Jumper [1998 Edit]

Stephan Jenkins

Paroles Traduction

I wish you would step back from that ledge, my friend
You could cut ties with all the lies that you've been living in
And if you do not want to see me again
I would understand
I would understand

The angry boy a bit too insane
Icing over a secret pain
You know you don't belong
You're the first to fight, you're way too loud
You're the flash of light on a burial shroud
I know something's wrong

Well everyone I know has got a reason
To say, "Put the past away"

I wish you would step back from that ledge, my friend
You could cut ties with all the lies that you've been living in
And if you do not want to see me again
I would understand
I would understand

Well, he's on the table and he's gone to code
And I do not think anyone knows
What they're doing here
And your friends have left you, you've been dismissed
I never thought it would come to this
And I, I want you to know

Everyone's got to face down the demons
Maybe today, you could put the past away

I wish you would step back from that ledge, my friend
You could cut ties with all the lies that you've been living in
And if you do not want to see me again
I would understand
I would understand
I would understand

(I would understand)
(I would understand)
(Understand)

(I would understand)

Can you put the past away?
I wish you would step back from that ledge, my friend
I would understand
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
I would understand
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
And I would understand
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
I would understand
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
I would understand

I wish you would step back from that ledge, my friend
J'aimerais bien que tu t'éloignes du rebord, mon ami
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Tu pourrais rompre les liens avec tous ces mensonges qui t'habitent
And if you do not want to see me again
Et si tu ne veux plus jamais me voir
I would understand
Je comprendrais ça
I would understand
Je comprendrais ça
The angry boy a bit too insane
Le gars fâché est un peu trop cinglé
Icing over a secret pain
Une couche de glaçage sur une douleur secrète
You know you don't belong
Tu sais que tu n'as pas de place ici
You're the first to fight, you're way too loud
T'es le premier à te battre, tu es bien trop bruyant
You're the flash of light on a burial shroud
Tu es l'éclat de lumière sur un linceul funèbre
I know something's wrong
Je sais que quelque chose ne va pas
Well everyone I know has got a reason
Eh bien, tout le monde que je connais a une raison
To say, "Put the past away"
De dire "mets le passé derrière toi"
I wish you would step back from that ledge, my friend
J'aimerais bien que tu t'éloignes du rebord, mon ami
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Tu pourrais rompre les liens avec tous ces mensonges qui t'habitent
And if you do not want to see me again
Et si tu ne veux plus jamais me voir
I would understand
Je comprendrais ça
I would understand
Je comprendrais ça
Well, he's on the table and he's gone to code
Eh bien, il est sur la table, il va faire un code
And I do not think anyone knows
Et je ne pense pas que personne sait vraiment
What they're doing here
Ce qu'ils font ici
And your friends have left you, you've been dismissed
Et tes amis t'ont laissé, on t'a dit que tu peux partir
I never thought it would come to this
Je n'aurais jamais cru qu'on y arriverait là
And I, I want you to know
Et je, je veux que tu le saches
Everyone's got to face down the demons
Tout le monde doit faire face à ses démons
Maybe today, you could put the past away
Peut-être qu'aujourd'hui, tu pourrais mettre le passé derrière toi
I wish you would step back from that ledge, my friend
J'aimerais bien que tu t'éloignes du rebord, mon ami
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Tu pourrais rompre les liens avec tous ces mensonges qui t'habitent
And if you do not want to see me again
Et si tu ne veux plus jamais me voir
I would understand
Je comprendrais ça
I would understand
Je comprendrais ça
I would understand
Je comprendrais ça
(I would understand)
(Je comprendrais ça)
(I would understand)
(Je comprendrais ça)
(Understand)
(Comprendrais)
(I would understand)
(Je comprendrais ça)
Can you put the past away?
Peux-tu mettre le passé derrière toi?
I wish you would step back from that ledge, my friend
J'aimerais bien que tu t'éloignes du rebord, mon ami
I would understand
