Down in Mexico

JERRY LEIBER, MIKE STOLLER

Paroles Traduction

Down in the Mexicali
There's a crazy little place that I know
Where the drinks are hotter than the chili sauce
And the boss is a cat named Joe

He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
(In a honky-tonk, down in Mexico)
He wears a purple sash, and a black moustache
(In a honky-tonk, down in Mexico)

Well, the first time that I saw him
He was sittin' on a piano stool
I said "a-tell me dad, when does the fun begin?"
He just winked his eye and said "man, be cool"

He wears a red bandana, plays a blues p-ianna
(In a honky-tonk, down in Mexico)
He wears a purple sash, and a black moustache
(In a honky-tonk, down in Mexico, in Mexico)

All of a sudden in walks this chick (in Mexico)
Joe starts playing on a Latin kick (in Mexico)
Around her waist she wore three fishnets (in Mexico)
She started dancin' with the castanets (in Mexico)
I didn't know just what to expect (in Mexico)
She threw her arms around my neck (in Mexico)
We started dancin' all around the floor
And then she did a dance I never saw before

So if you're south of the border
I mean down in a-Mexico
And you want to get straight, man
Don't hesitate
Just look up a cat named Joe

He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
(In a honky-tonk, down in Mexico)
He wears a purple sash, and a black moustache
(In a honky-tonk, down in Mexico)

