Middle Of Somewhere

Brandon Fried, Danny Parra, Jeremy Freedman, Jesse Rutherford, Mike Margott, Zachary Abels

Paroles Traduction

I was on the outside looking in
Now I'm on the inside trying to stay
Out of my head
I need peace of mind

Grew up pretty fast
Good things never last
You gotta live before you learn
Now I'm somewhere far
Away from where I started
With no point of return
But I'm turning

I was on the outside looking in
Now I'm on the inside trying to stay
Out of my head
I need peace of mind

Landed in the middle of somewhere
With you
Now you're stranded in the middle of somewhere, oh yeah
Too

Always runnin' away
Looking for an escape
Everyone is an alien
When you're tryin' to find your place (tryin' to find your place)

Trying to stay out
Trying to stay out of my head
Trying to stay out

I was on the outside looking in
J'étais à l'extérieur en regardant à l'intérieur
Now I'm on the inside trying to stay
Maintenant, je suis à l'intérieur en essayant de rester
Out of my head
Hors de ma tête
I need peace of mind
J'ai besoin de tranquillité d'esprit
Grew up pretty fast
J'ai grandi assez vite
Good things never last
Les bonnes choses ne durent jamais
You gotta live before you learn
Tu dois vivre avant d'apprendre
Now I'm somewhere far
Maintenant, je suis quelque part loin
Away from where I started
Loin d'où j'ai commencé
With no point of return
Sans point de retour
But I'm turning
Mais je tourne
I was on the outside looking in
J'étais à l'extérieur en regardant à l'intérieur
Now I'm on the inside trying to stay
Maintenant, je suis à l'intérieur en essayant de rester
Out of my head
Hors de ma tête
I need peace of mind
J'ai besoin de tranquillité d'esprit
Landed in the middle of somewhere
Atterri au milieu de quelque part
With you
Avec toi
Now you're stranded in the middle of somewhere, oh yeah
Maintenant, tu es échoué au milieu de quelque part, oh oui
Too
Aussi
Always runnin' away
Toujours en fuite
Looking for an escape
À la recherche d'une échappatoire
Everyone is an alien
Tout le monde est un étranger
When you're tryin' to find your place (tryin' to find your place)
Quand tu essaies de trouver ta place (essaies de trouver ta place)
Trying to stay out
Essayer de rester dehors
Trying to stay out of my head
Essayer de rester hors de ma tête
Trying to stay out
Essayer de rester dehors
I was on the outside looking in
Eu estava do lado de fora olhando para dentro
Now I'm on the inside trying to stay
Agora estou do lado de dentro tentando ficar
Out of my head
Fora da minha cabeça
I need peace of mind
Eu preciso de paz de espírito
Grew up pretty fast
Cresci muito rápido
Good things never last
As coisas boas nunca duram
You gotta live before you learn
Você tem que viver antes de aprender
Now I'm somewhere far
Agora estou em algum lugar distante
Away from where I started
Longe de onde comecei
With no point of return
Sem ponto de retorno
But I'm turning
Mas estou virando
I was on the outside looking in
Eu estava do lado de fora olhando para dentro
Now I'm on the inside trying to stay
Agora estou do lado de dentro tentando ficar
Out of my head
Fora da minha cabeça
I need peace of mind
Eu preciso de paz de espírito
Landed in the middle of somewhere
Aterrissei no meio de algum lugar
With you
Com você
Now you're stranded in the middle of somewhere, oh yeah
Agora você está encalhado no meio de algum lugar, oh sim
Too
Também
Always runnin' away
Sempre fugindo
Looking for an escape
Procurando uma fuga
Everyone is an alien
Todo mundo é um alienígena
When you're tryin' to find your place (tryin' to find your place)
Quando você está tentando encontrar seu lugar (tentando encontrar seu lugar)
Trying to stay out
Tentando ficar fora
Trying to stay out of my head
Tentando ficar fora da minha cabeça
Trying to stay out
Tentando ficar fora
I was on the outside looking in
Estaba en el exterior mirando hacia adentro
Now I'm on the inside trying to stay
Ahora estoy en el interior tratando de quedarme
Out of my head
Fuera de mi cabeza
I need peace of mind
Necesito paz mental
Grew up pretty fast
Crecí bastante rápido
Good things never last
Las cosas buenas nunca duran
You gotta live before you learn
Tienes que vivir antes de aprender
Now I'm somewhere far
Ahora estoy en algún lugar lejos
Away from where I started
Lejos de donde comencé
With no point of return
Sin punto de retorno
But I'm turning
Pero estoy girando
I was on the outside looking in