Je comprendrais ça
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(J'aimerais bien que tu t'éloignes du rebord, mon ami)
I would understand
Je comprendrais ça
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(J'aimerais bien que tu t'éloignes du rebord, mon ami)
And I would understand
Et je comprendrais ça
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(J'aimerais bien que tu t'éloignes du rebord, mon ami)
I would understand
Je comprendrais ça
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(J'aimerais bien que tu t'éloignes du rebord, mon ami)
I would understand
Je comprendrais ça
I wish you would step back from that ledge, my friend
Eu gostaria que você se afastasse dessa borda, meu amigo
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Você poderia cortar laços com todas as mentiras em que tem vivido
And if you do not want to see me again
E se você não quiser me ver novamente
I would understand
Eu entenderia
I would understand
Eu entenderia
The angry boy a bit too insane
O garoto zangado, um pouco louco demais
Icing over a secret pain
Cobrindo uma dor secreta
You know you don't belong
Você sabe que não pertence
You're the first to fight, you're way too loud
Você é o primeiro a lutar, você é muito barulhento
You're the flash of light on a burial shroud
Você é o clarão de luz em um sudário funerário
I know something's wrong
Eu sei que algo está errado
Well everyone I know has got a reason
Bem, todo mundo que eu conheço tem um motivo
To say, "Put the past away"
Para dizer, "Deixe o passado para trás"
I wish you would step back from that ledge, my friend
Eu gostaria que você se afastasse dessa borda, meu amigo
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Você poderia cortar laços com todas as mentiras em que tem vivido
And if you do not want to see me again
E se você não quiser me ver novamente
I would understand
Eu entenderia
I would understand
Eu entenderia
Well, he's on the table and he's gone to code
Bem, ele está na mesa e ele se foi
And I do not think anyone knows
E eu não acho que ninguém saiba
What they're doing here
O que estão fazendo aqui
And your friends have left you, you've been dismissed
E seus amigos te abandonaram, você foi dispensado
I never thought it would come to this
Eu nunca pensei que chegaria a isso
And I, I want you to know
E eu, eu quero que você saiba
Everyone's got to face down the demons
Todo mundo tem que enfrentar seus demônios
Maybe today, you could put the past away
Talvez hoje, você possa deixar o passado para trás
I wish you would step back from that ledge, my friend
Eu gostaria que você se afastasse dessa borda, meu amigo
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Você poderia cortar laços com todas as mentiras em que tem vivido
And if you do not want to see me again
E se você não quiser me ver novamente
I would understand
Eu entenderia
I would understand
Eu entenderia
I would understand
Eu entenderia
(I would understand)
(Eu entenderia)
(I would understand)
(Eu entenderia)
(Understand)
(Entender)
(I would understand)
(Eu entenderia)
Can you put the past away?
Você pode deixar o passado para trás?
I wish you would step back from that ledge, my friend
Eu gostaria que você se afastasse dessa borda, meu amigo
I would understand
Eu entenderia
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Eu gostaria que você se afastasse dessa borda, meu amigo)
I would understand
Eu entenderia
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Eu gostaria que você se afastasse dessa borda, meu amigo)
And I would understand
E eu entenderia
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Eu gostaria que você se afastasse dessa borda, meu amigo)
I would understand
Eu entenderia
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Eu gostaria que você se afastasse dessa borda, meu amigo)
I would understand
Eu entenderia
I wish you would step back from that ledge, my friend
Desearía que te alejaras de esa repisa, mi amigo
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Podrías cortar los lazos con todas las mentiras en las que has estado viviendo
And if you do not want to see me again
Y si no quieres verme de nuevo
I would understand
Lo entendería
I would understand
Lo entendería
The angry boy a bit too insane
El chico enojado un poco demasiado loco
Icing over a secret pain
Glacé sobre un dolor secreto
You know you don't belong
Sabes que no perteneces
You're the first to fight, you're way too loud
Eres el primero en pelear, eres demasiado bulloso
