Acende o Celular / Modo Avião [Ao Vivo]

Diogines Ferreira de Carvalho, Lucas Diego Tomaz dos Santos

Paroles Traduction

Hoje o samba é pro meu povo
Eu 'to muito feliz de 'tá aqui
Eu queria muito ouvir vocês cantando
Abre a boca

Acende o celular aí
Acende o celular aí
Se veio curtir meu pagode
Acende e balança (que eu quero te ver) deixa ouvir vocês

Acende o celular aí
Acende o celular aí
Se veio curtir meu pagode
Acende e balança que eu quero te ver

Hoje eu pousei às dez na sua cidade
Sentindo um frio incrível na barriga
Impossível controlar minha ansiedade
E foi mais que um prazer, vambora

Receber você na minha intimidade
Ter te namorado horas sem fadiga
Foi assustador a nossa intensidade
Na hora de fazer

Nós sabemos que é muito perigoso
A minha vida é toda diferente
Tem um lado ruim à beça em ser famoso
Te senti um tanto quanto reticente

Eu me liguei no seu olhar de despedida
Preocupada com a língua desse povo
Que adora se meter na minha vida
E já saquei, eu queria ouvir o meu povo, acende

Acende o celular aí
Acende o celular aí
Se veio curtir meu pagode
Acende e balança que eu quero te ver

Acende o celular aí
Acende o celular aí
Se veio curtir meu pagode
Acende e balança que eu quero te ver, acende

Acende o celular aí, acende aí
Acende o celular aí
Se veio curtir meu pagode
Acende e balança e deixa eu te ver

Acende o celular aí
Acende o celular aí
Se veio curtir meu pagode
Acende e balança que eu quero te ver

Volta pro lugar que sempre foi seu
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, canta, canta, canta
Lembra no altar que me prometeu
Que seria eterno e me daria um filho

Hoje eu pensei na gente o dia inteiro
Até chorei lembrando no chuveiro
De quando beijei você pela primeira vez, 'to ligado
Eu 'to ligado em modo avião
Porque mais ninguém tocou meu coração
Do jeito que tem que ser, ontem fez mais um mês

Sem o seu amor, sem saída
Sem sentir sabor, sem perspectiva
Sem calor, sem carinho
Sem enxergar, cor sem ar
Sem usar o anel, sem sorriso
Sem o meu troféu, sem motivos
Sem olhar pro céu, sem carinho
Sem lua de mel, vamo' acordar o Rio de Janeiro

Volta pro lugar que sempre foi seu
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, lembra, lembra, lembra
Lembra no altar que me prometeu
Que seria eterno e me daria um filho, volta pro lugar

Volta pro lugar que sempre foi seu
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, lembra, lembra, lembra
Lembra no altar que me prometeu
Que seria eterno e me daria um filho