Down in the Mexicali
Là-bas à Mexicali
There's a crazy little place that I know
Il y a un petit endroit fou que je connais
Where the drinks are hotter than the chili sauce
Où les boissons sont plus chaudes que la sauce chili
And the boss is a cat named Joe
Et le patron est un chat nommé Joe
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
Il porte un bandana rouge, joue du blues au piano
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Dans un honky-tonk, au Mexique)
He wears a purple sash, and a black moustache
Il porte une écharpe violette, et une moustache noire
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Dans un honky-tonk, au Mexique)
Well, the first time that I saw him
La première fois que je l'ai vu
He was sittin' on a piano stool
Il était assis sur un tabouret de piano
I said "a-tell me dad, when does the fun begin?"
J'ai dit "dis-moi papa, quand est-ce que le plaisir commence?"
He just winked his eye and said "man, be cool"
Il a juste cligné de l'œil et a dit "homme, sois cool"
He wears a red bandana, plays a blues p-ianna
Il porte un bandana rouge, joue du blues au piano
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Dans un honky-tonk, au Mexique)
He wears a purple sash, and a black moustache
Il porte une écharpe violette, et une moustache noire
(In a honky-tonk, down in Mexico, in Mexico)
(Dans un honky-tonk, au Mexique, au Mexique)
All of a sudden in walks this chick (in Mexico)
Tout à coup, cette fille entre (au Mexique)
Joe starts playing on a Latin kick (in Mexico)
Joe commence à jouer sur un rythme latin (au Mexique)
Around her waist she wore three fishnets (in Mexico)
Autour de sa taille, elle portait trois filets de pêche (au Mexique)
She started dancin' with the castanets (in Mexico)
Elle a commencé à danser avec les castagnettes (au Mexique)
I didn't know just what to expect (in Mexico)
Je ne savais pas à quoi m'attendre (au Mexique)
She threw her arms around my neck (in Mexico)
Elle a jeté ses bras autour de mon cou (au Mexique)
We started dancin' all around the floor
Nous avons commencé à danser partout sur le sol
And then she did a dance I never saw before
Et puis elle a fait une danse que je n'avais jamais vue auparavant
So if you're south of the border
Donc, si vous êtes au sud de la frontière
I mean down in a-Mexico
Je veux dire au Mexique
And you want to get straight, man
Et vous voulez vous remettre, homme
Don't hesitate
N'hésitez pas
Just look up a cat named Joe
Il suffit de chercher un chat nommé Joe
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
Il porte un bandana rouge, joue du blues au piano
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Dans un honky-tonk, au Mexique)
He wears a purple sash, and a black moustache
Il porte une écharpe violette, et une moustache noire
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Dans un honky-tonk, au Mexique)
Down in the Mexicali
Lá em Mexicali
There's a crazy little place that I know
Há um lugarzinho louco que eu conheço
Where the drinks are hotter than the chili sauce
Onde as bebidas são mais quentes que o molho de pimenta
And the boss is a cat named Joe
E o chefe é um gato chamado Joe
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
Ele usa uma bandana vermelha, toca um piano de blues
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Em um bar, lá no México)
He wears a purple sash, and a black moustache
Ele usa uma faixa roxa e um bigode preto
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Em um bar, lá no México)
Well, the first time that I saw him
Bem, a primeira vez que eu o vi
He was sittin' on a piano stool
Ele estava sentado em um banco de piano
I said "a-tell me dad, when does the fun begin?"
Eu disse "me diga pai, quando a diversão começa?"
He just winked his eye and said "man, be cool"
Ele apenas piscou o olho e disse "cara, fique tranquilo"
He wears a red bandana, plays a blues p-ianna
Ele usa uma bandana vermelha, toca um piano de blues
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Em um bar, lá no México)
He wears a purple sash, and a black moustache
Ele usa uma faixa roxa e um bigode preto
(In a honky-tonk, down in Mexico, in Mexico)
(Em um bar, lá no México, no México)
All of a sudden in walks this chick (in Mexico)
De repente, entra essa garota (no México)
