Mar De Rosas [Rose Garden]

Joe South

Paroles Traduction

Você bem sabe
Que não lhe prometi um mar de rosas
Nem sempre o sol brilha
Também há dias em que a chuva cai

Se você quer partir pra viver
Por viver sem amor ouô ouô
Não tenho culpa
Eu não lhe prometi um mar de rosas

A promessa que eu fiz foi fazer você feliz
Eu queria que você entendesse
O quanto eu lhe quero
O quanto eu sou sincero

Se eu falasse talvez ao menos uma vez
Que o mundo inteiro à seus pés
Contente eu botaria
Isso eu não podia

Não há razão pra ser tão triste
Nosso amor ainda existe
Temos muito tempo para amar

Você bem sabe
Que não lhe prometi um mar de rosas
Nem sempre o sol brilha
Também há dias em que a chuva cai

Você bem sabe que não lhe prometi um mar de rosas

Se eu fizesse uma canção de todo coração
E nela eu confessasse que sem o seu amor
Eu não consigo viver
Você talvez até nem fosse entender

É bem melhor você pensar
No passo que vai dar
Pois há sempre alguém querendo ver
Um grande amor como o nosso no fim
Isso mesmo você disse pra mim

Não há razão pra ser tão triste
Nosso amor ainda existe
Temos muito tempo para amar

Você bem sabe
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
Nem sempre o sol brilha
Também há dias em que a chuva cai

Você bem sabe
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
Nem sempre o sol brilha
Também há dias em que a chuva cai

