La Descrizione Di un Attimo

Federico Zampaglione, Francesco Zampaglione, Riccardo Sinigallia

Paroles Traduction

La descrizione di un attimo
Le convinzioni che cambiano
E crolla la fortezza del mio debole per te
Anche se non sei più sola perché sola non sai stare
E credi che dividersi la vita sia normale
Ma la mia memoria scivola
Mi ricordo limpida la trasmissione dei pensieri
E la sensazione che in un attimo
Qualunque cosa pensassimo in due, poteva succedere
E poi cos'è successo
Aspettami, oppure dimenticami
Ci rivediamo adesso
Dopo quasi cinque anni

Ah, e come sempre sei la descrizione di un attimo per me
Ahi ahi ahi, come sempre sei un'emozione fortissima, eh
Ahi ahi ahi, come sempre sei bellissima

Mi hanno detto dei tuoi viaggi
Mi hanno detto che stai male
Che sei diventata pazza
Ma io so che sei normale
Mi chiedi di partire adesso
Perchè i numeri e il futuro non ti fanno preoccupare
Vorrei poterti credere
Sarebbe molto più facile
Rincontrarci nei pensieri
Distesi come se fossimo
Sospesi ancora nell'attimo in cui poteva succedere

E poi cos'è successo
Aspettami oppure dimenticami
Ci rivediamo presto
Fra almeno altri cinque anni
Ah, e come sempre sei la descrizione di un attimo per me
Ahi ahi ahi, come sempre sei un'emozione fortissima, eh
Ahi, come sempre sei bellissima, perché
Ahi ahi ahi, come sempre sei la descrizione di un attimo

La description d'un instant
Les convictions qui changent
Et s'effondre la forteresse de ma faiblesse pour toi
Même si tu n'es plus seule parce que tu ne sais pas être seule
Et tu crois que partager la vie est normal
Mais ma mémoire glisse
Je me souviens clairement de la transmission des pensées
Et la sensation qu'en un instant
Tout ce que nous pensions à deux
Pouvait arriver

Et puis qu'est-ce qui s'est passé
Attends-moi, ou oublie-moi
On se revoit maintenant
Après presque cinq ans

Ah, et comme toujours tu es
La description d'un instant pour moi
Aïe aïe aïe, comme toujours tu es
Une émotion très forte, eh

Aïe aïe aïe, comme toujours tu es
Très belle

On m'a parlé de tes voyages
On m'a dit que tu vas mal
Que tu es devenue folle
Mais je sais que tu es normale
Tu me demandes de partir maintenant
Parce que les chiffres et l'avenir ne t'inquiètent pas
J'aimerais pouvoir te croire
Ce serait beaucoup plus facile
Se retrouver dans les pensées
Allongés comme si nous étions
Encore suspendus dans l'instant où cela pouvait arriver

Et puis qu'est-ce qui s'est passé
Attends-moi ou oublie-moi
On se revoit bientôt
Dans au moins cinq ans

Ah, et comme toujours tu es
La description d'un instant pour moi
Aïe aïe aïe, comme toujours tu es
Une émotion très forte, eh

Ah, et comme toujours tu es
Très belle
Parce que
Aïe aïe aïe, comme toujours tu es
La description d'un instant

Très belle
Une émotion très forte

Oh, très belle, très belle
Une émotion très forte
C'est une émotion très forte
Très belle
Une émotion très forte
Très belle

Une émotion très forte, très belle

A descrição de um momento
As convicções que mudam
E a fortaleza do meu fraco por você desmorona
Mesmo que você não esteja mais sozinha porque não sabe ficar sozinha
E acredita que dividir a vida é normal
Mas a minha memória escorrega
Lembro-me claramente da transmissão dos pensamentos
E a sensação de que em um momento
Qualquer coisa que pensássemos juntos
Poderia acontecer

E então o que aconteceu
Espere por mim, ou esqueça-me
Nos vemos agora
Depois de quase cinco anos

Ah, e como sempre você é
A descrição de um momento para mim
Ai ai ai, como sempre você é
Uma emoção muito forte, eh

