Ghetto Child

LINDA CREED, LINDA DIANE CREED, THOM BELL, THOMAS RANDOLPH BELL

Paroles Traduction

When I was seventeen, I ran away from home
And from everything, I had ever known
I was sick and tired living in a town
Filled with narrow minds and hate

They used to laugh at me and children called me names
I would run and hide feeling so ashamed
Just for being born, I was just a boy
Punished for a crime that was not mine

Life ain't so easy
When you're a ghetto child
Oh babe, life ain't so easy
When you're a ghetto child

No one tried to understand
Papa did the best a man could do

A child's reality is paid for by his folks
Fancy fairy tales are bought and sold by those
Who can well afford time to make believe
Childhood dreams, can still come true

So I've been wondering, traveling all around
Guess it ain't my style to live in just one town
Still I'll never know why a child is blamed
Ridiculed and shamed, we're all the same

Life ain't so easy
When you're a ghetto child
I'm witness that life ain't so easy
When you're a ghetto child, yeah

Life ain't so easy
When you're a ghetto child
Oh baby, life ain't so easy
When you're a ghetto child

Life ain't so easy
When you're a ghetto child
(Life can be rough) life ain't so easy
(With going gets tough) when you're a ghetto child

(Yeah, but remember) life ain't so easy
When you're a (this gotta change) ghetto child (they gotta change gotta change, yeah, yeah!)
Life ain't so easy
When you're a ghetto child (I'm a ghetto oh)

Life ain't so easy

When I was seventeen, I ran away from home
Als ich siebzehn war, lief ich von zu Hause weg
And from everything, I had ever known
Und von allem, was ich je gekannt hatte
I was sick and tired living in a town
Ich war krank und müde, in einer Stadt zu leben
Filled with narrow minds and hate
Voll von engstirnigen Köpfen und Hass
They used to laugh at me and children called me names
Sie lachten mich aus und Kinder nannten mich Namen
I would run and hide feeling so ashamed
Ich würde rennen und mich verstecken, so beschämt fühlte ich mich
Just for being born, I was just a boy
Nur weil ich geboren wurde, ich war nur ein Junge
Punished for a crime that was not mine
Bestraft für ein Verbrechen, das nicht meins war
Life ain't so easy
Das Leben ist nicht so einfach
When you're a ghetto child
Wenn du ein Ghetto-Kind bist
Oh babe, life ain't so easy
Oh Baby, das Leben ist nicht so einfach
When you're a ghetto child
Wenn du ein Ghetto-Kind bist
No one tried to understand
Niemand versuchte zu verstehen
Papa did the best a man could do
Papa tat das Beste, was ein Mann tun konnte
A child's reality is paid for by his folks
Die Realität eines Kindes wird von seinen Eltern bezahlt
Fancy fairy tales are bought and sold by those
Fantastische Märchen werden von denen gekauft und verkauft
Who can well afford time to make believe
Die sich gut die Zeit zum Träumen leisten können
Childhood dreams, can still come true
Kindheitsträume können immer noch wahr werden
So I've been wondering, traveling all around
Also habe ich mich gewundert, bin überall herumgereist
Guess it ain't my style to live in just one town
Ich denke, es ist nicht mein Stil, in nur einer Stadt zu leben
Still I'll never know why a child is blamed
Trotzdem werde ich nie wissen, warum ein Kind beschuldigt wird
Ridiculed and shamed, we're all the same
Lächerlich gemacht und beschämt, wir sind alle gleich
Life ain't so easy
Das Leben ist nicht so einfach
When you're a ghetto child
Wenn du ein Ghetto-Kind bist
I'm witness that life ain't so easy
Ich bezeuge, dass das Leben nicht so einfach ist
When you're a ghetto child, yeah
Wenn du ein Ghetto-Kind bist, ja
Life ain't so easy
Das Leben ist nicht so einfach
When you're a ghetto child
Wenn du ein Ghetto-Kind bist
Oh baby, life ain't so easy
Oh Baby, das Leben ist nicht so einfach
When you're a ghetto child
Wenn du ein Ghetto-Kind bist
Life ain't so easy
Das Leben ist nicht so einfach
When you're a ghetto child
Wenn du ein Ghetto-Kind bist
(Life can be rough) life ain't so easy
(Das Leben kann hart sein) das Leben ist nicht so einfach
(With going gets tough) when you're a ghetto child
(Wenn es hart wird) wenn du ein Ghetto-Kind bist
(Yeah, but remember) life ain't so easy
(Ja, aber denk daran) das Leben ist nicht so einfach
When you're a (this gotta change) ghetto child (they gotta change gotta change, yeah, yeah!)
Wenn du ein (das muss sich ändern) Ghetto-Kind bist (sie müssen sich ändern, müssen sich ändern, ja, ja!)
Life ain't so easy
Das Leben ist nicht so einfach
When you're a ghetto child (I'm a ghetto oh)
Wenn du ein Ghetto-Kind bist (Ich bin ein Ghetto oh)
Life ain't so easy
Das Leben ist nicht so einfach

Curiosités sur la chanson Ghetto Child de The Spinners

Sur quels albums la chanson “Ghetto Child” a-t-elle été lancée par The Spinners?
The Spinners a lancé la chanson sur les albums “Smash Hits” en 1977, “Golden Greats” en 1985, “The Definitive Soul Collection” en 2006, “Original Album Series” en 2010, et “The Ultimate Collection” en 2011.
Qui a composé la chanson “Ghetto Child” de The Spinners?
La chanson “Ghetto Child” de The Spinners a été composée par LINDA CREED, LINDA DIANE CREED, THOM BELL, THOMAS RANDOLPH BELL.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Spinners

Autres artistes de Rock'n'roll