You're the flash of light on a burial shroud
Eres el destello de luz en un sudario
I know something's wrong
Sé que algo está mal
Well everyone I know has got a reason
Bueno, todo al que conozco tiene un razón
To say, "Put the past away"
Para decir, "Pon ese pasado atrás"
I wish you would step back from that ledge, my friend
Desearía que te alejaras de esa repisa, mi amigo
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Podrías cortar los lazos con todas las mentiras en las que has estado viviendo
And if you do not want to see me again
Y si no quieres verme de nuevo
I would understand
Lo entendería
I would understand
Lo entendería
Well, he's on the table and he's gone to code
Bueno, él está sobre la mesa y se ha puesto en code
And I do not think anyone knows
Y no creo que nadie lo sepa
What they're doing here
Lo que están haciendo aquí
And your friends have left you, you've been dismissed
Y tus amigos te han abandonado, has sido despedido
I never thought it would come to this
Nunca pensé que llegaría a esto
And I, I want you to know
Y yo, yo quiero que sepas
Everyone's got to face down the demons
Todos tienen que enfrentar los demonios
Maybe today, you could put the past away
Tal vez hoy, podrías poner el pasado atrás
I wish you would step back from that ledge, my friend
Desearía que te alejaras de esa repisa, mi amigo
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Podrías cortar los lazos con todas las mentiras en las que has estado viviendo
And if you do not want to see me again
Y si no quieres verme de nuevo
I would understand
Lo entendería
I would understand
Lo entendería
I would understand
Lo entendería
(I would understand)
(Lo entendería)
(I would understand)
(Lo entendería)
(Understand)
(Entendería)
(I would understand)
(Lo entendería)
Can you put the past away?
¿Puedes poner el pasado atrás?
I wish you would step back from that ledge, my friend
Desearía que te alejaras de esa repisa, mi amigo
I would understand
Lo entendería
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Desearía que te alejaras de esa repisa, mi amigo)
I would understand
Lo entendería
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Desearía que te alejaras de esa repisa, mi amigo)
And I would understand
Y lo entendería
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Desearía que te alejaras de esa repisa, mi amigo)
I would understand
Lo entendería
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Desearía que te alejaras de esa repisa, mi amigo)
I would understand
Lo entendería
I wish you would step back from that ledge, my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Sims zurücktreten, mein Freund
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Du könntest dich von all den Lügen trennen, in denen du gelebt hast
And if you do not want to see me again
Und wenn du mich nicht mehr sehen willst
I would understand
würde ich es verstehen
I would understand
Ich würde es verstehen
The angry boy a bit too insane
Der wütende Junge ist ein bisschen zu wahnsinnig
Icing over a secret pain
Zuckerguss über einen geheimen Schmerz
You know you don't belong
Du weißt, du gehörst nicht dazu
You're the first to fight, you're way too loud
Du bist der erste, der kämpft, du bist viel zu laut
You're the flash of light on a burial shroud
Du bist der Lichtblitz auf einem Leichentuch
I know something's wrong
Ich weiß, dass etwas nicht stimmt
Well everyone I know has got a reason
Nun, jeder, den ich kenne, hat einen Grund
To say, "Put the past away"
Zu sagen: „Lass die Vergangenheit ruhen“
I wish you would step back from that ledge, my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Sims zurücktreten, mein Freund
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Du könntest dich von all den Lügen trennen, in denen du gelebt hast
And if you do not want to see me again
Und wenn du mich nicht mehr sehen willst
I would understand
würde ich es verstehen
I would understand
Ich würde es verstehen
Well, he's on the table and he's gone to code
Nun, er ist auf dem Tisch und er ist in den Code gegangen
And I do not think anyone knows
Und ich glaube nicht, dass irgendjemand weiß
What they're doing here
Was sie hier tun
And your friends have left you, you've been dismissed
Und deine Freunde haben dich verlassen, du wurdest entlassen
I never thought it would come to this
Ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommen würde
And I, I want you to know
Und ich, ich möchte, dass du weißt
Everyone's got to face down the demons
