Fin août

Timothee Duperray

Paroles Traduction

Les yeux dans les étoiles
Couchés dans la nuit
Face à l'océan en sourdine
Nébuleuse spatiale
Pénombre sans bruit
Distillent mon spleen

Sémaphores et phares
Flambeaux, lampes et cendres
Finiront tôt ou tard
Par s'éteindre
Un dernier regard

On redoute un peu septembre
À la lueur du soir
Sur les plages, nous rejoindre
Comme rien n'a de sens
Êtres de passage
Alors ensemble on danse

Aux psychotropes, aux paysages
Brûlés à l'essence
Toujours en demi-teinte
Alors on finit
Promis au silence
Alors ensemble on danse

Alors ensemble on danse

Alors ensemble on danse

Alors ensemble on danse

Sémaphores et phares
Flambeaux, lampes et cendres
Finiront tôt ou tard
Par s'éteindre
Un dernier regard

On redoute un peu septembre
À la lueur du soir
Sur les plages, nous rejoindre
Comme rien n'a de sens
Alors on finit
Promis au silence

Les yeux dans les étoiles
Os olhos nas estrelas
Couchés dans la nuit
Deitados na noite
Face à l'océan en sourdine
De frente para o oceano em surdina
Nébuleuse spatiale
Nebulosa espacial
Pénombre sans bruit
Penumbra sem ruído
Distillent mon spleen
Destilam meu spleen
Sémaphores et phares
Semáforos e faróis
Flambeaux, lampes et cendres
Tochas, lâmpadas e cinzas
Finiront tôt ou tard
Acabarão mais cedo ou mais tarde
Par s'éteindre
Por se apagar
Un dernier regard
Um último olhar
On redoute un peu septembre
Temos um pouco de medo de setembro
À la lueur du soir
Ao cair da noite
Sur les plages, nous rejoindre
Nas praias, nos encontramos
Comme rien n'a de sens
Como nada faz sentido
Êtres de passage
Seres de passagem
Alors ensemble on danse
Então juntos dançamos
Aux psychotropes, aux paysages
Aos psicotrópicos, às paisagens
Brûlés à l'essence
Queimados à gasolina
Toujours en demi-teinte
Sempre em meio-tom
Alors on finit
Então acabamos
Promis au silence
Prometidos ao silêncio
Alors ensemble on danse
Então juntos dançamos
Alors ensemble on danse
Então juntos dançamos
Alors ensemble on danse
Então juntos dançamos
Alors ensemble on danse
Então juntos dançamos
Sémaphores et phares
Semáforos e faróis
Flambeaux, lampes et cendres
Tochas, lâmpadas e cinzas
Finiront tôt ou tard
Acabarão mais cedo ou mais tarde
Par s'éteindre
Por se apagar
Un dernier regard
Um último olhar
On redoute un peu septembre
Temos um pouco de medo de setembro
À la lueur du soir
Ao cair da noite
Sur les plages, nous rejoindre
Nas praias, nos encontramos
Comme rien n'a de sens
Como nada faz sentido
Alors on finit
Então acabamos
Promis au silence
Prometidos ao silêncio
Les yeux dans les étoiles
Eyes in the stars
Couchés dans la nuit
Lying in the night
Face à l'océan en sourdine
Facing the muted ocean
Nébuleuse spatiale
Space nebula
Pénombre sans bruit
Noiseless twilight
Distillent mon spleen
Distill my spleen
Sémaphores et phares
Semaphores and lighthouses
Flambeaux, lampes et cendres
Torches, lamps and ashes
Finiront tôt ou tard
Will sooner or later
Par s'éteindre
Go out
Un dernier regard
One last look
On redoute un peu septembre
We dread September a bit
À la lueur du soir
In the evening light
Sur les plages, nous rejoindre
On the beaches, we meet
Comme rien n'a de sens
As nothing makes sense
Êtres de passage
Passing beings
Alors ensemble on danse
So together we dance
Aux psychotropes, aux paysages
To psychotropics, to landscapes
Brûlés à l'essence
Burned with gasoline
Toujours en demi-teinte
Always in half-tone
Alors on finit
So we end up
Promis au silence
Promised to silence
Alors ensemble on danse
So together we dance
Alors ensemble on danse
So together we dance
Alors ensemble on danse
So together we dance
Alors ensemble on danse
So together we dance
Sémaphores et phares
Semaphores and lighthouses
Flambeaux, lampes et cendres
Torches, lamps and ashes
Finiront tôt ou tard
Will sooner or later
Par s'éteindre
Go out
Un dernier regard
One last look
On redoute un peu septembre
We dread September a bit
À la lueur du soir
In the evening light
Sur les plages, nous rejoindre
On the beaches, we meet
Comme rien n'a de sens
As nothing makes sense
Alors on finit
So we end up
Promis au silence
Promised to silence
Les yeux dans les étoiles
Los ojos en las estrellas
Couchés dans la nuit
Acostados en la noche
Face à l'océan en sourdine
Frente al océano en sordina
Nébuleuse spatiale
Nebulosa espacial
Pénombre sans bruit
Penumbra sin ruido
Distillent mon spleen
Destilan mi melancolía
Sémaphores et phares
Semáforos y faros
Flambeaux, lampes et cendres
Antorchas, lámparas y cenizas
Finiront tôt ou tard
Terminarán tarde o temprano
Par s'éteindre
Por extinguirse
Un dernier regard
Una última mirada
On redoute un peu septembre
Tememos un poco septiembre
À la lueur du soir
A la luz de la tarde
Sur les plages, nous rejoindre
En las playas, nos encontramos
Comme rien n'a de sens
