Am Seidenen Faden

Tim Bendzko

Paroles Traduction

Das dreht sich alles nicht im Kreis, das ist nur der Wind
Der dich in den Wahnsinn treibt
Dich aufreibt
Wie ein Sandkorn in den Fängen der Zeit
Das hab' ich alles schon gesehen, passiert's jetzt noch einmal?
Tut es wieder so weh?
Ich versuch' einfach
Dieses Mal nicht hinzusehen

Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Ich will keine Winter mehr
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Ich will keine Winter mehr

Und jeder Atemzug
Hängt am seidenen Faden
Nur solang bis wir da sind
Und jeder Atemzug
Folgt dem roten Faden
Nur solang bis wir da sind

Was bleibt mir übrig? Ich kann das nicht ignorieren
Der Schein trügt nicht, ich darf nicht die Kontrolle verlieren
Irgendwas muss mich doch aus dieser Leere führen

Ich lauf' meinen Spuren hinterher
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
Ich will keine Winter mehr

Und jeder Atemzug
Hängt am seidenen Faden
Nur solang bis wir da sind
Und jeder Atemzug
Folgt dem roten Faden
Nur solang bis wir da sind

Das alles hängt
Am seidenen Faden

Und wird gelenkt
Vom seidenen Faden

Und jeder Atemzug
Hängt am seidenen Faden
Nur solang bis wir da sind
Und jeder Atemzug
Folgt dem roten Faden
Nur solang bis wir da sind

Ich will keine Winter mehr
Ich will keine Winter mehr
Ich will keine Winter mehr
Ich will keine Winter mehr

