Sous les lueurs poignardes
Du crépuscule sur le parking
On m'a forcé à boire
Et j'ai le pull tâché de gin
De grandes lampées myrtille-vodka
Avalés à la fiole
C'était juste avant que la
Nuit ne pâlisse et s'étiole
On pousse encore un peu l'volume
Les gens se bousculent dans le noir
Les ambiances de pogos, de brumes, de baisers
Et de verres au comptoir
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
J'ai même dansé juste pour toi
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Juste pour te plaire (ah, ah)
Juste pour te plaire (ah, ah)
On s'est trouvé dans la pénombres
Puis j'ai perdu ta trace
Les silhouettes qu'on peut confondre
Au bout d'un visage une impasse
Tu m'as souri puis t'es partie
Depuis je compte les jours, les heures
Dans la fumée il est minuit
J'voulais juste que tu m'brises le cœur
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
J'ai même dansé juste pour toi
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Juste pour te plaire
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
J'ai même dansé juste pour toi
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Juste pour te plaire (ah, ah)
Juste pour te plaire (ah, ah)
J'ai cherché dans l'décor
Le moindre détail
Qui puisse refaire l'histoire
Et calfeutrer la faille
On s'est loupé la veille
Mais je garde en mémoire
Tes boucles d'oreilles
Et ton caraco noir
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
J'ai même dansé juste pour toi
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Juste pour te plaire
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
J'ai même dansé juste pour toi
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Juste pour te plaire
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
J'ai même dansé juste pour toi
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Juste pour te plaire
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
J'ai même dansé juste pour toi
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Juste pour te plaire
Sous les lueurs poignardes
Sob as luzes esfaqueadas
Du crépuscule sur le parking
Do crepúsculo no estacionamento
On m'a forcé à boire
Fui forçado a beber
Et j'ai le pull tâché de gin
E tenho a camisola manchada de gin
De grandes lampées myrtille-vodka
Grandes goles de mirtilo-vodka
Avalés à la fiole
Engolidos à garrafa
C'était juste avant que la
Foi logo antes de a
Nuit ne pâlisse et s'étiole
Noite empalidecer e se desvanecer
On pousse encore un peu l'volume
Aumentamos um pouco mais o volume
Les gens se bousculent dans le noir
As pessoas se atropelam no escuro
Les ambiances de pogos, de brumes, de baisers
Ambientes de pogos, névoas, beijos
Et de verres au comptoir
E copos no balcão
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Tentei de tudo para que você me visse
J'ai même dansé juste pour toi
Até dancei só para você
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ignorei o que pensariam de mim
Juste pour te plaire (ah, ah)
Só para te agradar (ah, ah)
Juste pour te plaire (ah, ah)
Só para te agradar (ah, ah)
On s'est trouvé dans la pénombres
Nos encontramos na penumbra
Puis j'ai perdu ta trace
Depois perdi o seu rastro
Les silhouettes qu'on peut confondre
Silhuetas que podemos confundir
Au bout d'un visage une impasse
No fim de um rosto, um beco sem saída
Tu m'as souri puis t'es partie
Você sorriu para mim e depois partiu
Depuis je compte les jours, les heures
Desde então conto os dias, as horas
Dans la fumée il est minuit
Na fumaça é meia-noite
J'voulais juste que tu m'brises le cœur
Só queria que você partisse meu coração
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Tentei de tudo para que você me visse
J'ai même dansé juste pour toi
Até dancei só para você
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ignorei o que pensariam de mim
Juste pour te plaire
Só para te agradar
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Tentei de tudo para que você me visse
J'ai même dansé juste pour toi
Até dancei só para você
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ignorei o que pensariam de mim
Juste pour te plaire (ah, ah)
Só para te agradar (ah, ah)
Juste pour te plaire (ah, ah)
Só para te agradar (ah, ah)