Você bem sabe
Vous savez bien
Que não lhe prometi um mar de rosas
Que je ne vous ai pas promis une mer de roses
Nem sempre o sol brilha
Le soleil ne brille pas toujours
Também há dias em que a chuva cai
Il y a aussi des jours où la pluie tombe
Se você quer partir pra viver
Si vous voulez partir pour vivre
Por viver sem amor ouô ouô
Pour vivre sans amour ouô ouô
Não tenho culpa
Ce n'est pas ma faute
Eu não lhe prometi um mar de rosas
Je ne vous ai pas promis une mer de roses
A promessa que eu fiz foi fazer você feliz
La promesse que j'ai faite était de vous rendre heureux
Eu queria que você entendesse
Je voulais que vous compreniez
O quanto eu lhe quero
Combien je vous veux
O quanto eu sou sincero
Combien je suis sincère
Se eu falasse talvez ao menos uma vez
Si je disais peut-être au moins une fois
Que o mundo inteiro à seus pés
Que le monde entier à vos pieds
Contente eu botaria
Content, je le mettrais
Isso eu não podia
Cela, je ne pouvais pas
Não há razão pra ser tão triste
Il n'y a pas de raison d'être si triste
Nosso amor ainda existe
Notre amour existe encore
Temos muito tempo para amar
Nous avons beaucoup de temps pour aimer
Você bem sabe
Vous savez bien
Que não lhe prometi um mar de rosas
Que je ne vous ai pas promis une mer de roses
Nem sempre o sol brilha
Le soleil ne brille pas toujours
Também há dias em que a chuva cai
Il y a aussi des jours où la pluie tombe
Você bem sabe que não lhe prometi um mar de rosas
Vous savez bien que je ne vous ai pas promis une mer de roses
Se eu fizesse uma canção de todo coração
Si je faisais une chanson de tout mon cœur
E nela eu confessasse que sem o seu amor
Et que je confessais dedans que sans votre amour
Eu não consigo viver
Je ne peux pas vivre
Você talvez até nem fosse entender
Vous ne comprendriez peut-être même pas
É bem melhor você pensar
Il vaut mieux que vous réfléchissiez
No passo que vai dar
À la décision que vous allez prendre
Pois há sempre alguém querendo ver
Car il y a toujours quelqu'un qui veut voir
Um grande amor como o nosso no fim
Un grand amour comme le nôtre à la fin
Isso mesmo você disse pra mim
C'est exactement ce que vous m'avez dit
Não há razão pra ser tão triste
Il n'y a pas de raison d'être si triste
Nosso amor ainda existe
Notre amour existe encore
Temos muito tempo para amar
Nous avons beaucoup de temps pour aimer
Você bem sabe
Vous savez bien
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
Que je ne vous ai pas promis une mer de roses
Nem sempre o sol brilha
Le soleil ne brille pas toujours
Também há dias em que a chuva cai
Il y a aussi des jours où la pluie tombe
Você bem sabe
Vous savez bien
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
Que je ne vous ai pas promis une mer de roses
Nem sempre o sol brilha
Le soleil ne brille pas toujours
Também há dias em que a chuva cai
Il y a aussi des jours où la pluie tombe
Você bem sabe
You well know
Que não lhe prometi um mar de rosas
That I didn't promise you a sea of roses
Nem sempre o sol brilha
The sun doesn't always shine
Também há dias em que a chuva cai
There are also days when the rain falls
Se você quer partir pra viver
If you want to leave to live
Por viver sem amor ouô ouô
To live without love oh oh oh
Não tenho culpa
It's not my fault
Eu não lhe prometi um mar de rosas
I didn't promise you a sea of roses
A promessa que eu fiz foi fazer você feliz
The promise I made was to make you happy
Eu queria que você entendesse
I wish you understood
O quanto eu lhe quero
How much I want you
O quanto eu sou sincero
