Cause when you're standin' oh so near
Perché quando sei in piedi oh così vicino
I kinda lose my mind, yeah
Io tipo perdo la testa
It's not the perfume that you wear
Non è il profumo che usi
It's not the ribbons in your hair
Non sono i nastri nei tuoi capelli
And I don't mind you comin' here
Non mi dispiace che tu venga qui
And wastin' all my time
A sprecare tutto il mio tempo
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Immagino che tu sia proprio quello di cui avevo bisogno (proprio quello di cui avevo bisogno)
I needed someone to feed
Avevo bisogno di qualcuno da sfamare
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Immagino che tu sia proprio quello di cui avevo bisogno (proprio quello di cui avevo bisogno)
I needed someone to bleed
Avevo bisogno di qualcuno per sanguinare
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Immagino che tu sia proprio quello di cui avevo bisogno (proprio quello di cui avevo bisogno)
I needed someone to feed
Avevo bisogno di qualcuno da sfamare
I guess you're just what I needed (just what I needed)
Immagino che tu sia proprio quello di cui avevo bisogno (proprio quello di cui avevo bisogno)
I needed someone to bleed (yeah, yeah)
Avevo bisogno di qualcuno per sanguinare
So bleed me
Quindi dissanguami
You're just what I needed
Sei proprio quello di cui avevo bisogno
You're just what I needed
Sei proprio quello di cui avevo bisogno
You're just what I needed
Sei proprio quello di cui avevo bisogno
Yeah, yeah-yeah
Sì, sì-sì
I don't mind you comin' here
君がここに来ても気にしない
And wastin' all my time
俺の時間全てを無駄にしてるんだ
'Cause when you're standin' oh so near
だって君がこんなに近くに立ってる時は
I kinda lose my mind
どうかしてしまいそうなんだ
It's not the perfume that you wear
君のつけてる香水のせいじゃない
It's not the ribbons in your hair
君の髪のリボンのせいじゃない
And I don't mind you comin' here
君がここに来ても気にしない
And wastin' all my time
俺の時間全てを無駄にしてるんだ
I don't mind you hangin' out
君が出かけていても気にしない
And talkin' in your sleep
寝言を言っていても
It doesn't matter where you've been
君がどこへ出かけたかなんて関係ない
As long as it was deep, yeah
深ければそれでいいんだ yeah
You always knew to wear it well and
君はいつもうまく着こなしてた
You look so fancy I can tell
とても素敵だと言えるよ
And I don't mind you hangin' out
君が出かけていても気にしない
And talkin' in your sleep
寝言を言っていても
I guess you're just what I needed (just what I needed)
俺に必要なのは君だけだと思うんだ (俺に必要なもの)
I needed someone to feed
食べさせる誰かが必要なんだ
I guess you're just what I needed (just what I needed)
俺に必要なのは君だけだと思うんだ (俺に必要なもの)
I needed someone to bleed
食べさせる誰かが必要なんだ
I don't mind you comin' here
君がここに来ても気にしない
And wastin' all my time, time
俺の時間全てを無駄にしてるんだ
'Cause when you're standin' oh so near
だって君がこんなに近くに立ってる時は
I kinda lose my mind, yeah
どうかしてしまいそうなんだ
It's not the perfume that you wear
君のつけてる香水のせいじゃない
It's not the ribbons in your hair
君の髪のリボンのせいじゃない
And I don't mind you comin' here
君がここに来ても気にしない
And wastin' all my time
俺の時間全てを無駄にしてるんだ
I guess you're just what I needed (just what I needed)
俺に必要なのは君だけだと思うんだ (俺に必要なもの)
I needed someone to feed
食べさせる誰かが必要なんだ
I guess you're just what I needed (just what I needed)
俺に必要なのは君だけだと思うんだ (俺に必要なもの)
I needed someone to bleed
食べさせる誰かが必要なんだ
I guess you're just what I needed (just what I needed)
俺に必要なのは君だけだと思うんだ (俺に必要なもの)
I needed someone to feed
食べさせる誰かが必要なんだ
I guess you're just what I needed (just what I needed)
俺に必要なのは君だけだと思うんだ (俺に必要なもの)
I needed someone to bleed (yeah, yeah)
食べさせる誰かが必要なんだ
So bleed me
血を流して
You're just what I needed
俺に必要なのは君だけ
You're just what I needed
俺に必要なのは君だけ
You're just what I needed
俺に必要なのは君だけ
Yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah-yeah