Muriendo Lento [En Vivo]

Gerardo Flores

Paroles Traduction

Quizás no sientas lo que yo sentí
Quizás no hay lagrimas ni miedo
Tal vez no pienses ni un momento en mí

Tal vez hay alguien en tus sueños

¿Dónde esta el amor?
¿Dónde esta tu corazón?
Te necesito ya nada es igual
Y es que al pensarte todo me hace mal
Si tú no estas, dame una razón
Para no morir, lento

Dime que debo hacer para olvidar
Que alguien me escuche en el cielo
Está tan roto ya mi corazón
Como le digo que fue un juego

¿Dónde esta el ayer, dónde esta el amor?
¿Dónde esta tu corazón?
No te pareces nada a quien yo amé
Y lentamente se me va la fe
Si tú no estas, dame una razón
Para no morir lento, lento

Soplaba el viento a nuestro favor
Y tocábamos el cielo
Mira mis ojos y dime si es verdad
Que nuestro amor llego al final

¿Dónde esta el ayer, dónde esta el amor?
¿Dónde esta tu corazón?
Te necesito ya nada es igual
Es que al pensarte, todo me hace mal
Si tú no estas, dame una razón
Para no morir lento

No te pareces nada a quien yo amé
Y lentamente se me va la fe
Si tú no estas, dame una razón
Para no morir, lento, lento

