Footsteps In The Dark, Pts. 1-2

Ernie Isley, Marvin Isley, O'Kelly Isley, Ronald Isley, Rudolph Isley, Christopher Jasper

Paroles Traduction

Are we really sure
Can a love that lasted for so long still endure?
Do I really care? Hey, hey
Let's talk about the distractions goin' on elsewhere

I keep hearin' footsteps, baby
(In the) in the dark, oh, in the dark
Why? I keep hearin' footsteps, baby
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh

My mind drifts now and then
Lookin' down dark corridors and wonders what might have been
Something's up ahead
Hey, should I keep this same direction or go back instead?

I, I keep hearin' footsteps, baby
(In the) in the dark, oh, in the dark
Why? I keep hearin' footsteps, baby
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh

Honey, now let's stop walkin' around
When there's love lost to be found
Oh, and you know I still care, I still care
What's the sense of goin' elsewhere?

Who feels really sure?
Can that feelin' guarantee your happiness shall endure?
And do we really care? Hey, hey
Let's look at what's been happenin' and try to be more aware

I, I keep hearin' footsteps, baby
(In the) in the dark, ayy, in the dark
Why? I keep hearin' footsteps, baby
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh

Yeah, let's stop walkin' around, yeah
Well, when there's love lost, lost to be found
Oh, honey, you know I still care, I still care
What's the sense of goin', goin' elsewhere? Yeah

Oh, honey, let's stop walkin' around and around and around
When there's no love to be found
Hey, baby, you know, I still care, I still care
What's the sense of goin', goin' elsewhere?