Jeder muss sich seinen Dämonen stellen
Maybe today, you could put the past away
Vielleicht kannst du heute die Vergangenheit hinter dir lassen
I wish you would step back from that ledge, my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Sims zurücktreten, mein Freund
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Du könntest dich von all den Lügen trennen, in denen du gelebt hast
And if you do not want to see me again
Und wenn du mich nicht mehr sehen willst
I would understand
würde ich es verstehen
I would understand
Ich würde es verstehen
I would understand
Ich würde es verstehen
(I would understand)
(Ich würde es verstehen)
(I would understand)
(Ich würde es verstehen)
(Understand)
(Verstehen)
(I would understand)
(Ich würde es verstehen)
Can you put the past away?
Kannst du die Vergangenheit hinter dir lassen?
I wish you would step back from that ledge, my friend
Ich wünschte, du würdest von diesem Sims zurücktreten, mein Freund
I would understand
Ich würde es verstehen
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Ich wünschte, du würdest von diesem Sims zurücktreten, mein Freund)
I would understand
Ich würde es verstehen
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Ich wünschte, du würdest von diesem Sims zurücktreten, mein Freund)
And I would understand
Und ich würde verstehen
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Ich wünschte, du würdest von diesem Sims zurücktreten, mein Freund)
I would understand
Ich würde verstehen
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Ich wünschte, du würdest von der Kante zurücktreten, mein Freund)
I would understand
Ich würde es verstehen
I wish you would step back from that ledge, my friend
Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Potresti tagliare i legami con tutte le bugie in cui hai vissuto
And if you do not want to see me again
E se non vuoi più vedermi
I would understand
Capirei
I would understand
Capirei
The angry boy a bit too insane
Il ragazzo arrabbiato un po' troppo pazzo
Icing over a secret pain
Glassando su un dolore segreto
You know you don't belong
Sai che non appartieni
You're the first to fight, you're way too loud
Sei il primo a combattere, sei troppo rumoroso
You're the flash of light on a burial shroud
Sei il lampo di luce su un sudario funebre
I know something's wrong
So che qualcosa non va
Well everyone I know has got a reason
Beh, tutti quelli che conosco hanno una ragione
To say, "Put the past away"
Per dire, "Metti da parte il passato"
I wish you would step back from that ledge, my friend
Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Potresti tagliare i legami con tutte le bugie in cui hai vissuto
And if you do not want to see me again
E se non vuoi più vedermi
I would understand
Capirei
I would understand
Capirei
Well, he's on the table and he's gone to code
Beh, lui è sul tavolo ed è andato in codice
And I do not think anyone knows
E non penso che nessuno sappia
What they're doing here
Cosa stanno facendo qui
And your friends have left you, you've been dismissed
E i tuoi amici ti hanno lasciato, sei stato licenziato
I never thought it would come to this
Non avrei mai pensato che sarebbe arrivato a questo
And I, I want you to know
E io, io voglio che tu sappia
Everyone's got to face down the demons
Ognuno deve affrontare i propri demoni
Maybe today, you could put the past away
Forse oggi, potresti mettere da parte il passato
I wish you would step back from that ledge, my friend
Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Potresti tagliare i legami con tutte le bugie in cui hai vissuto
And if you do not want to see me again
E se non vuoi più vedermi
I would understand
Capirei
I would understand
Capirei
I would understand
Capirei
(I would understand)
(Capirei)
(I would understand)
(Capirei)
(Understand)
(Capire)
(I would understand)
(Capirei)
Can you put the past away?
Puoi mettere da parte il passato?
I wish you would step back from that ledge, my friend
Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio
I would understand
Capirei
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio)
I would understand
Capirei
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio)
And I would understand
E capirei
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio)
I would understand
Capirei
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Vorrei che tu ti allontanassi da quel cornicione, amico mio)
I would understand
Capirei
I wish you would step back from that ledge, my friend