Das dreht sich alles nicht im Kreis, das ist nur der Wind
Tout cela ne tourne pas en rond, c'est juste le vent
Der dich in den Wahnsinn treibt
Qui te pousse à la folie
Dich aufreibt
Qui te use
Wie ein Sandkorn in den Fängen der Zeit
Comme un grain de sable dans les griffes du temps
Das hab' ich alles schon gesehen, passiert's jetzt noch einmal?
J'ai déjà tout vu, cela se reproduit-il encore ?
Tut es wieder so weh?
Est-ce que ça fait encore si mal ?
Ich versuch' einfach
J'essaie simplement
Dieses Mal nicht hinzusehen
De ne pas regarder cette fois
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Peut-être qu'il n'y aura plus d'hiver
Ich will keine Winter mehr
Je ne veux plus d'hivers
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Peut-être qu'il n'y aura plus d'hiver
Ich will keine Winter mehr
Je ne veux plus d'hivers
Und jeder Atemzug
Et chaque respiration
Hängt am seidenen Faden
Est suspendue à un fil de soie
Nur solang bis wir da sind
Juste jusqu'à ce que nous y soyons
Und jeder Atemzug
Et chaque respiration
Folgt dem roten Faden
Suit le fil rouge
Nur solang bis wir da sind
Juste jusqu'à ce que nous y soyons
Was bleibt mir übrig? Ich kann das nicht ignorieren
Qu'est-ce qui me reste ? Je ne peux pas ignorer cela
Der Schein trügt nicht, ich darf nicht die Kontrolle verlieren
Les apparences ne trompent pas, je ne dois pas perdre le contrôle
Irgendwas muss mich doch aus dieser Leere führen
Quelque chose doit me sortir de ce vide
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
Je suis mes propres traces
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Peut-être qu'il n'y aura plus d'hiver
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
Je suis mes propres traces
Ich will keine Winter mehr
Je ne veux plus d'hivers
Und jeder Atemzug
Et chaque respiration
Hängt am seidenen Faden
Est suspendue à un fil de soie
Nur solang bis wir da sind
Juste jusqu'à ce que nous y soyons
Und jeder Atemzug
Et chaque respiration
Folgt dem roten Faden
Suit le fil rouge
Nur solang bis wir da sind
Juste jusqu'à ce que nous y soyons
Das alles hängt
Tout cela est suspendu
Am seidenen Faden
À un fil de soie
Und wird gelenkt
Et est guidé
Vom seidenen Faden
Par un fil de soie
Und jeder Atemzug
Et chaque respiration
Hängt am seidenen Faden
Est suspendue à un fil de soie
Nur solang bis wir da sind
Juste jusqu'à ce que nous y soyons
Und jeder Atemzug
Et chaque respiration
Folgt dem roten Faden
Suit le fil rouge
Nur solang bis wir da sind
Juste jusqu'à ce que nous y soyons
Ich will keine Winter mehr
Je ne veux plus d'hivers
Ich will keine Winter mehr
Je ne veux plus d'hivers
Ich will keine Winter mehr
Je ne veux plus d'hivers
Ich will keine Winter mehr
Je ne veux plus d'hivers
Das dreht sich alles nicht im Kreis, das ist nur der Wind
Isso não está girando em círculo, é apenas o vento
Der dich in den Wahnsinn treibt
Que te leva à loucura
Dich aufreibt
Te desgasta
Wie ein Sandkorn in den Fängen der Zeit
Como um grão de areia nas garras do tempo
Das hab' ich alles schon gesehen, passiert's jetzt noch einmal?
Eu já vi tudo isso, vai acontecer de novo?
Tut es wieder so weh?
Dói tanto assim de novo?
Ich versuch' einfach
Eu só estou tentando
Dieses Mal nicht hinzusehen
Desta vez não olhar
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Talvez então não venha mais inverno
Ich will keine Winter mehr
Eu não quero mais invernos
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Talvez então não venha mais inverno
Ich will keine Winter mehr
Eu não quero mais invernos
Und jeder Atemzug
E cada respiração
Hängt am seidenen Faden
Pendurada por um fio de seda
Nur solang bis wir da sind
Apenas até chegarmos lá
Und jeder Atemzug
E cada respiração
Folgt dem roten Faden
Segue o fio vermelho
Nur solang bis wir da sind
Apenas até chegarmos lá
Was bleibt mir übrig? Ich kann das nicht ignorieren
O que me resta? Eu não posso ignorar isso
Der Schein trügt nicht, ich darf nicht die Kontrolle verlieren
As aparências não enganam, eu não posso perder o controle
Irgendwas muss mich doch aus dieser Leere führen
Algo tem que me tirar desse vazio
