Jour de paye

Unfazzed, Alexandre Yim, Loic Honorine, Ruben Louis

Paroles Traduction

Unfazed
La mort ou tchitchi

Wesh, j'veux faire l'oseille, j'arrive au fond d'la 'teille
Jaloux me font d'la peine, j'me souviens plus d'la veille
On a traîné dans l'square, viens s'tu veux nous voir, on a rôdé le soir
Les jaloux me font d'la peine, j'appelle le poto en Face'
Positif à l'alcootest, j'ai du détail dans les fesses

C'est la money que j'essaie de faire, j'ai passé soirée solitaire
Dans les couilles, j'ai somnifère, tu sais que les pros savent y faire

T'inquiète, j'ai trouvé la faille, ouais, on charbonne, on est die
Faut pas finir sur la paille, encore moins toucher le rail
J'ai la money, j'ai la ride, on est chaud même quand il caille
J'ai la money, j'ai la dalle, on est chaud même quand il caille

J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday

J'ai vu une meuf dans la nuit, elle veut devenir ma racli
J'suis capuché mon ami, faut pas que j'te donne mon avis
Qui, qui va nous test ici? Lève ta bécane en I
Guette, wesh, la police qui filme, ça fait crier les deux et demi
Toujours à l'affût des porcs et comme d'hab', on baisse les stores
T'inquiète, j'oublie pas les gants, tu sais qu'on va viser tout

C'est la money que j'essaie de faire, j'ai passé soirée solitaire
Dans les couilles, j'ai somnifère, tu sais que les pros savent y faire
Prends la fuite, y a les gyros, c'est une aventure
Eh non, faut pas qu'elle demande la suite ou j'la démonte comme un Avengers
Tu peux m'voir dans le tiek's ou me rodave dans la Benz
J'cache de l'oseille dans la Bible
Mec, en effet, on veut plus dire s'il te plaît, il nous faut direct la paye

J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday

(Fais la maille everyday)