Are we really sure
Sommes-nous vraiment sûrs
Can a love that lasted for so long still endure?
Un amour qui a duré si longtemps peut-il encore endurer?
Do I really care? Hey, hey
Est-ce que je m'en soucie vraiment? Hey, hey
Let's talk about the distractions goin' on elsewhere
Parlons des distractions qui se passent ailleurs
I keep hearin' footsteps, baby
Je continue à entendre des pas, bébé
(In the) in the dark, oh, in the dark
(Dans le) dans le noir, oh, dans le noir
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Pourquoi? Je continue à entendre des pas, bébé
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(Dans le) dans le noir, oh, dans le noir, ooh
My mind drifts now and then
Mon esprit dérive de temps en temps
Lookin' down dark corridors and wonders what might have been
Regardant dans des couloirs sombres et se demandant ce qui aurait pu être
Something's up ahead
Quelque chose est en avance
Hey, should I keep this same direction or go back instead?
Hey, devrais-je continuer dans cette même direction ou revenir en arrière?
I, I keep hearin' footsteps, baby
Moi, je continue à entendre des pas, bébé
(In the) in the dark, oh, in the dark
(Dans le) dans le noir, oh, dans le noir
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Pourquoi? Je continue à entendre des pas, bébé
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(Dans le) dans le noir, oh, dans le noir, ooh
Honey, now let's stop walkin' around
Chérie, arrêtons de marcher autour du pot
When there's love lost to be found
Quand il y a de l'amour perdu à retrouver
Oh, and you know I still care, I still care
Oh, et tu sais que je m'en soucie encore, je m'en soucie encore
What's the sense of goin' elsewhere?
Quel est le sens d'aller ailleurs?
Who feels really sure?
Qui se sent vraiment sûr?
Can that feelin' guarantee your happiness shall endure?
Est-ce que ce sentiment peut garantir que votre bonheur durera?
And do we really care? Hey, hey
Et est-ce qu'on se soucie vraiment? Hey, hey
Let's look at what's been happenin' and try to be more aware
Regarde ce qui s'est passé et essaye d'être plus conscients
I, I keep hearin' footsteps, baby
Moi, je continue à entendre des pas, bébé
(In the) in the dark, ayy, in the dark
(Dans le) dans le noir, ayy, dans le noir
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Pourquoi? Je continue à entendre des pas, bébé
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(Dans le) dans le noir, oh, dans le noir, ooh
Yeah, let's stop walkin' around, yeah
Oui, arrêtons de marcher autour, oui
Well, when there's love lost, lost to be found
Eh bien, quand il y a de l'amour perdu, perdu à retrouver
Oh, honey, you know I still care, I still care
Oh, chérie, tu sais que je m'en soucie encore, je m'en soucie encore
What's the sense of goin', goin' elsewhere? Yeah
Quel est le sens d'aller, d'aller ailleurs? Ouais
Oh, honey, let's stop walkin' around and around and around
Oh, chérie, arrête de marcher autour et autour et autour du pot
When there's no love to be found
Quand il n'y a pas d'amour à retrouver
Hey, baby, you know, I still care, I still care
Hey, bébé, tu sais, je m'en soucie encore, je m'en soucie encore
What's the sense of goin', goin' elsewhere?
Quel est le sens d'aller, d'aller ailleurs?
Are we really sure
Estamos realmente certos
Can a love that lasted for so long still endure?
Pode um amor que durou tanto tempo ainda perdurar?
Do I really care? Hey, hey
Eu realmente me importo? Ei, ei
Let's talk about the distractions goin' on elsewhere
Vamos falar sobre as distrações acontecendo em outro lugar
I keep hearin' footsteps, baby
Eu continuo ouvindo passos, querida
(In the) in the dark, oh, in the dark
(Na) na escuridão, oh, na escuridão
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Por quê? Eu continuo ouvindo passos, querida