Joe starts playing on a Latin kick (in Mexico)
Joe começa a tocar um ritmo latino (no México)
Around her waist she wore three fishnets (in Mexico)
Em volta da cintura ela usava três redes de pesca (no México)
She started dancin' with the castanets (in Mexico)
Ela começou a dançar com as castanholas (no México)
I didn't know just what to expect (in Mexico)
Eu não sabia o que esperar (no México)
She threw her arms around my neck (in Mexico)
Ela jogou os braços em volta do meu pescoço (no México)
We started dancin' all around the floor
Começamos a dançar por todo o chão
And then she did a dance I never saw before
E então ela fez uma dança que eu nunca vi antes
So if you're south of the border
Então, se você está ao sul da fronteira
I mean down in a-Mexico
Quero dizer, lá no México
And you want to get straight, man
E você quer se acertar, cara
Don't hesitate
Não hesite
Just look up a cat named Joe
Apenas procure um gato chamado Joe
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
Ele usa uma bandana vermelha, toca um piano de blues
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Em um bar, lá no México)
He wears a purple sash, and a black moustache
Ele usa uma faixa roxa e um bigode preto
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Em um bar, lá no México)
Down in the Mexicali
Abajo en Mexicali
There's a crazy little place that I know
Hay un pequeño lugar loco que conozco
Where the drinks are hotter than the chili sauce
Donde las bebidas son más calientes que la salsa de chile
And the boss is a cat named Joe
Y el jefe es un gato llamado Joe
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
Lleva un pañuelo rojo, toca un piano de blues
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(En un honky-tonk, abajo en México)
He wears a purple sash, and a black moustache
Lleva una faja morada, y un bigote negro
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(En un honky-tonk, abajo en México)
Well, the first time that I saw him
Bueno, la primera vez que lo vi
He was sittin' on a piano stool
Estaba sentado en un taburete de piano
I said "a-tell me dad, when does the fun begin?"
Dije "dime papá, ¿cuándo comienza la diversión?"
He just winked his eye and said "man, be cool"
Simplemente guiñó un ojo y dijo "hombre, mantén la calma"
He wears a red bandana, plays a blues p-ianna
Lleva un pañuelo rojo, toca un piano de blues
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(En un honky-tonk, abajo en México)
He wears a purple sash, and a black moustache
Lleva una faja morada, y un bigote negro
(In a honky-tonk, down in Mexico, in Mexico)
(En un honky-tonk, abajo en México, en México)
All of a sudden in walks this chick (in Mexico)
De repente entra esta chica (en México)
Joe starts playing on a Latin kick (in Mexico)
Joe comienza a tocar con un ritmo latino (en México)
Around her waist she wore three fishnets (in Mexico)
Alrededor de su cintura llevaba tres redes de pescado (en México)
She started dancin' with the castanets (in Mexico)
Comenzó a bailar con las castañuelas (en México)
I didn't know just what to expect (in Mexico)
No sabía qué esperar (en México)
She threw her arms around my neck (in Mexico)
Ella me rodeó con sus brazos (en México)
We started dancin' all around the floor
Comenzamos a bailar por todo el piso
And then she did a dance I never saw before
Y luego hizo un baile que nunca había visto antes
So if you're south of the border
Así que si estás al sur de la frontera
I mean down in a-Mexico
Me refiero a abajo en México
And you want to get straight, man
Y quieres ponerte serio, hombre
Don't hesitate
No dudes
Just look up a cat named Joe
Solo busca a un gato llamado Joe
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
Lleva un pañuelo rojo, toca un piano de blues
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(En un honky-tonk, abajo en México)
He wears a purple sash, and a black moustache
Lleva una faja morada, y un bigote negro
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(En un honky-tonk, abajo en México)
Down in the Mexicali
Unten in Mexicali
There's a crazy little place that I know
Gibt es einen verrückten kleinen Ort, den ich kenne
Where the drinks are hotter than the chili sauce
Wo die Getränke heißer sind als die Chilisauce
And the boss is a cat named Joe
Und der Chef ist eine Katze namens Joe