How sincere I am
Se eu falasse talvez ao menos uma vez
If I said maybe at least once
Que o mundo inteiro à seus pés
That the whole world at your feet
Contente eu botaria
Happily I would put
Isso eu não podia
That I couldn't
Não há razão pra ser tão triste
There's no reason to be so sad
Nosso amor ainda existe
Our love still exists
Temos muito tempo para amar
We have plenty of time to love
Você bem sabe
You well know
Que não lhe prometi um mar de rosas
That I didn't promise you a sea of roses
Nem sempre o sol brilha
The sun doesn't always shine
Também há dias em que a chuva cai
There are also days when the rain falls
Você bem sabe que não lhe prometi um mar de rosas
You well know that I didn't promise you a sea of roses
Se eu fizesse uma canção de todo coração
If I made a song from the heart
E nela eu confessasse que sem o seu amor
And in it I confessed that without your love
Eu não consigo viver
I can't live
Você talvez até nem fosse entender
You might not even understand
É bem melhor você pensar
It's better for you to think
No passo que vai dar
About the step you're going to take
Pois há sempre alguém querendo ver
Because there's always someone wanting to see
Um grande amor como o nosso no fim
A great love like ours at the end
Isso mesmo você disse pra mim
That's what you told me
Não há razão pra ser tão triste
There's no reason to be so sad
Nosso amor ainda existe
Our love still exists
Temos muito tempo para amar
We have plenty of time to love
Você bem sabe
You well know
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
That I didn't promise you a sea of roses
Nem sempre o sol brilha
The sun doesn't always shine
Também há dias em que a chuva cai
There are also days when the rain falls
Você bem sabe
You well know
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
That I didn't promise you a sea of roses
Nem sempre o sol brilha
The sun doesn't always shine
Também há dias em que a chuva cai
There are also days when the rain falls
Você bem sabe
Usted bien sabe
Que não lhe prometi um mar de rosas
Que no le prometí un mar de rosas
Nem sempre o sol brilha
No siempre el sol brilla
Também há dias em que a chuva cai
También hay días en que la lluvia cae
Se você quer partir pra viver
Si quieres irte para vivir
Por viver sem amor ouô ouô
Por vivir sin amor ouô ouô
Não tenho culpa
No es mi culpa
Eu não lhe prometi um mar de rosas
No le prometí un mar de rosas
A promessa que eu fiz foi fazer você feliz
La promesa que hice fue hacerte feliz
Eu queria que você entendesse
Quería que entendieras
O quanto eu lhe quero
Cuánto te quiero
O quanto eu sou sincero
Cuánto soy sincero
Se eu falasse talvez ao menos uma vez
Si hablara tal vez al menos una vez
Que o mundo inteiro à seus pés
Que el mundo entero a tus pies
Contente eu botaria
Contento lo pondría
Isso eu não podia
Eso no podía
Não há razão pra ser tão triste
No hay razón para estar tan triste
Nosso amor ainda existe
Nuestro amor aún existe
Temos muito tempo para amar
Tenemos mucho tiempo para amar
Você bem sabe
Usted bien sabe
Que não lhe prometi um mar de rosas
Que no le prometí un mar de rosas
Nem sempre o sol brilha
No siempre el sol brilla
Também há dias em que a chuva cai
También hay días en que la lluvia cae
Você bem sabe que não lhe prometi um mar de rosas
Usted bien sabe que no le prometí un mar de rosas
Se eu fizesse uma canção de todo coração
Si hiciera una canción de todo corazón
E nela eu confessasse que sem o seu amor
Y en ella confesara que sin tu amor
Eu não consigo viver
No puedo vivir