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(Na) na escuridão, oh, na escuridão, ooh
My mind drifts now and then
Minha mente vagueia de vez em quando
Lookin' down dark corridors and wonders what might have been
Olhando para corredores escuros e imaginando o que poderia ter sido
Something's up ahead
Algo está à frente
Hey, should I keep this same direction or go back instead?
Ei, devo manter essa mesma direção ou voltar atrás?
I, I keep hearin' footsteps, baby
Eu, eu continuo ouvindo passos, querida
(In the) in the dark, oh, in the dark
(Na) na escuridão, oh, na escuridão
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Por quê? Eu continuo ouvindo passos, querida
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(Na) na escuridão, oh, na escuridão, ooh
Honey, now let's stop walkin' around
Querida, agora vamos parar de andar por aí
When there's love lost to be found
Quando há amor perdido para ser encontrado
Oh, and you know I still care, I still care
Oh, e você sabe que eu ainda me importo, eu ainda me importo
What's the sense of goin' elsewhere?
Qual o sentido de ir para outro lugar?
Who feels really sure?
Quem se sente realmente seguro?
Can that feelin' guarantee your happiness shall endure?
Pode esse sentimento garantir que sua felicidade vai durar?
And do we really care? Hey, hey
E nós realmente nos importamos? Ei, ei
Let's look at what's been happenin' and try to be more aware
Vamos olhar o que tem acontecido e tentar estar mais conscientes
I, I keep hearin' footsteps, baby
Eu, eu continuo ouvindo passos, querida
(In the) in the dark, ayy, in the dark
(Na) na escuridão, ayy, na escuridão
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Por quê? Eu continuo ouvindo passos, querida
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(Na) na escuridão, oh, na escuridão, ooh
Yeah, let's stop walkin' around, yeah
Sim, vamos parar de andar por aí, sim
Well, when there's love lost, lost to be found
Bem, quando há amor perdido, perdido para ser encontrado
Oh, honey, you know I still care, I still care
Oh, querida, você sabe que eu ainda me importo, eu ainda me importo
What's the sense of goin', goin' elsewhere? Yeah
Qual o sentido de ir, ir para outro lugar? Sim
Oh, honey, let's stop walkin' around and around and around
Oh, querida, vamos parar de andar por aí e por aí e por aí
When there's no love to be found
Quando não há amor para ser encontrado
Hey, baby, you know, I still care, I still care
Ei, querida, você sabe, eu ainda me importo, eu ainda me importo
What's the sense of goin', goin' elsewhere?
Qual o sentido de ir, ir para outro lugar?
Are we really sure
¿Estamos realmente seguros?
Can a love that lasted for so long still endure?
¿Puede perdurar un amor que duró tanto tiempo?
Do I really care? Hey, hey
¿Realmente me importa? Hey, hey
Let's talk about the distractions goin' on elsewhere
Hablemos de las distracciones que suceden en otros lugares
I keep hearin' footsteps, baby
Sigo escuchando pasos, bebé
(In the) in the dark, oh, in the dark
(En la) en la oscuridad, oh, en la oscuridad
Why? I keep hearin' footsteps, baby
¿Por qué? Sigo escuchando pasos, bebé
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(En la) en la oscuridad, oh, en la oscuridad, oh
My mind drifts now and then
Mi mente se desvía de vez en cuando
Lookin' down dark corridors and wonders what might have been
Mirando hacia los pasillos oscuros y se pregunta qué podría haber sido
Something's up ahead
Algo está más adelante
Hey, should I keep this same direction or go back instead?
Hey, ¿debería mantener esta misma dirección o volver?
I, I keep hearin' footsteps, baby
Yo, sigo escuchando pasos, bebé
(In the) in the dark, oh, in the dark
(En la) en la oscuridad, oh, en la oscuridad
Why? I keep hearin' footsteps, baby
¿Por qué? Sigo escuchando pasos, bebé