Unfazed
Imperturbável
La mort ou tchitchi
La mort ou tchitchi
Wesh, j'veux faire l'oseille, j'arrive au fond d'la 'teille
Ei, quero fazer dinheiro, chego no fundo da garrafa
Jaloux me font d'la peine, j'me souviens plus d'la veille
Os invejosos me dão pena, não me lembro da noite passada
On a traîné dans l'square, viens s'tu veux nous voir, on a rôdé le soir
Andamos pela praça, venha se quiser nos ver, andamos à noite
Les jaloux me font d'la peine, j'appelle le poto en Face'
Os invejosos me dão pena, ligo para o amigo no Face'
Positif à l'alcootest, j'ai du détail dans les fesses
Positivo no teste de alcoolemia, tenho detalhes nas nádegas
C'est la money que j'essaie de faire, j'ai passé soirée solitaire
É o dinheiro que estou tentando fazer, passei a noite sozinho
Dans les couilles, j'ai somnifère, tu sais que les pros savent y faire
Nos testículos, tenho sonífero, você sabe que os profissionais sabem como fazer
T'inquiète, j'ai trouvé la faille, ouais, on charbonne, on est die
Não se preocupe, encontrei a falha, sim, estamos trabalhando, estamos mortos
Faut pas finir sur la paille, encore moins toucher le rail
Não devemos acabar na palha, muito menos tocar o trilho
J'ai la money, j'ai la ride, on est chaud même quand il caille
Tenho dinheiro, tenho a viagem, estamos quentes mesmo quando está frio
J'ai la money, j'ai la dalle, on est chaud même quand il caille
Tenho dinheiro, estou com fome, estamos quentes mesmo quando está frio
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Estou esperando o dia do pagamento, você está esperando o dia do pagamento
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Estou esperando o dia do pagamento, faça dinheiro todos os dias
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Estou esperando o dia do pagamento, você está esperando o dia do pagamento
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Estou esperando o dia do pagamento, faça dinheiro todos os dias
J'ai vu une meuf dans la nuit, elle veut devenir ma racli
Vi uma garota à noite, ela quer se tornar minha namorada
J'suis capuché mon ami, faut pas que j'te donne mon avis
Estou de capuz, meu amigo, não devo te dar minha opinião
Qui, qui va nous test ici? Lève ta bécane en I
Quem, quem vai nos testar aqui? Levante sua moto em I
Guette, wesh, la police qui filme, ça fait crier les deux et demi
Olhe, ei, a polícia que filma, faz gritar os dois e meio
Toujours à l'affût des porcs et comme d'hab', on baisse les stores
Sempre à espreita dos porcos e como de costume, baixamos as persianas
T'inquiète, j'oublie pas les gants, tu sais qu'on va viser tout
Não se preocupe, não esqueço as luvas, você sabe que vamos mirar tudo
C'est la money que j'essaie de faire, j'ai passé soirée solitaire
É o dinheiro que estou tentando fazer, passei a noite sozinho
Dans les couilles, j'ai somnifère, tu sais que les pros savent y faire
Nos testículos, tenho sonífero, você sabe que os profissionais sabem como fazer
Prends la fuite, y a les gyros, c'est une aventure
Fuja, há sirenes, é uma aventura
Eh non, faut pas qu'elle demande la suite ou j'la démonte comme un Avengers
Ah não, ela não deve pedir a sequência ou eu a desmonto como um Vingador
Tu peux m'voir dans le tiek's ou me rodave dans la Benz
Você pode me ver no bairro ou me rodar na Benz
J'cache de l'oseille dans la Bible
Escondo dinheiro na Bíblia
Mec, en effet, on veut plus dire s'il te plaît, il nous faut direct la paye
Cara, de fato, não queremos mais dizer por favor, precisamos do pagamento direto
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Estou esperando o dia do pagamento, você está esperando o dia do pagamento
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Estou esperando o dia do pagamento, faça dinheiro todos os dias
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Estou esperando o dia do pagamento, você está esperando o dia do pagamento
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Estou esperando o dia do pagamento, faça dinheiro todos os dias
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Estou esperando o dia do pagamento, faça dinheiro todos os dias
(Fais la maille everyday)
(Faça dinheiro todos os dias)
Unfazed