Quizás no sientas lo que yo sentí
Peut-être que tu ne ressens pas ce que j'ai ressenti
Quizás no hay lagrimas ni miedo
Peut-être qu'il n'y a ni larmes ni peur
Tal vez no pienses ni un momento en mí
Peut-être que tu ne penses pas à moi, même un instant
Tal vez hay alguien en tus sueños
Peut-être qu'il y a quelqu'un dans tes rêves
¿Dónde esta el amor?
Où est l'amour ?
¿Dónde esta tu corazón?
Où est ton cœur ?
Te necesito ya nada es igual
J'ai besoin de toi, rien n'est plus pareil
Y es que al pensarte todo me hace mal
Et c'est que penser à toi me fait mal
Si tú no estas, dame una razón
Si tu n'es pas là, donne-moi une raison
Para no morir, lento
Pour ne pas mourir lentement
Dime que debo hacer para olvidar
Dis-moi ce que je dois faire pour oublier
Que alguien me escuche en el cielo
Que quelqu'un m'écoute dans le ciel
Está tan roto ya mi corazón
Mon cœur est déjà si brisé
Como le digo que fue un juego
Comment lui dire que c'était un jeu
¿Dónde esta el ayer, dónde esta el amor?
Où est le passé, où est l'amour ?
¿Dónde esta tu corazón?
Où est ton cœur ?
No te pareces nada a quien yo amé
Tu ne ressembles en rien à celle que j'ai aimée
Y lentamente se me va la fe
Et lentement, ma foi s'en va
Si tú no estas, dame una razón
Si tu n'es pas là, donne-moi une raison
Para no morir lento, lento
Pour ne pas mourir lentement, lentement
Soplaba el viento a nuestro favor
Le vent soufflait en notre faveur
Y tocábamos el cielo
Et nous touchions le ciel
Mira mis ojos y dime si es verdad
Regarde mes yeux et dis-moi si c'est vrai
Que nuestro amor llego al final
Que notre amour est arrivé à sa fin
¿Dónde esta el ayer, dónde esta el amor?
Où est le passé, où est l'amour ?
¿Dónde esta tu corazón?
Où est ton cœur ?
Te necesito ya nada es igual
J'ai besoin de toi, rien n'est plus pareil
Es que al pensarte, todo me hace mal
C'est que penser à toi, tout me fait mal
Si tú no estas, dame una razón
Si tu n'es pas là, donne-moi une raison
Para no morir lento
Pour ne pas mourir lentement
No te pareces nada a quien yo amé
Tu ne ressembles en rien à celle que j'ai aimée
Y lentamente se me va la fe
Et lentement, ma foi s'en va
Si tú no estas, dame una razón
Si tu n'es pas là, donne-moi une raison
Para no morir, lento, lento
Pour ne pas mourir, lentement, lentement
Quizás no sientas lo que yo sentí
Talvez você não sinta o que eu senti
Quizás no hay lagrimas ni miedo
Talvez não haja lágrimas nem medo
Tal vez no pienses ni un momento en mí
Talvez você não pense nem por um momento em mim
Tal vez hay alguien en tus sueños
Talvez haja alguém em seus sonhos
¿Dónde esta el amor?
Onde está o amor?
¿Dónde esta tu corazón?
Onde está o seu coração?
Te necesito ya nada es igual
Eu preciso de você, nada é mais o mesmo
Y es que al pensarte todo me hace mal
E é que ao pensar em você, tudo me faz mal
Si tú no estas, dame una razón
Se você não está aqui, me dê um motivo
Para no morir, lento
Para não morrer, devagar
Dime que debo hacer para olvidar
Diga-me o que devo fazer para esquecer
Que alguien me escuche en el cielo
Que alguém me ouça no céu
Está tan roto ya mi corazón
Meu coração está tão quebrado
Como le digo que fue un juego
Como eu digo que foi um jogo
¿Dónde esta el ayer, dónde esta el amor?
Onde está o ontem, onde está o amor?
¿Dónde esta tu corazón?
Onde está o seu coração?
No te pareces nada a quien yo amé
Você não se parece nada com quem eu amei
Y lentamente se me va la fe
E lentamente a minha fé se vai
Si tú no estas, dame una razón
Se você não está aqui, me dê um motivo
Para no morir lento, lento
Para não morrer devagar, devagar
Soplaba el viento a nuestro favor
O vento soprava a nosso favor
Y tocábamos el cielo
E tocávamos o céu
Mira mis ojos y dime si es verdad
Olhe nos meus olhos e me diga se é verdade
Que nuestro amor llego al final
Que nosso amor chegou ao fim
¿Dónde esta el ayer, dónde esta el amor?
Onde está o ontem, onde está o amor?
¿Dónde esta tu corazón?
Onde está o seu coração?
Te necesito ya nada es igual
Eu preciso de você, nada é mais o mesmo
Es que al pensarte, todo me hace mal
É que ao pensar em você, tudo me faz mal
Si tú no estas, dame una razón
Se você não está aqui, me dê um motivo
Para no morir lento
Para não morrer devagar
No te pareces nada a quien yo amé
Você não se parece nada com quem eu amei
Y lentamente se me va la fe
E lentamente a minha fé se vai
Si tú no estas, dame una razón
Se você não está aqui, me dê um motivo
Para no morir, lento, lento
Para não morrer, devagar, devagar
Quizás no sientas lo que yo sentí
Maybe you don't feel what I felt
Quizás no hay lagrimas ni miedo
Maybe there are no tears or fear
Tal vez no pienses ni un momento en mí
Maybe you don't think about me for a moment
Tal vez hay alguien en tus sueños
Maybe there is someone in your dreams
¿Dónde esta el amor?
Where is the love?
¿Dónde esta tu corazón?
Where is your heart?
Te necesito ya nada es igual
I need you, nothing is the same
Y es que al pensarte todo me hace mal
And it's that thinking of you hurts me
Si tú no estas, dame una razón
If you're not here, give me a reason
Para no morir, lento
Not to die, slowly
Dime que debo hacer para olvidar
Tell me what I should do to forget
Que alguien me escuche en el cielo
That someone hears me in heaven
Está tan roto ya mi corazón
My heart is so broken
Como le digo que fue un juego
How do I tell it that it was a game
¿Dónde esta el ayer, dónde esta el amor?
Where is yesterday, where is the love?
¿Dónde esta tu corazón?
Where is your heart?
No te pareces nada a quien yo amé
You're nothing like the one I loved
Y lentamente se me va la fe
And slowly my faith is fading
Si tú no estas, dame una razón
If you're not here, give me a reason
Para no morir lento, lento
Not to die slowly, slowly
Soplaba el viento a nuestro favor