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(En la) en la oscuridad, oh, en la oscuridad, oh
Honey, now let's stop walkin' around
Cariño, ahora dejemos de caminar
When there's love lost to be found
Cuando hay que encontrar el amor perdido
Oh, and you know I still care, I still care
Oh, y sabes que todavía me importa, todavía me importa
What's the sense of goin' elsewhere?
¿Cuál es el sentido de ir a otro lado?
Who feels really sure?
¿Quién se siente realmente seguro?
Can that feelin' guarantee your happiness shall endure?
¿Puede ese sentimiento garantizar que tu felicidad perdure?
And do we really care? Hey, hey
¿Y realmente nos importa? Hey, hey
Let's look at what's been happenin' and try to be more aware
Veamos lo que ha estado sucediendo y tratemos de ser más conscientes
I, I keep hearin' footsteps, baby
Yo, sigo escuchando pasos, bebé
(In the) in the dark, ayy, in the dark
(En la) en la oscuridad, ey, en la oscuridad
Why? I keep hearin' footsteps, baby
¿Por qué? Sigo escuchando pasos, bebé
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(En la) en la oscuridad, oh, en la oscuridad, oh
Yeah, let's stop walkin' around, yeah
Sí, dejemos de caminar, sí
Well, when there's love lost, lost to be found
Bueno, cuando hay amor perdido, que hay que encontrar
Oh, honey, you know I still care, I still care
Oh, cariño, sabes que todavía me importa, todavía me importa
What's the sense of goin', goin' elsewhere? Yeah
¿Cuál es el sentido de ir, ir a otra parte? Sí
Oh, honey, let's stop walkin' around and around and around
Oh, cariño, dejemos de dar vueltas y vueltas y vueltas
When there's no love to be found
Cuando no podemos encontrar el amor
Hey, baby, you know, I still care, I still care
Hey, bebé, ya sabes, todavía me importa, todavía me importa
What's the sense of goin', goin' elsewhere?
¿Cuál es el sentido de ir, ir a otra parte?
Are we really sure
Sind wir wirklich sicher
Can a love that lasted for so long still endure?
Kann eine Liebe, die so lange gehalten hat, noch Bestand haben?
Do I really care? Hey, hey
Ist es mir wirklich wichtig? Hey, hey
Let's talk about the distractions goin' on elsewhere
Lass uns über die Ablenkungen reden, die woanders passieren
I keep hearin' footsteps, baby
Ich höre immer wieder Schritte, Baby
(In the) in the dark, oh, in the dark
(In der) in der Dunkelheit, oh, in der Dunkelheit
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Warum? Ich höre immer wieder Schritte, Baby
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(In der) in der Dunkelheit, oh, in der Dunkelheit, ooh
My mind drifts now and then
Mein Verstand schweift ab und zu ab
Lookin' down dark corridors and wonders what might have been
Schaut in dunkle Korridore und fragt sich, was hätte sein können
Something's up ahead
Da ist etwas vor mir
Hey, should I keep this same direction or go back instead?
Hey, sollte ich diese Richtung beibehalten oder lieber umkehren?
I, I keep hearin' footsteps, baby
Ich, ich höre immer wieder Schritte, Baby
(In the) in the dark, oh, in the dark
(In der) in der Dunkelheit, oh, in der Dunkelheit
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Warum? Ich höre immer wieder Schritte, Baby
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(In der) in der Dunkelheit, oh, in der Dunkelheit, ooh
Honey, now let's stop walkin' around
Schatz, lass uns aufhören, umherzulaufen
When there's love lost to be found
Wenn es noch verlorene Liebe zu finden gibt
Oh, and you know I still care, I still care
Oh, und du weißt, ich kümmere mich immer noch, ich kümmere mich immer noch
What's the sense of goin' elsewhere?
Was bringt es, woanders hinzugehen?
Who feels really sure?
Wer ist sich wirklich sicher?
Can that feelin' guarantee your happiness shall endure?
Kann dieses Gefühl garantieren, dass dein Glück bestehen bleibt?
And do we really care? Hey, hey
Und ist es uns wirklich wichtig? Hey, hey
