Alejandro Ochoa Cuello, Andres Cepeda, Andres Torres, Andres Augusto Vasquez Acero, Felipe Galat Gomez, Mauricio Rengifo, Nicolas Galat Gomez, Santiago Cruz
Tengo ganas
De no quedarme con ganas de nada
Robarte un beso hoy
Porque no quiero arrepentirme mañana
Me da miedo pensar
Que yo pueda acabar
Viendo pasar la vida por mi ventana
Te invito a despertar
En el mismo lugar que yo
Cuando venga la mañana
Quiero salir a conquistar el planeta
Sin pedir permiso y sin pedir perdón
Cuando al final la vida pase la cuenta
Que no quede una deuda con mi corazón
Si tú quieres venir
¿Qué más puedo pedir?
Déjalo todo y vamos por nuestra cuenta
Que si es por ti, yo mando todo a la mierda
Y nos vamos los dos a conquistar el planeta
Darle vueltas al sol
Perder el control
Salir sin pagar
De un karaoke en Japón
De Bogota al Himalaya
En China por la muralla
Amanecer en tus brazos
Sin ropa en la playa
Si la vida se va en un ratico nomás
Que ese ratico dure
Ay que duela y que se cure
Si la vida se va
Y es un ratico nomás
Que ese ratico dure
Que ese ratico dure
(Que ese ratico dure)
(Que ese ratico dure)
Quiero salir a conquistar el planeta
Sin pedir permiso y sin pedir perdón
Cuando al final la vida pase la cuenta
Que no quede una deuda con mi corazón
Si tú quieres venir
¿Que más puedo pedir?
Déjalo todo y vamos por nuestra cuenta
Que si es por ti, yo mando todo a la mierda
Y nos vamos los dos a conquistar el planeta, mmm
A conquistar el planeta
A conquistar el planeta
Y nos vamos los dos
Tengo ganas
J'ai envie
De no quedarme con ganas de nada
De ne rien regretter
Robarte un beso hoy
De te voler un baiser aujourd'hui
Porque no quiero arrepentirme mañana
Parce que je ne veux pas me repentir demain
Me da miedo pensar
J'ai peur de penser
Que yo pueda acabar
Que je pourrais finir
Viendo pasar la vida por mi ventana
En regardant la vie passer par ma fenêtre
Te invito a despertar
Je t'invite à te réveiller
En el mismo lugar que yo
Au même endroit que moi
Cuando venga la mañana
Quand le matin viendra
Quiero salir a conquistar el planeta
Je veux sortir pour conquérir la planète
Sin pedir permiso y sin pedir perdón
Sans demander la permission et sans demander pardon
Cuando al final la vida pase la cuenta
Quand à la fin la vie fait les comptes
Que no quede una deuda con mi corazón
Qu'il ne reste pas une dette avec mon cœur
Si tú quieres venir
Si tu veux venir
¿Qué más puedo pedir?
Que puis-je demander de plus ?
Déjalo todo y vamos por nuestra cuenta
Laisse tout et allons à notre compte
Que si es por ti, yo mando todo a la mierda
Que si c'est pour toi, je fiche tout en l'air
Y nos vamos los dos a conquistar el planeta
Et nous partons tous les deux pour conquérir la planète
Darle vueltas al sol
Faire le tour du soleil
Perder el control
Perdre le contrôle
Salir sin pagar
Partir sans payer
De un karaoke en Japón
D'un karaoké au Japon
De Bogota al Himalaya
De Bogota à l'Himalaya
En China por la muralla
En Chine sur la muraille
Amanecer en tus brazos
Se réveiller dans tes bras
Sin ropa en la playa
Sans vêtements sur la plage
Si la vida se va en un ratico nomás
Si la vie s'en va en un instant seulement
Que ese ratico dure
Que cet instant dure
Ay que duela y que se cure
Ah qu'il fasse mal et qu'il guérisse
Si la vida se va
Si la vie s'en va
Y es un ratico nomás
Et c'est juste un instant
Que ese ratico dure
Que cet instant dure
Que ese ratico dure
Que cet instant dure
(Que ese ratico dure)
(Que cet instant dure)
(Que ese ratico dure)
(Que cet instant dure)
Quiero salir a conquistar el planeta
Je veux sortir pour conquérir la planète
Sin pedir permiso y sin pedir perdón
Sans demander la permission et sans demander pardon
Cuando al final la vida pase la cuenta
Quand à la fin la vie fait les comptes
Que no quede una deuda con mi corazón
Qu'il ne reste pas une dette avec mon cœur
Si tú quieres venir
Si tu veux venir
¿Que más puedo pedir?