Unfazed
La mort ou tchitchi
Death or nothing
Wesh, j'veux faire l'oseille, j'arrive au fond d'la 'teille
Yo, I want to make money, I'm at the bottom of the bottle
Jaloux me font d'la peine, j'me souviens plus d'la veille
Jealous ones make me sad, I can't remember yesterday
On a traîné dans l'square, viens s'tu veux nous voir, on a rôdé le soir
We hung out in the square, come if you want to see us, we roamed at night
Les jaloux me font d'la peine, j'appelle le poto en Face'
Jealous ones make me sad, I call my friend on Face'
Positif à l'alcootest, j'ai du détail dans les fesses
Positive on the breathalyzer, I have some details in my ass
C'est la money que j'essaie de faire, j'ai passé soirée solitaire
It's the money I'm trying to make, I spent a lonely night
Dans les couilles, j'ai somnifère, tu sais que les pros savent y faire
In my balls, I have sleeping pills, you know the pros know how to do it
T'inquiète, j'ai trouvé la faille, ouais, on charbonne, on est die
Don't worry, I found the flaw, yeah, we're working hard, we're dead
Faut pas finir sur la paille, encore moins toucher le rail
Don't end up on the straw, let alone touch the rail
J'ai la money, j'ai la ride, on est chaud même quand il caille
I have the money, I have the ride, we're hot even when it's cold
J'ai la money, j'ai la dalle, on est chaud même quand il caille
I have the money, I have the hunger, we're hot even when it's cold
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
I'm waiting for payday, you're waiting for payday
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
I'm waiting for payday, make money everyday
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
I'm waiting for payday, you're waiting for payday
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
I'm waiting for payday, make money everyday
J'ai vu une meuf dans la nuit, elle veut devenir ma racli
I saw a girl in the night, she wants to become my girl
J'suis capuché mon ami, faut pas que j'te donne mon avis
I'm hooded my friend, I shouldn't give you my opinion
Qui, qui va nous test ici? Lève ta bécane en I
Who, who's going to test us here? Lift your bike in I
Guette, wesh, la police qui filme, ça fait crier les deux et demi
Watch out, yo, the police filming, it makes the two and a half scream
Toujours à l'affût des porcs et comme d'hab', on baisse les stores
Always on the lookout for pigs and as usual, we lower the blinds
T'inquiète, j'oublie pas les gants, tu sais qu'on va viser tout
Don't worry, I don't forget the gloves, you know we're going to aim at everything
C'est la money que j'essaie de faire, j'ai passé soirée solitaire
It's the money I'm trying to make, I spent a lonely night
Dans les couilles, j'ai somnifère, tu sais que les pros savent y faire
In my balls, I have sleeping pills, you know the pros know how to do it
Prends la fuite, y a les gyros, c'est une aventure
Take flight, there are the gyros, it's an adventure
Eh non, faut pas qu'elle demande la suite ou j'la démonte comme un Avengers
No, she shouldn't ask for the sequel or I'll dismantle her like an Avenger
Tu peux m'voir dans le tiek's ou me rodave dans la Benz
You can see me in the hood or ride me in the Benz
J'cache de l'oseille dans la Bible
I hide money in the Bible
Mec, en effet, on veut plus dire s'il te plaît, il nous faut direct la paye
Dude, indeed, we don't want to say please anymore, we need the pay directly
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
I'm waiting for payday, you're waiting for payday
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
I'm waiting for payday, make money everyday
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
I'm waiting for payday, you're waiting for payday
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
I'm waiting for payday, make money everyday
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
I'm waiting for payday, make money everyday
(Fais la maille everyday)
(Make money everyday)
Unfazed
Imperturbable
La mort ou tchitchi
La muerte o tchitchi
Wesh, j'veux faire l'oseille, j'arrive au fond d'la 'teille
Oye, quiero hacer dinero, llego al fondo de la botella
Jaloux me font d'la peine, j'me souviens plus d'la veille