Ai ai ai, como sempre você é
Linda

Me contaram sobre suas viagens
Me disseram que você está mal
Que você ficou louca
Mas eu sei que você é normal
Você me pede para partir agora
Porque os números e o futuro não te preocupam
Gostaria de poder acreditar em você
Seria muito mais fácil
Nos encontrarmos nos pensamentos
Deitados como se estivéssemos
Ainda suspensos no momento em que poderia acontecer

E então o que aconteceu
Espere por mim ou esqueça-me
Nos vemos em breve
Em pelo menos mais cinco anos

Ah, e como sempre você é
A descrição de um momento para mim
Ai ai ai, como sempre você é
Uma emoção muito forte, eh

Ah, e como sempre você é
Linda
Porque
Ai ai ai, como sempre você é
A descrição de um momento

Linda
Uma emoção muito forte

Oh, linda, linda
Uma emoção muito forte
É uma emoção muito forte
Linda
Uma emoção muito forte
Linda

Uma emoção muito forte, linda

The description of a moment
Beliefs that change
And the fortress of my weakness for you collapses
Even if you're not alone anymore because you can't stand being alone
And you believe that sharing life is normal
But my memory slips
I clearly remember the transmission of thoughts
And the feeling that in a moment
Whatever we thought together
Could happen

And then what happened
Wait for me, or forget me
We meet again now
After almost five years

Ah, and as always you are
The description of a moment for me
Ah ah ah, as always you are
A very strong emotion, eh

Ah ah ah, as always you are
Beautiful

They told me about your travels
They told me you're not well
That you've gone crazy
But I know you're normal
You ask me to leave now
Because numbers and the future don't worry you
I wish I could believe you
It would be much easier
To meet again in thoughts
Laid out as if we were
Still suspended in the moment when it could happen

And then what happened
Wait for me or forget me
We'll see each other soon
In at least another five years

Ah, and as always you are
The description of a moment for me
Ah ah ah, as always you are
A very strong emotion, eh

Ah, and as always you are
Beautiful
Because
Ah ah ah, as always you are
The description of a moment

Beautiful
A very strong emotion

Oh, beautiful, beautiful
A very strong emotion
It's a very strong emotion
Beautiful
A very strong emotion
Beautiful

A very strong emotion, beautiful

La descripción de un instante
Las convicciones que cambian
Y se derrumba la fortaleza de mi debilidad por ti
Aunque ya no estés sola porque no sabes estar sola
Y crees que compartir la vida es normal
Pero mi memoria resbala
Recuerdo claramente la transmisión de los pensamientos
Y la sensación de que en un instante
Cualquier cosa que pensáramos los dos
Podría suceder

Y luego, ¿qué pasó?
Espérame, o olvídame
Nos vemos ahora
Después de casi cinco años

Ah, y como siempre eres
La descripción de un instante para mí
Ay ay ay, como siempre eres
Una emoción muy fuerte, eh

Ay ay ay, como siempre eres
Hermosísima

Me han contado de tus viajes
Me han dicho que estás mal
Que te has vuelto loca
Pero yo sé que eres normal
Me pides que me vaya ahora
Porque los números y el futuro no te preocupan
Me gustaría poder creerte
Sería mucho más fácil
Reencontrarnos en los pensamientos
Tumbados como si estuviéramos
Suspendidos aún en el instante en que podía suceder

Y luego, ¿qué pasó?
Espérame o olvídame
Nos vemos pronto
En al menos otros cinco años

Ah, y como siempre eres
La descripción de un instante para mí
Ay ay ay, como siempre eres
Una emoción muy fuerte, eh

Ah, y como siempre eres
Hermosísima
Porque
Ay ay ay, como siempre eres
La descripción de un instante

Hermosísima
Una emoción muy fuerte

Oh, hermosísima, hermosísima
Una emoción muy fuerte
Es una emoción muy fuerte
Hermosísima
Una emoción muy fuerte
Hermosísima

Una emoción muy fuerte, hermosísima

Die Beschreibung eines Augenblicks
Überzeugungen, die sich ändern
Und die Festung meiner Schwäche für dich bricht zusammen
Auch wenn du nicht mehr allein bist, weil du nicht allein sein kannst
Und du glaubst, dass es normal ist, das Leben zu teilen
Aber meine Erinnerung rutscht
Ich erinnere mich klar an die Übertragung von Gedanken
Und das Gefühl, dass in einem Augenblick
Alles, was wir beide dachten
Passieren könnte

