She was five foot four
With some money on the floor
And box that's hidden under her bed
I was only twenty two
With a pocket full of truth
But I gave her everything that I had
We were born and raised in the Golden State
Mommy's gone and daddy's doing his best
I was brought up great living section eight
Social security's paying the rent, ooh
The landlord called, she said you gotta go
Little one you just lost your, ooh, yeah
She was five foot four
Getting money on tour
But her socks were at the end of my bed
Got our names tattooed on each other
Just to prove to each other
That we'd do what we said
Only took a few days
'Til our minds were made up
And we thought we should try it again
I was only seventeen when we first tried things
When she first made me feel like a man, oh
Who am I gonna call?
Who's gonna catch me when I
Who's the one you're sleeping with?
Who
Don't you sit in front of me
And wait for me to talk
You can call me up
Phone works two ways, you know
This time baby
And I think that I'll be just fine
I wish I could say the same for you
I, yeah I do
I, hey
She was five foot four
Elle mesurait un mètre soixante-deux
With some money on the floor
Avec de l'argent sur le sol
And box that's hidden under her bed
Et une boîte cachée sous son lit
I was only twenty two
Je n'avais que vingt-deux ans
With a pocket full of truth
Avec une poche pleine de vérité
But I gave her everything that I had
Mais je lui ai donné tout ce que j'avais
We were born and raised in the Golden State
Nous sommes nés et avons grandi dans l'État doré
Mommy's gone and daddy's doing his best
Maman est partie et papa fait de son mieux
I was brought up great living section eight
J'ai été bien élevé, vivant en section huit
Social security's paying the rent, ooh
La sécurité sociale paie le loyer, ooh
The landlord called, she said you gotta go
Le propriétaire a appelé, elle a dit que tu dois partir
Little one you just lost your, ooh, yeah
Petite, tu viens de perdre ton, ooh, ouais
She was five foot four
Elle mesurait un mètre soixante-deux
Getting money on tour
Gagnant de l'argent en tournée
But her socks were at the end of my bed
Mais ses chaussettes étaient au bout de mon lit
Got our names tattooed on each other
Nous avons fait tatouer nos noms l'un sur l'autre
Just to prove to each other
Juste pour prouver l'un à l'autre
That we'd do what we said
Que nous ferions ce que nous avons dit
Only took a few days
Cela n'a pris que quelques jours
'Til our minds were made up
Jusqu'à ce que nos esprits soient décidés
And we thought we should try it again
Et nous avons pensé que nous devrions réessayer
I was only seventeen when we first tried things
Je n'avais que dix-sept ans quand nous avons essayé des choses pour la première fois
When she first made me feel like a man, oh
Quand elle m'a fait me sentir comme un homme pour la première fois, oh
Who am I gonna call?
Qui vais-je appeler ?
Who's gonna catch me when I
Qui va me rattraper quand je
Who's the one you're sleeping with?
Avec qui tu dors ?
Who
Qui
Don't you sit in front of me
Ne t'assieds pas devant moi
And wait for me to talk
Et attends que je parle
You can call me up
Tu peux m'appeler
Phone works two ways, you know
Le téléphone fonctionne dans les deux sens, tu sais
This time baby
Cette fois, bébé
And I think that I'll be just fine
Et je pense que je vais très bien
I wish I could say the same for you
J'aimerais pouvoir en dire autant pour toi
I, yeah I do
Moi, ouais je le fais
I, hey
Moi, hey
She was five foot four
Ela tinha um metro e sessenta e dois
With some money on the floor
Com algum dinheiro no chão
And box that's hidden under her bed
E uma caixa escondida debaixo da cama
I was only twenty two
Eu tinha apenas vinte e dois
With a pocket full of truth
Com um bolso cheio de verdades
But I gave her everything that I had
Mas dei a ela tudo o que eu tinha
We were born and raised in the Golden State
Nascemos e fomos criados no Estado Dourado
Mommy's gone and daddy's doing his best
Mamãe se foi e papai está fazendo o seu melhor
I was brought up great living section eight
Fui criado muito bem vivendo na seção oito
Social security's paying the rent, ooh
A segurança social está pagando o aluguel, ooh
The landlord called, she said you gotta go
A senhoria ligou, ela disse que você tem que ir
Little one you just lost your, ooh, yeah
Pequena, você acabou de perder seu, ooh, yeah
She was five foot four
Ela tinha um metro e sessenta e dois
Getting money on tour
Ganhando dinheiro em turnê
But her socks were at the end of my bed
Mas as meias dela estavam no fim da minha cama
Got our names tattooed on each other
Tatuamos nossos nomes um no outro
Just to prove to each other
Só para provar um ao outro
That we'd do what we said
Que faríamos o que dissemos
Only took a few days
Só levou alguns dias
'Til our minds were made up
Até que nossas mentes estivessem decididas
And we thought we should try it again
E pensamos que deveríamos tentar novamente
I was only seventeen when we first tried things
Eu tinha apenas dezessete quando tentamos as coisas pela primeira vez
When she first made me feel like a man, oh
Quando ela me fez sentir pela primeira vez como um homem, oh
Who am I gonna call?