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
Estou seguindo meus próprios rastros
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Talvez então não venha mais inverno
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
Estou seguindo meus próprios rastros
Ich will keine Winter mehr
Eu não quero mais invernos
Und jeder Atemzug
E cada respiração
Hängt am seidenen Faden
Pendurada por um fio de seda
Nur solang bis wir da sind
Apenas até chegarmos lá
Und jeder Atemzug
E cada respiração
Folgt dem roten Faden
Segue o fio vermelho
Nur solang bis wir da sind
Apenas até chegarmos lá
Das alles hängt
Tudo isso depende
Am seidenen Faden
De um fio de seda
Und wird gelenkt
E é guiado
Vom seidenen Faden
Por um fio de seda
Und jeder Atemzug
E cada respiração
Hängt am seidenen Faden
Pendurada por um fio de seda
Nur solang bis wir da sind
Apenas até chegarmos lá
Und jeder Atemzug
E cada respiração
Folgt dem roten Faden
Segue o fio vermelho
Nur solang bis wir da sind
Apenas até chegarmos lá
Ich will keine Winter mehr
Eu não quero mais invernos
Ich will keine Winter mehr
Eu não quero mais invernos
Ich will keine Winter mehr
Eu não quero mais invernos
Ich will keine Winter mehr
Eu não quero mais invernos
Das dreht sich alles nicht im Kreis, das ist nur der Wind
This is not all going in circles, it's just the wind
Der dich in den Wahnsinn treibt
That drives you into madness
Dich aufreibt
Wears you down
Wie ein Sandkorn in den Fängen der Zeit
Like a grain of sand in the clutches of time
Das hab' ich alles schon gesehen, passiert's jetzt noch einmal?
I've seen all this before, is it happening again?
Tut es wieder so weh?
Does it hurt so much again?
Ich versuch' einfach
I'm just trying
Dieses Mal nicht hinzusehen
Not to look this time
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Maybe then there will be no more winter
Ich will keine Winter mehr
I don't want any more winters
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Maybe then there will be no more winter
Ich will keine Winter mehr
I don't want any more winters
Und jeder Atemzug
And every breath
Hängt am seidenen Faden
Hangs by a silken thread
Nur solang bis wir da sind
Only until we are there
Und jeder Atemzug
And every breath
Folgt dem roten Faden
Follows the red thread
Nur solang bis wir da sind
Only until we are there
Was bleibt mir übrig? Ich kann das nicht ignorieren
What's left for me? I can't ignore this
Der Schein trügt nicht, ich darf nicht die Kontrolle verlieren
Appearances are not deceiving, I must not lose control
Irgendwas muss mich doch aus dieser Leere führen
Something has to lead me out of this emptiness
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
I'm following my own tracks
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Maybe then there will be no more winter
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
I'm following my own tracks
Ich will keine Winter mehr
I don't want any more winters
Und jeder Atemzug
And every breath
Hängt am seidenen Faden
Hangs by a silken thread
Nur solang bis wir da sind
Only until we are there
Und jeder Atemzug
And every breath
Folgt dem roten Faden
Follows the red thread
Nur solang bis wir da sind
Only until we are there
Das alles hängt
Everything hangs
Am seidenen Faden
On a silken thread
Und wird gelenkt
And is guided
Vom seidenen Faden
By a silken thread
Und jeder Atemzug
And every breath
Hängt am seidenen Faden
Hangs by a silken thread
Nur solang bis wir da sind
Only until we are there
Und jeder Atemzug
And every breath
Folgt dem roten Faden
Follows the red thread
Nur solang bis wir da sind
Only until we are there
Ich will keine Winter mehr
I don't want any more winters
Ich will keine Winter mehr
I don't want any more winters
Ich will keine Winter mehr
I don't want any more winters
Ich will keine Winter mehr
I don't want any more winters
Das dreht sich alles nicht im Kreis, das ist nur der Wind
Todo esto no gira en círculo, es solo el viento
Der dich in den Wahnsinn treibt
Que te vuelve loco
Dich aufreibt
Te desgasta
Wie ein Sandkorn in den Fängen der Zeit