Modo avião

Hoje o samba é pro meu povo
Aujourd'hui, le samba est pour mon peuple
Eu 'to muito feliz de 'tá aqui
Je suis très heureux d'être ici
Eu queria muito ouvir vocês cantando
Je voulais vraiment vous entendre chanter
Abre a boca
Ouvre ta bouche
Acende o celular aí
Allume ton portable là
Acende o celular aí
Allume ton portable là
Se veio curtir meu pagode
Si tu es venu pour profiter de mon pagode
Acende e balança (que eu quero te ver) deixa ouvir vocês
Allume et balance (que je veux te voir) laissez-vous entendre
Acende o celular aí
Allume ton portable là
Acende o celular aí
Allume ton portable là
Se veio curtir meu pagode
Si tu es venu pour profiter de mon pagode
Acende e balança que eu quero te ver
Allume et balance que je veux te voir
Hoje eu pousei às dez na sua cidade
Aujourd'hui, j'ai atterri à dix heures dans ta ville
Sentindo um frio incrível na barriga
Ressentant une incroyable nervosité
Impossível controlar minha ansiedade
Impossible de contrôler mon anxiété
E foi mais que um prazer, vambora
Et c'était plus qu'un plaisir, allons-y
Receber você na minha intimidade
Te recevoir dans mon intimité
Ter te namorado horas sem fadiga
T'avoir courtisé des heures sans fatigue
Foi assustador a nossa intensidade
Notre intensité était effrayante
Na hora de fazer
Au moment de faire
Nós sabemos que é muito perigoso
Nous savons que c'est très dangereux
A minha vida é toda diferente
Ma vie est complètement différente
Tem um lado ruim à beça em ser famoso
Il y a un côté très mauvais à être célèbre
Te senti um tanto quanto reticente
Je t'ai senti un peu réticent
Eu me liguei no seu olhar de despedida
Je me suis concentré sur ton regard d'adieu
Preocupada com a língua desse povo
Inquiet de la langue de ce peuple
Que adora se meter na minha vida
Qui adore se mêler de ma vie
E já saquei, eu queria ouvir o meu povo, acende
Et j'ai compris, je voulais entendre mon peuple, allume
Acende o celular aí
Allume ton portable là
Acende o celular aí
Allume ton portable là
Se veio curtir meu pagode
Si tu es venu pour profiter de mon pagode
Acende e balança que eu quero te ver
Allume et balance que je veux te voir
Acende o celular aí
Allume ton portable là
Acende o celular aí
Allume ton portable là
Se veio curtir meu pagode
Si tu es venu pour profiter de mon pagode
Acende e balança que eu quero te ver, acende
Allume et balance que je veux te voir, allume
Acende o celular aí, acende aí
Allume ton portable là, allume là
Acende o celular aí
Allume ton portable là
Se veio curtir meu pagode
Si tu es venu pour profiter de mon pagode
Acende e balança e deixa eu te ver
Allume et balance et laisse-moi te voir
Acende o celular aí
Allume ton portable là
Acende o celular aí
Allume ton portable là
Se veio curtir meu pagode
Si tu es venu pour profiter de mon pagode
Acende e balança que eu quero te ver
Allume et balance que je veux te voir
Volta pro lugar que sempre foi seu
Retourne à l'endroit qui a toujours été le tien
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, canta, canta, canta
Mets mes vêtements pour dormir dans le froid, chante, chante, chante
Lembra no altar que me prometeu
Rappelle-toi à l'autel ce que tu m'as promis
Que seria eterno e me daria um filho
Que ce serait éternel et que tu me donnerais un enfant
Hoje eu pensei na gente o dia inteiro
Aujourd'hui, j'ai pensé à nous toute la journée
Até chorei lembrando no chuveiro
J'ai même pleuré en me souvenant sous la douche
De quando beijei você pela primeira vez, 'to ligado
De quand je t'ai embrassé pour la première fois, je suis connecté
Eu 'to ligado em modo avião
Je suis en mode avion
Porque mais ninguém tocou meu coração
Parce que personne d'autre n'a touché mon cœur
Do jeito que tem que ser, ontem fez mais um mês