Como si nada tuviera sentido
Êtres de passage
Ser de paso
Alors ensemble on danse
Entonces juntos bailamos
Aux psychotropes, aux paysages
A los psicotrópicos, a los paisajes
Brûlés à l'essence
Quemados con gasolina
Toujours en demi-teinte
Siempre en medio tono
Alors on finit
Entonces terminamos
Promis au silence
Prometidos al silencio
Alors ensemble on danse
Entonces juntos bailamos
Alors ensemble on danse
Entonces juntos bailamos
Alors ensemble on danse
Entonces juntos bailamos
Alors ensemble on danse
Entonces juntos bailamos
Sémaphores et phares
Semáforos y faros
Flambeaux, lampes et cendres
Antorchas, lámparas y cenizas
Finiront tôt ou tard
Terminarán tarde o temprano
Par s'éteindre
Por extinguirse
Un dernier regard
Una última mirada
On redoute un peu septembre
Tememos un poco septiembre
À la lueur du soir
A la luz de la tarde
Sur les plages, nous rejoindre
En las playas, nos encontramos
Comme rien n'a de sens
Como si nada tuviera sentido
Alors on finit
Entonces terminamos
Promis au silence
Prometidos al silencio
Les yeux dans les étoiles
Die Augen in den Sternen
Couchés dans la nuit
Liegen in der Nacht
Face à l'océan en sourdine
Mit Blick auf den gedämpften Ozean
Nébuleuse spatiale
Raumnebel
Pénombre sans bruit
Geräuschloser Halbschatten
Distillent mon spleen
Destillieren meine Schwermut
Sémaphores et phares
Semaphore und Leuchttürme
Flambeaux, lampes et cendres
Fackeln, Lampen und Asche
Finiront tôt ou tard
Werden früher oder später
Par s'éteindre
Erlöschen
Un dernier regard
Ein letzter Blick
On redoute un peu septembre
Wir fürchten ein wenig den September
À la lueur du soir
Im Schein des Abends
Sur les plages, nous rejoindre
An den Stränden, uns zu treffen
Comme rien n'a de sens
Als ob nichts Sinn macht
Êtres de passage
Vorübergehende Wesen
Alors ensemble on danse
Also tanzen wir zusammen
Aux psychotropes, aux paysages
Zu den Psychotropen, zu den Landschaften
Brûlés à l'essence
Verbrannt mit Benzin
Toujours en demi-teinte
Immer in Halbtönen
Alors on finit
Also beenden wir
Promis au silence
Versprochen an die Stille
Alors ensemble on danse
Also tanzen wir zusammen
Alors ensemble on danse
Also tanzen wir zusammen
Alors ensemble on danse
Also tanzen wir zusammen
Alors ensemble on danse
Also tanzen wir zusammen
Sémaphores et phares
Semaphore und Leuchttürme
Flambeaux, lampes et cendres
Fackeln, Lampen und Asche
Finiront tôt ou tard
Werden früher oder später
Par s'éteindre
Erlöschen
Un dernier regard
Ein letzter Blick
On redoute un peu septembre
Wir fürchten ein wenig den September
À la lueur du soir
Im Schein des Abends
Sur les plages, nous rejoindre
An den Stränden, uns zu treffen
Comme rien n'a de sens
Als ob nichts Sinn macht
Alors on finit
Also beenden wir
Promis au silence
Versprochen an die Stille
Les yeux dans les étoiles
Gli occhi nelle stelle
Couchés dans la nuit
Distesi nella notte
Face à l'océan en sourdine
Di fronte all'oceano in sordina
Nébuleuse spatiale
Nebulosa spaziale
Pénombre sans bruit
Penombra senza rumore
Distillent mon spleen
Distillano il mio spleen
Sémaphores et phares
Semafori e fari
Flambeaux, lampes et cendres
Torcie, lampade e ceneri
Finiront tôt ou tard
Finiranno prima o poi
Par s'éteindre
Per spegnersi
Un dernier regard
Un ultimo sguardo
On redoute un peu septembre
Si teme un po' settembre
À la lueur du soir
Al chiarore della sera
Sur les plages, nous rejoindre
Sulle spiagge, unirci
Comme rien n'a de sens
Come se nulla avesse senso
Êtres de passage
Esseri di passaggio
Alors ensemble on danse
Allora insieme si danza
Aux psychotropes, aux paysages
Ai psicotropi, ai paesaggi
Brûlés à l'essence
Bruciati con la benzina
Toujours en demi-teinte
Sempre in mezzo tono
Alors on finit
Allora si finisce
Promis au silence
Promessi al silenzio
Alors ensemble on danse
Allora insieme si danza
Alors ensemble on danse
Allora insieme si danza
Alors ensemble on danse
Allora insieme si danza
Alors ensemble on danse
Allora insieme si danza
Sémaphores et phares
Semafori e fari
Flambeaux, lampes et cendres
Torcie, lampade e ceneri
Finiront tôt ou tard
Finiranno prima o poi
Par s'éteindre
Per spegnersi
Un dernier regard
Un ultimo sguardo
On redoute un peu septembre
Si teme un po' settembre
À la lueur du soir
Al chiarore della sera
Sur les plages, nous rejoindre
Sulle spiagge, unirci
Comme rien n'a de sens
Come se nulla avesse senso
Alors on finit
Allora si finisce
Promis au silence
Promessi al silenzio

Curiosités sur la chanson Fin août de Tim Dup

Quand la chanson “Fin août” a-t-elle été lancée par Tim Dup?
La chanson Fin août a été lancée en 2017, sur l’album “Melancolie Heureuse”.
Qui a composé la chanson “Fin août” de Tim Dup?
La chanson “Fin août” de Tim Dup a été composée par Timothee Duperray.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tim Dup

Autres artistes de Electro pop