Let's look at what's been happenin' and try to be more aware
Lass uns anschauen, was passiert ist, und versuchen, mehr bewusst zu sein
I, I keep hearin' footsteps, baby
Ich, ich höre immer wieder Schritte, Baby
(In the) in the dark, ayy, in the dark
(In der) in der Dunkelheit, ayy, in der Dunkelheit
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Warum? Ich höre immer wieder Schritte, Baby
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(In der) in der Dunkelheit, oh, in der Dunkelheit, ooh
Yeah, let's stop walkin' around, yeah
Ja, lass uns aufhören, umherzulaufen, ja
Well, when there's love lost, lost to be found
Nun, wenn es verlorene Liebe zu finden gibt
Oh, honey, you know I still care, I still care
Oh, Schatz, du weißt, ich kümmere mich immer noch, ich kümmere mich immer noch
What's the sense of goin', goin' elsewhere? Yeah
Was bringt es, woanders hinzugehen? Ja
Oh, honey, let's stop walkin' around and around and around
Oh, Schatz, lass uns aufhören, umherzulaufen und umherzulaufen und umherzulaufen
When there's no love to be found
Wenn es keine Liebe zu finden gibt
Hey, baby, you know, I still care, I still care
Hey, Baby, du weißt, ich kümmere mich immer noch, ich kümmere mich immer noch
What's the sense of goin', goin' elsewhere?
Was bringt es, woanders hinzugehen?
Are we really sure
Siamo davvero sicuri
Can a love that lasted for so long still endure?
Può un amore che è durato così a lungo resistere ancora?
Do I really care? Hey, hey
Mi importa davvero? Ehi, ehi
Let's talk about the distractions goin' on elsewhere
Parliamo delle distrazioni che stanno succedendo altrove
I keep hearin' footsteps, baby
Continuo a sentire passi, tesoro
(In the) in the dark, oh, in the dark
(Nel) nel buio, oh, nel buio
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Perché? Continuo a sentire passi, tesoro
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(Nel) nel buio, oh, nel buio, ooh
My mind drifts now and then
La mia mente vaga ogni tanto
Lookin' down dark corridors and wonders what might have been
Guardando giù per corridoi bui e chiedendosi cosa sarebbe potuto essere
Something's up ahead
C'è qualcosa lì davanti
Hey, should I keep this same direction or go back instead?
Ehi, dovrei continuare in questa stessa direzione o tornare indietro?
I, I keep hearin' footsteps, baby
Io, io continuo a sentire passi, tesoro
(In the) in the dark, oh, in the dark
(Nel) nel buio, oh, nel buio
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Perché? Continuo a sentire passi, tesoro
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(Nel) nel buio, oh, nel buio, ooh
Honey, now let's stop walkin' around
Tesoro, ora smettiamo di girare in tondo
When there's love lost to be found
Quando c'è amore perduto da trovare
Oh, and you know I still care, I still care
Oh, e sai che mi importa ancora, mi importa ancora
What's the sense of goin' elsewhere?
Qual è il senso di andare altrove?
Who feels really sure?
Chi si sente davvero sicuro?
Can that feelin' guarantee your happiness shall endure?
Può quel sentimento garantire che la tua felicità durerà?
And do we really care? Hey, hey
E ci importa davvero? Ehi, ehi
Let's look at what's been happenin' and try to be more aware
Guardiamo cosa sta succedendo e cerchiamo di essere più consapevoli
I, I keep hearin' footsteps, baby
Io, io continuo a sentire passi, tesoro
(In the) in the dark, ayy, in the dark
(Nel) nel buio, ayy, nel buio
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Perché? Continuo a sentire passi, tesoro
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(Nel) nel buio, oh, nel buio, ooh
Yeah, let's stop walkin' around, yeah
Sì, smettiamo di girare in tondo, sì
Well, when there's love lost, lost to be found
Beh, quando c'è amore perduto, perduto da trovare
Oh, honey, you know I still care, I still care