J'ai cherché dans l'décor
Procurei no cenário
Le moindre détail
O menor detalhe
Qui puisse refaire l'histoire
Que pudesse recontar a história
Et calfeutrer la faille
E tapar a falha
On s'est loupé la veille
Nos perdemos na noite anterior
Mais je garde en mémoire
Mas guardo na memória
Tes boucles d'oreilles
Seus brincos
Et ton caraco noir
E seu top preto
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Tentei de tudo para que você me visse
J'ai même dansé juste pour toi
Até dancei só para você
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ignorei o que pensariam de mim
Juste pour te plaire
Só para te agradar
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Tentei de tudo para que você me visse
J'ai même dansé juste pour toi
Até dancei só para você
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ignorei o que pensariam de mim
Juste pour te plaire
Só para te agradar
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Tentei de tudo para que você me visse
J'ai même dansé juste pour toi
Até dancei só para você
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ignorei o que pensariam de mim
Juste pour te plaire
Só para te agradar
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Tentei de tudo para que você me visse
J'ai même dansé juste pour toi
Até dancei só para você
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ignorei o que pensariam de mim
Juste pour te plaire
Só para te agradar
Sous les lueurs poignardes
Under the stabbing glows
Du crépuscule sur le parking
Of twilight on the parking lot
On m'a forcé à boire
I was forced to drink
Et j'ai le pull tâché de gin
And my sweater is stained with gin
De grandes lampées myrtille-vodka
Big gulps of blueberry-vodka
Avalés à la fiole
Swallowed from the flask
C'était juste avant que la
It was just before the
Nuit ne pâlisse et s'étiole
Night fades and withers
On pousse encore un peu l'volume
We push the volume a little more
Les gens se bousculent dans le noir
People jostle in the dark
Les ambiances de pogos, de brumes, de baisers
The atmospheres of mosh pits, mists, kisses
Et de verres au comptoir
And glasses at the bar
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
I tried everything so you'd see me
J'ai même dansé juste pour toi
I even danced just for you
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
I swept away what people would think of me
Juste pour te plaire (ah, ah)
Just to please you (ah, ah)
Juste pour te plaire (ah, ah)
Just to please you (ah, ah)
On s'est trouvé dans la pénombres
We found each other in the shadows
Puis j'ai perdu ta trace
Then I lost your trace
Les silhouettes qu'on peut confondre
The silhouettes that one can confuse
Au bout d'un visage une impasse
At the end of a face a dead end
Tu m'as souri puis t'es partie
You smiled at me then you left
Depuis je compte les jours, les heures
Since then I count the days, the hours
Dans la fumée il est minuit
In the smoke it's midnight
J'voulais juste que tu m'brises le cœur
I just wanted you to break my heart
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
I tried everything so you'd see me
J'ai même dansé juste pour toi
I even danced just for you
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
I swept away what people would think of me
Juste pour te plaire
Just to please you
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
I tried everything so you'd see me
J'ai même dansé juste pour toi
I even danced just for you
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
I swept away what people would think of me
Juste pour te plaire (ah, ah)
Just to please you (ah, ah)
Juste pour te plaire (ah, ah)
Just to please you (ah, ah)
J'ai cherché dans l'décor
I searched in the decor
Le moindre détail
The slightest detail
Qui puisse refaire l'histoire
That could rewrite the story
Et calfeutrer la faille
And seal the crack
On s'est loupé la veille
We missed each other the night before
Mais je garde en mémoire
But I keep in memory
Tes boucles d'oreilles
Your earrings
Et ton caraco noir
And your black camisole
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
I tried everything so you'd see me
J'ai même dansé juste pour toi
I even danced just for you