De la façon dont ça doit être, hier a fait un mois de plus
Sem o seu amor, sem saída
Sans ton amour, sans issue
Sem sentir sabor, sem perspectiva
Sans goût, sans perspective
Sem calor, sem carinho
Sans chaleur, sans affection
Sem enxergar, cor sem ar
Sans voir, couleur sans air
Sem usar o anel, sem sorriso
Sans porter l'anneau, sans sourire
Sem o meu troféu, sem motivos
Sans mon trophée, sans raisons
Sem olhar pro céu, sem carinho
Sans regarder le ciel, sans affection
Sem lua de mel, vamo' acordar o Rio de Janeiro
Sans lune de miel, allons réveiller Rio de Janeiro
Volta pro lugar que sempre foi seu
Retourne à l'endroit qui a toujours été le tien
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, lembra, lembra, lembra
Mets mes vêtements pour dormir dans le froid, souviens-toi, souviens-toi, souviens-toi
Lembra no altar que me prometeu
Rappelle-toi à l'autel ce que tu m'as promis
Que seria eterno e me daria um filho, volta pro lugar
Que ce serait éternel et que tu me donnerais un enfant, retourne à l'endroit
Volta pro lugar que sempre foi seu
Retourne à l'endroit qui a toujours été le tien
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, lembra, lembra, lembra
Mets mes vêtements pour dormir dans le froid, souviens-toi, souviens-toi, souviens-toi
Lembra no altar que me prometeu
Rappelle-toi à l'autel ce que tu m'as promis
Que seria eterno e me daria um filho
Que ce serait éternel et que tu me donnerais un enfant
Modo avião
Mode avion
Hoje o samba é pro meu povo
Today the samba is for my people
Eu 'to muito feliz de 'tá aqui
I'm very happy to be here
Eu queria muito ouvir vocês cantando
I really wanted to hear you singing
Abre a boca
Open your mouth
Acende o celular aí
Turn on your cell phone there
Acende o celular aí
Turn on your cell phone there
Se veio curtir meu pagode
If you came to enjoy my pagoda
Acende e balança (que eu quero te ver) deixa ouvir vocês
Turn it on and shake it (I want to see you) let me hear you
Acende o celular aí
Turn on your cell phone there
Acende o celular aí
Turn on your cell phone there
Se veio curtir meu pagode
If you came to enjoy my pagoda
Acende e balança que eu quero te ver
Turn it on and shake it, I want to see you
Hoje eu pousei às dez na sua cidade
Today I landed at ten in your city
Sentindo um frio incrível na barriga
Feeling an incredible cold in my stomach
Impossível controlar minha ansiedade
Impossible to control my anxiety
E foi mais que um prazer, vambora
And it was more than a pleasure, let's go
Receber você na minha intimidade
To receive you in my intimacy
Ter te namorado horas sem fadiga
To have dated you for hours without fatigue
Foi assustador a nossa intensidade
Our intensity was scary
Na hora de fazer
At the time of doing
Nós sabemos que é muito perigoso
We know it's very dangerous
A minha vida é toda diferente
My life is all different
Tem um lado ruim à beça em ser famoso
There's a very bad side to being famous
Te senti um tanto quanto reticente
I felt you a bit hesitant
Eu me liguei no seu olhar de despedida
I connected with your farewell look
Preocupada com a língua desse povo
Worried about the tongue of these people
Que adora se meter na minha vida
Who love to meddle in my life
E já saquei, eu queria ouvir o meu povo, acende
And I got it, I wanted to hear my people, turn it on
Acende o celular aí
Turn on your cell phone there
Acende o celular aí
Turn on your cell phone there
Se veio curtir meu pagode
If you came to enjoy my pagoda
Acende e balança que eu quero te ver
Turn it on and shake it, I want to see you
Acende o celular aí
Turn on your cell phone there
Acende o celular aí
Turn on your cell phone there
Se veio curtir meu pagode
If you came to enjoy my pagoda
Acende e balança que eu quero te ver, acende