Você talvez até nem fosse entender
Tal vez ni siquiera lo entenderías
É bem melhor você pensar
Es mejor que pienses
No passo que vai dar
En el paso que vas a dar
Pois há sempre alguém querendo ver
Porque siempre hay alguien queriendo ver
Um grande amor como o nosso no fim
Un gran amor como el nuestro al final
Isso mesmo você disse pra mim
Eso mismo me dijiste
Não há razão pra ser tão triste
No hay razón para estar tan triste
Nosso amor ainda existe
Nuestro amor aún existe
Temos muito tempo para amar
Tenemos mucho tiempo para amar
Você bem sabe
Usted bien sabe
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
Que no le prometí un mar de rosas
Nem sempre o sol brilha
No siempre el sol brilla
Também há dias em que a chuva cai
También hay días en que la lluvia cae
Você bem sabe
Usted bien sabe
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
Que no le prometí un mar de rosas
Nem sempre o sol brilha
No siempre el sol brilla
Também há dias em que a chuva cai
También hay días en que la lluvia cae
Você bem sabe
Sie wissen sehr gut
Que não lhe prometi um mar de rosas
Dass ich Ihnen kein Rosenmeer versprochen habe
Nem sempre o sol brilha
Die Sonne scheint nicht immer
Também há dias em que a chuva cai
Es gibt auch Tage, an denen der Regen fällt
Se você quer partir pra viver
Wenn Sie gehen wollen, um zu leben
Por viver sem amor ouô ouô
Um ohne Liebe zu leben, oh oh
Não tenho culpa
Es ist nicht meine Schuld
Eu não lhe prometi um mar de rosas
Ich habe Ihnen kein Rosenmeer versprochen
A promessa que eu fiz foi fazer você feliz
Das Versprechen, das ich gemacht habe, war, Sie glücklich zu machen
Eu queria que você entendesse
Ich wünschte, Sie würden verstehen
O quanto eu lhe quero
Wie sehr ich Sie will
O quanto eu sou sincero
Wie aufrichtig ich bin
Se eu falasse talvez ao menos uma vez
Wenn ich vielleicht wenigstens einmal sagen würde
Que o mundo inteiro à seus pés
Dass ich die ganze Welt zu Ihren Füßen legen würde
Contente eu botaria
Glücklich würde ich das tun
Isso eu não podia
Das konnte ich nicht
Não há razão pra ser tão triste
Es gibt keinen Grund, so traurig zu sein
Nosso amor ainda existe
Unsere Liebe existiert noch
Temos muito tempo para amar
Wir haben viel Zeit zum Lieben
Você bem sabe
Sie wissen sehr gut
Que não lhe prometi um mar de rosas
Dass ich Ihnen kein Rosenmeer versprochen habe
Nem sempre o sol brilha
Die Sonne scheint nicht immer
Também há dias em que a chuva cai
Es gibt auch Tage, an denen der Regen fällt
Você bem sabe que não lhe prometi um mar de rosas
Sie wissen sehr gut, dass ich Ihnen kein Rosenmeer versprochen habe
Se eu fizesse uma canção de todo coração
Wenn ich ein Lied von ganzem Herzen machen würde
E nela eu confessasse que sem o seu amor
Und darin gestehen würde, dass ich ohne Ihre Liebe
Eu não consigo viver
Nicht leben kann
Você talvez até nem fosse entender
Vielleicht würden Sie es nicht einmal verstehen
É bem melhor você pensar
Es ist besser, wenn Sie nachdenken
No passo que vai dar
Über den Schritt, den Sie machen werden
Pois há sempre alguém querendo ver
Denn es gibt immer jemanden, der sehen will
Um grande amor como o nosso no fim
Eine große Liebe wie unsere am Ende
Isso mesmo você disse pra mim
Genau das haben Sie zu mir gesagt
Não há razão pra ser tão triste
Es gibt keinen Grund, so traurig zu sein
Nosso amor ainda existe
Unsere Liebe existiert noch
Temos muito tempo para amar
Wir haben viel Zeit zum Lieben
Você bem sabe
Sie wissen sehr gut
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
Dass ich Ihnen kein Rosenmeer versprochen habe
