Sofa Song

LUKE PRITCHARD

Paroles Traduction

The city freeze for
I just realized I don't like you
Me and my girl
Are going out for some air
And I will do my best
Just to get under her dress
And catch you out if I can
On the other side of my sofa

Won't you come on over
At the side of my sofa
Oh won't you come on over

The city heated up it
It got blurry cause I'd had enough
And he tried to take your soul
But didn't realize you keep it in a different hole

Won't you come on over
At the side of my sofa
Oh won't you come on over

So here he comes, a man with
A loaded gun, I don't know if he
Wants my soul or my
Cash flow, I s'pose I don't know

So here he comes, a man with a
A loaded gun I don't know if he
Wants my girl's heart or her pearls
I s'pose I don't know
I s'pose I don't know
I s'pose I don't know
I s'pose I don't know
I s'pose I don't know

The city freeze for
La ville gèle pour
I just realized I don't like you
Je viens de réaliser que je ne t'aime pas
Me and my girl
Moi et ma fille
Are going out for some air
Sortons pour prendre l'air
And I will do my best
Et je ferai de mon mieux
Just to get under her dress
Juste pour passer sous sa robe
And catch you out if I can
Et te surprendre si je peux
On the other side of my sofa
De l'autre côté de mon canapé
Won't you come on over
Ne viendrais-tu pas
At the side of my sofa
Au côté de mon canapé
Oh won't you come on over
Oh ne viendrais-tu pas
The city heated up it
La ville s'est réchauffée
It got blurry cause I'd had enough
C'est devenu flou parce que j'en avais assez
And he tried to take your soul
Et il a essayé de prendre ton âme
But didn't realize you keep it in a different hole
Mais il n'a pas réalisé que tu la gardes dans un autre trou
Won't you come on over
Ne viendrais-tu pas
At the side of my sofa
Au côté de mon canapé
Oh won't you come on over
Oh ne viendrais-tu pas
So here he comes, a man with
Alors le voilà, un homme avec
A loaded gun, I don't know if he
Un pistolet chargé, je ne sais pas s'il
Wants my soul or my
Veut mon âme ou mon
Cash flow, I s'pose I don't know
Flux de trésorerie, je suppose que je ne sais pas
So here he comes, a man with a
Alors le voilà, un homme avec un
A loaded gun I don't know if he
Un pistolet chargé je ne sais pas s'il
Wants my girl's heart or her pearls
Veut le cœur de ma fille ou ses perles
I s'pose I don't know
Je suppose que je ne sais pas
I s'pose I don't know
Je suppose que je ne sais pas
I s'pose I don't know
Je suppose que je ne sais pas
I s'pose I don't know
Je suppose que je ne sais pas
I s'pose I don't know
Je suppose que je ne sais pas
The city freeze for
A cidade congela por
I just realized I don't like you
Eu acabei de perceber que não gosto de você
Me and my girl
Eu e minha garota
Are going out for some air
Vamos sair para tomar um ar
And I will do my best
E eu farei o meu melhor
Just to get under her dress
Só para entrar debaixo do vestido dela
And catch you out if I can
E te pegar se eu puder
On the other side of my sofa
Do outro lado do meu sofá
Won't you come on over
Você não quer vir até aqui
At the side of my sofa
Ao lado do meu sofá
Oh won't you come on over
Oh, você não quer vir até aqui
The city heated up it
A cidade esquentou
It got blurry cause I'd had enough
Ficou embaçada porque eu já tinha tido o suficiente
And he tried to take your soul
E ele tentou levar sua alma
But didn't realize you keep it in a different hole
Mas não percebeu que você a guarda em um buraco diferente
Won't you come on over
Você não quer vir até aqui
At the side of my sofa
Ao lado do meu sofá
Oh won't you come on over
Oh, você não quer vir até aqui
So here he comes, a man with
Então aqui ele vem, um homem com
A loaded gun, I don't know if he
Uma arma carregada, eu não sei se ele
Wants my soul or my
Quer minha alma ou meu
Cash flow, I s'pose I don't know
Fluxo de caixa, eu suponho que eu não sei
So here he comes, a man with a
Então aqui ele vem, um homem com uma
A loaded gun I don't know if he
Arma carregada, eu não sei se ele
Wants my girl's heart or her pearls
Quer o coração da minha garota ou suas pérolas
I s'pose I don't know
Eu suponho que eu não sei
I s'pose I don't know
Eu suponho que eu não sei
I s'pose I don't know
Eu suponho que eu não sei
I s'pose I don't know
Eu suponho que eu não sei
I s'pose I don't know
Eu suponho que eu não sei
The city freeze for
La ciudad se congela
I just realized I don't like you
Acabo de darme cuenta de que no me gustas
Me and my girl
Yo y mi chica
Are going out for some air
Vamos a salir a tomar un poco de aire
And I will do my best
Y haré lo mejor que pueda
Just to get under her dress
Solo para meterme bajo su vestido
And catch you out if I can
Y atraparte si puedo
On the other side of my sofa
Al otro lado de mi sofá
Won't you come on over
¿No vendrás?
At the side of my sofa
Al lado de mi sofá
Oh won't you come on over
Oh, ¿no vendrás?
The city heated up it
La ciudad se calentó
It got blurry cause I'd had enough
Se volvió borrosa porque ya había tenido suficiente
And he tried to take your soul