Turn it on and shake it, I want to see you, turn it on
Acende o celular aí, acende aí
Turn on your cell phone there, turn it on there
Acende o celular aí
Turn on your cell phone there
Se veio curtir meu pagode
If you came to enjoy my pagoda
Acende e balança e deixa eu te ver
Turn it on and shake it and let me see you
Acende o celular aí
Turn on your cell phone there
Acende o celular aí
Turn on your cell phone there
Se veio curtir meu pagode
If you came to enjoy my pagoda
Acende e balança que eu quero te ver
Turn it on and shake it, I want to see you
Volta pro lugar que sempre foi seu
Return to the place that was always yours
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, canta, canta, canta
Wear my clothes to sleep in the cold, sing, sing, sing
Lembra no altar que me prometeu
Remember at the altar you promised me
Que seria eterno e me daria um filho
That it would be eternal and you would give me a child
Hoje eu pensei na gente o dia inteiro
Today I thought about us all day
Até chorei lembrando no chuveiro
I even cried remembering in the shower
De quando beijei você pela primeira vez, 'to ligado
When I kissed you for the first time, I'm connected
Eu 'to ligado em modo avião
I'm connected in airplane mode
Porque mais ninguém tocou meu coração
Because no one else touched my heart
Do jeito que tem que ser, ontem fez mais um mês
The way it has to be, yesterday was another month
Sem o seu amor, sem saída
Without your love, without a way out
Sem sentir sabor, sem perspectiva
Without tasting flavor, without perspective
Sem calor, sem carinho
Without warmth, without affection
Sem enxergar, cor sem ar
Without seeing, color without air
Sem usar o anel, sem sorriso
Without wearing the ring, without a smile
Sem o meu troféu, sem motivos
Without my trophy, without reasons
Sem olhar pro céu, sem carinho
Without looking at the sky, without affection
Sem lua de mel, vamo' acordar o Rio de Janeiro
Without a honeymoon, let's wake up Rio de Janeiro
Volta pro lugar que sempre foi seu
Return to the place that was always yours
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, lembra, lembra, lembra
Wear my clothes to sleep in the cold, remember, remember, remember
Lembra no altar que me prometeu
Remember at the altar you promised me
Que seria eterno e me daria um filho, volta pro lugar
That it would be eternal and you would give me a child, return to the place
Volta pro lugar que sempre foi seu
Return to the place that was always yours
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, lembra, lembra, lembra
Wear my clothes to sleep in the cold, remember, remember, remember
Lembra no altar que me prometeu
Remember at the altar you promised me
Que seria eterno e me daria um filho
That it would be eternal and you would give me a child
Modo avião
Airplane mode
Hoje o samba é pro meu povo
Hoy el samba es para mi gente
Eu 'to muito feliz de 'tá aqui
Estoy muy feliz de estar aquí
Eu queria muito ouvir vocês cantando
Realmente quería escucharlos cantar
Abre a boca
Abre la boca
Acende o celular aí
Enciende tu móvil allí
Acende o celular aí
Enciende tu móvil allí
Se veio curtir meu pagode
Si viniste a disfrutar de mi pagode
Acende e balança (que eu quero te ver) deixa ouvir vocês
Enciéndelo y muévete (quiero verte) déjame oírte
Acende o celular aí
Enciende tu móvil allí
Acende o celular aí
Enciende tu móvil allí
Se veio curtir meu pagode
Si viniste a disfrutar de mi pagode
Acende e balança que eu quero te ver
Enciéndelo y muévete, quiero verte
Hoje eu pousei às dez na sua cidade
Hoy aterricé a las diez en tu ciudad
Sentindo um frio incrível na barriga
Sintiendo un increíble nerviosismo en el estómago
Impossível controlar minha ansiedade
Imposible controlar mi ansiedad