Quem eu vou chamar?
Who's gonna catch me when I
Quem vai me pegar quando eu
Who's the one you're sleeping with?
Com quem você está dormindo?
Who
Quem
Don't you sit in front of me
Não se sente na minha frente
And wait for me to talk
E espere por mim para falar
You can call me up
Você pode me ligar
Phone works two ways, you know
O telefone funciona nos dois sentidos, você sabe
This time baby
Desta vez, baby
And I think that I'll be just fine
E acho que vou ficar bem
I wish I could say the same for you
Gostaria de poder dizer o mesmo por você
I, yeah I do
Eu, sim, eu faço
I, hey
Eu, hey
She was five foot four
Ella medía cinco pies cuatro
With some money on the floor
Con algo de dinero en el suelo
And box that's hidden under her bed
Y una caja escondida bajo su cama
I was only twenty two
Yo solo tenía veintidós
With a pocket full of truth
Con un bolsillo lleno de verdad
But I gave her everything that I had
Pero le di todo lo que tenía
We were born and raised in the Golden State
Nacimos y crecimos en el Estado Dorado
Mommy's gone and daddy's doing his best
Mamá se ha ido y papá está haciendo lo mejor que puede
I was brought up great living section eight
Me criaron bien viviendo en la sección ocho
Social security's paying the rent, ooh
La seguridad social está pagando el alquiler, ooh
The landlord called, she said you gotta go
La casera llamó, dijo que tienes que irte
Little one you just lost your, ooh, yeah
Pequeña, acabas de perder tu, ooh, sí
She was five foot four
Ella medía cinco pies cuatro
Getting money on tour
Consiguiendo dinero en la gira
But her socks were at the end of my bed
Pero sus calcetines estaban al final de mi cama
Got our names tattooed on each other
Nos tatuamos nuestros nombres el uno al otro
Just to prove to each other
Solo para demostrarnos
That we'd do what we said
Que haríamos lo que dijimos
Only took a few days
Solo tomó unos días
'Til our minds were made up
Hasta que nos decidimos
And we thought we should try it again
Y pensamos que deberíamos intentarlo de nuevo
I was only seventeen when we first tried things
Solo tenía diecisiete cuando probamos cosas por primera vez
When she first made me feel like a man, oh
Cuando ella me hizo sentir por primera vez como un hombre, oh
Who am I gonna call?
¿A quién voy a llamar?
Who's gonna catch me when I
¿Quién me va a atrapar cuando yo
Who's the one you're sleeping with?
¿Con quién estás durmiendo?
Who
¿Quién?
Don't you sit in front of me
No te sientes frente a mí
And wait for me to talk
Y esperes a que hable
You can call me up
Puedes llamarme
Phone works two ways, you know
El teléfono funciona en ambos sentidos, ya sabes
This time baby
Esta vez, cariño
And I think that I'll be just fine
Y creo que estaré bien
I wish I could say the same for you
Desearía poder decir lo mismo por ti
I, yeah I do
Yo, sí, lo hago
I, hey
Yo, hey
She was five foot four
Sie war eins sechzig groß
With some money on the floor
Mit etwas Geld auf dem Boden
And box that's hidden under her bed
Und einer Kiste, die unter ihrem Bett versteckt war
I was only twenty two
Ich war erst zweiundzwanzig
With a pocket full of truth
Mit einer Tasche voller Wahrheit
But I gave her everything that I had
Aber ich gab ihr alles, was ich hatte
We were born and raised in the Golden State
Wir wurden geboren und aufgewachsen im Goldenen Staat
Mommy's gone and daddy's doing his best
Mama ist weg und Papa tut sein Bestes
I was brought up great living section eight
Ich wurde großartig aufgezogen in der Sozialwohnung
Social security's paying the rent, ooh
Die Sozialversicherung zahlt die Miete, ooh
The landlord called, she said you gotta go
Der Vermieter rief an, sie sagte, du musst gehen
Little one you just lost your, ooh, yeah
Kleines, du hast gerade dein, ooh, ja verloren
She was five foot four
Sie war eins sechzig groß
Getting money on tour
Verdiente Geld auf Tour
But her socks were at the end of my bed
Aber ihre Socken lagen am Ende meines Bettes
Got our names tattooed on each other
Wir haben unsere Namen aufeinander tätowiert
Just to prove to each other
Nur um uns gegenseitig zu beweisen
That we'd do what we said
Dass wir tun würden, was wir sagten
Only took a few days
Es dauerte nur ein paar Tage
'Til our minds were made up
Bis wir uns entschieden hatten
And we thought we should try it again
Und wir dachten, wir sollten es noch einmal versuchen
I was only seventeen when we first tried things
Ich war erst siebzehn, als wir zum ersten Mal Dinge ausprobierten
When she first made me feel like a man, oh
Als sie mich zum ersten Mal wie einen Mann fühlen ließ, oh
Who am I gonna call?