Los celosos me dan pena, no recuerdo la noche anterior
On a traîné dans l'square, viens s'tu veux nous voir, on a rôdé le soir
Hemos estado en la plaza, ven si quieres vernos, hemos rondado por la noche
Les jaloux me font d'la peine, j'appelle le poto en Face'
Los celosos me dan pena, llamo al amigo en Face'
Positif à l'alcootest, j'ai du détail dans les fesses
Positivo en la prueba de alcoholemia, tengo detalles en el trasero
C'est la money que j'essaie de faire, j'ai passé soirée solitaire
Es el dinero que intento hacer, pasé la noche solo
Dans les couilles, j'ai somnifère, tu sais que les pros savent y faire
En los testículos, tengo somníferos, sabes que los profesionales saben cómo hacerlo
T'inquiète, j'ai trouvé la faille, ouais, on charbonne, on est die
No te preocupes, encontré la falla, sí, trabajamos duro, estamos muertos
Faut pas finir sur la paille, encore moins toucher le rail
No hay que acabar en la paja, mucho menos tocar el riel
J'ai la money, j'ai la ride, on est chaud même quand il caille
Tengo el dinero, tengo el paseo, estamos calientes incluso cuando hace frío
J'ai la money, j'ai la dalle, on est chaud même quand il caille
Tengo el dinero, tengo hambre, estamos calientes incluso cuando hace frío
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Espero el día de pago, esperas el día de pago
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Espero el día de pago, haz dinero todos los días
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Espero el día de pago, esperas el día de pago
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Espero el día de pago, haz dinero todos los días
J'ai vu une meuf dans la nuit, elle veut devenir ma racli
Vi a una chica en la noche, quiere ser mi racli
J'suis capuché mon ami, faut pas que j'te donne mon avis
Estoy con capucha mi amigo, no debería darte mi opinión
Qui, qui va nous test ici? Lève ta bécane en I
¿Quién, quién nos va a probar aquí? Levanta tu moto en I
Guette, wesh, la police qui filme, ça fait crier les deux et demi
Mira, oye, la policía que filma, hace gritar a los dos y medio
Toujours à l'affût des porcs et comme d'hab', on baisse les stores
Siempre al acecho de los cerdos y como siempre, bajamos las persianas
T'inquiète, j'oublie pas les gants, tu sais qu'on va viser tout
No te preocupes, no olvido los guantes, sabes que vamos a apuntar a todo
C'est la money que j'essaie de faire, j'ai passé soirée solitaire
Es el dinero que intento hacer, pasé la noche solo
Dans les couilles, j'ai somnifère, tu sais que les pros savent y faire
En los testículos, tengo somníferos, sabes que los profesionales saben cómo hacerlo
Prends la fuite, y a les gyros, c'est une aventure
Huye, hay sirenas, es una aventura
Eh non, faut pas qu'elle demande la suite ou j'la démonte comme un Avengers
Eh no, no debe pedir la continuación o la desmonto como un Avengers
Tu peux m'voir dans le tiek's ou me rodave dans la Benz
Puedes verme en el tiek's o rodar conmigo en la Benz
J'cache de l'oseille dans la Bible
Escondo dinero en la Biblia
Mec, en effet, on veut plus dire s'il te plaît, il nous faut direct la paye
Chico, de hecho, ya no queremos decir por favor, necesitamos el pago directo
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Espero el día de pago, esperas el día de pago
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Espero el día de pago, haz dinero todos los días
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Espero el día de pago, esperas el día de pago
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Espero el día de pago, haz dinero todos los días
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Espero el día de pago, haz dinero todos los días
(Fais la maille everyday)
(Haz dinero todos los días)
Unfazed
Unbeeindruckt
La mort ou tchitchi
Der Tod oder tchitchi
Wesh, j'veux faire l'oseille, j'arrive au fond d'la 'teille
Wesh, ich will Geld machen, ich komme am Boden der Flasche an
Jaloux me font d'la peine, j'me souviens plus d'la veille
Neider machen mir leid, ich erinnere mich nicht mehr an den Vorabend
On a traîné dans l'square, viens s'tu veux nous voir, on a rôdé le soir