E foi mais que um prazer, vambora
Y fue más que un placer, vamos
Receber você na minha intimidade
Recibirte en mi intimidad
Ter te namorado horas sem fadiga
Haber estado contigo horas sin cansancio
Foi assustador a nossa intensidade
Fue aterrador nuestra intensidad
Na hora de fazer
A la hora de hacer
Nós sabemos que é muito perigoso
Sabemos que es muy peligroso
A minha vida é toda diferente
Mi vida es totalmente diferente
Tem um lado ruim à beça em ser famoso
Hay un lado muy malo de ser famoso
Te senti um tanto quanto reticente
Te sentí un tanto reticente
Eu me liguei no seu olhar de despedida
Me di cuenta de tu mirada de despedida
Preocupada com a língua desse povo
Preocupada por la lengua de esta gente
Que adora se meter na minha vida
Que adora meterse en mi vida
E já saquei, eu queria ouvir o meu povo, acende
Y ya entendí, quería escuchar a mi gente, enciende
Acende o celular aí
Enciende tu móvil allí
Acende o celular aí
Enciende tu móvil allí
Se veio curtir meu pagode
Si viniste a disfrutar de mi pagode
Acende e balança que eu quero te ver
Enciéndelo y muévete, quiero verte
Acende o celular aí
Enciende tu móvil allí
Acende o celular aí
Enciende tu móvil allí
Se veio curtir meu pagode
Si viniste a disfrutar de mi pagode
Acende e balança que eu quero te ver, acende
Enciéndelo y muévete, quiero verte, enciende
Acende o celular aí, acende aí
Enciende tu móvil allí, enciéndelo allí
Acende o celular aí
Enciende tu móvil allí
Se veio curtir meu pagode
Si viniste a disfrutar de mi pagode
Acende e balança e deixa eu te ver
Enciéndelo y muévete y déjame verte
Acende o celular aí
Enciende tu móvil allí
Acende o celular aí
Enciende tu móvil allí
Se veio curtir meu pagode
Si viniste a disfrutar de mi pagode
Acende e balança que eu quero te ver
Enciéndelo y muévete, quiero verte
Volta pro lugar que sempre foi seu
Vuelve al lugar que siempre fue tuyo
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, canta, canta, canta
Ponte mi ropa para dormir en el frío, canta, canta, canta
Lembra no altar que me prometeu
Recuerda en el altar lo que me prometiste
Que seria eterno e me daria um filho
Que sería eterno y me darías un hijo
Hoje eu pensei na gente o dia inteiro
Hoy pensé en nosotros todo el día
Até chorei lembrando no chuveiro
Incluso lloré recordándote en la ducha
De quando beijei você pela primeira vez, 'to ligado
De cuando te besé por primera vez, lo recuerdo
Eu 'to ligado em modo avião
Estoy en modo avión
Porque mais ninguém tocou meu coração
Porque nadie más ha tocado mi corazón
Do jeito que tem que ser, ontem fez mais um mês
De la manera que debe ser, ayer hizo un mes más
Sem o seu amor, sem saída
Sin tu amor, sin salida
Sem sentir sabor, sem perspectiva
Sin sabor, sin perspectiva
Sem calor, sem carinho
Sin calor, sin cariño
Sem enxergar, cor sem ar
Sin ver, color sin aire
Sem usar o anel, sem sorriso
Sin usar el anillo, sin sonrisa
Sem o meu troféu, sem motivos
Sin mi trofeo, sin motivos
Sem olhar pro céu, sem carinho
Sin mirar al cielo, sin cariño
Sem lua de mel, vamo' acordar o Rio de Janeiro
Sin luna de miel, vamos a despertar a Río de Janeiro
Volta pro lugar que sempre foi seu
Vuelve al lugar que siempre fue tuyo
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, lembra, lembra, lembra
Ponte mi ropa para dormir en el frío, recuerda, recuerda, recuerda
Lembra no altar que me prometeu
Recuerda en el altar lo que me prometiste
Que seria eterno e me daria um filho, volta pro lugar
Que sería eterno y me darías un hijo, vuelve al lugar
Volta pro lugar que sempre foi seu
Vuelve al lugar que siempre fue tuyo
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, lembra, lembra, lembra
Ponte mi ropa para dormir en el frío, recuerda, recuerda, recuerda