Oh, tesoro, sai che mi importa ancora, mi importa ancora
What's the sense of goin', goin' elsewhere? Yeah
Qual è il senso di andare, andare altrove? Sì
Oh, honey, let's stop walkin' around and around and around
Oh, tesoro, smettiamo di girare in tondo e in tondo e in tondo
When there's no love to be found
Quando non c'è amore da trovare
Hey, baby, you know, I still care, I still care
Ehi, tesoro, sai, mi importa ancora, mi importa ancora
What's the sense of goin', goin' elsewhere?
Qual è il senso di andare, andare altrove?
Are we really sure
Apakah kita benar-benar yakin?
Can a love that lasted for so long still endure?
Bisakah cinta yang telah bertahan lama masih bertahan?
Do I really care? Hey, hey
Apakah aku benar-benar peduli? Hei, hei
Let's talk about the distractions goin' on elsewhere
Mari kita bicarakan tentang gangguan yang terjadi di tempat lain
I keep hearin' footsteps, baby
Aku terus mendengar langkah kaki, sayang
(In the) in the dark, oh, in the dark
(Di) dalam gelap, oh, dalam gelap
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Mengapa? Aku terus mendengar langkah kaki, sayang
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(Di) dalam gelap, oh, dalam gelap, ooh
My mind drifts now and then
Pikiranku kadang-kadang melayang
Lookin' down dark corridors and wonders what might have been
Melihat ke koridor gelap dan bertanya-tanya apa yang mungkin terjadi
Something's up ahead
Ada sesuatu di depan
Hey, should I keep this same direction or go back instead?
Hei, apakah aku harus terus arah ini atau kembali?
I, I keep hearin' footsteps, baby
Aku, aku terus mendengar langkah kaki, sayang
(In the) in the dark, oh, in the dark
(Di) dalam gelap, oh, dalam gelap
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Mengapa? Aku terus mendengar langkah kaki, sayang
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(Di) dalam gelap, oh, dalam gelap, ooh
Honey, now let's stop walkin' around
Sayang, sekarang mari kita berhenti berjalan-jalan
When there's love lost to be found
Ketika ada cinta yang hilang untuk ditemukan
Oh, and you know I still care, I still care
Oh, dan kamu tahu aku masih peduli, aku masih peduli
What's the sense of goin' elsewhere?
Apa gunanya pergi ke tempat lain?
Who feels really sure?
Siapa yang benar-benar yakin?
Can that feelin' guarantee your happiness shall endure?
Bisakah perasaan itu menjamin kebahagiaanmu akan bertahan?
And do we really care? Hey, hey
Dan apakah kita benar-benar peduli? Hei, hei
Let's look at what's been happenin' and try to be more aware
Mari kita lihat apa yang telah terjadi dan coba lebih sadar
I, I keep hearin' footsteps, baby
Aku, aku terus mendengar langkah kaki, sayang
(In the) in the dark, ayy, in the dark
(Di) dalam gelap, ayy, dalam gelap
Why? I keep hearin' footsteps, baby
Mengapa? Aku terus mendengar langkah kaki, sayang
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(Di) dalam gelap, oh, dalam gelap, ooh
Yeah, let's stop walkin' around, yeah
Ya, mari kita berhenti berjalan-jalan, ya
Well, when there's love lost, lost to be found
Nah, ketika ada cinta yang hilang, hilang untuk ditemukan
Oh, honey, you know I still care, I still care
Oh, sayang, kamu tahu aku masih peduli, aku masih peduli
What's the sense of goin', goin' elsewhere? Yeah
Apa gunanya pergi, pergi ke tempat lain? Ya
Oh, honey, let's stop walkin' around and around and around
Oh, sayang, mari kita berhenti berjalan-jalan dan berjalan-jalan dan berjalan-jalan
When there's no love to be found
Ketika tidak ada cinta yang ditemukan
Hey, baby, you know, I still care, I still care
Hei, sayang, kamu tahu, aku masih peduli, aku masih peduli
What's the sense of goin', goin' elsewhere?
Apa gunanya pergi, pergi ke tempat lain?
Are we really sure
本当に確信があるのかな
Can a love that lasted for so long still endure?
こんなに長続きした愛はまだ続くのかな?