Wen soll ich anrufen?
Who's gonna catch me when I
Wer wird mich auffangen, wenn ich
Who's the one you're sleeping with?
Mit wem schläfst du?
Who
Wer
Don't you sit in front of me
Setz dich nicht vor mich hin
And wait for me to talk
Und warte darauf, dass ich spreche
You can call me up
Du kannst mich anrufen
Phone works two ways, you know
Das Telefon funktioniert in beide Richtungen, weißt du
This time baby
Dieses Mal, Baby
And I think that I'll be just fine
Und ich denke, dass es mir gut gehen wird
I wish I could say the same for you
Ich wünschte, ich könnte dasselbe für dich sagen
I, yeah I do
Ich, ja, das tue ich
I, hey
Ich, hey
She was five foot four
Lei era alta un metro e sessanta
With some money on the floor
Con un po' di soldi sul pavimento
And box that's hidden under her bed
E una scatola nascosta sotto il suo letto
I was only twenty two
Io avevo solo ventidue anni
With a pocket full of truth
Con una tasca piena di verità
But I gave her everything that I had
Ma le ho dato tutto quello che avevo
We were born and raised in the Golden State
Siamo nati e cresciuti nello Stato Dorato
Mommy's gone and daddy's doing his best
Mamma è andata via e papà sta facendo del suo meglio
I was brought up great living section eight
Sono stato cresciuto bene vivendo in sezione otto
Social security's paying the rent, ooh
La sicurezza sociale paga l'affitto, ooh
The landlord called, she said you gotta go
Il padrone di casa ha chiamato, ha detto che devi andare
Little one you just lost your, ooh, yeah
Piccola, hai appena perso il tuo, ooh, sì
She was five foot four
Lei era alta un metro e sessanta
Getting money on tour
Guadagnando soldi in tour
But her socks were at the end of my bed
Ma i suoi calzini erano alla fine del mio letto
Got our names tattooed on each other
Ci siamo fatti tatuare i nostri nomi l'uno sull'altro
Just to prove to each other
Solo per dimostrare l'uno all'altro
That we'd do what we said
Che avremmo fatto quello che avevamo detto
Only took a few days
Ci sono voluti solo pochi giorni
'Til our minds were made up
Finché non abbiamo deciso
And we thought we should try it again
E abbiamo pensato che dovremmo provarci di nuovo
I was only seventeen when we first tried things
Avevo solo diciassette anni quando abbiamo provato per la prima volta
When she first made me feel like a man, oh
Quando lei mi ha fatto sentire per la prima volta come un uomo, oh
Who am I gonna call?
Chi chiamerò?
Who's gonna catch me when I
Chi mi prenderà quando io
Who's the one you're sleeping with?
Con chi stai dormendo?