Y él intentó tomar tu alma
But didn't realize you keep it in a different hole
Pero no se dio cuenta de que la guardas en un agujero diferente
Won't you come on over
¿No vendrás?
At the side of my sofa
Al lado de mi sofá
Oh won't you come on over
Oh, ¿no vendrás?
So here he comes, a man with
Así que aquí viene, un hombre con
A loaded gun, I don't know if he
Una pistola cargada, no sé si él
Wants my soul or my
Quiere mi alma o mi
Cash flow, I s'pose I don't know
Flujo de efectivo, supongo que no lo sé
So here he comes, a man with a
Así que aquí viene, un hombre con
A loaded gun I don't know if he
Una pistola cargada, no sé si él
Wants my girl's heart or her pearls
Quiere el corazón de mi chica o sus perlas
I s'pose I don't know
Supongo que no lo sé
I s'pose I don't know
Supongo que no lo sé
I s'pose I don't know
Supongo que no lo sé
I s'pose I don't know
Supongo que no lo sé
I s'pose I don't know
Supongo que no lo sé
The city freeze for
Die Stadt friert ein
I just realized I don't like you
Ich habe gerade bemerkt, dass ich dich nicht mag
Me and my girl
Ich und mein Mädchen
Are going out for some air
Gehen raus, um etwas Luft zu schnappen
And I will do my best
Und ich werde mein Bestes geben
Just to get under her dress
Nur um unter ihr Kleid zu kommen
And catch you out if I can
Und dich zu erwischen, wenn ich kann
On the other side of my sofa
Auf der anderen Seite meines Sofas
Won't you come on over
Willst du nicht rüberkommen
At the side of my sofa
An die Seite meines Sofas
Oh won't you come on over
Oh, willst du nicht rüberkommen
The city heated up it
Die Stadt hat sich aufgeheizt
It got blurry cause I'd had enough
Es wurde unscharf, weil ich genug hatte
And he tried to take your soul
Und er versuchte, deine Seele zu nehmen
But didn't realize you keep it in a different hole
Aber er hat nicht bemerkt, dass du sie in einem anderen Loch aufbewahrst
Won't you come on over
Willst du nicht rüberkommen
At the side of my sofa
An die Seite meines Sofas
Oh won't you come on over
Oh, willst du nicht rüberkommen
So here he comes, a man with
Also hier kommt er, ein Mann mit
A loaded gun, I don't know if he
Einer geladenen Waffe, ich weiß nicht, ob er
Wants my soul or my
Meine Seele oder meinen
Cash flow, I s'pose I don't know
Cashflow will, ich vermute, ich weiß es nicht
So here he comes, a man with a
Also hier kommt er, ein Mann mit einer
A loaded gun I don't know if he
Geladenen Waffe, ich weiß nicht, ob er
Wants my girl's heart or her pearls
Das Herz meiner Freundin oder ihre Perlen will
I s'pose I don't know
Ich vermute, ich weiß es nicht
I s'pose I don't know
Ich vermute, ich weiß es nicht
I s'pose I don't know
Ich vermute, ich weiß es nicht
I s'pose I don't know
Ich vermute, ich weiß es nicht
I s'pose I don't know
Ich vermute, ich weiß es nicht
The city freeze for
La città si congela per
I just realized I don't like you
Ho appena capito che non mi piaci
Me and my girl
Io e la mia ragazza
Are going out for some air
Stiamo uscendo per prendere un po' d'aria
And I will do my best
E farò del mio meglio
Just to get under her dress
Solo per entrare sotto il suo vestito
And catch you out if I can
E ti sorprenderò se posso
On the other side of my sofa
Dall'altra parte del mio divano
Won't you come on over
Non vuoi venire
At the side of my sofa
Al lato del mio divano
Oh won't you come on over
Oh, non vuoi venire
The city heated up it
La città si è riscaldata
It got blurry cause I'd had enough
È diventato tutto sfocato perché ne avevo abbastanza
And he tried to take your soul
E lui ha cercato di prendere la tua anima
But didn't realize you keep it in a different hole
Ma non si è reso conto che la tieni in un buco diverso
Won't you come on over
Non vuoi venire
At the side of my sofa
Al lato del mio divano
Oh won't you come on over
Oh, non vuoi venire
So here he comes, a man with
Ecco che arriva, un uomo con
A loaded gun, I don't know if he
Una pistola carica, non so se lui
Wants my soul or my
Vuole la mia anima o il mio
Cash flow, I s'pose I don't know
Flusso di cassa, suppongo che non lo so
So here he comes, a man with a
Ecco che arriva, un uomo con una
A loaded gun I don't know if he
Pistola carica non so se lui
Wants my girl's heart or her pearls
Vuole il cuore della mia ragazza o le sue perle
I s'pose I don't know
Suppongo che non lo so
I s'pose I don't know
Suppongo che non lo so
I s'pose I don't know
Suppongo che non lo so
I s'pose I don't know
Suppongo che non lo so
I s'pose I don't know
Suppongo che non lo so

Curiosités sur la chanson Sofa Song de The Kooks

Sur quels albums la chanson “Sofa Song” a-t-elle été lancée par The Kooks?
The Kooks a lancé la chanson sur les albums “Sofa Song” en 2005, “Eddie's Gun” en 2005, “Sofa Song - Single” en 2005, “Sofa Song” en 2005, “Inside In - Inside Out” en 2006, et “The Best Of... So Far” en 2017.
Qui a composé la chanson “Sofa Song” de The Kooks?
La chanson “Sofa Song” de The Kooks a été composée par LUKE PRITCHARD.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Kooks

Autres artistes de Rock'n'roll