Nem sempre o sol brilha
Die Sonne scheint nicht immer
Também há dias em que a chuva cai
Es gibt auch Tage, an denen der Regen fällt
Você bem sabe
Sie wissen sehr gut
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
Dass ich Ihnen kein Rosenmeer versprochen habe
Nem sempre o sol brilha
Die Sonne scheint nicht immer
Também há dias em que a chuva cai
Es gibt auch Tage, an denen der Regen fällt
Você bem sabe
Tu ben sai
Que não lhe prometi um mar de rosas
Che non ti ho promesso un mare di rose
Nem sempre o sol brilha
Il sole non splende sempre
Também há dias em que a chuva cai
Ci sono anche giorni in cui piove
Se você quer partir pra viver
Se vuoi andartene per vivere
Por viver sem amor ouô ouô
Per vivere senza amore ouô ouô
Não tenho culpa
Non è colpa mia
Eu não lhe prometi um mar de rosas
Non ti ho promesso un mare di rose
A promessa que eu fiz foi fazer você feliz
La promessa che ho fatto era di renderti felice
Eu queria que você entendesse
Vorrei che tu capissi
O quanto eu lhe quero
Quanto ti voglio bene
O quanto eu sou sincero
Quanto sono sincero
Se eu falasse talvez ao menos uma vez
Se avessi detto almeno una volta
Que o mundo inteiro à seus pés
Che avrei messo il mondo intero ai tuoi piedi
Contente eu botaria
Felice l'avrei fatto
Isso eu não podia
Ma non potevo
Não há razão pra ser tão triste
Non c'è motivo di essere così triste
Nosso amor ainda existe
Il nostro amore esiste ancora
Temos muito tempo para amar
Abbiamo molto tempo per amare
Você bem sabe
Tu ben sai
Que não lhe prometi um mar de rosas
Che non ti ho promesso un mare di rose
Nem sempre o sol brilha
Il sole non splende sempre
Também há dias em que a chuva cai
Ci sono anche giorni in cui piove
Você bem sabe que não lhe prometi um mar de rosas
Tu ben sai che non ti ho promesso un mare di rose
Se eu fizesse uma canção de todo coração
Se facessi una canzone con tutto il cuore
E nela eu confessasse que sem o seu amor
E in essa confessassi che senza il tuo amore
Eu não consigo viver
Non riesco a vivere
Você talvez até nem fosse entender
Forse non riusciresti nemmeno a capire
É bem melhor você pensar
È meglio che tu pensi
No passo que vai dar
Al passo che stai per fare
Pois há sempre alguém querendo ver
Perché c'è sempre qualcuno che vuole vedere
Um grande amor como o nosso no fim
Un grande amore come il nostro finire
Isso mesmo você disse pra mim
Questo è esattamente quello che mi hai detto
Não há razão pra ser tão triste
Non c'è motivo di essere così triste
Nosso amor ainda existe
Il nostro amore esiste ancora
Temos muito tempo para amar
Abbiamo molto tempo per amare
Você bem sabe
Tu ben sai
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
Che non ti ho promesso un mare di rose
Nem sempre o sol brilha
Il sole non splende sempre
Também há dias em que a chuva cai
Ci sono anche giorni in cui piove
Você bem sabe
Tu ben sai
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
Che non ti ho promesso un mare di rose
Nem sempre o sol brilha
Il sole non splende sempre
Também há dias em que a chuva cai
Ci sono anche giorni in cui piove
Você bem sabe
Anda tahu dengan baik
Que não lhe prometi um mar de rosas
Bahwa saya tidak menjanjikan lautan mawar
Nem sempre o sol brilha
Matahari tidak selalu bersinar
Também há dias em que a chuva cai
Ada juga hari-hari ketika hujan turun
Se você quer partir pra viver
Jika Anda ingin pergi untuk hidup
Por viver sem amor ouô ouô
Untuk hidup tanpa cinta
Não tenho culpa
Itu bukan salah saya
Eu não lhe prometi um mar de rosas