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
I swept away what people would think of me
Juste pour te plaire
Just to please you
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
I tried everything so you'd see me
J'ai même dansé juste pour toi
I even danced just for you
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
I swept away what people would think of me
Juste pour te plaire
Just to please you
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
I tried everything so you'd see me
J'ai même dansé juste pour toi
I even danced just for you
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
I swept away what people would think of me
Juste pour te plaire
Just to please you
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
I tried everything so you'd see me
J'ai même dansé juste pour toi
I even danced just for you
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
I swept away what people would think of me
Juste pour te plaire
Just to please you
Sous les lueurs poignardes
Bajo las luces punzantes
Du crépuscule sur le parking
Del crepúsculo en el estacionamiento
On m'a forcé à boire
Me obligaron a beber
Et j'ai le pull tâché de gin
Y tengo la sudadera manchada de ginebra
De grandes lampées myrtille-vodka
Grandes tragos de vodka de arándanos
Avalés à la fiole
Ingeridos a la botella
C'était juste avant que la
Fue justo antes de que la
Nuit ne pâlisse et s'étiole
Noche se desvaneciera y se marchitara
On pousse encore un peu l'volume
Aún subimos un poco el volumen
Les gens se bousculent dans le noir
La gente se empuja en la oscuridad
Les ambiances de pogos, de brumes, de baisers
Ambientes de pogos, brumas, besos
Et de verres au comptoir
Y vasos en la barra
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Lo intenté todo para que me vieras
J'ai même dansé juste pour toi
Incluso bailé solo para ti
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Barrí lo que se pensaría de mí
Juste pour te plaire (ah, ah)
Solo para agradarte (ah, ah)
Juste pour te plaire (ah, ah)
Solo para agradarte (ah, ah)
On s'est trouvé dans la pénombres
Nos encontramos en la penumbra
Puis j'ai perdu ta trace
Luego perdí tu rastro
Les silhouettes qu'on peut confondre
Las siluetas que se pueden confundir
Au bout d'un visage une impasse
Al final de un rostro un callejón sin salida
Tu m'as souri puis t'es partie
Me sonreíste y luego te fuiste
Depuis je compte les jours, les heures
Desde entonces cuento los días, las horas
Dans la fumée il est minuit
En el humo es medianoche
J'voulais juste que tu m'brises le cœur
Solo quería que me rompieras el corazón
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Lo intenté todo para que me vieras
J'ai même dansé juste pour toi
Incluso bailé solo para ti
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Barrí lo que se pensaría de mí
Juste pour te plaire
Solo para agradarte
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Lo intenté todo para que me vieras
J'ai même dansé juste pour toi
Incluso bailé solo para ti
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Barrí lo que se pensaría de mí
Juste pour te plaire (ah, ah)
Solo para agradarte (ah, ah)
Juste pour te plaire (ah, ah)
Solo para agradarte (ah, ah)
J'ai cherché dans l'décor
Busqué en el decorado
Le moindre détail
El menor detalle
Qui puisse refaire l'histoire
Que pudiera rehacer la historia
Et calfeutrer la faille
Y tapar la grieta
On s'est loupé la veille
Nos perdimos la noche anterior
Mais je garde en mémoire
Pero guardo en mi memoria
Tes boucles d'oreilles
Tus pendientes
Et ton caraco noir
Y tu camisola negra
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Lo intenté todo para que me vieras
J'ai même dansé juste pour toi
Incluso bailé solo para ti
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Barrí lo que se pensaría de mí
Juste pour te plaire
Solo para agradarte
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Lo intenté todo para que me vieras
J'ai même dansé juste pour toi
Incluso bailé solo para ti
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Barrí lo que se pensaría de mí
Juste pour te plaire
Solo para agradarte
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Lo intenté todo para que me vieras