Lembra no altar que me prometeu
Recuerda en el altar lo que me prometiste
Que seria eterno e me daria um filho
Que sería eterno y me darías un hijo
Modo avião
Modo avión
Hoje o samba é pro meu povo
Heute ist der Samba für mein Volk
Eu 'to muito feliz de 'tá aqui
Ich bin sehr glücklich, hier zu sein
Eu queria muito ouvir vocês cantando
Ich würde sehr gerne hören, wie ihr singt
Abre a boca
Öffne deinen Mund
Acende o celular aí
Zünde dein Handy an
Acende o celular aí
Zünde dein Handy an
Se veio curtir meu pagode
Wenn du gekommen bist, um meinen Pagode zu genießen
Acende e balança (que eu quero te ver) deixa ouvir vocês
Zünde es an und schwing es (ich will dich sehen) lass mich euch hören
Acende o celular aí
Zünde dein Handy an
Acende o celular aí
Zünde dein Handy an
Se veio curtir meu pagode
Wenn du gekommen bist, um meinen Pagode zu genießen
Acende e balança que eu quero te ver
Zünde es an und schwing es, ich will dich sehen
Hoje eu pousei às dez na sua cidade
Heute bin ich um zehn in deiner Stadt gelandet
Sentindo um frio incrível na barriga
Mit einem unglaublichen Kribbeln im Bauch
Impossível controlar minha ansiedade
Es ist unmöglich, meine Aufregung zu kontrollieren
E foi mais que um prazer, vambora
Und es war mehr als ein Vergnügen, los geht's
Receber você na minha intimidade
Dich in meiner Intimität zu empfangen
Ter te namorado horas sem fadiga
Mit dir stundenlang ohne Ermüdung zusammen zu sein
Foi assustador a nossa intensidade
Unsere Intensität war erschreckend
Na hora de fazer
Zur Zeit der Handlung
Nós sabemos que é muito perigoso
Wir wissen, dass es sehr gefährlich ist
A minha vida é toda diferente
Mein Leben ist völlig anders
Tem um lado ruim à beça em ser famoso
Es gibt eine Menge schlechter Seiten daran, berühmt zu sein
Te senti um tanto quanto reticente
Ich habe dich etwas zögerlich gefühlt
Eu me liguei no seu olhar de despedida
Ich habe deinen Abschiedsblick bemerkt
Preocupada com a língua desse povo
Besorgt über die Sprache dieser Leute
Que adora se meter na minha vida
Die sich gerne in mein Leben einmischen
E já saquei, eu queria ouvir o meu povo, acende
Und ich habe es kapiert, ich wollte mein Volk hören, zünde an
Acende o celular aí
Zünde dein Handy an
Acende o celular aí
Zünde dein Handy an
Se veio curtir meu pagode
Wenn du gekommen bist, um meinen Pagode zu genießen
Acende e balança que eu quero te ver
Zünde es an und schwing es, ich will dich sehen
Acende o celular aí
Zünde dein Handy an
Acende o celular aí
Zünde dein Handy an
Se veio curtir meu pagode
Wenn du gekommen bist, um meinen Pagode zu genießen
Acende e balança que eu quero te ver, acende
Zünde es an und schwing es, ich will dich sehen, zünde an
Acende o celular aí, acende aí
Zünde dein Handy an, zünde es an
Acende o celular aí
Zünde dein Handy an
Se veio curtir meu pagode
Wenn du gekommen bist, um meinen Pagode zu genießen
Acende e balança e deixa eu te ver
Zünde es an und schwing es und lass mich dich sehen
Acende o celular aí
Zünde dein Handy an
Acende o celular aí
Zünde dein Handy an
Se veio curtir meu pagode
Wenn du gekommen bist, um meinen Pagode zu genießen
Acende e balança que eu quero te ver
Zünde es an und schwing es, ich will dich sehen
Volta pro lugar que sempre foi seu
Kehre zurück an den Ort, der immer deiner war
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, canta, canta, canta
Ziehe meine Kleidung an, um in der Kälte zu schlafen, singe, singe, singe
Lembra no altar que me prometeu
Erinnere dich an das Versprechen am Altar
Que seria eterno e me daria um filho
Dass es ewig sein würde und du mir ein Kind geben würdest
Hoje eu pensei na gente o dia inteiro
Heute habe ich den ganzen Tag an uns gedacht
Até chorei lembrando no chuveiro
Ich habe sogar unter der Dusche geweint