Do I really care? Hey, hey
本当に気にしてるのかな? なぁ、なぁ
Let's talk about the distractions goin' on elsewhere
他のところで起こっている気晴らしについて話そう
I keep hearin' footsteps, baby
足音がずっと聞こえるんだ、ベイビー
(In the) in the dark, oh, in the dark
(中で)暗闇の中で、ああ、暗闇の中で
Why? I keep hearin' footsteps, baby
なぜだ? 足音がずっと聞こえるんだ、ベイビー
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(中で)暗闇の中で、ああ、暗闇の中で
My mind drifts now and then
俺の心は時折さまよう
Lookin' down dark corridors and wonders what might have been
暗い回廊を見下ろし、もしもあの時何が起こったかを考える
Something's up ahead
何かが前方にある
Hey, should I keep this same direction or go back instead?
なぁ、このまま進むべきか、それとも戻るべき?
I, I keep hearin' footsteps, baby
足音がずっと聞こえるんだ、ベイビー
(In the) in the dark, oh, in the dark
(中で)暗闇の中で、ああ、暗闇の中で
Why? I keep hearin' footsteps, baby
なぜだ? 足音がずっと聞こえるんだ、ベイビー
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(中で)暗闇の中で、ああ、暗闇の中で
Honey, now let's stop walkin' around
ハニー、もう歩き回るのはやめよう
When there's love lost to be found
失われた愛を見つける時があるんだ
Oh, and you know I still care, I still care
俺がまだ大切に思っているのは知ってるだろう、まだ大切に思っているのは
What's the sense of goin' elsewhere?
他の場所に行く意味は何なんだ?
Who feels really sure?
だれが本当に確信しているのか?
Can that feelin' guarantee your happiness shall endure?
その気持ちは君の幸せが続くことを保証できる?
And do we really care? Hey, hey
本当に俺たちは気にしているのか? なぁ、なぁ
Let's look at what's been happenin' and try to be more aware
何が起こっているのかを見て、もっと意識しよう
I, I keep hearin' footsteps, baby
足音がずっと聞こえるんだ、ベイビー
(In the) in the dark, ayy, in the dark
(中で)暗闇の中で、ああ、暗闇の中で
Why? I keep hearin' footsteps, baby
なぜだ? 足音がずっと聞こえるんだ、ベイビー
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(中で)暗闇の中で、ああ、暗闇の中で
Yeah, let's stop walkin' around, yeah
ハニー、もう歩き回るのはやめよう
Well, when there's love lost, lost to be found
失われた愛を見つける時があるんだ
Oh, honey, you know I still care, I still care
俺がまだ大切に思っているのは知ってるだろう、まだ大切に思っているのは
What's the sense of goin', goin' elsewhere? Yeah
他の場所に行く意味は何なんだ? そうさ
Oh, honey, let's stop walkin' around and around and around
あぁ、ハニー、もう歩き回るのはやめよう
When there's no love to be found
失われた愛を見つける時があるんだ
Hey, baby, you know, I still care, I still care
俺がまだ大切に思っているのは知ってるだろう、まだ大切に思っているのは
What's the sense of goin', goin' elsewhere?
他の場所に行く意味は何なんだ?
Are we really sure
เราแน่ใจจริงๆ เหรอ
Can a love that lasted for so long still endure?
ความรักที่ยืนยาวมานานจะยังคงอยู่ได้หรือไม่?
Do I really care? Hey, hey
ฉันแคร์จริงๆ เหรอ? นะ, นะ
Let's talk about the distractions goin' on elsewhere
มาคุยกันเกี่ยวกับสิ่งที่กำลังเบี่ยงเบนความสนใจที่อื่นกันเถอะ
I keep hearin' footsteps, baby
ฉันยังคงได้ยินเสียงเท้าเดิน, ที่รัก
(In the) in the dark, oh, in the dark
(ใน) ในความมืด, โอ้, ในความมืด
Why? I keep hearin' footsteps, baby
ทำไม? ฉันยังคงได้ยินเสียงเท้าเดิน, ที่รัก
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(ใน) ในความมืด, โอ้, ในความมืด, อู้
My mind drifts now and then
ความคิดของฉันล่องลอยไปบ้างเป็นครั้งคราว
Lookin' down dark corridors and wonders what might have been
มองลงไปตามทางเดินมืดและสงสัยว่าอะไรจะเกิดขึ้นได้บ้าง
Something's up ahead
มีบางอย่างข้างหน้า
Hey, should I keep this same direction or go back instead?
นะ, ฉันควรจะเดินต่อไปในทิศทางเดิมหรือว่ากลับไปดี?
I, I keep hearin' footsteps, baby
ฉัน, ฉันยังคงได้ยินเสียงเท้าเดิน, ที่รัก
(In the) in the dark, oh, in the dark
(ใน) ในความมืด, โอ้, ในความมืด
Why? I keep hearin' footsteps, baby
ทำไม? ฉันยังคงได้ยินเสียงเท้าเดิน, ที่รัก
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(ใน) ในความมืด, โอ้, ในความมืด, อู้
Honey, now let's stop walkin' around
ที่รัก, ตอนนี้หยุดเดินไปรอบๆ กันเถอะ
When there's love lost to be found
เมื่อมีความรักที่หายไปต้องพบ
Oh, and you know I still care, I still care
โอ้, และคุณรู้ว่าฉันยังแคร์, ฉันยังแคร์
What's the sense of goin' elsewhere?
มันมีความหมายอะไรที่จะไปที่อื่น?
Who feels really sure?
ใครรู้สึกแน่ใจจริงๆ?
Can that feelin' guarantee your happiness shall endure?
ความรู้สึกนั้นสามารถรับประกันความสุขของคุณได้หรือไม่?
And do we really care? Hey, hey