Saya berharap kamu bisa mundur dari tepi jurang itu, temanku
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Kamu bisa putus hubungan dengan semua kebohongan yang telah kamu hidupi
And if you do not want to see me again
Dan jika kamu tidak ingin melihatku lagi
I would understand
Aku akan mengerti
I would understand
Aku akan mengerti
The angry boy a bit too insane
Anak yang marah sedikit terlalu gila
Icing over a secret pain
Menghias rahasia yang menyakitkan
You know you don't belong
Kamu tahu kamu tidak seharusnya di sini
You're the first to fight, you're way too loud
Kamu yang pertama berjuang, kamu terlalu keras
You're the flash of light on a burial shroud
Kamu adalah kilatan cahaya di atas kain kafan
I know something's wrong
Aku tahu ada yang salah
Well everyone I know has got a reason
Nah, semua orang yang aku kenal punya alasan
To say, "Put the past away"
Untuk berkata, "Lepaskan masa lalu"
I wish you would step back from that ledge, my friend
Saya berharap kamu bisa mundur dari tepi jurang itu, temanku
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Kamu bisa putus hubungan dengan semua kebohongan yang telah kamu hidupi
And if you do not want to see me again
Dan jika kamu tidak ingin melihatku lagi
I would understand
Aku akan mengerti
I would understand
Aku akan mengerti
Well, he's on the table and he's gone to code
Nah, dia di atas meja dan dia sudah mati
And I do not think anyone knows
Dan aku tidak berpikir ada yang tahu
What they're doing here
Apa yang mereka lakukan di sini
And your friends have left you, you've been dismissed
Dan teman-temanmu telah meninggalkanmu, kamu telah dipecat
I never thought it would come to this
Aku tidak pernah berpikir akan sampai seperti ini
And I, I want you to know
Dan aku, aku ingin kamu tahu
Everyone's got to face down the demons
Setiap orang harus menghadapi iblis mereka
Maybe today, you could put the past away
Mungkin hari ini, kamu bisa melepaskan masa lalu
I wish you would step back from that ledge, my friend
Saya berharap kamu bisa mundur dari tepi jurang itu, temanku
You could cut ties with all the lies that you've been living in
Kamu bisa putus hubungan dengan semua kebohongan yang telah kamu hidupi
And if you do not want to see me again
Dan jika kamu tidak ingin melihatku lagi
I would understand
Aku akan mengerti
I would understand
Aku akan mengerti
I would understand
Aku akan mengerti
(I would understand)
(Aku akan mengerti)
(I would understand)
(Aku akan mengerti)
(Understand)
(Mengerti)
(I would understand)
(Aku akan mengerti)
Can you put the past away?
Bisakah kamu melepaskan masa lalu?
I wish you would step back from that ledge, my friend
Saya berharap kamu bisa mundur dari tepi jurang itu, temanku
I would understand
Aku akan mengerti
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Saya berharap kamu bisa mundur dari tepi jurang itu, temanku)
I would understand
Aku akan mengerti
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Saya berharap kamu bisa mundur dari tepi jurang itu, temanku)
And I would understand
Dan aku akan mengerti
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Saya berharap kamu bisa mundur dari tepi jurang itu, temanku)
I would understand
Aku akan mengerti
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(Saya berharap kamu bisa mundur dari tepi jurang itu, temanku)
I would understand
Aku akan mengerti
I wish you would step back from that ledge, my friend
ฉันหวังว่าคุณจะย้อนกลับจากขอบนั้น มิตรของฉัน
You could cut ties with all the lies that you've been living in
คุณสามารถตัดสายสัมพันธ์กับทุกเรื่องโกหกที่คุณได้ใช้ชีวิตอยู่
And if you do not want to see me again
และถ้าคุณไม่ต้องการเห็นฉันอีกครั้ง
I would understand
ฉันจะเข้าใจ
I would understand
ฉันจะเข้าใจ
The angry boy a bit too insane
เด็กผู้โกรธที่บ้าไปเล็กน้อย
Icing over a secret pain
ทำให้ความเจ็บปวดที่ซ่อนเร้นเยือกแข็ง
You know you don't belong
คุณรู้ว่าคุณไม่ได้เป็นส่วนหนึ่ง
You're the first to fight, you're way too loud
คุณเป็นคนแรกที่จะต่อสู้, คุณดังเกินไป
You're the flash of light on a burial shroud
คุณเป็นแสงแฟลชบนผ้าห่อศพ
I know something's wrong
ฉันรู้ว่ามีบางอย่างผิด
Well everyone I know has got a reason
ทุกคนที่ฉันรู้จักมีเหตุผล
To say, "Put the past away"
ที่จะพูดว่า "วางอดีตไว้"
I wish you would step back from that ledge, my friend
ฉันหวังว่าคุณจะย้อนกลับจากขอบนั้น มิตรของฉัน
You could cut ties with all the lies that you've been living in
คุณสามารถตัดสายสัมพันธ์กับทุกเรื่องโกหกที่คุณได้ใช้ชีวิตอยู่
And if you do not want to see me again
และถ้าคุณไม่ต้องการเห็นฉันอีกครั้ง