De quando beijei você pela primeira vez, 'to ligado
Als ich dich zum ersten Mal geküsst habe, ich erinnere mich
Eu 'to ligado em modo avião
Ich bin im Flugmodus
Porque mais ninguém tocou meu coração
Denn niemand hat mein Herz berührt
Do jeito que tem que ser, ontem fez mais um mês
So wie es sein sollte, gestern war es ein weiterer Monat
Sem o seu amor, sem saída
Ohne deine Liebe, ohne Ausweg
Sem sentir sabor, sem perspectiva
Ohne Geschmack, ohne Perspektive
Sem calor, sem carinho
Ohne Wärme, ohne Zuneigung
Sem enxergar, cor sem ar
Ohne zu sehen, Farbe ohne Luft
Sem usar o anel, sem sorriso
Ohne den Ring zu tragen, ohne zu lächeln
Sem o meu troféu, sem motivos
Ohne meine Trophäe, ohne Gründe
Sem olhar pro céu, sem carinho
Ohne in den Himmel zu schauen, ohne Zuneigung
Sem lua de mel, vamo' acordar o Rio de Janeiro
Ohne Flitterwochen, lasst uns Rio de Janeiro wecken
Volta pro lugar que sempre foi seu
Kehre zurück an den Ort, der immer deiner war
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, lembra, lembra, lembra
Ziehe meine Kleidung an, um in der Kälte zu schlafen, erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich
Lembra no altar que me prometeu
Erinnere dich an das Versprechen am Altar
Que seria eterno e me daria um filho, volta pro lugar
Dass es ewig sein würde und du mir ein Kind geben würdest, kehre zurück an den Ort
Volta pro lugar que sempre foi seu
Kehre zurück an den Ort, der immer deiner war
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, lembra, lembra, lembra
Ziehe meine Kleidung an, um in der Kälte zu schlafen, erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich
Lembra no altar que me prometeu
Erinnere dich an das Versprechen am Altar
Que seria eterno e me daria um filho
Dass es ewig sein würde und du mir ein Kind geben würdest
Modo avião
Flugmodus
Hoje o samba é pro meu povo
Oggi il samba è per il mio popolo
Eu 'to muito feliz de 'tá aqui
Sono molto felice di essere qui
Eu queria muito ouvir vocês cantando
Volevo tanto sentirti cantare
Abre a boca
Apri la bocca
Acende o celular aí
Accendi il cellulare lì
Acende o celular aí
Accendi il cellulare lì
Se veio curtir meu pagode
Se sei venuto a goderti il mio pagode
Acende e balança (que eu quero te ver) deixa ouvir vocês
Accendi e balla (che voglio vederti) lascia sentire voi
Acende o celular aí
Accendi il cellulare lì
Acende o celular aí
Accendi il cellulare lì
Se veio curtir meu pagode
Se sei venuto a goderti il mio pagode
Acende e balança que eu quero te ver
Accendi e balla che voglio vederti
Hoje eu pousei às dez na sua cidade
Oggi sono atterrato alle dieci nella tua città
Sentindo um frio incrível na barriga
Sentendo un freddo incredibile nello stomaco
Impossível controlar minha ansiedade
Impossibile controllare la mia ansia
E foi mais que um prazer, vambora
Ed è stato più che un piacere, andiamo
Receber você na minha intimidade
Riceverti nella mia intimità
Ter te namorado horas sem fadiga
Averti corteggiato per ore senza stancarmi
Foi assustador a nossa intensidade
È stato spaventoso la nostra intensità
Na hora de fazer
Al momento di fare
Nós sabemos que é muito perigoso
Sappiamo che è molto pericoloso
A minha vida é toda diferente
La mia vita è tutta diversa
Tem um lado ruim à beça em ser famoso
C'è un lato brutto nell'essere famoso
Te senti um tanto quanto reticente
Ti ho sentito un po' reticente
Eu me liguei no seu olhar de despedida
Mi sono collegato al tuo sguardo d'addio
Preocupada com a língua desse povo
Preoccupato per la lingua di questo popolo
Que adora se meter na minha vida
Che adora intromettersi nella mia vita
E já saquei, eu queria ouvir o meu povo, acende
E ho capito, volevo sentire il mio popolo, accendi
Acende o celular aí
Accendi il cellulare lì