Und dann, was ist passiert
Warte auf mich, oder vergiss mich
Wir sehen uns jetzt wieder
Nach fast fünf Jahren

Ah, und wie immer bist du
Die Beschreibung eines Augenblicks für mich
Ahi ahi ahi, wie immer bist du
Eine sehr starke Emotion, eh

Ahi ahi ahi, wie immer bist du
Wunderschön

Sie haben mir von deinen Reisen erzählt
Sie haben mir gesagt, dass es dir schlecht geht
Dass du verrückt geworden bist
Aber ich weiß, dass du normal bist
Du bittest mich jetzt zu gehen
Weil Zahlen und die Zukunft dich nicht beunruhigen
Ich wünschte, ich könnte dir glauben
Es wäre viel einfacher
Uns in Gedanken wiederzutreffen
Ausgestreckt, als ob wir noch
In dem Moment hängen, in dem es passieren könnte

Und dann, was ist passiert
Warte auf mich oder vergiss mich
Wir sehen uns bald wieder
In mindestens fünf weiteren Jahren

Ah, und wie immer bist du
Die Beschreibung eines Augenblicks für mich
Ahi ahi ahi, wie immer bist du
Eine sehr starke Emotion, eh

Ah, und wie immer bist du
Wunderschön
Weil
Ahi ahi ahi, wie immer bist du
Die Beschreibung eines Augenblicks

Wunderschön
Eine sehr starke Emotion

Oh, wunderschön, wunderschön
Eine sehr starke Emotion
Es ist eine sehr starke Emotion
Wunderschön
Eine sehr starke Emotion
Wunderschön