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
Er trägt ein rotes Bandana, spielt ein Blues-Pi-anna
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(In einem Honky-Tonk, unten in Mexiko)
He wears a purple sash, and a black moustache
Er trägt eine lila Schärpe und einen schwarzen Schnurrbart
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(In einem Honky-Tonk, unten in Mexiko)
Well, the first time that I saw him
Nun, das erste Mal, dass ich ihn sah
He was sittin' on a piano stool
Saß er auf einem Klavierhocker
I said "a-tell me dad, when does the fun begin?"
Ich sagte "Erzähl mir, Vater, wann beginnt der Spaß?"
He just winked his eye and said "man, be cool"
Er zwinkerte nur mit dem Auge und sagte "Mann, sei cool"
He wears a red bandana, plays a blues p-ianna
Er trägt ein rotes Bandana, spielt ein Blues-Pi-anna
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(In einem Honky-Tonk, unten in Mexiko)
He wears a purple sash, and a black moustache
Er trägt eine lila Schärpe und einen schwarzen Schnurrbart
(In a honky-tonk, down in Mexico, in Mexico)
(In einem Honky-Tonk, unten in Mexiko, in Mexiko)
All of a sudden in walks this chick (in Mexico)
Plötzlich kommt dieses Küken herein (in Mexiko)
Joe starts playing on a Latin kick (in Mexico)
Joe fängt an, auf einem lateinamerikanischen Kick zu spielen (in Mexiko)
Around her waist she wore three fishnets (in Mexico)
Um ihre Taille trug sie drei Fischnetze (in Mexiko)
She started dancin' with the castanets (in Mexico)
Sie fing an, mit den Kastagnetten zu tanzen (in Mexiko)
I didn't know just what to expect (in Mexico)
Ich wusste nicht genau, was ich erwarten sollte (in Mexiko)
She threw her arms around my neck (in Mexico)
Sie warf ihre Arme um meinen Hals (in Mexiko)
We started dancin' all around the floor
Wir fingen an, über den ganzen Boden zu tanzen
And then she did a dance I never saw before
Und dann machte sie einen Tanz, den ich noch nie zuvor gesehen hatte
So if you're south of the border
Also, wenn du südlich der Grenze bist
I mean down in a-Mexico
Ich meine unten in Mexiko
And you want to get straight, man
Und du willst klar kommen, Mann
Don't hesitate
Zögere nicht
Just look up a cat named Joe
Such einfach eine Katze namens Joe
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
Er trägt ein rotes Bandana, spielt ein Blues-Pi-anna
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(In einem Honky-Tonk, unten in Mexiko)
He wears a purple sash, and a black moustache
Er trägt eine lila Schärpe und einen schwarzen Schnurrbart
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(In einem Honky-Tonk, unten in Mexiko)
Down in the Mexicali
Giù in Mexicali
There's a crazy little place that I know
C'è un pazzo piccolo posto che conosco
Where the drinks are hotter than the chili sauce
Dove le bevande sono più calde della salsa di chili
And the boss is a cat named Joe
E il capo è un gatto di nome Joe
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
Indossa una bandana rossa, suona un blues pi-anna
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(In un honky-tonk, giù in Messico)
He wears a purple sash, and a black moustache
Indossa una fascia viola, e un baffo nero
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(In un honky-tonk, giù in Messico)
Well, the first time that I saw him
Bene, la prima volta che l'ho visto
He was sittin' on a piano stool
Era seduto su uno sgabello per pianoforte
I said "a-tell me dad, when does the fun begin?"
Ho detto "dimmi papà, quando inizia il divertimento?"
He just winked his eye and said "man, be cool"
Mi ha appena fatto l'occhiolino e ha detto "uomo, stai tranquillo"
He wears a red bandana, plays a blues p-ianna
Indossa una bandana rossa, suona un blues p-ianna
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(In un honky-tonk, giù in Messico)
He wears a purple sash, and a black moustache
Indossa una fascia viola, e un baffo nero
(In a honky-tonk, down in Mexico, in Mexico)
(In un honky-tonk, giù in Messico, in Messico)
All of a sudden in walks this chick (in Mexico)
Tutto a un tratto entra questa ragazza (in Messico)
Joe starts playing on a Latin kick (in Mexico)
Joe inizia a suonare su un ritmo latino (in Messico)
Around her waist she wore three fishnets (in Mexico)
Attorno alla vita indossava tre reti da pesca (in Messico)
