Ooh, my little pretty one, my pretty one
When you gonna give me some time, Sharona?
Ooh, you make my motor run, my motor run
Got it coming off of the line, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
I always get it up for the touch of the younger kind
My, my, my, I-I, whoa
M-m-m-my Sharona
Come a little closer, huh, a-will ya, huh?
Close enough to look in my eyes, Sharona
Keeping it a mystery, it gets to me
Running down the length of my thighs, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
I always get it up for the touch of the younger kind
My, my, my, I-I, whoa
M-m-m-my Sharona
M-m-m-my Sharona
When you gonna give to me, g-give to me?
Is it just a matter of time, Sharona?
Is it d-d-destiny, d-destiny
Or is it just a game in my mind, Sharona?
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
I always get it up for the touch of the younger kind
My, my, my, I-I, whoa
M-m-m-m-m-m-m-my, my, my, I-I, whoa
M-m-m-my Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-my Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooh, my little pretty one, my pretty one
Oh, ma jolie, ma jolie
When you gonna give me some time, Sharona?
Quand vas-tu me donner du temps, Sharona
Ooh, you make my motor run, my motor run
Oh, tu fais rugir mon moteur, rugir mon moteur
Got it coming off of the line, Sharona
Il est sur la ligne de départ, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Je ne m'arrêterai jamais, laisse tomber, j'ai l'esprit mal tourné
I always get it up for the touch of the younger kind
Je suis toujours prêt, pour le contact avec une jeune femme
My, my, my, I-I, whoa
Ma, ma, ma, je-je woah !
M-m-m-my Sharona
M-m-m-ma Sharona
Come a little closer, huh, a-will ya, huh?
Viens un peu plus près, hein, d'accord ?
Close enough to look in my eyes, Sharona
Assez près pour me regarder dans les yeux, Sharona
Keeping it a mystery, it gets to me
Garder le mystère, ça me touche
Running down the length of my thighs, Sharona
En descendant le long de ma cuisse, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Je ne m'arrêterai jamais, laisse tomber, j'ai l'esprit mal tourné
I always get it up for the touch of the younger kind
Je suis toujours prêt, pour le contact avec une jeune femme
My, my, my, I-I, whoa
Ma, ma, ma, je-je woah !
M-m-m-my Sharona
M-m-m-ma Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-ma Sharona
When you gonna give to me, g-give to me?
Quand vas-tu me le donner, ce cadeau pour moi
Is it just a matter of time, Sharona?
Est-ce juste une question de temps, Sharona ?
Is it d-d-destiny, d-destiny
Est-ce le destin, le destin
Or is it just a game in my mind, Sharona?
Ou est-ce juste un jeu dans mon esprit, Sharona ?
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Je ne m'arrêterai jamais, laisse tomber, j'ai l'esprit mal tourné
I always get it up for the touch of the younger kind
Je suis toujours prêt, pour le contact avec une jeune femme
My, my, my, I-I, whoa
Ma, ma, ma, je-je woah !
M-m-m-m-m-m-m-my, my, my, I-I, whoa
M-m-m-m-m-m-m-ma, ma, ma, je-je woah !
M-m-m-my Sharona
M-m-m-ma Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-ma Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-ma Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-ma Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooooooo-oh, ma Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooooooo-oh, ma Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooooooo-oh, ma Sharona
Ooh, my little pretty one, my pretty one
Ooh, minha pequena e bonita, minha linda
When you gonna give me some time, Sharona?
Quando você vai me dar bola, Sharona
Ooh, you make my motor run, my motor run
Ooh, você me deixa excitado, deixa-me excitado
Got it coming off of the line, Sharona
Faz-me sair da linha, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Nunca parar, desistir, que mente tão suja
I always get it up for the touch of the younger kind
Eu sempre fico excitado com o toque das novinhas
My, my, my, I-I, whoa
Minha, minha, minha, aye-aye, whoa!
M-m-m-my Sharona
M-m-m-minha Sharona
Come a little closer, huh, a-will ya, huh?
Chegue um pouco mais perto, hein, hein?
Close enough to look in my eyes, Sharona
Perto o suficiente para olhar nos meus olhos, Sharona
Keeping it a mystery, it gets to me
Mantém esse mistério, eu gosto dele
Running down the length of my thighs, Sharona
Passando pela extensão da minha coxa, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Nunca parar, desistir, que mente tão suja
I always get it up for the touch of the younger kind
Eu sempre fico excitado com o toque das novinhas
My, my, my, I-I, whoa
Minha, minha, minha, whoa!
M-m-m-my Sharona
M-m-m-minha Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-minha Sharona
When you gonna give to me, g-give to me?
Quando você vai dar pra mim, d-dar pra mim?
Is it just a matter of time, Sharona?
É apenas uma questão de tempo, Sharona?
Is it d-d-destiny, d-destiny
É o destino, destino
Or is it just a game in my mind, Sharona?
Ou é apenas um jogo em minha mente, Sharona?
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Nunca parar, desistir, que mente tão suja
I always get it up for the touch of the younger kind
Eu sempre fico excitado com o toque das novinhas
My, my, my, I-I, whoa
Minha, minha, minha, aye-aye, whoa!