Who
Chi
Don't you sit in front of me
Non sederti davanti a me
And wait for me to talk
E aspetta che io parli
You can call me up
Puoi chiamarmi
Phone works two ways, you know
Il telefono funziona in entrambi i sensi, lo sai
This time baby
Questa volta, baby
And I think that I'll be just fine
E penso che starò bene
I wish I could say the same for you
Vorrei poter dire lo stesso per te
I, yeah I do
Io, sì, lo faccio
I, hey
Io, hey
She was five foot four
Dia tinggi lima kaki empat
With some money on the floor
Dengan uang berserakan di lantai
And box that's hidden under her bed
Dan kotak yang tersembunyi di bawah tempat tidurnya
I was only twenty two
Aku hanya berusia dua puluh dua tahun
With a pocket full of truth
Dengan saku penuh kebenaran
But I gave her everything that I had
Tapi aku memberikan segalanya yang aku miliki
We were born and raised in the Golden State
Kami dilahirkan dan dibesarkan di Negeri Emas
Mommy's gone and daddy's doing his best
Ibu pergi dan ayah berusaha sebaik mungkin
I was brought up great living section eight
Aku dibesarkan dengan baik di bagian delapan
Social security's paying the rent, ooh
Jaminan sosial yang membayar sewa, ooh
The landlord called, she said you gotta go
Pemilik rumah menelepon, dia bilang kamu harus pergi
Little one you just lost your, ooh, yeah
Kecil, kamu baru saja kehilanganmu, ooh, ya
She was five foot four
Dia tinggi lima kaki empat
Getting money on tour
Mendapatkan uang saat tur
But her socks were at the end of my bed
Tapi kaos kakinya ada di ujung tempat tidurku
Got our names tattooed on each other
Kami menato nama kami pada satu sama lain
Just to prove to each other
Hanya untuk membuktikan satu sama lain
That we'd do what we said
Bahwa kami akan melakukan apa yang kami katakan
Only took a few days
Hanya butuh beberapa hari
'Til our minds were made up
Sampai pikiran kami terbentuk
And we thought we should try it again
Dan kami pikir kami harus mencobanya lagi
I was only seventeen when we first tried things
Aku hanya berusia tujuh belas tahun saat kami pertama kali mencoba
When she first made me feel like a man, oh
Saat dia pertama kali membuatku merasa seperti seorang pria, oh
Who am I gonna call?
Siapa yang akan aku hubungi?
Who's gonna catch me when I
Siapa yang akan menangkapku saat aku
Who's the one you're sleeping with?
Siapa yang kamu tiduri?
Who
Siapa
Don't you sit in front of me
Jangan duduk di depanku
And wait for me to talk
Dan menunggu aku berbicara
You can call me up
Kamu bisa meneleponku
Phone works two ways, you know
Telepon itu berfungsi dua arah, tahu
This time baby
Kali ini sayang
And I think that I'll be just fine
Dan aku pikir aku akan baik-baik saja
I wish I could say the same for you
Aku berharap bisa mengatakan hal yang sama untukmu
I, yeah I do
Aku, ya aku melakukannya
I, hey
Aku, hei
She was five foot four
เธอสูงห้าฟุตสี่
With some money on the floor
มีเงินอยู่บนพื้น
And box that's hidden under her bed
และกล่องที่ซ่อนอยู่ใต้เตียงของเธอ
I was only twenty two
ฉันอายุเพียงยี่สิบสอง
With a pocket full of truth
มีความจริงเต็มกระเป๋า
But I gave her everything that I had
แต่ฉันให้เธอทุกอย่างที่ฉันมี
We were born and raised in the Golden State
เราเกิดและเติบโตในรัฐโกลเด้น
Mommy's gone and daddy's doing his best
แม่จากไปและพ่อกำลังพยายามอย่างดีที่สุด
I was brought up great living section eight
ฉันถูกเลี้ยงดูอย่างดีในส่วนที่แปด
Social security's paying the rent, ooh
ประกันสังคมจ่ายค่าเช่า, โอ้
The landlord called, she said you gotta go
เจ้าของบ้านโทรมา บอกว่าคุณต้องไป
Little one you just lost your, ooh, yeah
เด็กน้อย คุณเพิ่งสูญเสีย, โอ้, ใช่
She was five foot four
เธอสูงห้าฟุตสี่
Getting money on tour
หาเงินจากการทัวร์
But her socks were at the end of my bed
แต่ถุงเท้าของเธออยู่ที่ปลายเตียงของฉัน
Got our names tattooed on each other
เราสักชื่อกันบนตัวกันและกัน
Just to prove to each other
เพื่อพิสูจน์ให้กันและกันเห็น
That we'd do what we said
ว่าเราจะทำตามที่พูด
Only took a few days
ใช้เวลาเพียงไม่กี่วัน
'Til our minds were made up
จนเราตัดสินใจ
And we thought we should try it again
และเราคิดว่าเราควรลองอีกครั้ง
I was only seventeen when we first tried things
ฉันอายุเพียงสิบเจ็ดเมื่อเราลองครั้งแรก
When she first made me feel like a man, oh
เมื่อเธอทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นผู้ชายครั้งแรก, โอ้
Who am I gonna call?