Que puis-je demander de plus ?
Déjalo todo y vamos por nuestra cuenta
Laisse tout et allons à notre compte
Que si es por ti, yo mando todo a la mierda
Que si c'est pour toi, je fiche tout en l'air
Y nos vamos los dos a conquistar el planeta, mmm
Et nous partons tous les deux pour conquérir la planète, mmm
A conquistar el planeta
Pour conquérir la planète
A conquistar el planeta
Pour conquérir la planète
Y nos vamos los dos
Et nous partons tous les deux
Tengo ganas
Estou com vontade
De no quedarme con ganas de nada
De não ficar com vontade de nada
Robarte un beso hoy
Roubar um beijo hoje
Porque no quiero arrepentirme mañana
Porque não quero me arrepender amanhã
Me da miedo pensar
Tenho medo de pensar
Que yo pueda acabar
Que eu possa acabar
Viendo pasar la vida por mi ventana
Vendo a vida passar pela minha janela
Te invito a despertar
Convido-te a acordar
En el mismo lugar que yo
No mesmo lugar que eu
Cuando venga la mañana
Quando chegar a manhã
Quiero salir a conquistar el planeta
Quero sair para conquistar o planeta
Sin pedir permiso y sin pedir perdón
Sem pedir permissão e sem pedir desculpas
Cuando al final la vida pase la cuenta
Quando no final a vida passar a conta
Que no quede una deuda con mi corazón
Que não fique uma dívida com o meu coração
Si tú quieres venir
Se você quiser vir
¿Qué más puedo pedir?
O que mais posso pedir?
Déjalo todo y vamos por nuestra cuenta
Deixe tudo e vamos por conta própria
Que si es por ti, yo mando todo a la mierda
Que se for por você, eu mando tudo à merda
Y nos vamos los dos a conquistar el planeta
E vamos nós dois conquistar o planeta
Darle vueltas al sol
Dar voltas ao sol
Perder el control
Perder o controle
Salir sin pagar
Sair sem pagar
De un karaoke en Japón
De um karaokê no Japão
De Bogota al Himalaya
De Bogotá ao Himalaia
En China por la muralla
Na China pela muralha
Amanecer en tus brazos
Amanhecer em seus braços
Sin ropa en la playa
Sem roupa na praia
Si la vida se va en un ratico nomás
Se a vida se vai em um instante apenas
Que ese ratico dure
Que esse instante dure
Ay que duela y que se cure
Ah, que doa e que cure
Si la vida se va
Se a vida se vai
Y es un ratico nomás
E é um instante apenas
Que ese ratico dure
Que esse instante dure
Que ese ratico dure
Que esse instante dure
(Que ese ratico dure)
(Que esse instante dure)
(Que ese ratico dure)
(Que esse instante dure)
Quiero salir a conquistar el planeta
Quero sair para conquistar o planeta
Sin pedir permiso y sin pedir perdón
Sem pedir permissão e sem pedir desculpas
Cuando al final la vida pase la cuenta
Quando no final a vida passar a conta
Que no quede una deuda con mi corazón
Que não fique uma dívida com o meu coração
Si tú quieres venir
Se você quiser vir
¿Que más puedo pedir?
O que mais posso pedir?
Déjalo todo y vamos por nuestra cuenta
Deixe tudo e vamos por conta própria
Que si es por ti, yo mando todo a la mierda
Que se for por você, eu mando tudo à merda
Y nos vamos los dos a conquistar el planeta, mmm
E vamos nós dois conquistar o planeta, hmm
A conquistar el planeta
Conquistar o planeta
A conquistar el planeta
Conquistar o planeta
Y nos vamos los dos
E vamos nós dois
Tengo ganas
I feel like
De no quedarme con ganas de nada
To not be left wanting anything
Robarte un beso hoy
Stealing a kiss from you today
Porque no quiero arrepentirme mañana
Because I don't want to regret it tomorrow
Me da miedo pensar
I'm afraid to think
Que yo pueda acabar
That I might end up
Viendo pasar la vida por mi ventana
Watching life pass by my window
Te invito a despertar
I invite you to wake up
En el mismo lugar que yo
In the same place as me
Cuando venga la mañana
When morning comes
Quiero salir a conquistar el planeta
I want to go out and conquer the planet
Sin pedir permiso y sin pedir perdón
Without asking for permission, and without asking for forgiveness
Cuando al final la vida pase la cuenta
When at the end life takes its toll
Que no quede una deuda con mi corazón
Let there not be a debt with my heart
Si tú quieres venir
If you want to come
¿Qué más puedo pedir?