J'ai même dansé juste pour toi
Incluso bailé solo para ti
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Barrí lo que se pensaría de mí
Juste pour te plaire
Solo para agradarte
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Lo intenté todo para que me vieras
J'ai même dansé juste pour toi
Incluso bailé solo para ti
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Barrí lo que se pensaría de mí
Juste pour te plaire
Solo para agradarte
Sous les lueurs poignardes
Unter den stechenden Lichtern
Du crépuscule sur le parking
Der Dämmerung auf dem Parkplatz
On m'a forcé à boire
Man zwang mich zu trinken
Et j'ai le pull tâché de gin
Und mein Pullover ist mit Gin befleckt
De grandes lampées myrtille-vodka
Große Schlucke Blaubeer-Wodka
Avalés à la fiole
Aus der Flasche getrunken
C'était juste avant que la
Es war kurz bevor die
Nuit ne pâlisse et s'étiole
Nacht erblasste und verblasste
On pousse encore un peu l'volume
Wir drehen die Lautstärke noch ein bisschen höher
Les gens se bousculent dans le noir
Die Leute drängen sich im Dunkeln
Les ambiances de pogos, de brumes, de baisers
Die Stimmungen von Pogos, Nebel, Küssen
Et de verres au comptoir
Und Gläsern an der Theke
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Ich habe alles versucht, damit du mich siehst
J'ai même dansé juste pour toi
Ich habe sogar nur für dich getanzt
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ich habe weggewischt, was man von mir denken könnte
Juste pour te plaire (ah, ah)
Nur um dir zu gefallen (ah, ah)
Juste pour te plaire (ah, ah)
Nur um dir zu gefallen (ah, ah)
On s'est trouvé dans la pénombres
Wir haben uns im Halbdunkel gefunden
Puis j'ai perdu ta trace
Dann habe ich dich aus den Augen verloren
Les silhouettes qu'on peut confondre
Die Silhouetten, die man verwechseln kann
Au bout d'un visage une impasse
Am Ende eines Gesichts eine Sackgasse
Tu m'as souri puis t'es partie
Du hast mir zugelächelt und bist dann gegangen
Depuis je compte les jours, les heures
Seitdem zähle ich die Tage, die Stunden
Dans la fumée il est minuit
Im Rauch ist es Mitternacht
J'voulais juste que tu m'brises le cœur
Ich wollte nur, dass du mir das Herz brichst
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Ich habe alles versucht, damit du mich siehst
J'ai même dansé juste pour toi
Ich habe sogar nur für dich getanzt
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ich habe weggewischt, was man von mir denken könnte
Juste pour te plaire
Nur um dir zu gefallen
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Ich habe alles versucht, damit du mich siehst
J'ai même dansé juste pour toi
Ich habe sogar nur für dich getanzt
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ich habe weggewischt, was man von mir denken könnte
Juste pour te plaire (ah, ah)
Nur um dir zu gefallen (ah, ah)
Juste pour te plaire (ah, ah)
Nur um dir zu gefallen (ah, ah)
J'ai cherché dans l'décor
Ich habe in der Szenerie gesucht
Le moindre détail
Das kleinste Detail
Qui puisse refaire l'histoire
Das die Geschichte neu schreiben könnte
Et calfeutrer la faille
Und die Lücke stopfen
On s'est loupé la veille
Wir haben uns am Vortag verpasst
Mais je garde en mémoire
Aber ich erinnere mich
Tes boucles d'oreilles
An deine Ohrringe
Et ton caraco noir
Und dein schwarzes Top
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Ich habe alles versucht, damit du mich siehst
J'ai même dansé juste pour toi
Ich habe sogar nur für dich getanzt
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ich habe weggewischt, was man von mir denken könnte
Juste pour te plaire
Nur um dir zu gefallen
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Ich habe alles versucht, damit du mich siehst
J'ai même dansé juste pour toi
Ich habe sogar nur für dich getanzt
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ich habe weggewischt, was man von mir denken könnte
Juste pour te plaire
Nur um dir zu gefallen
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Ich habe alles versucht, damit du mich siehst
J'ai même dansé juste pour toi
Ich habe sogar nur für dich getanzt
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ich habe weggewischt, was man von mir denken könnte