Estaba en el exterior mirando hacia adentro
Now I'm on the inside trying to stay
Ahora estoy en el interior tratando de quedarme
Out of my head
Fuera de mi cabeza
I need peace of mind
Necesito paz mental
Landed in the middle of somewhere
Aterricé en medio de algún lugar
With you
Contigo
Now you're stranded in the middle of somewhere, oh yeah
Ahora estás varado en medio de algún lugar, oh sí
Too
También
Always runnin' away
Siempre huyendo
Looking for an escape
Buscando una escapatoria
Everyone is an alien
Todos son extraterrestres
When you're tryin' to find your place (tryin' to find your place)
Cuando estás tratando de encontrar tu lugar (tratando de encontrar tu lugar)
Trying to stay out
Tratando de mantenerme fuera
Trying to stay out of my head
Tratando de mantenerme fuera de mi cabeza
Trying to stay out
Tratando de mantenerme fuera
I was on the outside looking in
Ich stand außen und schaute hinein
Now I'm on the inside trying to stay
Jetzt bin ich drinnen und versuche zu bleiben
Out of my head
Aus meinem Kopf
I need peace of mind
Ich brauche Seelenfrieden
Grew up pretty fast
Bin ziemlich schnell aufgewachsen
Good things never last
Gute Dinge halten nie lange
You gotta live before you learn
Du musst leben, bevor du lernst
Now I'm somewhere far
Jetzt bin ich irgendwo weit
Away from where I started
Weit weg von wo ich angefangen habe
With no point of return
Ohne Möglichkeit zur Rückkehr
But I'm turning
Aber ich drehe mich
I was on the outside looking in
Ich stand außen und schaute hinein
Now I'm on the inside trying to stay
Jetzt bin ich drinnen und versuche zu bleiben
Out of my head
Aus meinem Kopf
I need peace of mind
Ich brauche Seelenfrieden
Landed in the middle of somewhere
Gelandet in der Mitte von irgendwo
With you
Mit dir
Now you're stranded in the middle of somewhere, oh yeah
Jetzt bist du gestrandet in der Mitte von irgendwo, oh ja
Too
Auch
Always runnin' away
Immer auf der Flucht
Looking for an escape
Suche nach einem Ausweg
Everyone is an alien
Jeder ist ein Außerirdischer
When you're tryin' to find your place (tryin' to find your place)
Wenn du versuchst, deinen Platz zu finden (versuchst, deinen Platz zu finden)
Trying to stay out
Versuche draußen zu bleiben
Trying to stay out of my head
Versuche aus meinem Kopf zu bleiben
Trying to stay out
Versuche draußen zu bleiben
I was on the outside looking in
Ero all'esterno a guardare dentro
Now I'm on the inside trying to stay
Ora sono dentro cercando di restare
Out of my head
Fuori dalla mia testa
I need peace of mind
Ho bisogno di pace mentale
Grew up pretty fast
Sono cresciuto piuttosto in fretta
Good things never last
Le cose buone non durano mai
You gotta live before you learn
Devi vivere prima di imparare
Now I'm somewhere far
Ora sono da qualche parte lontano
Away from where I started
Lontano da dove ho iniziato
With no point of return
Senza punto di ritorno
But I'm turning
Ma sto girando
I was on the outside looking in
Ero all'esterno a guardare dentro
Now I'm on the inside trying to stay
Ora sono dentro cercando di restare
Out of my head
Fuori dalla mia testa
I need peace of mind
Ho bisogno di pace mentale
Landed in the middle of somewhere
Atterrato nel mezzo di qualche parte
With you
Con te
Now you're stranded in the middle of somewhere, oh yeah
Ora sei bloccato nel mezzo di qualche parte, oh sì
Too
Anche tu
Always runnin' away
Sempre in fuga
Looking for an escape
Cercando una via di fuga
Everyone is an alien
Ognuno è un alieno
When you're tryin' to find your place (tryin' to find your place)
Quando stai cercando di trovare il tuo posto (cercando di trovare il tuo posto)
Trying to stay out
Cercando di restare fuori
Trying to stay out of my head
Cercando di restare fuori dalla mia testa
Trying to stay out
Cercando di restare fuori

Curiosités sur la chanson Middle Of Somewhere de The Neighbourhood

Sur quels albums la chanson “Middle Of Somewhere” a-t-elle été lancée par The Neighbourhood?
The Neighbourhood a lancé la chanson sur les albums “Hard to Imagine the Neighbourhood Ever Changing” en 2018 et “Chip Chrome & the Mono-Tones” en 2020.
Qui a composé la chanson “Middle Of Somewhere” de The Neighbourhood?
La chanson “Middle Of Somewhere” de The Neighbourhood a été composée par Brandon Fried, Danny Parra, Jeremy Freedman, Jesse Rutherford, Mike Margott, Zachary Abels.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Neighbourhood

Autres artistes de Alternative rock