What more can I ask for?
Déjalo todo y vamos por nuestra cuenta
Leave everything and let's go on our own
Que si es por ti, yo mando todo a la mierda
Because if it's for you, I send everything to hell
Y nos vamos los dos a conquistar el planeta
And we both go to conquer the planet
Darle vueltas al sol
Go around the sun
Perder el control
Lose control
Salir sin pagar
Leave without paying
De un karaoke en Japón
From a karaoke in Japan
De Bogota al Himalaya
From Bogota to the Himalayas
En China por la muralla
In China by the Wall
Amanecer en tus brazos
Wake up in your arms
Sin ropa en la playa
Without clothes on the beach
Si la vida se va en un ratico nomás
If life goes by in just a moment
Que ese ratico dure
Let that moment last
Ay que duela y que se cure
Oh, let it hurt and let it heal
Si la vida se va
If life goes by
Y es un ratico nomás
And it's just a moment
Que ese ratico dure
Let that moment last
Que ese ratico dure
Let that moment last
(Que ese ratico dure)
(Let that moment last)
(Que ese ratico dure)
(Let that moment last)
Quiero salir a conquistar el planeta
I want to go out and conquer the planet
Sin pedir permiso y sin pedir perdón
Without asking for permission, and without asking for forgiveness
Cuando al final la vida pase la cuenta
When at the end life takes its toll
Que no quede una deuda con mi corazón
Let there not be a debt with my heart
Si tú quieres venir
If you want to come
¿Que más puedo pedir?
What more can I ask for?
Déjalo todo y vamos por nuestra cuenta
Leave everything and let's go on our own
Que si es por ti, yo mando todo a la mierda
Because if it's for you, I send everything to hell
Y nos vamos los dos a conquistar el planeta, mmm
And we both go to conquer the planet, mmm
A conquistar el planeta
To conquer the planet
A conquistar el planeta
To conquer the planet
Y nos vamos los dos
And we both go
Tengo ganas
Ich habe Lust
De no quedarme con ganas de nada
Nichts zu vermissen
Robarte un beso hoy
Dir heute einen Kuss zu stehlen
Porque no quiero arrepentirme mañana
Denn ich möchte morgen keine Reue haben
Me da miedo pensar
Es macht mir Angst zu denken
Que yo pueda acabar
Dass ich am Ende sein könnte
Viendo pasar la vida por mi ventana
Das Leben an meinem Fenster vorbeiziehen sehen
Te invito a despertar
Ich lade dich ein aufzuwachen
En el mismo lugar que yo
Am selben Ort wie ich
Cuando venga la mañana
Wenn der Morgen kommt
Quiero salir a conquistar el planeta
Ich will hinausgehen und den Planeten erobern
Sin pedir permiso y sin pedir perdón
Ohne um Erlaubnis zu bitten und ohne um Verzeihung zu bitten
Cuando al final la vida pase la cuenta
Wenn am Ende, das Leben einen Strich durch die Rechnung macht
Que no quede una deuda con mi corazón
Soll es keine Schuldgefühle in meinem Herzen geben
Si tú quieres venir
Falls du kommen willst
¿Qué más puedo pedir?
Was kann ich mehr verlangen?