Juste pour te plaire
Nur um dir zu gefallen
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Ich habe alles versucht, damit du mich siehst
J'ai même dansé juste pour toi
Ich habe sogar nur für dich getanzt
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ich habe weggewischt, was man von mir denken könnte
Juste pour te plaire
Nur um dir zu gefallen
Sous les lueurs poignardes
Sotto le luci pugnalate
Du crépuscule sur le parking
Del crepuscolo sul parcheggio
On m'a forcé à boire
Mi hanno costretto a bere
Et j'ai le pull tâché de gin
E ho la maglia macchiata di gin
De grandes lampées myrtille-vodka
Grandi sorsi di mirtillo-vodka
Avalés à la fiole
Ingoiati dalla fiaschetta
C'était juste avant que la
Era proprio prima che la
Nuit ne pâlisse et s'étiole
Notte sbiadisse e si sfaldasse
On pousse encore un peu l'volume
Si alza ancora un po' il volume
Les gens se bousculent dans le noir
Le persone si accalcano nel buio
Les ambiances de pogos, de brumes, de baisers
Le atmosfere di pogo, di nebbie, di baci
Et de verres au comptoir
E di bicchieri al bancone
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Ho provato di tutto per farti notare me
J'ai même dansé juste pour toi
Ho persino ballato solo per te
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ho ignorato quello che avrebbero pensato di me
Juste pour te plaire (ah, ah)
Solo per farti piacere (ah, ah)
Juste pour te plaire (ah, ah)
Solo per farti piacere (ah, ah)
On s'est trouvé dans la pénombres
Ci siamo trovati nell'oscurità
Puis j'ai perdu ta trace
Poi ho perso le tue tracce
Les silhouettes qu'on peut confondre
Le silhouette che si possono confondere
Au bout d'un visage une impasse
Alla fine di un volto un vicolo cieco
Tu m'as souri puis t'es partie
Mi hai sorriso poi sei andata via
Depuis je compte les jours, les heures
Da allora conto i giorni, le ore
Dans la fumée il est minuit
Nel fumo è mezzanotte
J'voulais juste que tu m'brises le cœur
Volevo solo che tu mi spezzassi il cuore
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Ho provato di tutto per farti notare me
J'ai même dansé juste pour toi
Ho persino ballato solo per te
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ho ignorato quello che avrebbero pensato di me
Juste pour te plaire
Solo per farti piacere
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Ho provato di tutto per farti notare me
J'ai même dansé juste pour toi
Ho persino ballato solo per te
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ho ignorato quello che avrebbero pensato di me
Juste pour te plaire (ah, ah)
Solo per farti piacere (ah, ah)
Juste pour te plaire (ah, ah)
Solo per farti piacere (ah, ah)
J'ai cherché dans l'décor
Ho cercato nel decoro
Le moindre détail
Il minimo dettaglio
Qui puisse refaire l'histoire
Che potesse rifare la storia
Et calfeutrer la faille
E tappare la falla
On s'est loupé la veille
Ci siamo mancati la sera prima
Mais je garde en mémoire
Ma tengo a mente
Tes boucles d'oreilles
I tuoi orecchini
Et ton caraco noir
E il tuo caraco nero
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Ho provato di tutto per farti notare me
J'ai même dansé juste pour toi
Ho persino ballato solo per te
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ho ignorato quello che avrebbero pensato di me
Juste pour te plaire
Solo per farti piacere
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Ho provato di tutto per farti notare me
J'ai même dansé juste pour toi
Ho persino ballato solo per te
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ho ignorato quello che avrebbero pensato di me
Juste pour te plaire
Solo per farti piacere
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Ho provato di tutto per farti notare me
J'ai même dansé juste pour toi
Ho persino ballato solo per te
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ho ignorato quello che avrebbero pensato di me
Juste pour te plaire
Solo per farti piacere
J'ai tout tenté pour que tu m'vois
Ho provato di tutto per farti notare me
J'ai même dansé juste pour toi
Ho persino ballato solo per te
J'ai balayé c'qu'on penserait d'moi
Ho ignorato quello che avrebbero pensato di me
Juste pour te plaire
Solo per farti piacere