I would understand
ฉันจะเข้าใจ
I would understand
ฉันจะเข้าใจ
Well, he's on the table and he's gone to code
เขาอยู่บนโต๊ะและเขาไปแล้ว
And I do not think anyone knows
และฉันไม่คิดว่าใครจะรู้
What they're doing here
ว่าพวกเขาทำอะไรที่นี่
And your friends have left you, you've been dismissed
และเพื่อนของคุณได้ทิ้งคุณไปแล้ว, คุณถูกปฏิเสธ
I never thought it would come to this
ฉันไม่เคยคิดว่ามันจะมาถึงจุดนี้
And I, I want you to know
และฉัน, ฉันต้องการให้คุณรู้
Everyone's got to face down the demons
ทุกคนต้องเผชิญหน้ากับปีศาจ
Maybe today, you could put the past away
อาจจะวันนี้, คุณสามารถวางอดีตไว้
I wish you would step back from that ledge, my friend
ฉันหวังว่าคุณจะย้อนกลับจากขอบนั้น มิตรของฉัน
You could cut ties with all the lies that you've been living in
คุณสามารถตัดสายสัมพันธ์กับทุกเรื่องโกหกที่คุณได้ใช้ชีวิตอยู่
And if you do not want to see me again
และถ้าคุณไม่ต้องการเห็นฉันอีกครั้ง
I would understand
ฉันจะเข้าใจ
I would understand
ฉันจะเข้าใจ
I would understand
ฉันจะเข้าใจ
(I would understand)
(ฉันจะเข้าใจ)
(I would understand)
(ฉันจะเข้าใจ)
(Understand)
(เข้าใจ)
(I would understand)
(ฉันจะเข้าใจ)
Can you put the past away?
คุณสามารถวางอดีตไว้ได้หรือไม่?
I wish you would step back from that ledge, my friend
ฉันหวังว่าคุณจะย้อนกลับจากขอบนั้น มิตรของฉัน
I would understand
ฉันจะเข้าใจ
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(ฉันหวังว่าคุณจะย้อนกลับจากขอบนั้น มิตรของฉัน)
I would understand
ฉันจะเข้าใจ
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(ฉันหวังว่าคุณจะย้อนกลับจากขอบนั้น มิตรของฉัน)
And I would understand
และฉันจะเข้าใจ
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(ฉันหวังว่าคุณจะย้อนกลับจากขอบนั้น มิตรของฉัน)
I would understand
ฉันจะเข้าใจ
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(ฉันหวังว่าคุณจะย้อนกลับจากขอบนั้น มิตรของฉัน)
I would understand
ฉันจะเข้าใจ
I wish you would step back from that ledge, my friend
我希望你能从那个悬崖边退后,我的朋友
You could cut ties with all the lies that you've been living in
你可以切断你一直生活在其中的所有谎言的联系
And if you do not want to see me again
如果你不想再见到我
I would understand
我会理解
I would understand
我会理解
The angry boy a bit too insane
那个愤怒的男孩有点太疯狂
Icing over a secret pain
掩盖着一个秘密的痛苦
You know you don't belong
你知道你不属于这里
You're the first to fight, you're way too loud
你是第一个挑起战斗的人,你太吵了
You're the flash of light on a burial shroud
你是葬礼寿衣上的一道闪光
I know something's wrong
我知道有些事情不对
Well everyone I know has got a reason
我认识的每个人都有一个理由
To say, "Put the past away"
说,“把过去放下”
I wish you would step back from that ledge, my friend
我希望你能从那个悬崖边退后,我的朋友
You could cut ties with all the lies that you've been living in
你可以切断你一直生活在其中的所有谎言的联系
And if you do not want to see me again
如果你不想再见到我
I would understand
我会理解
I would understand
我会理解
Well, he's on the table and he's gone to code
他在桌子上,他已经去编码了
And I do not think anyone knows
我不认为有人知道
What they're doing here
他们在这里做什么
And your friends have left you, you've been dismissed
你的朋友们已经离开你,你被解雇了
I never thought it would come to this
我从未想过会变成这样
And I, I want you to know
我,我想让你知道
Everyone's got to face down the demons
每个人都必须面对自己的恶魔
Maybe today, you could put the past away
也许今天,你可以把过去放下
I wish you would step back from that ledge, my friend
我希望你能从那个悬崖边退后,我的朋友
You could cut ties with all the lies that you've been living in
你可以切断你一直生活在其中的所有谎言的联系
And if you do not want to see me again
如果你不想再见到我
I would understand
我会理解
I would understand
我会理解
I would understand
我会理解
(I would understand)
(我会理解)
(I would understand)
(我会理解)
(Understand)
(理解)
(I would understand)
(我会理解)
Can you put the past away?
你能把过去放下吗?
I wish you would step back from that ledge, my friend
我希望你能从那个悬崖边退后,我的朋友
I would understand
我会理解
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(我希望你能从那个悬崖边退后,我的朋友)
I would understand
我会理解
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(我希望你能从那个悬崖边退后,我的朋友)
And I would understand
我会理解
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(我希望你能从那个悬崖边退后,我的朋友)
I would understand
我会理解
(I wish you would step back from that ledge, my friend)
(我希望你能从那个悬崖边退后,我的朋友)
I would understand
我会理解

Curiosités sur la chanson Jumper [1998 Edit] de Third Eye Blind

Quand la chanson “Jumper [1998 Edit]” a-t-elle été lancée par Third Eye Blind?
La chanson Jumper [1998 Edit] a été lancée en 2006, sur l’album “A Collection”.
Qui a composé la chanson “Jumper [1998 Edit]” de Third Eye Blind?
La chanson “Jumper [1998 Edit]” de Third Eye Blind a été composée par Stephan Jenkins.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Third Eye Blind

Autres artistes de Alternative rock