และเราแคร์จริงๆ เหรอ? นะ, นะ
Let's look at what's been happenin' and try to be more aware
มาดูสิ่งที่เกิดขึ้นและพยายามตระหนักมากขึ้นกันเถอะ
I, I keep hearin' footsteps, baby
ฉัน, ฉันยังคงได้ยินเสียงเท้าเดิน, ที่รัก
(In the) in the dark, ayy, in the dark
(ใน) ในความมืด, เอ๊ย, ในความมืด
Why? I keep hearin' footsteps, baby
ทำไม? ฉันยังคงได้ยินเสียงเท้าเดิน, ที่รัก
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(ใน) ในความมืด, โอ้, ในความมืด, อู้
Yeah, let's stop walkin' around, yeah
ใช่, หยุดเดินไปรอบๆ กันเถอะ, ใช่
Well, when there's love lost, lost to be found
เมื่อมีความรักที่หายไป, หายไปต้องพบ
Oh, honey, you know I still care, I still care
โอ้, ที่รัก, คุณรู้ว่าฉันยังแคร์, ฉันยังแคร์
What's the sense of goin', goin' elsewhere? Yeah
มันมีความหมายอะไรที่จะไป, ไปที่อื่น? ใช่
Oh, honey, let's stop walkin' around and around and around
โอ้, ที่รัก, หยุดเดินไปรอบๆ และรอบๆ และรอบๆ
When there's no love to be found
เมื่อไม่มีความรักที่จะพบ
Hey, baby, you know, I still care, I still care
เฮ้, ที่รัก, คุณรู้, ฉันยังแคร์, ฉันยังแคร์
What's the sense of goin', goin' elsewhere?
มันมีความหมายอะไรที่จะไป, ไปที่อื่น?
Are we really sure
我们真的确定吗?
Can a love that lasted for so long still endure?
这份持续了如此之久的爱,还能持续吗?
Do I really care? Hey, hey
我真的在乎吗?嘿,嘿
Let's talk about the distractions goin' on elsewhere
让我们谈谈其他地方正在发生的事情
I keep hearin' footsteps, baby
我一直听到脚步声,宝贝
(In the) in the dark, oh, in the dark
(在)黑暗中,哦,在黑暗中
Why? I keep hearin' footsteps, baby
为什么?我一直听到脚步声,宝贝
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(在)黑暗中,哦,在黑暗中,哦
My mind drifts now and then
我的思绪时不时地飘走
Lookin' down dark corridors and wonders what might have been
望着黑暗的走廊,想象着可能发生的事情
Something's up ahead
前方似乎有什么
Hey, should I keep this same direction or go back instead?
嘿,我应该继续这个方向还是回头呢?
I, I keep hearin' footsteps, baby
我,我一直听到脚步声,宝贝
(In the) in the dark, oh, in the dark
(在)黑暗中,哦,在黑暗中
Why? I keep hearin' footsteps, baby
为什么?我一直听到脚步声,宝贝
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(在)黑暗中,哦,在黑暗中,哦
Honey, now let's stop walkin' around
亲爱的,现在让我们停止徘徊
When there's love lost to be found
当有失去的爱可以找回时
Oh, and you know I still care, I still care
哦,你知道我仍然在乎,我仍然在乎
What's the sense of goin' elsewhere?
去其他地方有什么意义呢?
Who feels really sure?
谁能真正确定?
Can that feelin' guarantee your happiness shall endure?
那种感觉能保证你的幸福持久吗?
And do we really care? Hey, hey
我们真的在乎吗?嘿,嘿
Let's look at what's been happenin' and try to be more aware
让我们看看发生了什么,并尝试更加注意
I, I keep hearin' footsteps, baby
我,我一直听到脚步声,宝贝
(In the) in the dark, ayy, in the dark
(在)黑暗中,哎,在黑暗中
Why? I keep hearin' footsteps, baby
为什么?我一直听到脚步声,宝贝
(In the) in the dark, oh, in the dark, ooh
(在)黑暗中,哦,在黑暗中,哦
Yeah, let's stop walkin' around, yeah
是的,让我们停止徘徊,是的
Well, when there's love lost, lost to be found
好吧,当有失去的爱可以找回时
Oh, honey, you know I still care, I still care
哦,亲爱的,你知道我仍然在乎,我仍然在乎
What's the sense of goin', goin' elsewhere? Yeah
去其他地方有什么意义呢?是的
Oh, honey, let's stop walkin' around and around and around
哦,亲爱的,让我们停止围绕着走来走去
When there's no love to be found
当没有爱可以找到时
Hey, baby, you know, I still care, I still care
嘿,宝贝,你知道,我仍然在乎,我仍然在乎
What's the sense of goin', goin' elsewhere?
去其他地方有什么意义呢?

Curiosités sur la chanson Footsteps In The Dark, Pts. 1-2 de The Isley Brothers

Sur quels albums la chanson “Footsteps In The Dark, Pts. 1-2” a-t-elle été lancée par The Isley Brothers?
The Isley Brothers a lancé la chanson sur les albums “Greatest Motown Hits” en 1987 et “It's Your Thing: The Story of the Isley Brothers” en 1999.
Qui a composé la chanson “Footsteps In The Dark, Pts. 1-2” de The Isley Brothers?
La chanson “Footsteps In The Dark, Pts. 1-2” de The Isley Brothers a été composée par Ernie Isley, Marvin Isley, O'Kelly Isley, Ronald Isley, Rudolph Isley, Christopher Jasper.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Isley Brothers

Autres artistes de Soul pop