Wir haben auf dem Platz rumgehangen, komm, wenn du uns sehen willst, wir haben abends rumgelungert
Les jaloux me font d'la peine, j'appelle le poto en Face'
Die Neider machen mir leid, ich rufe den Kumpel auf Face an
Positif à l'alcootest, j'ai du détail dans les fesses
Positiv beim Alkoholtest, ich habe Details im Hintern
C'est la money que j'essaie de faire, j'ai passé soirée solitaire
Es ist das Geld, das ich versuche zu machen, ich habe einen einsamen Abend verbracht
Dans les couilles, j'ai somnifère, tu sais que les pros savent y faire
In den Eiern habe ich Schlaftabletten, du weißt, dass die Profis es können
T'inquiète, j'ai trouvé la faille, ouais, on charbonne, on est die
Mach dir keine Sorgen, ich habe die Lücke gefunden, ja, wir arbeiten hart, wir sind tot
Faut pas finir sur la paille, encore moins toucher le rail
Man sollte nicht auf Stroh enden, geschweige denn die Schiene berühren
J'ai la money, j'ai la ride, on est chaud même quand il caille
Ich habe das Geld, ich habe die Fahrt, wir sind heiß, auch wenn es kalt ist
J'ai la money, j'ai la dalle, on est chaud même quand il caille
Ich habe das Geld, ich habe den Hunger, wir sind heiß, auch wenn es kalt ist
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Ich warte auf den Zahltag, du wartest auf den Zahltag
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Ich warte auf den Zahltag, mache jeden Tag Geld
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Ich warte auf den Zahltag, du wartest auf den Zahltag
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Ich warte auf den Zahltag, mache jeden Tag Geld
J'ai vu une meuf dans la nuit, elle veut devenir ma racli
Ich habe ein Mädchen in der Nacht gesehen, sie will meine Freundin werden
J'suis capuché mon ami, faut pas que j'te donne mon avis
Ich bin mit Kapuze mein Freund, ich sollte dir nicht meine Meinung geben
Qui, qui va nous test ici? Lève ta bécane en I
Wer, wer wird uns hier testen? Hebe dein Motorrad in I
Guette, wesh, la police qui filme, ça fait crier les deux et demi
Schau, wesh, die Polizei, die filmt, das lässt die zweieinhalb schreien
Toujours à l'affût des porcs et comme d'hab', on baisse les stores
Immer auf der Hut vor Schweinen und wie immer senken wir die Jalousien
T'inquiète, j'oublie pas les gants, tu sais qu'on va viser tout
Mach dir keine Sorgen, ich vergesse die Handschuhe nicht, du weißt, dass wir alles anvisieren werden
C'est la money que j'essaie de faire, j'ai passé soirée solitaire
Es ist das Geld, das ich versuche zu machen, ich habe einen einsamen Abend verbracht
Dans les couilles, j'ai somnifère, tu sais que les pros savent y faire
In den Eiern habe ich Schlaftabletten, du weißt, dass die Profis es können
Prends la fuite, y a les gyros, c'est une aventure
Fliehe, da sind die Gyros, es ist ein Abenteuer
Eh non, faut pas qu'elle demande la suite ou j'la démonte comme un Avengers
Oh nein, sie sollte nicht nach der Fortsetzung fragen oder ich zerlege sie wie ein Avenger
Tu peux m'voir dans le tiek's ou me rodave dans la Benz
Du kannst mich in der Tieks sehen oder mich in der Benz herumfahren
J'cache de l'oseille dans la Bible
Ich verstecke Geld in der Bibel
Mec, en effet, on veut plus dire s'il te plaît, il nous faut direct la paye
Mann, in der Tat, wir wollen nicht mehr bitte sagen, wir brauchen direkt die Bezahlung
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Ich warte auf den Zahltag, du wartest auf den Zahltag
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Ich warte auf den Zahltag, mache jeden Tag Geld
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Ich warte auf den Zahltag, du wartest auf den Zahltag
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Ich warte auf den Zahltag, mache jeden Tag Geld
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Ich warte auf den Zahltag, mache jeden Tag Geld
(Fais la maille everyday)
(Mache jeden Tag Geld)
Unfazed
Imperturbabile
La mort ou tchitchi
La morte o niente
Wesh, j'veux faire l'oseille, j'arrive au fond d'la 'teille
Ehi, voglio fare soldi, arrivo in fondo alla bottiglia
Jaloux me font d'la peine, j'me souviens plus d'la veille
I gelosi mi fanno pena, non mi ricordo più della notte precedente