Saya tidak menjanjikan lautan mawar
A promessa que eu fiz foi fazer você feliz
Janji yang saya buat adalah membuat Anda bahagia
Eu queria que você entendesse
Saya ingin Anda mengerti
O quanto eu lhe quero
Seberapa besar keinginan saya
O quanto eu sou sincero
Seberapa tulus saya
Se eu falasse talvez ao menos uma vez
Jika saya berbicara mungkin setidaknya sekali
Que o mundo inteiro à seus pés
Bahwa seluruh dunia ada di kaki Anda
Contente eu botaria
Saya akan senang menempatkannya
Isso eu não podia
Itu tidak bisa saya lakukan
Não há razão pra ser tão triste
Tidak ada alasan untuk begitu sedih
Nosso amor ainda existe
Cinta kita masih ada
Temos muito tempo para amar
Kita masih memiliki banyak waktu untuk mencintai
Você bem sabe
Anda tahu dengan baik
Que não lhe prometi um mar de rosas
Bahwa saya tidak menjanjikan lautan mawar
Nem sempre o sol brilha
Matahari tidak selalu bersinar
Também há dias em que a chuva cai
Ada juga hari-hari ketika hujan turun
Você bem sabe que não lhe prometi um mar de rosas
Anda tahu dengan baik bahwa saya tidak menjanjikan lautan mawar
Se eu fizesse uma canção de todo coração
Jika saya membuat sebuah lagu dari seluruh hati
E nela eu confessasse que sem o seu amor
Dan di dalamnya saya mengakui bahwa tanpa cinta Anda
Eu não consigo viver
Saya tidak bisa hidup
Você talvez até nem fosse entender
Mungkin Anda bahkan tidak akan mengerti
É bem melhor você pensar
Lebih baik Anda berpikir
No passo que vai dar
Tentang langkah yang akan Anda ambil
Pois há sempre alguém querendo ver
Karena selalu ada seseorang yang ingin melihat
Um grande amor como o nosso no fim
Cinta besar seperti kita berakhir
Isso mesmo você disse pra mim
Itu yang Anda katakan kepada saya
Não há razão pra ser tão triste
Tidak ada alasan untuk begitu sedih
Nosso amor ainda existe
Cinta kita masih ada
Temos muito tempo para amar
Kita masih memiliki banyak waktu untuk mencintai
Você bem sabe
Anda tahu dengan baik
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
Bahwa saya tidak menjanjikan lautan mawar
Nem sempre o sol brilha
Matahari tidak selalu bersinar
Também há dias em que a chuva cai
Ada juga hari-hari ketika hujan turun
Você bem sabe
Anda tahu dengan baik
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
Bahwa saya tidak menjanjikan lautan mawar
Nem sempre o sol brilha
Matahari tidak selalu bersinar
Também há dias em que a chuva cai
Ada juga hari-hari ketika hujan turun
Você bem sabe
คุณก็รู้ดี
Que não lhe prometi um mar de rosas
ว่าฉันไม่ได้สัญญาว่าจะให้ทะเลแห่งกุหลาบ
Nem sempre o sol brilha
แดดไม่ได้ส่องแสงทุกวัน
Também há dias em que a chuva cai
บางวันก็มีฝนตก
Se você quer partir pra viver
ถ้าคุณอยากจะไปใช้ชีวิต
Por viver sem amor ouô ouô
เพื่อการใช้ชีวิตโดยไม่มีความรัก
Não tenho culpa
ฉันไม่มีความผิด
Eu não lhe prometi um mar de rosas
ฉันไม่ได้สัญญาว่าจะให้ทะเลแห่งกุหลาบ
A promessa que eu fiz foi fazer você feliz
สัญญาที่ฉันทำคือทำให้คุณมีความสุข
Eu queria que você entendesse
ฉันอยากให้คุณเข้าใจ
O quanto eu lhe quero
ว่าฉันรักคุณมากแค่ไหน
O quanto eu sou sincero
ว่าฉันจริงใจแค่ไหน
Se eu falasse talvez ao menos uma vez
ถ้าฉันพูดอย่างน้อยสักครั้ง
Que o mundo inteiro à seus pés
ว่าโลกทั้งใบอยู่ที่เท้าคุณ
Contente eu botaria
ฉันจะมีความสุข
Isso eu não podia
แต่ฉันทำไม่ได้
Não há razão pra ser tão triste
ไม่มีเหตุผลที่จะเศร้ามาก
Nosso amor ainda existe
ความรักของเรายังมีอยู่
Temos muito tempo para amar
เรายังมีเวลามากมายที่จะรักกัน
Você bem sabe
คุณก็รู้ดี
Que não lhe prometi um mar de rosas
ว่าฉันไม่ได้สัญญาว่าจะให้ทะเลแห่งกุหลาบ
Nem sempre o sol brilha