Acende o celular aí
Accendi il cellulare lì
Se veio curtir meu pagode
Se sei venuto a goderti il mio pagode
Acende e balança que eu quero te ver
Accendi e balla che voglio vederti
Acende o celular aí
Accendi il cellulare lì
Acende o celular aí
Accendi il cellulare lì
Se veio curtir meu pagode
Se sei venuto a goderti il mio pagode
Acende e balança que eu quero te ver, acende
Accendi e balla che voglio vederti, accendi
Acende o celular aí, acende aí
Accendi il cellulare lì, accendi lì
Acende o celular aí
Accendi il cellulare lì
Se veio curtir meu pagode
Se sei venuto a goderti il mio pagode
Acende e balança e deixa eu te ver
Accendi e balla e lasciami vederti
Acende o celular aí
Accendi il cellulare lì
Acende o celular aí
Accendi il cellulare lì
Se veio curtir meu pagode
Se sei venuto a goderti il mio pagode
Acende e balança que eu quero te ver
Accendi e balla che voglio vederti
Volta pro lugar que sempre foi seu
Torna al posto che è sempre stato tuo
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, canta, canta, canta
Indossa i miei vestiti per dormire al freddo, canta, canta, canta
Lembra no altar que me prometeu
Ricorda all'altare che mi hai promesso
Que seria eterno e me daria um filho
Che sarebbe stato eterno e mi avrebbe dato un figlio
Hoje eu pensei na gente o dia inteiro
Oggi ho pensato a noi tutto il giorno
Até chorei lembrando no chuveiro
Ho persino pianto ricordando sotto la doccia
De quando beijei você pela primeira vez, 'to ligado
Quando ti ho baciato per la prima volta, sono collegato
Eu 'to ligado em modo avião
Sono in modalità aereo
Porque mais ninguém tocou meu coração
Perché nessun altro ha toccato il mio cuore
Do jeito que tem que ser, ontem fez mais um mês
Nel modo in cui deve essere, ieri è passato un altro mese
Sem o seu amor, sem saída
Senza il tuo amore, senza via d'uscita
Sem sentir sabor, sem perspectiva
Senza sentire sapore, senza prospettive
Sem calor, sem carinho
Senza calore, senza affetto
Sem enxergar, cor sem ar
Senza vedere, colore senza aria
Sem usar o anel, sem sorriso
Senza indossare l'anello, senza sorriso
Sem o meu troféu, sem motivos
Senza il mio trofeo, senza motivi
Sem olhar pro céu, sem carinho
Senza guardare il cielo, senza affetto
Sem lua de mel, vamo' acordar o Rio de Janeiro
Senza luna di miele, svegliamo Rio de Janeiro
Volta pro lugar que sempre foi seu
Torna al posto che è sempre stato tuo
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, lembra, lembra, lembra
Indossa i miei vestiti per dormire al freddo, ricorda, ricorda, ricorda
Lembra no altar que me prometeu
Ricorda all'altare che mi hai promesso
Que seria eterno e me daria um filho, volta pro lugar
Che sarebbe stato eterno e mi avrebbe dato un figlio, torna al posto
Volta pro lugar que sempre foi seu
Torna al posto che è sempre stato tuo
Veste as minhas roupas pra dormir no frio, lembra, lembra, lembra
Indossa i miei vestiti per dormire al freddo, ricorda, ricorda, ricorda
Lembra no altar que me prometeu
Ricorda all'altare che mi hai promesso
Que seria eterno e me daria um filho
Che sarebbe stato eterno e mi avrebbe dato un figlio
Modo avião
Modalità aereo

Curiosités sur la chanson Acende o Celular / Modo Avião [Ao Vivo] de Tiee

Quand la chanson “Acende o Celular / Modo Avião [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Tiee?
La chanson Acende o Celular / Modo Avião [Ao Vivo] a été lancée en 2023, sur l’album “Samba Pro Meu Povo”.
Qui a composé la chanson “Acende o Celular / Modo Avião [Ao Vivo]” de Tiee?
La chanson “Acende o Celular / Modo Avião [Ao Vivo]” de Tiee a été composée par Diogines Ferreira de Carvalho, Lucas Diego Tomaz dos Santos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tiee

Autres artistes de Pagode