Déjalo todo y vamos por nuestra cuenta
Lass alles liegen und wir gehen auf eigene Faust
Que si es por ti, yo mando todo a la mierda
Denn wenn es um dich geht, schicke ich alles zum Teufel
Y nos vamos los dos a conquistar el planeta
Und wir beide gehen los, um den Planeten zu erobern
Darle vueltas al sol
Um die Sonne zu drehen
Perder el control
Die Kontrolle verlieren
Salir sin pagar
Ohne zu bezahlen
De un karaoke en Japón
Einfach aus einem Karaoke in Japan gehen
De Bogota al Himalaya
Von Bogota zum Himalaya
En China por la muralla
In China auf der Mauer
Amanecer en tus brazos
In deinen Armen aufwachen
Sin ropa en la playa
Ohne Kleidung am Strand
Si la vida se va en un ratico nomás
Wenn das Leben in einem Augenblick vergeht
Que ese ratico dure
Dass dieser Augenblick dauert
Ay que duela y que se cure
Oh, es tut weh und es heilt
Si la vida se va
Wenn das Leben vergeht
Y es un ratico nomás
Und es ist nur ein kleiner Augenblick
Que ese ratico dure
Möge dieser Augenblick anhalten
Que ese ratico dure
Möge dieser Augenblick anhalten
(Que ese ratico dure)
(Möge dieser Augenblick anhalten)
(Que ese ratico dure)
(Möge dieser Augenblick anhalten
Quiero salir a conquistar el planeta
Ich will hinausgehen und den Planeten erobern
Sin pedir permiso y sin pedir perdón
Ohne um Erlaubnis zu bitten und ohne um Verzeihung zu bitten
Cuando al final la vida pase la cuenta
Wenn am Ende, das Leben einen Strich durch die Rechnung macht
Que no quede una deuda con mi corazón
Soll es keine Schuldgefühle in meinem Herzen geben
Si tú quieres venir
Falls du mitkommen willst
¿Que más puedo pedir?
Was kann ich mehr verlangen?
Déjalo todo y vamos por nuestra cuenta
Lass alles liegen und wir gehen auf eigene Faust
Que si es por ti, yo mando todo a la mierda
Denn wenn es um dich geht, schicke ich alles zum Teufel
Y nos vamos los dos a conquistar el planeta, mmm
Und wir beide gehen los, um den Planeten zu erobern, mmm
A conquistar el planeta
Um den Planeten zu erobern
A conquistar el planeta
Um den Planeten zu erobern
Y nos vamos los dos
Und wir beide gehen los
Tengo ganas
Ho voglia
De no quedarme con ganas de nada
Di non rimanere con la voglia di nulla
Robarte un beso hoy
Rubarti un bacio oggi
Porque no quiero arrepentirme mañana
Perché non voglio pentirmi domani
Me da miedo pensar
Ho paura di pensare
Que yo pueda acabar
Che potrei finire
Viendo pasar la vida por mi ventana
A guardare la vita passare dalla mia finestra
Te invito a despertar
Ti invito a svegliarti
En el mismo lugar que yo
Nello stesso posto in cui mi trovo
Cuando venga la mañana
Quando arriva il mattino
Quiero salir a conquistar el planeta
Voglio uscire a conquistare il pianeta
Sin pedir permiso y sin pedir perdón
Senza chiedere permesso e senza chiedere scusa
Cuando al final la vida pase la cuenta
Quando alla fine la vita farà i conti
Que no quede una deuda con mi corazón
Che non resti un debito con il mio cuore
Si tú quieres venir
Se vuoi venire
¿Qué más puedo pedir?
Cosa altro posso chiedere?
Déjalo todo y vamos por nuestra cuenta
Molla tutto e andiamo per conto nostro
Que si es por ti, yo mando todo a la mierda
Perché se è per te, mando tutto a quel paese
Y nos vamos los dos a conquistar el planeta
E andiamo insieme a conquistare il pianeta
Darle vueltas al sol
Girare intorno al sole
Perder el control
Perdere il controllo
Salir sin pagar
Uscire senza pagare
De un karaoke en Japón
Da un karaoke in Giappone
De Bogota al Himalaya
Da Bogotà all'Himalaya
En China por la muralla
In Cina sulla Grande Muraglia
Amanecer en tus brazos
Svegliarsi tra le tue braccia
Sin ropa en la playa
Senza vestiti sulla spiaggia
Si la vida se va en un ratico nomás
Se la vita se ne va in un attimo appena
Que ese ratico dure
Che questo attimo duri
Ay que duela y que se cure
Ah, che faccia male e che guarisca
Si la vida se va
Se la vita se ne va
Y es un ratico nomás
Ed è solo un attimo
Que ese ratico dure
Che quell'attimo duri
Que ese ratico dure
Che quell'attimo duri
(Que ese ratico dure)
(Che quell'attimo duri)
(Que ese ratico dure)
(Che quell'attimo duri)
Quiero salir a conquistar el planeta
Voglio uscire a conquistare il pianeta
Sin pedir permiso y sin pedir perdón
Senza chiedere permesso e senza chiedere scusa
Cuando al final la vida pase la cuenta
Quando alla fine la vita farà i conti
Que no quede una deuda con mi corazón
Che non resti un debito con il mio cuore
Si tú quieres venir
Se vuoi venire
¿Que más puedo pedir?