M-m-m-m-m-m-m-my, my, my, I-I, whoa
M-m-m-m-m-m-m-minha, minha, minha, aye-aye, whoa!
M-m-m-my Sharona
M-m-m-minha Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-minha Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-minha Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-minha Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooooooo-ohhh, minha Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooooooo-ohhh, minha Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooooooo-ohhh, minha Sharona
Ooh, my little pretty one, my pretty one
Oh, mi pequeña linda, mi linda
When you gonna give me some time, Sharona?
¿Cuándo me darás algo de tiempo, Sharona?
Ooh, you make my motor run, my motor run
Ooh, haces que mi motor funcione, mi motor funcione
Got it coming off of the line, Sharona
Lo tengo saliendo de la línea, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Nunca voy a parar, rendite, una mente tan sucia
I always get it up for the touch of the younger kind
Siempre me levanto, por el toque de los más jóvenes
My, my, my, I-I, whoa
¡Mi, mi, mi, aye-aye, whoa!
M-m-m-my Sharona
M-m-m-mi Sharona
Come a little closer, huh, a-will ya, huh?
Acércate un poco más, ¿sí?
Close enough to look in my eyes, Sharona
Lo suficientemente cerca como para mirarme a los ojos, Sharona
Keeping it a mystery, it gets to me
Mantenerlo como un misterio, me afecta a mi
Running down the length of my thighs, Sharona
Corriendo a lo largo de mi muslo, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Nunca voy a parar, rendite, una mente tan sucia
I always get it up for the touch of the younger kind
Siempre me levanto, por el toque de los más jóvenes
My, my, my, I-I, whoa
¡Mi, mi, mi, aye-aye, whoa!
M-m-m-my Sharona
M-m-m-mi Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-mi Sharona
When you gonna give to me, g-give to me?
Cuando me vas a dar, un regalo para mí
Is it just a matter of time, Sharona?
¿Es solo cuestión de tiempo, Sharona?
Is it d-d-destiny, d-destiny
¿Es d-d-destino, d-destino
Or is it just a game in my mind, Sharona?
¿O es solo un juego en mi mente, Sharona?
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Nunca voy a parar, rendite, una mente tan sucia
I always get it up for the touch of the younger kind
Siempre me levanto, por el toque de los más jóvenes
My, my, my, I-I, whoa
¡Mi, mi, mi, aye-aye, whoa!
M-m-m-m-m-m-m-my, my, my, I-I, whoa
Mm-m-m-m-m-my, my, my, aye-aye, guau!
M-m-m-my Sharona
M-m-m-mi Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-mi Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-mi Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-mi Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooh-oh, mi Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooh-oh, mi Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooh-oh, mi Sharona
Ooh, my little pretty one, my pretty one
Oh, meine kleine Hübsche, meine Hübsche
When you gonna give me some time, Sharona?
Wann gibst du mir etwas Zeit, Sharona?
Ooh, you make my motor run, my motor run
Ooh, du bringst meinen Motor zum Laufen, meinen Motor zum Laufen
Got it coming off of the line, Sharona
Ich habe es von der Leine gelassen, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Ich werde nie aufhören, es aufzugeben, so ein schmutziger Geist
I always get it up for the touch of the younger kind
Ich kriege ihn immer hoch, für den Touch der jüngeren Art
My, my, my, I-I, whoa
Meine Güte, meine Güte, aye-aye, whoa!
M-m-m-my Sharona
M-m-meine Sharona
Come a little closer, huh, a-will ya, huh?
Komm ein bisschen näher, ja, ja?
Close enough to look in my eyes, Sharona
Nah genug, um mir in die Augen zu sehen, Sharona
Keeping it a mystery, it gets to me
Ein Geheimnis zu bewahren, macht mir zu schaffen
Running down the length of my thighs, Sharona
Sharona, es läuft meinen Oberschenkel hinunter
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Ich werde nie aufhören, es aufzugeben, so ein schmutziger Geist
I always get it up for the touch of the younger kind
Ich kriege ihn immer hoch, für den Touch der jüngeren Art
My, my, my, I-I, whoa
Meine Güte, meine Güte, aye-aye, whoa!
M-m-m-my Sharona
M-m-meine Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-meine Sharona
When you gonna give to me, g-give to me?
Wenn du mir etwas schenkst, ein Geschenk für mich
Is it just a matter of time, Sharona?
Ist es nur eine Frage der Zeit, Sharona?
Is it d-d-destiny, d-destiny
Ist es d-d-das Schicksal, d-das Schicksal
Or is it just a game in my mind, Sharona?
Oder ist es nur ein Spiel in meinem Kopf, Sharona?
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Ich werde nie aufhören, es aufzugeben, so ein schmutziger Geist
I always get it up for the touch of the younger kind
Ich kriege ihn immer hoch, für den Touch der jüngeren Art
My, my, my, I-I, whoa
Meine Güte, meine Güte, aye-aye, whoa!