Como un grano de arena en las garras del tiempo
Das hab' ich alles schon gesehen, passiert's jetzt noch einmal?
Ya he visto todo eso, ¿sucederá de nuevo?
Tut es wieder so weh?
¿Duele de nuevo tanto?
Ich versuch' einfach
Solo intento
Dieses Mal nicht hinzusehen
No mirar esta vez
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Quizás ya no venga más el invierno
Ich will keine Winter mehr
No quiero más inviernos
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Quizás ya no venga más el invierno
Ich will keine Winter mehr
No quiero más inviernos
Und jeder Atemzug
Y cada aliento
Hängt am seidenen Faden
Pende de un hilo de seda
Nur solang bis wir da sind
Solo hasta que lleguemos
Und jeder Atemzug
Y cada aliento
Folgt dem roten Faden
Sigue el hilo rojo
Nur solang bis wir da sind
Solo hasta que lleguemos
Was bleibt mir übrig? Ich kann das nicht ignorieren
¿Qué me queda? No puedo ignorarlo
Der Schein trügt nicht, ich darf nicht die Kontrolle verlieren
Las apariencias no engañan, no puedo perder el control
Irgendwas muss mich doch aus dieser Leere führen
Algo tiene que sacarme de este vacío
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
Sigo mis propias huellas
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Quizás ya no venga más el invierno
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
Sigo mis propias huellas
Ich will keine Winter mehr
No quiero más inviernos
Und jeder Atemzug
Y cada aliento
Hängt am seidenen Faden
Pende de un hilo de seda
Nur solang bis wir da sind
Solo hasta que lleguemos
Und jeder Atemzug
Y cada aliento
Folgt dem roten Faden
Sigue el hilo rojo
Nur solang bis wir da sind
Solo hasta que lleguemos
Das alles hängt
Todo esto pende
Am seidenen Faden
De un hilo de seda
Und wird gelenkt
Y es dirigido
Vom seidenen Faden
Por un hilo de seda
Und jeder Atemzug
Y cada aliento
Hängt am seidenen Faden
Pende de un hilo de seda
Nur solang bis wir da sind
Solo hasta que lleguemos
Und jeder Atemzug
Y cada aliento
Folgt dem roten Faden
Sigue el hilo rojo
Nur solang bis wir da sind
Solo hasta que lleguemos
Ich will keine Winter mehr
No quiero más inviernos
Ich will keine Winter mehr
No quiero más inviernos
Ich will keine Winter mehr
No quiero más inviernos
Ich will keine Winter mehr
No quiero más inviernos
Das dreht sich alles nicht im Kreis, das ist nur der Wind
Non sta tutto girando in cerchio, è solo il vento
Der dich in den Wahnsinn treibt
Che ti sta facendo impazzire
Dich aufreibt
Ti sta consumando
Wie ein Sandkorn in den Fängen der Zeit
Come un granello di sabbia nelle grinfie del tempo
Das hab' ich alles schon gesehen, passiert's jetzt noch einmal?
Ho già visto tutto questo, succederà di nuovo?
Tut es wieder so weh?
Fa ancora così male?
Ich versuch' einfach
Sto solo cercando
Dieses Mal nicht hinzusehen
Di non guardare questa volta
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Forse non arriverà più l'inverno
Ich will keine Winter mehr
Non voglio più inverni
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Forse non arriverà più l'inverno
Ich will keine Winter mehr
Non voglio più inverni
Und jeder Atemzug
E ogni respiro
Hängt am seidenen Faden
Pende da un filo di seta
Nur solang bis wir da sind
Solo fino a quando ci siamo
Und jeder Atemzug
E ogni respiro
Folgt dem roten Faden
Segue il filo rosso
Nur solang bis wir da sind
Solo fino a quando ci siamo
Was bleibt mir übrig? Ich kann das nicht ignorieren
Cosa mi resta? Non posso ignorarlo
Der Schein trügt nicht, ich darf nicht die Kontrolle verlieren
L'apparenza non inganna, non devo perdere il controllo
Irgendwas muss mich doch aus dieser Leere führen
Qualcosa deve guidarmi fuori da questo vuoto
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
Sto seguendo le mie tracce
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Forse non arriverà più l'inverno
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
Sto seguendo le mie tracce
Ich will keine Winter mehr
Non voglio più inverni
Und jeder Atemzug
E ogni respiro
Hängt am seidenen Faden
Pende da un filo di seta
Nur solang bis wir da sind
Solo fino a quando ci siamo