แดดไม่ได้ส่องแสงทุกวัน
Também há dias em que a chuva cai
บางวันก็มีฝนตก
Você bem sabe que não lhe prometi um mar de rosas
คุณก็รู้ดีว่าฉันไม่ได้สัญญาว่าจะให้ทะเลแห่งกุหลาบ
Se eu fizesse uma canção de todo coração
ถ้าฉันเขียนเพลงจากใจทั้งหมด
E nela eu confessasse que sem o seu amor
และในนั้นฉันสารภาพว่าไม่มีความรักของคุณ
Eu não consigo viver
ฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้
Você talvez até nem fosse entender
คุณอาจจะไม่เข้าใจ
É bem melhor você pensar
ดีกว่าที่คุณจะคิด
No passo que vai dar
ถึงก้าวที่คุณจะก้าว
Pois há sempre alguém querendo ver
เพราะมีคนอื่นที่อยากเห็น
Um grande amor como o nosso no fim
ความรักใหญ่โตอย่างของเราจบลง
Isso mesmo você disse pra mim
นั่นคือสิ่งที่คุณบอกฉัน
Não há razão pra ser tão triste
ไม่มีเหตุผลที่จะเศร้ามาก
Nosso amor ainda existe
ความรักของเรายังมีอยู่
Temos muito tempo para amar
เรายังมีเวลามากมายที่จะรักกัน
Você bem sabe
คุณก็รู้ดี
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
ว่าฉันไม่ได้สัญญาว่าจะให้ทะเลแห่งกุหลาบ
Nem sempre o sol brilha
แดดไม่ได้ส่องแสงทุกวัน
Também há dias em que a chuva cai
บางวันก็มีฝนตก
Você bem sabe
คุณก็รู้ดี
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
ว่าฉันไม่ได้สัญญาว่าจะให้ทะเลแห่งกุหลาบ
Nem sempre o sol brilha
แดดไม่ได้ส่องแสงทุกวัน
Também há dias em que a chuva cai
บางวันก็มีฝนตก
Você bem sabe
你很清楚
Que não lhe prometi um mar de rosas
我没有向你承诺一片玫瑰花海
Nem sempre o sol brilha
阳光不总是灿烂
Também há dias em que a chuva cai
也有雨水落下的日子
Se você quer partir pra viver
如果你想要离开去生活
Por viver sem amor ouô ouô
为了生活而没有爱
Não tenho culpa
我无法负责
Eu não lhe prometi um mar de rosas
我没有向你承诺一片玫瑰花海
A promessa que eu fiz foi fazer você feliz
我所做的承诺是让你快乐
Eu queria que você entendesse
我希望你能理解
O quanto eu lhe quero
我有多么想你
O quanto eu sou sincero
我有多么真诚
Se eu falasse talvez ao menos uma vez
如果我至少说一次
Que o mundo inteiro à seus pés
整个世界都在你脚下
Contente eu botaria
我会很高兴地放下
Isso eu não podia
但我做不到
Não há razão pra ser tão triste
没有理由如此悲伤
Nosso amor ainda existe
我们的爱依然存在
Temos muito tempo para amar
我们还有很多时间去爱
Você bem sabe
你很清楚
Que não lhe prometi um mar de rosas
我没有向你承诺一片玫瑰花海
Nem sempre o sol brilha
阳光不总是灿烂
Também há dias em que a chuva cai
也有雨水落下的日子
Você bem sabe que não lhe prometi um mar de rosas
你很清楚我没有向你承诺一片玫瑰花海
Se eu fizesse uma canção de todo coração
如果我全心全意地写一首歌
E nela eu confessasse que sem o seu amor
在歌里我承认没有你的爱
Eu não consigo viver
我无法生活
Você talvez até nem fosse entender
你可能甚至不会理解
É bem melhor você pensar
最好是你考虑一下
No passo que vai dar
你即将采取的步骤
Pois há sempre alguém querendo ver
因为总有人想看到
Um grande amor como o nosso no fim
像我们这样的伟大爱情最终
Isso mesmo você disse pra mim
你自己也这么对我说过
Não há razão pra ser tão triste
没有理由如此悲伤
Nosso amor ainda existe
我们的爱依然存在
Temos muito tempo para amar
我们还有很多时间去爱
Você bem sabe
你很清楚
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
我没有向你承诺一片玫瑰花海
Nem sempre o sol brilha
阳光不总是灿烂
Também há dias em que a chuva cai
也有雨水落下的日子
Você bem sabe
你很清楚
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
我没有向你承诺一片玫瑰花海
Nem sempre o sol brilha
阳光不总是灿烂
Também há dias em que a chuva cai
也有雨水落下的日子

Curiosités sur la chanson Mar De Rosas [Rose Garden] de The Fevers

Quand la chanson “Mar De Rosas [Rose Garden]” a-t-elle été lancée par The Fevers?
La chanson Mar De Rosas [Rose Garden] a été lancée en 1969, sur l’album “Os Reis Do Baile”.
Qui a composé la chanson “Mar De Rosas [Rose Garden]” de The Fevers?
La chanson “Mar De Rosas [Rose Garden]” de The Fevers a été composée par Joe South.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Fevers

Autres artistes de Jovem guarda