ฉันจะโทรหาใคร?
Who's gonna catch me when I
ใครจะรับฉันเมื่อฉัน
Who's the one you're sleeping with?
คุณนอนกับใคร?
Who
ใคร
Don't you sit in front of me
อย่านั่งอยู่ตรงหน้าฉัน
And wait for me to talk
และรอให้ฉันพูด
You can call me up
คุณสามารถโทรหาฉันได้
Phone works two ways, you know
โทรศัพท์ทำงานได้สองทางนะคุณรู้
This time baby
ครั้งนี้ที่รัก
And I think that I'll be just fine
และฉันคิดว่าฉันจะโอเค
I wish I could say the same for you
ฉันอยากจะพูดเหมือนกันสำหรับคุณ
I, yeah I do
ฉัน, ใช่ฉันทำ
I, hey
ฉัน, เฮ้
She was five foot four
她身高五尺四
With some money on the floor
她的床下有一些钱
And box that's hidden under her bed
还有一个藏在床下的盒子
I was only twenty two
我当时只有二十二岁
With a pocket full of truth
口袋里装满了真理
But I gave her everything that I had
但我把我所有的一切都给了她
We were born and raised in the Golden State
我们在黄金州出生长大
Mommy's gone and daddy's doing his best
妈妈不在了,爸爸尽力而为
I was brought up great living section eight
我在第八区长大,过得很好
Social security's paying the rent, ooh
社会保障金支付着租金,哦
The landlord called, she said you gotta go
房东打电话来,她说你得走了
Little one you just lost your, ooh, yeah
小家伙,你刚失去了你的,哦,是的
She was five foot four
她身高五尺四
Getting money on tour
在巡演中赚钱
But her socks were at the end of my bed
但她的袜子在我的床尾
Got our names tattooed on each other
我们在彼此身上纹了对方的名字
Just to prove to each other
只是为了向对方证明
That we'd do what we said
我们会做到我们所说的
Only took a few days
只用了几天
'Til our minds were made up
我们就下定了决心
And we thought we should try it again
我们认为我们应该再试一次
I was only seventeen when we first tried things
我只有十七岁当我们第一次尝试这些事
When she first made me feel like a man, oh
当她第一次让我感觉像个男人,哦
Who am I gonna call?
我该打电话给谁?
Who's gonna catch me when I
谁会在我
Who's the one you're sleeping with?
你和谁睡觉?
Who
谁
Don't you sit in front of me
不要坐在我面前
And wait for me to talk
等着我说话
You can call me up
你可以打电话给我
Phone works two ways, you know
电话是双向的,你知道的
This time baby
这次宝贝
And I think that I'll be just fine
我想我会没事的
I wish I could say the same for you
我希望我能对你说同样的话
I, yeah I do
我,是的,我愿意
I, hey
我,嘿
[Verse 1]
Ufak tefek boyu ve yerde biraz parası vardı
Ve yatağının altında da saklı bir kutusu
Sadece 22 yaşındayım cebim doğrularımla doluydu
Ama ona verebileceğim her şeyi verdim
Golden State'te doğduk ve büyüdük
Anne göçmüş ve baba elinden geleni yapıyordu
Düşük gelirli evde harika bir şekilde büyüdüm
Sosyal güvenlik kiramızı ödüyordu, oh oh oh
Ev sahibi aradı, "gitmen gerekiyor" dedi
Ufaklık sen sadece senin olanı kaybettin
[Verse 2]
Ufak tefek boyu vardı tura çıkıp para kazanırdı
Ama çorapları yatağımın ucundaydı
İsimlerimiz birbirimizde dövmeliydi, sadece gerçekten
Birbirimizi sevdiğimizi kanıtlamak için
Sadece bir kaç gün sürmüştü karar vermemiz
Ve tekrardan denememiz gerektiğini düşündük
Henüz 17 yaşındaydım bir şeyleri deneyip
Beni ilk defa erkek gibi hissettirdiğinde, oh oh oh
[Bridge]
Kimi arayacağım?
Kim beni yakalayacak .. zaman?
Birlikte uyuyacağın kim olacak?
[Chorus]
Karşıma geçiyorsun ve konuşmak için beni bekliyorsun
Beni arayabilirsin, telefon iki şekilde çalışır biliyorsun
Bu sefer bebeğim, iyi olacağımı düşünüyorum
Keşke aynı şeyleri senin içinde dileyebilseydim