There she goes
There she goes again
Racin' through my brain
And I just can't contain
This feelin' that remains
There she blows (there she blows again)
There she blows again (there she blows again)
Pulsin' through my vein (there she blows again)
And I just can't contain
This feelin' that remains
There she goes
There she goes again
She calls my name
Pulls my train
No one else could heal my pain
But I just can't contain
This feelin' that remains
There she goes
There she goes again
Chasin' down my lane
And I just can't contain
This feelin' that remains
There she goes (there she goes again)
There she goes (there she goes again)
There she goes (there she goes again)
There she goes
La voilà
There she goes again
La voilà encore
Racin' through my brain
Elle court dans ma tête
And I just can't contain
Et je ne peux simplement pas contenir
This feelin' that remains
Ce sentiment qui persiste
There she blows (there she blows again)
La voilà qui s'en va (la voilà qui s'en va encore)
There she blows again (there she blows again)
La voilà qui s'en va encore (la voilà qui s'en va encore)
Pulsin' through my vein (there she blows again)
Pulsant dans mes veines (la voilà qui s'en va encore)
And I just can't contain
Et je ne peux simplement pas contenir
This feelin' that remains
Ce sentiment qui persiste
There she goes
La voilà
There she goes again
La voilà encore
She calls my name
Elle appelle mon nom
Pulls my train
Elle tire mon train
No one else could heal my pain
Personne d'autre ne pourrait guérir ma douleur
But I just can't contain
Mais je ne peux simplement pas contenir
This feelin' that remains
Ce sentiment qui persiste
There she goes
La voilà
There she goes again
La voilà encore
Chasin' down my lane
Elle poursuit ma voie
And I just can't contain
Et je ne peux simplement pas contenir
This feelin' that remains
Ce sentiment qui persiste
There she goes (there she goes again)
La voilà qui s'en va (la voilà qui s'en va encore)
There she goes (there she goes again)
La voilà qui s'en va (la voilà qui s'en va encore)
There she goes (there she goes again)
La voilà qui s'en va (la voilà qui s'en va encore)
There she goes
Lá vai ela
There she goes again
Lá vai ela de novo
Racin' through my brain
Correndo pela minha mente
And I just can't contain
E eu simplesmente não consigo conter
This feelin' that remains
Este sentimento que permanece
There she blows (there she blows again)
Lá vai ela (lá vai ela de novo)
There she blows again (there she blows again)
Lá vai ela de novo (lá vai ela de novo)
Pulsin' through my vein (there she blows again)
Pulsando em minha veia (lá vai ela de novo)
And I just can't contain
E eu simplesmente não consigo conter
This feelin' that remains
Este sentimento que permanece
There she goes
Lá vai ela
There she goes again
Lá vai ela de novo
She calls my name
Ela chama meu nome
Pulls my train
Puxa meu trem
No one else could heal my pain
Ninguém mais poderia curar minha dor
But I just can't contain
Mas eu simplesmente não consigo conter
This feelin' that remains
Este sentimento que permanece
There she goes
Lá vai ela
There she goes again
Lá vai ela de novo
Chasin' down my lane
Correndo pela minha pista
And I just can't contain
E eu simplesmente não consigo conter
This feelin' that remains
Este sentimento que permanece
There she goes (there she goes again)
Lá vai ela (lá vai ela de novo)
There she goes (there she goes again)
Lá vai ela (lá vai ela de novo)
There she goes (there she goes again)
Lá vai ela (lá vai ela de novo)
There she goes
Allá va
There she goes again
Allá va otra vez
Racin' through my brain
Corriendo por mi cerebro
And I just can't contain
Y simplemente no puedo contener
This feelin' that remains
Este sentimiento que permanece
There she blows (there she blows again)
Allá sopla (allá sopla otra vez)