She started dancin' with the castanets (in Mexico)
Ha iniziato a ballare con le nacchere (in Messico)
I didn't know just what to expect (in Mexico)
Non sapevo cosa aspettarmi (in Messico)
She threw her arms around my neck (in Mexico)
Mi ha gettato le braccia al collo (in Messico)
We started dancin' all around the floor
Abbiamo iniziato a ballare in tutto il pavimento
And then she did a dance I never saw before
E poi ha fatto una danza che non avevo mai visto prima
So if you're south of the border
Quindi se sei a sud del confine
I mean down in a-Mexico
Intendo giù in Messico
And you want to get straight, man
E vuoi metterti in riga, uomo
Don't hesitate
Non esitare
Just look up a cat named Joe
Basta cercare un gatto di nome Joe
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
Indossa una bandana rossa, suona un blues pi-anna
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(In un honky-tonk, giù in Messico)
He wears a purple sash, and a black moustache
Indossa una fascia viola, e un baffo nero
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(In un honky-tonk, giù in Messico)
Down in the Mexicali
Di bawah di Mexicali
There's a crazy little place that I know
Ada tempat kecil gila yang saya kenal
Where the drinks are hotter than the chili sauce
Di mana minumannya lebih panas dari saus cabai
And the boss is a cat named Joe
Dan bosnya adalah kucing bernama Joe
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
Dia memakai bandana merah, memainkan blues pi-anna
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Di honky-tonk, di bawah di Meksiko)
He wears a purple sash, and a black moustache
Dia memakai selempang ungu, dan kumis hitam
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Di honky-tonk, di bawah di Meksiko)
Well, the first time that I saw him
Nah, pertama kali saya melihatnya
He was sittin' on a piano stool
Dia sedang duduk di bangku piano
I said "a-tell me dad, when does the fun begin?"
Saya berkata "beritahu saya ayah, kapan kesenangan dimulai?"
He just winked his eye and said "man, be cool"
Dia hanya mengedipkan matanya dan berkata "man, tenang saja"
He wears a red bandana, plays a blues p-ianna
Dia memakai bandana merah, memainkan blues p-ianna
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Di honky-tonk, di bawah di Meksiko)
He wears a purple sash, and a black moustache
Dia memakai selempang ungu, dan kumis hitam
(In a honky-tonk, down in Mexico, in Mexico)
(Di honky-tonk, di bawah di Meksiko, di Meksiko)
All of a sudden in walks this chick (in Mexico)
Tiba-tiba masuklah cewek ini (di Meksiko)
Joe starts playing on a Latin kick (in Mexico)
Joe mulai bermain dengan irama Latin (di Meksiko)
Around her waist she wore three fishnets (in Mexico)
Di pinggangnya dia memakai tiga jaring ikan (di Meksiko)
She started dancin' with the castanets (in Mexico)
Dia mulai menari dengan castanets (di Meksiko)
I didn't know just what to expect (in Mexico)
Saya tidak tahu apa yang harus diharapkan (di Meksiko)
She threw her arms around my neck (in Mexico)
Dia melemparkan tangannya di leher saya (di Meksiko)
We started dancin' all around the floor
Kami mulai menari di seluruh lantai
And then she did a dance I never saw before
Dan kemudian dia melakukan tarian yang belum pernah saya lihat sebelumnya
So if you're south of the border
Jadi jika Anda berada di selatan perbatasan
I mean down in a-Mexico
Maksud saya di bawah di Meksiko
And you want to get straight, man
Dan Anda ingin menjadi lurus, man
Don't hesitate
Jangan ragu
Just look up a cat named Joe
Cukup cari kucing bernama Joe
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
Dia memakai bandana merah, memainkan blues pi-anna
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Di honky-tonk, di bawah di Meksiko)
He wears a purple sash, and a black moustache
Dia memakai selempang ungu, dan kumis hitam
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(Di honky-tonk, di bawah di Meksiko)
Down in the Mexicali
ลงไปที่ Mexicali
There's a crazy little place that I know
มีสถานที่เล็ก ๆ ที่ฉันรู้จักที่แปลกประหลาด
Where the drinks are hotter than the chili sauce
ที่เครื่องดื่มร้อนกว่าซอสพริก
And the boss is a cat named Joe
และบอสคือแมวที่ชื่อ Joe
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
เขาสวมผ้าคาดหัวสีแดง, เล่นเปียโนบลูส์