Und jeder Atemzug
E ogni respiro
Folgt dem roten Faden
Segue il filo rosso
Nur solang bis wir da sind
Solo fino a quando ci siamo
Das alles hängt
Tutto pende
Am seidenen Faden
Da un filo di seta
Und wird gelenkt
E viene guidato
Vom seidenen Faden
Da un filo di seta
Und jeder Atemzug
E ogni respiro
Hängt am seidenen Faden
Pende da un filo di seta
Nur solang bis wir da sind
Solo fino a quando ci siamo
Und jeder Atemzug
E ogni respiro
Folgt dem roten Faden
Segue il filo rosso
Nur solang bis wir da sind
Solo fino a quando ci siamo
Ich will keine Winter mehr
Non voglio più inverni
Ich will keine Winter mehr
Non voglio più inverni
Ich will keine Winter mehr
Non voglio più inverni
Ich will keine Winter mehr
Non voglio più inverni
Das dreht sich alles nicht im Kreis, das ist nur der Wind
Ini semua bukan berputar-putar, itu hanya angin
Der dich in den Wahnsinn treibt
Yang membuatmu gila
Dich aufreibt
Menggosokmu
Wie ein Sandkorn in den Fängen der Zeit
Seperti butiran pasir dalam cengkeraman waktu
Das hab' ich alles schon gesehen, passiert's jetzt noch einmal?
Saya sudah melihat semua ini, apakah itu terjadi lagi?
Tut es wieder so weh?
Apakah itu masih menyakitkan?
Ich versuch' einfach
Saya hanya mencoba
Dieses Mal nicht hinzusehen
Kali ini untuk tidak melihat
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Mungkin tidak ada musim dingin lagi
Ich will keine Winter mehr
Saya tidak ingin musim dingin lagi
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Mungkin tidak ada musim dingin lagi
Ich will keine Winter mehr
Saya tidak ingin musim dingin lagi
Und jeder Atemzug
Dan setiap tarikan nafas
Hängt am seidenen Faden
Bergantung pada benang sutera
Nur solang bis wir da sind
Hanya sampai kita sampai di sana
Und jeder Atemzug
Dan setiap tarikan nafas
Folgt dem roten Faden
Mengikuti benang merah
Nur solang bis wir da sind
Hanya sampai kita sampai di sana
Was bleibt mir übrig? Ich kann das nicht ignorieren
Apa yang tersisa untuk saya? Saya tidak bisa mengabaikannya
Der Schein trügt nicht, ich darf nicht die Kontrolle verlieren
Penampilan tidak menipu, saya tidak boleh kehilangan kontrol
Irgendwas muss mich doch aus dieser Leere führen
Harus ada sesuatu yang bisa membawa saya keluar dari kekosongan ini
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
Saya mengikuti jejak saya
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
Mungkin tidak ada musim dingin lagi
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
Saya mengikuti jejak saya
Ich will keine Winter mehr
Saya tidak ingin musim dingin lagi
Und jeder Atemzug
Dan setiap tarikan nafas
Hängt am seidenen Faden
Bergantung pada benang sutera
Nur solang bis wir da sind
Hanya sampai kita sampai di sana
Und jeder Atemzug
Dan setiap tarikan nafas
Folgt dem roten Faden
Mengikuti benang merah
Nur solang bis wir da sind
Hanya sampai kita sampai di sana
Das alles hängt
Semua ini bergantung
Am seidenen Faden
Pada benang sutera
Und wird gelenkt
Dan diarahkan
Vom seidenen Faden
Oleh benang sutera
Und jeder Atemzug
Dan setiap tarikan nafas
Hängt am seidenen Faden
Bergantung pada benang sutera
Nur solang bis wir da sind
Hanya sampai kita sampai di sana
Und jeder Atemzug
Dan setiap tarikan nafas
Folgt dem roten Faden
Mengikuti benang merah
Nur solang bis wir da sind
Hanya sampai kita sampai di sana
Ich will keine Winter mehr
Saya tidak ingin musim dingin lagi
Ich will keine Winter mehr
Saya tidak ingin musim dingin lagi
Ich will keine Winter mehr
Saya tidak ingin musim dingin lagi
Ich will keine Winter mehr
Saya tidak ingin musim dingin lagi
Das dreht sich alles nicht im Kreis, das ist nur der Wind
ทุกอย่างไม่ได้หมุนวนไปเรื่อย ๆ นั่นเพียงแค่ลม
Der dich in den Wahnsinn treibt
ที่ทำให้คุณเข้าสู่ความบ้า
Dich aufreibt
ทำให้คุณเสื่อมสลาย
Wie ein Sandkorn in den Fängen der Zeit
เหมือนเม็ดทรายในความเหนื่อยยากของเวลา
Das hab' ich alles schon gesehen, passiert's jetzt noch einmal?
ฉันเคยเห็นทุกอย่างนี้แล้ว มันจะเกิดขึ้นอีกครั้งหรือไม่?
Tut es wieder so weh?
มันจะเจ็บอีกครั้งหรือไม่?
Ich versuch' einfach
ฉันพยายาม
Dieses Mal nicht hinzusehen
ครั้งนี้ฉันจะไม่มอง