Eine sehr starke Emotion, wunderschön

La descrizione di un attimo
Deskripsi sebuah momen
Le convinzioni che cambiano
Keyakinan yang berubah
E crolla la fortezza del mio debole per te
Dan runtuhlah benteng kelemahanku terhadapmu
Anche se non sei più sola perché sola non sai stare
Meskipun kau tidak lagi sendiri karena kau tidak bisa sendiri
E credi che dividersi la vita sia normale
Dan kau percaya bahwa membagi hidup itu normal
Ma la mia memoria scivola
Namun ingatanku tergelincir
Mi ricordo limpida la trasmissione dei pensieri
Aku ingat jelas transmisi pikiran
E la sensazione che in un attimo
Dan sensasi bahwa dalam sekejap
Qualunque cosa pensassimo in due, poteva succedere
Apa pun yang kita pikirkan berdua, bisa terjadi
E poi cos'è successo
Lalu apa yang terjadi
Aspettami, oppure dimenticami
Tunggulah aku, atau lupakan aku
Ci rivediamo adesso
Kita bertemu lagi sekarang
Dopo quasi cinque anni
Setelah hampir lima tahun
Ah, e come sempre sei la descrizione di un attimo per me
Ah, dan seperti biasa kau adalah deskripsi sebuah momen bagiku
Ahi ahi ahi, come sempre sei un'emozione fortissima, eh
Ahi ahi ahi, seperti biasa kau adalah emosi yang sangat kuat, eh
Ahi ahi ahi, come sempre sei bellissima
Ahi ahi ahi, seperti biasa kau sangat cantik
Mi hanno detto dei tuoi viaggi
Mereka telah memberitahuku tentang perjalananmu
Mi hanno detto che stai male
Mereka bilang kau sakit
Che sei diventata pazza
Bahwa kau telah menjadi gila
Ma io so che sei normale
Tapi aku tahu kau normal
Mi chiedi di partire adesso
Kau memintaku untuk pergi sekarang
Perchè i numeri e il futuro non ti fanno preoccupare
Karena angka dan masa depan tidak membuatmu khawatir
Vorrei poterti credere
Aku ingin bisa mempercayaimu
Sarebbe molto più facile
Itu akan jauh lebih mudah
Rincontrarci nei pensieri
Bertemu lagi dalam pikiran
Distesi come se fossimo
Terbaring seolah kita masih
Sospesi ancora nell'attimo in cui poteva succedere
Tergantung dalam momen ketika itu bisa terjadi
E poi cos'è successo
Lalu apa yang terjadi
Aspettami oppure dimenticami
Tunggulah aku atau lupakan aku
Ci rivediamo presto
Kita akan bertemu lagi segera
Fra almeno altri cinque anni
Setidaknya dalam lima tahun lagi
Ah, e come sempre sei la descrizione di un attimo per me
Ah, dan seperti biasa kau adalah deskripsi sebuah momen bagiku
Ahi ahi ahi, come sempre sei un'emozione fortissima, eh
Ahi ahi ahi, seperti biasa kau adalah emosi yang sangat kuat, eh
Ahi, come sempre sei bellissima, perché
Ahi, seperti biasa kau sangat cantik, karena
Ahi ahi ahi, come sempre sei la descrizione di un attimo
Ahi ahi ahi, seperti biasa kau adalah deskripsi sebuah momen
La descrizione di un attimo
คำอธิบายของช่วงเวลาหนึ่ง
Le convinzioni che cambiano
ความเชื่อที่เปลี่ยนแปลงไป
E crolla la fortezza del mio debole per te
และป้อมปราการของความอ่อนแอของฉันต่อเธอก็พังทลายลง
Anche se non sei più sola perché sola non sai stare
แม้ว่าเธอจะไม่ได้อยู่คนเดียวอีกต่อไป เพราะเธอไม่รู้จักการอยู่คนเดียว
E credi che dividersi la vita sia normale
และเธอเชื่อว่าการแบ่งปันชีวิตกันเป็นเรื่องปกติ
Ma la mia memoria scivola
แต่ความทรงจำของฉันก็เริ่มลื่นไหล
Mi ricordo limpida la trasmissione dei pensieri
ฉันจำได้ชัดเจนถึงการถ่ายทอดความคิด
E la sensazione che in un attimo
และความรู้สึกที่ในช่วงเวลาหนึ่ง
Qualunque cosa pensassimo in due, poteva succedere
สิ่งใดก็ตามที่เราคิดร่วมกัน, มันสามารถเกิดขึ้นได้
E poi cos'è successo
แล้วมันเกิดอะไรขึ้น
Aspettami, oppure dimenticami
รอฉัน, หรือลืมฉันไป
Ci rivediamo adesso
เราจะพบกันอีกครั้งตอนนี้
Dopo quasi cinque anni
หลังจากผ่านไปเกือบห้าปี
Ah, e come sempre sei la descrizione di un attimo per me
อา, และเช่นเคย เธอคือคำอธิบายของช่วงเวลาหนึ่งสำหรับฉัน
Ahi ahi ahi, come sempre sei un'emozione fortissima, eh