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(ในบาร์ร้าง, ลงไปในเม็กซิโก)
He wears a purple sash, and a black moustache
เขาสวมผ้าคาดเอวสีม่วง, และหนวดสีดำ
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(ในบาร์ร้าง, ลงไปในเม็กซิโก)
Well, the first time that I saw him
เมื่อครั้งแรกที่ฉันเห็นเขา
He was sittin' on a piano stool
เขากำลังนั่งบนเก้าอี้เปียโน
I said "a-tell me dad, when does the fun begin?"
ฉันบอก "บอกฉันสิพ่อ, ความสนุกเริ่มเมื่อไหร่?"
He just winked his eye and said "man, be cool"
เขาแค่ยิ้มและบอก "ครับ, รักษาสติ"
He wears a red bandana, plays a blues p-ianna
เขาสวมผ้าคาดหัวสีแดง, เล่นเปียโนบลูส์
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(ในบาร์ร้าง, ลงไปในเม็กซิโก)
He wears a purple sash, and a black moustache
เขาสวมผ้าคาดเอวสีม่วง, และหนวดสีดำ
(In a honky-tonk, down in Mexico, in Mexico)
(ในบาร์ร้าง, ลงไปในเม็กซิโก, ในเม็กซิโก)
All of a sudden in walks this chick (in Mexico)
อย่างกะทันหันมีผู้หญิงคนนี้เดินเข้ามา (ในเม็กซิโก)
Joe starts playing on a Latin kick (in Mexico)
Joe เริ่มเล่นเพลงแนวลาติน (ในเม็กซิโก)
Around her waist she wore three fishnets (in Mexico)
รอบเอวของเธอมีตาข่ายสามชิ้น (ในเม็กซิโก)
She started dancin' with the castanets (in Mexico)
เธอเริ่มเต้นด้วยคาสตาเน็ต (ในเม็กซิโก)
I didn't know just what to expect (in Mexico)
ฉันไม่รู้ว่าควรคาดหวังอะไร (ในเม็กซิโก)
She threw her arms around my neck (in Mexico)
เธอโยนแขนของเธอรอบคอฉัน (ในเม็กซิโก)
We started dancin' all around the floor
เราเริ่มเต้นรอบ ๆ พื้น
And then she did a dance I never saw before
แล้วเธอเต้นรำที่ฉันไม่เคยเห็นมาก่อน
So if you're south of the border
ดังนั้นถ้าคุณอยู่ทางใต้ของพรมแดน
I mean down in a-Mexico
ฉันหมายถึงลงไปในเม็กซิโก
And you want to get straight, man
และคุณต้องการที่จะเข้าใจ, ครับ
Don't hesitate
อย่าลังเล
Just look up a cat named Joe
เพียงหาแมวที่ชื่อ Joe
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
เขาสวมผ้าคาดหัวสีแดง, เล่นเปียโนบลูส์
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(ในบาร์ร้าง, ลงไปในเม็กซิโก)
He wears a purple sash, and a black moustache
เขาสวมผ้าคาดเอวสีม่วง, และหนวดสีดำ
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(ในบาร์ร้าง, ลงไปในเม็กซิโก)
Down in the Mexicali
在墨西卡利下面
There's a crazy little place that I know
有一个我知道的小疯狂地方
Where the drinks are hotter than the chili sauce
那里的饮料比辣椒酱还要热
And the boss is a cat named Joe
老板是一个叫乔的猫
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
他戴着红色的头巾,弹着蓝调钢琴
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(在墨西哥的一个破旧的酒吧)
He wears a purple sash, and a black moustache
他戴着紫色的腰带,和一只黑色的胡子
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(在墨西哥的一个破旧的酒吧)
Well, the first time that I saw him
嗯,我第一次看到他
He was sittin' on a piano stool
他坐在一个钢琴凳子上
I said "a-tell me dad, when does the fun begin?"
我说“告诉我爸爸,什么时候开始玩?”
He just winked his eye and said "man, be cool"
他只是眨了眨眼说“伙计,冷静点”
He wears a red bandana, plays a blues p-ianna
他戴着红色的头巾,弹着蓝调钢琴
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(在墨西哥的一个破旧的酒吧)
He wears a purple sash, and a black moustache
他戴着紫色的腰带,和一只黑色的胡子
(In a honky-tonk, down in Mexico, in Mexico)
(在墨西哥的一个破旧的酒吧,墨西哥)
All of a sudden in walks this chick (in Mexico)
突然间,这个女孩走了进来(在墨西哥)
Joe starts playing on a Latin kick (in Mexico)
乔开始玩拉丁踢踏舞(在墨西哥)
Around her waist she wore three fishnets (in Mexico)
她的腰间围着三个鱼网(在墨西哥)
She started dancin' with the castanets (in Mexico)
她开始用铃鼓跳舞(在墨西哥)
I didn't know just what to expect (in Mexico)
我不知道该期待什么(在墨西哥)
She threw her arms around my neck (in Mexico)
她把手臂搂住我的脖子(在墨西哥)
We started dancin' all around the floor
我们开始在地板上到处跳舞
And then she did a dance I never saw before
然后她跳了一种我从未见过的舞蹈
So if you're south of the border
所以如果你在边境的南方
I mean down in a-Mexico
我是说在墨西哥
And you want to get straight, man
你想要变得直接,伙计
Don't hesitate
不要犹豫
Just look up a cat named Joe
只要找一个叫乔的猫
He wears a red bandana, plays a blues pi-anna
他戴着红色的头巾,弹着蓝调钢琴
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(在墨西哥的一个破旧的酒吧)
He wears a purple sash, and a black moustache
他戴着紫色的腰带,和一只黑色的胡子
(In a honky-tonk, down in Mexico)
(在墨西哥的一个破旧的酒吧)

Curiosités sur la chanson Down in Mexico de The Drifters

Qui a composé la chanson “Down in Mexico” de The Drifters?
La chanson “Down in Mexico” de The Drifters a été composée par JERRY LEIBER, MIKE STOLLER.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Drifters

Autres artistes de R&B