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
อาจจะไม่มีฤดูหนาวอีก
Ich will keine Winter mehr
ฉันไม่ต้องการฤดูหนาวอีก
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
อาจจะไม่มีฤดูหนาวอีก
Ich will keine Winter mehr
ฉันไม่ต้องการฤดูหนาวอีก
Und jeder Atemzug
และทุกครั้งที่หายใจ
Hängt am seidenen Faden
ติดอยู่กับเส้นใยไหมที่บอบบาง
Nur solang bis wir da sind
เพียงจนกว่าเราจะถึงที่นั่น
Und jeder Atemzug
และทุกครั้งที่หายใจ
Folgt dem roten Faden
ตามเส้นใยสีแดง
Nur solang bis wir da sind
เพียงจนกว่าเราจะถึงที่นั่น
Was bleibt mir übrig? Ich kann das nicht ignorieren
ฉันจะทำอะไรได้บ้าง? ฉันไม่สามารถละเว้นได้
Der Schein trügt nicht, ich darf nicht die Kontrolle verlieren
ความเป็นจริงไม่ได้หลอกลวง ฉันต้องไม่สูญเสียควบคุม
Irgendwas muss mich doch aus dieser Leere führen
ต้องมีอะไรสักอย่างที่จะนำฉันออกจากความว่างเปล่านี้
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
ฉันกำลังตามรอยเท้าของตัวเอง
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
อาจจะไม่มีฤดูหนาวอีก
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
ฉันกำลังตามรอยเท้าของตัวเอง
Ich will keine Winter mehr
ฉันไม่ต้องการฤดูหนาวอีก
Und jeder Atemzug
และทุกครั้งที่หายใจ
Hängt am seidenen Faden
ติดอยู่กับเส้นใยไหมที่บอบบาง
Nur solang bis wir da sind
เพียงจนกว่าเราจะถึงที่นั่น
Und jeder Atemzug
และทุกครั้งที่หายใจ
Folgt dem roten Faden
ตามเส้นใยสีแดง
Nur solang bis wir da sind
เพียงจนกว่าเราจะถึงที่นั่น
Das alles hängt
ทุกอย่างนี้ติดอยู่
Am seidenen Faden
กับเส้นใยไหมที่บอบบาง
Und wird gelenkt
และถูกควบคุม
Vom seidenen Faden
โดยเส้นใยไหมที่บอบบาง
Und jeder Atemzug
และทุกครั้งที่หายใจ
Hängt am seidenen Faden
ติดอยู่กับเส้นใยไหมที่บอบบาง
Nur solang bis wir da sind
เพียงจนกว่าเราจะถึงที่นั่น
Und jeder Atemzug
และทุกครั้งที่หายใจ
Folgt dem roten Faden
ตามเส้นใยสีแดง
Nur solang bis wir da sind
เพียงจนกว่าเราจะถึงที่นั่น
Ich will keine Winter mehr
ฉันไม่ต้องการฤดูหนาวอีก
Ich will keine Winter mehr
ฉันไม่ต้องการฤดูหนาวอีก
Ich will keine Winter mehr
ฉันไม่ต้องการฤดูหนาวอีก
Ich will keine Winter mehr
ฉันไม่ต้องการฤดูหนาวอีก
Das dreht sich alles nicht im Kreis, das ist nur der Wind
这一切并非在原地打转,只是风
Der dich in den Wahnsinn treibt
把你推向疯狂
Dich aufreibt
把你磨损
Wie ein Sandkorn in den Fängen der Zeit
就像时间之中的一粒沙子
Das hab' ich alles schon gesehen, passiert's jetzt noch einmal?
我已经看过这一切,现在又要重演吗?
Tut es wieder so weh?
会再次如此痛苦吗?
Ich versuch' einfach
我只是尝试
Dieses Mal nicht hinzusehen
这次不去看
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
也许再也不会有冬天
Ich will keine Winter mehr
我不想再有冬天
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
也许再也不会有冬天
Ich will keine Winter mehr
我不想再有冬天
Und jeder Atemzug
每一次呼吸
Hängt am seidenen Faden
都悬挂在丝线上
Nur solang bis wir da sind
只要我们还在
Und jeder Atemzug
每一次呼吸
Folgt dem roten Faden
都跟随着红线
Nur solang bis wir da sind
只要我们还在
Was bleibt mir übrig? Ich kann das nicht ignorieren
我还剩下什么?我不能忽视这一切
Der Schein trügt nicht, ich darf nicht die Kontrolle verlieren
表象并未欺骗,我不能失去控制
Irgendwas muss mich doch aus dieser Leere führen
总得有什么能带我走出这片空虚
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
我在追寻自己的脚步
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr
也许再也不会有冬天
Ich lauf' meinen Spuren hinterher
我在追寻自己的脚步
Ich will keine Winter mehr
我不想再有冬天
Und jeder Atemzug
每一次呼吸
Hängt am seidenen Faden
都悬挂在丝线上
Nur solang bis wir da sind
只要我们还在
Und jeder Atemzug
每一次呼吸
Folgt dem roten Faden
都跟随着红线
Nur solang bis wir da sind
只要我们还在
Das alles hängt
所有的一切
Am seidenen Faden
都悬挂在丝线上
Und wird gelenkt
并被引导
Vom seidenen Faden
由丝线
Und jeder Atemzug
每一次呼吸
Hängt am seidenen Faden
都悬挂在丝线上
Nur solang bis wir da sind
只要我们还在
Und jeder Atemzug
每一次呼吸
Folgt dem roten Faden
都跟随着红线
Nur solang bis wir da sind
只要我们还在
Ich will keine Winter mehr
我不想再有冬天
Ich will keine Winter mehr
我不想再有冬天
Ich will keine Winter mehr
我不想再有冬天
Ich will keine Winter mehr
我不想再有冬天

Curiosités sur la chanson Am Seidenen Faden de Tim Bendzko

Quand la chanson “Am Seidenen Faden” a-t-elle été lancée par Tim Bendzko?
La chanson Am Seidenen Faden a été lancée en 2013, sur l’album “Am Seidenen Faden”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tim Bendzko

Autres artistes de Pop