อาย อาย อาย, เช่นเคย เธอคืออารมณ์ที่แรงที่สุด, เอ่อ
Ahi ahi ahi, come sempre sei bellissima
อาย อาย อาย, เช่นเคย เธอสวยงามมาก
Mi hanno detto dei tuoi viaggi
พวกเขาบอกฉันเกี่ยวกับการเดินทางของเธอ
Mi hanno detto che stai male
พวกเขาบอกว่าเธอไม่สบาย
Che sei diventata pazza
ว่าเธอได้กลายเป็นคนบ้า
Ma io so che sei normale
แต่ฉันรู้ว่าเธอปกติ
Mi chiedi di partire adesso
เธอขอให้ฉันออกเดินทางตอนนี้
Perchè i numeri e il futuro non ti fanno preoccupare
เพราะตัวเลขและอนาคตไม่ทำให้เธอกังวล
Vorrei poterti credere
ฉันอยากจะเชื่อเธอ
Sarebbe molto più facile
มันจะง่ายกว่ามาก
Rincontrarci nei pensieri
ที่จะพบกันในความคิด
Distesi come se fossimo
ผ่อนคลายเหมือนว่าเรา
Sospesi ancora nell'attimo in cui poteva succedere
ยังคงหยุดอยู่ในช่วงเวลาที่มันสามารถเกิดขึ้นได้
E poi cos'è successo
แล้วมันเกิดอะไรขึ้น
Aspettami oppure dimenticami
รอฉัน หรือลืมฉันไป
Ci rivediamo presto
เราจะพบกันเร็วๆ นี้
Fra almeno altri cinque anni
อย่างน้อยอีกห้าปี
Ah, e come sempre sei la descrizione di un attimo per me
อา, และเช่นเคย เธอคือคำอธิบายของช่วงเวลาหนึ่งสำหรับฉัน
Ahi ahi ahi, come sempre sei un'emozione fortissima, eh
อาย อาย อาย, เช่นเคย เธอคืออารมณ์ที่แรงที่สุด, เอ่อ
Ahi, come sempre sei bellissima, perché
อาย, เช่นเคย เธอสวยงาม, เพราะ
Ahi ahi ahi, come sempre sei la descrizione di un attimo
อาย อาย อาย, เช่นเคย เธอคือคำอธิบายของช่วงเวลาหนึ่ง
La descrizione di un attimo
一瞬间的描述
Le convinzioni che cambiano
信念在改变
E crolla la fortezza del mio debole per te
我的弱点为你的堡垒崩塌了
Anche se non sei più sola perché sola non sai stare
即使你不再孤单,因为你不知道如何独处
E credi che dividersi la vita sia normale
你认为分享生活是正常的
Ma la mia memoria scivola
但我的记忆在滑落
Mi ricordo limpida la trasmissione dei pensieri
我清晰地记得思想的传递
E la sensazione che in un attimo
还有那种感觉,在那一瞬间
Qualunque cosa pensassimo in due, poteva succedere
无论我们两个人想什么,都可能发生
E poi cos'è successo
然后发生了什么
Aspettami, oppure dimenticami
等我,或者忘记我
Ci rivediamo adesso
我们现在再见
Dopo quasi cinque anni
五年后
Ah, e come sempre sei la descrizione di un attimo per me
啊,你总是对我来说是一瞬间的描述
Ahi ahi ahi, come sempre sei un'emozione fortissima, eh
哎哎哎,你总是非常强烈的情感,呃
Ahi ahi ahi, come sempre sei bellissima
哎哎哎,你总是非常美丽
Mi hanno detto dei tuoi viaggi
有人告诉我你的旅行
Mi hanno detto che stai male
有人说你病了
Che sei diventata pazza
说你变疯了
Ma io so che sei normale
但我知道你很正常
Mi chiedi di partire adesso
你现在要我离开
Perchè i numeri e il futuro non ti fanno preoccupare
因为数字和未来不让你担心
Vorrei poterti credere
我希望能相信你
Sarebbe molto più facile
那会简单得多
Rincontrarci nei pensieri
在思想中重逢
Distesi come se fossimo
放松如同
Sospesi ancora nell'attimo in cui poteva succedere
我们还悬挂在那一刻,一切都可能发生
E poi cos'è successo
然后发生了什么
Aspettami oppure dimenticami
等我,或者忘记我
Ci rivediamo presto
我们很快再见
Fra almeno altri cinque anni
至少又五年
Ah, e come sempre sei la descrizione di un attimo per me
啊,你总是对我来说是一瞬间的描述
Ahi ahi ahi, come sempre sei un'emozione fortissima, eh
哎哎哎,你总是非常强烈的情感,呃
Ahi, come sempre sei bellissima, perché
哎,你总是非常美丽,因为
Ahi ahi ahi, come sempre sei la descrizione di un attimo
哎哎哎,你总是一瞬间的描述

Curiosités sur la chanson La Descrizione Di un Attimo de Tiromancino

Sur quels albums la chanson “La Descrizione Di un Attimo” a-t-elle été lancée par Tiromancino?
Tiromancino a lancé la chanson sur les albums “La Descrizione di un Attimo” en 2000, “95 05” en 2005, “Il Suono dei Chilometri” en 2008, “The Virgin Collection: Due Destini” en 2008, “Greatest Hits” en 2010, et “Fino a qui” en 2018.
Qui a composé la chanson “La Descrizione Di un Attimo” de Tiromancino?
La chanson “La Descrizione Di un Attimo” de Tiromancino a été composée par Federico Zampaglione, Francesco Zampaglione, Riccardo Sinigallia.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tiromancino

Autres artistes de Dance music