M-m-m-m-m-m-m-my, my, my, I-I, whoa
M-m-m-m-m-m-m-mein, mein, mein, aye-aye, whoa
M-m-m-my Sharona
M-m-meine Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-meine Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-meine Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-meine Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooooooo-ohhh, meine Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooooooo-ohhh, meine Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooooooo-ohhh, meine Sharona
Ooh, my little pretty one, my pretty one
Ooh, mia piccola bella, la mia bella
When you gonna give me some time, Sharona?
Quando mi dedicherai un po' di tempo, Sharona?
Ooh, you make my motor run, my motor run
Ooh, fai partire il mio motore, il mio motore
Got it coming off of the line, Sharona
Mi fai accelerare fino a uscire fuori pista, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Non si fermerà mai, né si arrenderà, una mente così perversa
I always get it up for the touch of the younger kind
Mi alzo sempre per il tocco delle donne più giovani
My, my, my, I-I, whoa
Mia, mia, mia, io-io, uhoa
M-m-m-my Sharona
M-m-m-mia Sharona
Come a little closer, huh, a-will ya, huh?
Vieni un po' più vicino, huh, lo faresti, huh?
Close enough to look in my eyes, Sharona
Abbastanza vicino da guardarmi negli occhi, Sharona
Keeping it a mystery, it gets to me
Mantenere il mistero, mi tocca
Running down the length of my thighs, Sharona
Scorre lungo le mie gambe, Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Non si fermerà mai, né si arrenderà, una mente così perversa
I always get it up for the touch of the younger kind
Mi alzo sempre per il tocco delle donne più giovani
My, my, my, I-I, whoa
Mia, mia, mia, io-io, uhoa
M-m-m-my Sharona
M-m-m-mia Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-mia Sharona
When you gonna give to me, g-give to me?
Quando me la darai, me la darai?
Is it just a matter of time, Sharona?
È solo questione di tempo, Sharona?
Is it d-d-destiny, d-destiny
È solo d-destino, d-destino
Or is it just a game in my mind, Sharona?
O è solo un gioco nella mia mente, Sharona?
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
Non si fermerà mai, né si arrenderà, una mente così perversa
I always get it up for the touch of the younger kind
Mi alzo sempre per il tocco delle donne più giovani
My, my, my, I-I, whoa
Mia, mia, mia, io-io, uhoa
M-m-m-m-m-m-m-my, my, my, I-I, whoa
M-m-m-m-m-m-m-mia, mia, mia, io-io, uhoa
M-m-m-my Sharona
M-m-m-mia Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-mia Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-mia Sharona
M-m-m-my Sharona
M-m-m-mia Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooh-oh, mia Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooh-oh, mia Sharona
Ooh-oh, my Sharona
Ooh-oh, mia Sharona
Ooh, my little pretty one, my pretty one
おお、僕の小さな可愛い子、僕の可愛い子
When you gonna give me some time, Sharona?
いつ僕に少し時間をくれるんだい、Sharona?
Ooh, you make my motor run, my motor run
おお、君は僕のモーターを回してくれる、僕のモーターを回してくれる
Got it coming off of the line, Sharona
話が逸れたね、Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
決してやめない、諦めない、そんな汚い考え
I always get it up for the touch of the younger kind
若い人に触れられるといつも興奮するんだ
My, my, my, I-I, whoa
僕の、僕の、僕の、僕は、おお
M-m-m-my Sharona
僕のSharona
Come a little closer, huh, a-will ya, huh?
もう少し近づいてくれるかい? なぁ、してくれるかい?
Close enough to look in my eyes, Sharona
僕の目を見つめるほど近くに来て、Sharona
Keeping it a mystery, it gets to me
それは謎のままにておいて、僕を悩ませる
Running down the length of my thighs, Sharona
太ももまで駆け下りる、Sharona
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
決してやめない、諦めない、そんな汚い考え
I always get it up for the touch of the younger kind
若い人に触れられるといつも興奮するんだ
My, my, my, I-I, whoa
僕の、僕の、僕の、僕は、おお
M-m-m-my Sharona
僕のSharona
M-m-m-my Sharona
僕のSharona
When you gonna give to me, g-give to me?
いつ僕にくれるんだい、僕にくれるんだい?
Is it just a matter of time, Sharona?
それはただ時間の問題なのか、 Sharona?
Is it d-d-destiny, d-destiny
それは運命、運命なのか
Or is it just a game in my mind, Sharona?
それとも僕の頭の中のゲームなのか、 Sharona?
Never gonna stop, give it up, such a dirty mind
決してやめない、諦めない、そんな汚い考え
I always get it up for the touch of the younger kind
若い人に触れられるといつも興奮するんだ
My, my, my, I-I, whoa
僕の、僕の、僕の、僕は、おお
M-m-m-m-m-m-m-my, my, my, I-I, whoa
僕の、僕の、僕の、僕は、おお
M-m-m-my Sharona
僕のSharona
M-m-m-my Sharona
僕のSharona
M-m-m-my Sharona
僕のSharona
M-m-m-my Sharona
僕のSharona
Ooh-oh, my Sharona
おお、僕のSharona
Ooh-oh, my Sharona
おお、僕のSharona
Ooh-oh, my Sharona
おお、僕のSharona