On a traîné dans l'square, viens s'tu veux nous voir, on a rôdé le soir
Abbiamo trascorso del tempo in piazza, vieni se vuoi vederci, abbiamo girovagato la sera
Les jaloux me font d'la peine, j'appelle le poto en Face'
I gelosi mi fanno pena, chiamo l'amico su Face'
Positif à l'alcootest, j'ai du détail dans les fesses
Positivo all'alcoltest, ho della roba nascosta nel sedere
C'est la money que j'essaie de faire, j'ai passé soirée solitaire
Sto cercando di fare soldi, ho passato la serata da solo
Dans les couilles, j'ai somnifère, tu sais que les pros savent y faire
Nelle palle, ho dei sonniferi, sai che i professionisti sanno come fare
T'inquiète, j'ai trouvé la faille, ouais, on charbonne, on est die
Non preoccuparti, ho trovato il punto debole, sì, stiamo lavorando duro, siamo invincibili
Faut pas finir sur la paille, encore moins toucher le rail
Non bisogna finire sul lastrico, ancora meno toccare la cocaina
J'ai la money, j'ai la ride, on est chaud même quand il caille
Ho i soldi, ho la voglia, siamo pronti anche quando fa freddo
J'ai la money, j'ai la dalle, on est chaud même quand il caille
Ho i soldi, ho fame, siamo pronti anche quando fa freddo
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Aspetto il giorno di paga, aspetti il giorno di paga
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Aspetto il giorno di paga, faccio soldi ogni giorno
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Aspetto il giorno di paga, aspetti il giorno di paga
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Aspetto il giorno di paga, faccio soldi ogni giorno
J'ai vu une meuf dans la nuit, elle veut devenir ma racli
Ho visto una ragazza nella notte, vuole diventare la mia ragazza
J'suis capuché mon ami, faut pas que j'te donne mon avis
Sono incappucciato, amico mio, non devo darti il mio parere
Qui, qui va nous test ici? Lève ta bécane en I
Chi, chi ci metterà alla prova qui? Solleva la tua moto in I
Guette, wesh, la police qui filme, ça fait crier les deux et demi
Guarda, ehi, la polizia che filma, fa urlare i due e mezzo
Toujours à l'affût des porcs et comme d'hab', on baisse les stores
Sempre all'erta per i maiali e come al solito, abbassiamo le tapparelle
T'inquiète, j'oublie pas les gants, tu sais qu'on va viser tout
Non preoccuparti, non dimentico i guanti, sai che miriamo a tutto
C'est la money que j'essaie de faire, j'ai passé soirée solitaire
Sto cercando di fare soldi, ho passato la serata da solo
Dans les couilles, j'ai somnifère, tu sais que les pros savent y faire
Nelle palle, ho dei sonniferi, sai che i professionisti sanno come fare
Prends la fuite, y a les gyros, c'est une aventure
Scappa, ci sono le sirene, è un'avventura
Eh non, faut pas qu'elle demande la suite ou j'la démonte comme un Avengers
Eh no, non deve chiedere il seguito o la smonto come un Avengers
Tu peux m'voir dans le tiek's ou me rodave dans la Benz
Puoi vedermi nel quartiere o girare con me nella Benz
J'cache de l'oseille dans la Bible
Nascondo dei soldi nella Bibbia
Mec, en effet, on veut plus dire s'il te plaît, il nous faut direct la paye
Ragazzo, infatti, non vogliamo più dire per favore, vogliamo direttamente la paga
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Aspetto il giorno di paga, aspetti il giorno di paga
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Aspetto il giorno di paga, faccio soldi ogni giorno
J'attends le jour de paye, t'attends le jour de paye
Aspetto il giorno di paga, aspetti il giorno di paga
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Aspetto il giorno di paga, faccio soldi ogni giorno
J'attends le jour de paye, fais la maille everyday
Aspetto il giorno di paga, faccio soldi ogni giorno
(Fais la maille everyday)
(Faccio soldi ogni giorno)

Curiosités sur la chanson Jour de paye de Timal

Sur quels albums la chanson “Jour de paye” a-t-elle été lancée par Timal?
Timal a lancé la chanson sur les albums “Caliente” en 2020 et “Trop Caliente” en 2020.
Qui a composé la chanson “Jour de paye” de Timal?
La chanson “Jour de paye” de Timal a été composée par Unfazzed, Alexandre Yim, Loic Honorine, Ruben Louis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Timal

Autres artistes de Trap