There she blows again (there she blows again)
Allá sopla otra vez (allá sopla otra vez)
Pulsin' through my vein (there she blows again)
Pulsando por mi vena (allá sopla otra vez)
And I just can't contain
Y simplemente no puedo contener
This feelin' that remains
Este sentimiento que permanece
There she goes
Allá va
There she goes again
Allá va otra vez
She calls my name
Ella llama mi nombre
Pulls my train
Tira de mi tren
No one else could heal my pain
Nadie más podría curar mi dolor
But I just can't contain
Pero simplemente no puedo contener
This feelin' that remains
Este sentimiento que permanece
There she goes
Allá va
There she goes again
Allá va otra vez
Chasin' down my lane
Persiguiendo por mi carril
And I just can't contain
Y simplemente no puedo contener
This feelin' that remains
Este sentimiento que permanece
There she goes (there she goes again)
Allá va (allá va otra vez)
There she goes (there she goes again)
Allá va (allá va otra vez)
There she goes (there she goes again)
Allá va (allá va otra vez)
There she goes
Da geht sie
There she goes again
Da geht sie wieder
Racin' through my brain
Rast durch meinen Kopf
And I just can't contain
Und ich kann es einfach nicht zurückhalten
This feelin' that remains
Dieses Gefühl, das bleibt
There she blows (there she blows again)
Da bläst sie (da bläst sie wieder)
There she blows again (there she blows again)
Da bläst sie wieder (da bläst sie wieder)
Pulsin' through my vein (there she blows again)
Pulsiert durch meine Ader (da bläst sie wieder)
And I just can't contain
Und ich kann es einfach nicht zurückhalten
This feelin' that remains
Dieses Gefühl, das bleibt
There she goes
Da geht sie
There she goes again
Da geht sie wieder
She calls my name
Sie ruft meinen Namen
Pulls my train
Zieht meinen Zug
No one else could heal my pain
Niemand sonst könnte meinen Schmerz heilen
But I just can't contain
Aber ich kann es einfach nicht zurückhalten
This feelin' that remains
Dieses Gefühl, das bleibt
There she goes
Da geht sie
There she goes again
Da geht sie wieder
Chasin' down my lane
Verfolgt meine Spur
And I just can't contain
Und ich kann es einfach nicht zurückhalten
This feelin' that remains
Dieses Gefühl, das bleibt
There she goes (there she goes again)
Da geht sie (da geht sie wieder)
There she goes (there she goes again)
Da geht sie (da geht sie wieder)
There she goes (there she goes again)
Da geht sie (da geht sie wieder)
There she goes
Là se ne va
There she goes again
Là se ne va di nuovo
Racin' through my brain
Correndo nella mia mente
And I just can't contain
E io semplicemente non riesco a contenere
This feelin' that remains
Questo sentimento che rimane
There she blows (there she blows again)
Là se ne va (là se ne va di nuovo)
There she blows again (there she blows again)
Là se ne va di nuovo (là se ne va di nuovo)
Pulsin' through my vein (there she blows again)
Pulsando nelle mie vene (là se ne va di nuovo)
And I just can't contain
E io semplicemente non riesco a contenere
This feelin' that remains
Questo sentimento che rimane
There she goes
Là se ne va
There she goes again
Là se ne va di nuovo
She calls my name
Chiama il mio nome
Pulls my train
Tira il mio treno
No one else could heal my pain
Nessun altro potrebbe guarire il mio dolore
But I just can't contain
Ma io semplicemente non riesco a contenere
This feelin' that remains
Questo sentimento che rimane
There she goes
Là se ne va
There she goes again
Là se ne va di nuovo
Chasin' down my lane
Inseguendo la mia strada
And I just can't contain
E io semplicemente non riesco a contenere
This feelin' that remains
Questo sentimento che rimane
There she goes (there she goes again)
Là se ne va (là se ne va di nuovo)
There she goes (there she goes again)
Là se ne va (là se ne va di nuovo)
There she goes (there she goes again)
Là se ne va (là se ne va di nuovo)