Cosa altro posso chiedere?
Déjalo todo y vamos por nuestra cuenta
Lascia tutto e andiamo per conto nostro
Que si es por ti, yo mando todo a la mierda
Perché se è per te, mando tutto a quel paese
Y nos vamos los dos a conquistar el planeta, mmm
E andiamo insieme a conquistare il pianeta, mmm
A conquistar el planeta
A conquistare il pianeta
A conquistar el planeta
A conquistare il pianeta
Y nos vamos los dos
E andiamo insieme
Tengo ganas
나는 느껴
De no quedarme con ganas de nada
아무것도 원하지 않는다고
Robarte un beso hoy
오늘 너에게 키스를 훔치기를
Porque no quiero arrepentirme mañana
왜냐면 나는 내일 후회하고 싶지 않기 때문에
Me da miedo pensar
나는 생각하기가 두려워
Que yo pueda acabar
나 결국엔
Viendo pasar la vida por mi ventana
창문을 통해 내 인생이 지나가는 것을 보게 될까 봐
Te invito a despertar
니가 깨어나기를 초대해
En el mismo lugar que yo
나와 같은 장소에서
Cuando venga la mañana
아침이 오면
Quiero salir a conquistar el planeta
나는 행성을 정복하러 나가고 싶어
Sin pedir permiso y sin pedir perdón
허락을 구하거나 용서를 구하지 않고
Cuando al final la vida pase la cuenta
인생이 마침내 대가를 치르게 될 때
Que no quede una deuda con mi corazón
내 심장에 빚이 남지 않았으면 좋겠어
Si tú quieres venir
만약 니가 오고 싶다면
¿Qué más puedo pedir?
나는 무엇을 더 바랄 수 있을까?
Déjalo todo y vamos por nuestra cuenta
모든 것을 내버려 두고 우리의 길을 가자
Que si es por ti, yo mando todo a la mierda
만약 너 때문이라면, 나는 모든 것을 지옥으로 보내버리고
Y nos vamos los dos a conquistar el planeta
우리 둘 다 행성을 정복하러 갈 테니까
Darle vueltas al sol
태양 주위를 돌다가
Perder el control
제어를 잃어
Salir sin pagar
돈을 내지 않고 나가
De un karaoke en Japón
일본의 노래방에서
De Bogota al Himalaya
보고타에서 히말라야까지
En China por la muralla
중국의 만리장성을 따라
Amanecer en tus brazos
네 품에서 일어나
Sin ropa en la playa
옷도 입지 않은 채 해변에서
Si la vida se va en un ratico nomás
인생이 한순간에 지나가면
Que ese ratico dure
그 순간이 지속되기를
Ay que duela y que se cure
오, 아프다가 또 스스로 치유되기를
Si la vida se va
인생이 흘러간다면
Y es un ratico nomás
그것은 잠시 동안만이야
Que ese ratico dure
그 순간이 지속되기를
Que ese ratico dure
그 순간이 지속되기를
(Que ese ratico dure)
(그 순간이 지속되기를)
(Que ese ratico dure)
(그 순간이 지속되기를)
Quiero salir a conquistar el planeta
나는 행성을 정복하러 나가고 싶어
Sin pedir permiso y sin pedir perdón
허락을 구하거나 용서를 구하지도 않고
Cuando al final la vida pase la cuenta
인생이 마침내 대가를 치르게 될 때
Que no quede una deuda con mi corazón
내 심장에 빚이 남지 않았으면 좋겠어
Si tú quieres venir
만약 니가 오고 싶다면
¿Que más puedo pedir?
나는 무엇을 더 바랄 수 있을까?
Déjalo todo y vamos por nuestra cuenta
모든 것을 내버려 두고 우리 스스로 가자
Que si es por ti, yo mando todo a la mierda
만약 너 때문이라면, 나는 모든 것을 망치고
Y nos vamos los dos a conquistar el planeta, mmm
우리 둘 다 행성을 정복하러 갈 테니까, 음
A conquistar el planeta
행성을 정복하러
A conquistar el planeta
행성을 정복하러
Y nos vamos los dos
우리 둘 다 가자