The wind was blowing in our favor
Y tocábamos el cielo
And we touched the sky
Mira mis ojos y dime si es verdad
Look into my eyes and tell me if it's true
Que nuestro amor llego al final
That our love has come to an end
¿Dónde esta el ayer, dónde esta el amor?
Where is yesterday, where is the love?
¿Dónde esta tu corazón?
Where is your heart?
Te necesito ya nada es igual
I need you, nothing is the same
Es que al pensarte, todo me hace mal
It's that thinking of you, everything hurts me
Si tú no estas, dame una razón
If you're not here, give me a reason
Para no morir lento
Not to die slowly
No te pareces nada a quien yo amé
You're nothing like the one I loved
Y lentamente se me va la fe
And slowly my faith is fading
Si tú no estas, dame una razón
If you're not here, give me a reason
Para no morir, lento, lento
Not to die, slowly, slowly
Quizás no sientas lo que yo sentí
Vielleicht fühlst du nicht, was ich gefühlt habe
Quizás no hay lagrimas ni miedo
Vielleicht gibt es keine Tränen oder Angst
Tal vez no pienses ni un momento en mí
Vielleicht denkst du nicht einmal einen Moment an mich
Tal vez hay alguien en tus sueños
Vielleicht gibt es jemanden in deinen Träumen
¿Dónde esta el amor?
Wo ist die Liebe?
¿Dónde esta tu corazón?
Wo ist dein Herz?
Te necesito ya nada es igual
Ich brauche dich, nichts ist mehr wie vorher
Y es que al pensarte todo me hace mal
Und wenn ich an dich denke, tut mir alles weh
Si tú no estas, dame una razón
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund
Para no morir, lento
Um nicht langsam zu sterben
Dime que debo hacer para olvidar
Sag mir, was ich tun muss, um zu vergessen
Que alguien me escuche en el cielo
Dass mich jemand im Himmel hört
Está tan roto ya mi corazón
Mein Herz ist schon so gebrochen
Como le digo que fue un juego
Wie sage ich ihm, dass es ein Spiel war?
¿Dónde esta el ayer, dónde esta el amor?
Wo ist das Gestern, wo ist die Liebe?
¿Dónde esta tu corazón?
Wo ist dein Herz?
No te pareces nada a quien yo amé
Du ähnelst überhaupt nicht dem, den ich geliebt habe
Y lentamente se me va la fe
Und langsam verliere ich den Glauben
Si tú no estas, dame una razón
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund
Para no morir lento, lento
Um nicht langsam zu sterben, langsam
Soplaba el viento a nuestro favor
Der Wind wehte zu unseren Gunsten
Y tocábamos el cielo
Und wir berührten den Himmel
Mira mis ojos y dime si es verdad
Schau mir in die Augen und sag mir, ob es wahr ist
Que nuestro amor llego al final
Dass unsere Liebe zu Ende ist
¿Dónde esta el ayer, dónde esta el amor?
Wo ist das Gestern, wo ist die Liebe?
¿Dónde esta tu corazón?
Wo ist dein Herz?
Te necesito ya nada es igual
Ich brauche dich, nichts ist mehr wie vorher
Es que al pensarte, todo me hace mal
Und wenn ich an dich denke, tut mir alles weh
Si tú no estas, dame una razón
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund
Para no morir lento
Um nicht langsam zu sterben
No te pareces nada a quien yo amé
Du ähnelst überhaupt nicht dem, den ich geliebt habe
Y lentamente se me va la fe
Und langsam verliere ich den Glauben
Si tú no estas, dame una razón
Wenn du nicht da bist, gib mir einen Grund
Para no morir, lento, lento
Um nicht langsam zu sterben, langsam, langsam
Quizás no sientas lo que yo sentí
Forse non senti quello che ho sentito io
Quizás no hay lagrimas ni miedo
Forse non ci sono lacrime né paura
Tal vez no pienses ni un momento en mí
Forse non pensi nemmeno un momento a me
Tal vez hay alguien en tus sueños
Forse c'è qualcuno nei tuoi sogni
¿Dónde esta el amor?
Dove è l'amore?
¿Dónde esta tu corazón?
Dove è il tuo cuore?
Te necesito ya nada es igual
Ho bisogno di te, niente è più lo stesso
Y es que al pensarte todo me hace mal
E pensare a te mi fa solo male
Si tú no estas, dame una razón
Se tu non ci sei, dammi una ragione
Para no morir, lento
Per non morire, lentamente
Dime que debo hacer para olvidar
Dimmi cosa devo fare per dimenticare
Que alguien me escuche en el cielo
Che qualcuno mi ascolti in cielo
Está tan roto ya mi corazón
Il mio cuore è così spezzato
Como le digo que fue un juego
Come gli dico che era solo un gioco
¿Dónde esta el ayer, dónde esta el amor?
Dove è l'ieri, dove è l'amore?
¿Dónde esta tu corazón?
Dove è il tuo cuore?
No te pareces nada a quien yo amé
Non assomigli per niente a chi ho amato
Y lentamente se me va la fe
E lentamente sto perdendo la fede
Si tú no estas, dame una razón
Se tu non ci sei, dammi una ragione
Para no morir lento, lento
Per non morire lentamente, lentamente
Soplaba el viento a nuestro favor
Il vento soffiava a nostro favore
Y tocábamos el cielo
E toccavamo il cielo
Mira mis ojos y dime si es verdad
Guarda i miei occhi e dimmi se è vero
Que nuestro amor llego al final
Che il nostro amore è arrivato alla fine
¿Dónde esta el ayer, dónde esta el amor?
Dove è l'ieri, dove è l'amore?
¿Dónde esta tu corazón?
Dove è il tuo cuore?
Te necesito ya nada es igual
Ho bisogno di te, niente è più lo stesso
Es que al pensarte, todo me hace mal
Pensare a te, mi fa solo male
Si tú no estas, dame una razón
Se tu non ci sei, dammi una ragione
Para no morir lento
Per non morire lentamente
No te pareces nada a quien yo amé
Non assomigli per niente a chi ho amato
Y lentamente se me va la fe
E lentamente sto perdendo la fede
Si tú no estas, dame una razón
Se tu non ci sei, dammi una ragione
Para no morir, lento, lento
Per non morire, lentamente, lentamente

Curiosités sur la chanson Muriendo Lento [En Vivo] de Timbiriche

Qui a composé la chanson “Muriendo Lento [En Vivo]” de Timbiriche?
La chanson “Muriendo Lento [En Vivo]” de Timbiriche a été composée par Gerardo Flores.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Timbiriche

Autres artistes de Pop