LORD FORGIVE ME

Barry Johnson, Destin Route, Eian Parker, Olu Fan, Pharrell Williams, Tobe Nwigwe, Zekiel Nicholson

Paroles Traduction

Lord forgive me, Lord forgive me
Lord forgive me, Lord forgive me
Lord forgive me, Lord forgive me
Lord forgive me, Lord forgive me

Lord forgive me, I be puttin' in work
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Lord forgive me, had the pistol at the church
Lord forgive me, been cursed since birth
Lord forgive me, tryna figure my worth
Tryna do better, can't get no worse

What I done wrong, I done right
It's my darkness in your sunshine
What I done wrong, I done right
It's my darkness in your sunshine

Look, before I spit a hallelujah, I'ma need a hearse
'Cause I ain't finna let nobody ho me out here
My pockets on Buddha (fat), church
But demons still gotta pay the toll around here
Big Glock, keep heavy metal like Kid Rock
Never let it sick, hide, shoot 'til my wrist lock
If the opposition make a pit stop
By the drip drop, get popped while some Kidz Bops playin'
Yeah, all my daughters know that this ain't only talk
My only thought is how to make a chopper make a opper
Skate from 'round this, ho, like Tony Hawk, yeah
Tell Skateboard P this a buffet
I'm from where they handle more keys than valet
Whole squad grippin', but it's in the ballet
So if you hear the boom-boom, all I can say is

Lord forgive me, Lord forgive me
Lord forgive me, Lord forgive me
Lord forgive me, Lord forgive me
Lord forgive me, Lord forgive me

Lord forgive me, I be puttin' in work
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Lord forgive me, had the pistol at the church
Lord forgive me, been cursed since birth
Lord forgive me, tryna figure my worth
Tryna do better, can't get no worse

What I done wrong, I done right
It's my darkness in your sunshine
What I done wrong, I done right
It's my darkness in your sunshine

Yeah, yeah, yeah
Whole hood screamin', "Big Fat, don't hurt 'em"
Tob like, "Hell nah, get 'em"
Big steppin' on the head of the serpent
But I keep a blade 'case I gotta kill 'em
Everything but headache when I get it
I done slid on everything, but I ain't quittin', no to debit
I'm invested, that's why I can go from prints to bein' breaded
And my baby daddy got a bank account in seven digits plus some (plus some)
Can't fight good, but I bust guns
It's on sight with me, never duck none (duck none)
I'm givin' my hood baby trust funds
We ain't never goin' broke, ayy, look (look)
I don't play about my two lil' daughters or my son
Or my lil' baby that's about to come
I leave a demon holier than nuns and then pray

Lord forgive me, Lord forgive me
Lord forgive me, Lord forgive me
Lord forgive me, Lord forgive me
Lord forgive me, Lord forgive me

Lord forgive me, I be puttin' in work
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Lord forgive me, had the pistol at the church
Lord forgive me, been cursed since birth
Lord forgive me, tryna figure my worth
Tryna do better, can't get no worse

What I done wrong, I done right
It's my darkness in your sunshine
What I done wrong, I done right
It's my darkness in your sunshine

Lord forgive me, Lord forgive me
Seigneur pardonne-moi, Seigneur pardonne-moi
Lord forgive me, Lord forgive me
Seigneur pardonne-moi, Seigneur pardonne-moi
Lord forgive me, Lord forgive me
Seigneur pardonne-moi, Seigneur pardonne-moi
Lord forgive me, Lord forgive me
Seigneur pardonne-moi, Seigneur pardonne-moi
Lord forgive me, I be puttin' in work
Seigneur pardonne-moi, je travaille dur
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Seigneur pardonne-moi, je faisais des choses mauvaises
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Seigneur pardonne-moi, j'ai fait un trou dans sa chemise
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Seigneur pardonne-moi, il était sur le mauvais territoire
Lord forgive me, had the pistol at the church
Seigneur pardonne-moi, j'avais le pistolet à l'église
Lord forgive me, been cursed since birth
Seigneur pardonne-moi, maudit depuis la naissance
Lord forgive me, tryna figure my worth
Seigneur pardonne-moi, j'essaie de connaître ma valeur
Tryna do better, can't get no worse
J'essaie de faire mieux, ça ne peut pas être pire
What I done wrong, I done right
Ce que j'ai fait de mal, je l'ai fait bien
It's my darkness in your sunshine
C'est mon obscurité dans ton soleil
What I done wrong, I done right
Ce que j'ai fait de mal, je l'ai fait bien
It's my darkness in your sunshine
C'est mon obscurité dans ton soleil
Look, before I spit a hallelujah, I'ma need a hearse
Regarde, avant de cracher un alléluia, j'aurai besoin d'un corbillard
'Cause I ain't finna let nobody ho me out here
Parce que je ne vais laisser personne me rabaisser ici
My pockets on Buddha (fat), church
Mes poches sont sur Bouddha (grasses), église
But demons still gotta pay the toll around here
Mais les démons doivent encore payer le péage ici
Big Glock, keep heavy metal like Kid Rock
Gros Glock, garde du heavy metal comme Kid Rock
Never let it sick, hide, shoot 'til my wrist lock
Ne le laisse jamais tomber malade, tire jusqu'à ce que mon poignet se bloque
If the opposition make a pit stop
Si l'opposition fait un arrêt
By the drip drop, get popped while some Kidz Bops playin'
Par le goutte à goutte, se fait tirer dessus pendant que des Kidz Bops jouent
Yeah, all my daughters know that this ain't only talk
Oui, toutes mes filles savent que ce n'est pas que des paroles
My only thought is how to make a chopper make a opper
Ma seule pensée est comment faire pour qu'un hélicoptère fasse un opposant
Skate from 'round this, ho, like Tony Hawk, yeah
S'éloigne de ça, ho, comme Tony Hawk, ouais
Tell Skateboard P this a buffet
Dis à Skateboard P que c'est un buffet
I'm from where they handle more keys than valet
Je viens d'où ils gèrent plus de clés que le voiturier
Whole squad grippin', but it's in the ballet
Toute l'équipe s'accroche, mais c'est dans le ballet
So if you hear the boom-boom, all I can say is
Alors si tu entends le boom-boom, tout ce que je peux dire c'est
Lord forgive me, Lord forgive me
Seigneur pardonne-moi, Seigneur pardonne-moi
Lord forgive me, Lord forgive me
Seigneur pardonne-moi, Seigneur pardonne-moi
Lord forgive me, Lord forgive me
Seigneur pardonne-moi, Seigneur pardonne-moi
Lord forgive me, Lord forgive me
Seigneur pardonne-moi, Seigneur pardonne-moi
Lord forgive me, I be puttin' in work
Seigneur pardonne-moi, je travaille dur
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Seigneur pardonne-moi, je faisais des choses mauvaises
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Seigneur pardonne-moi, j'ai fait un trou dans sa chemise
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Seigneur pardonne-moi, il était sur le mauvais territoire
Lord forgive me, had the pistol at the church
Seigneur pardonne-moi, j'avais le pistolet à l'église
Lord forgive me, been cursed since birth
Seigneur pardonne-moi, maudit depuis la naissance
Lord forgive me, tryna figure my worth
Seigneur pardonne-moi, j'essaie de connaître ma valeur
Tryna do better, can't get no worse
J'essaie de faire mieux, ça ne peut pas être pire
What I done wrong, I done right
Ce que j'ai fait de mal, je l'ai fait bien
It's my darkness in your sunshine
C'est mon obscurité dans ton soleil
What I done wrong, I done right
Ce que j'ai fait de mal, je l'ai fait bien
It's my darkness in your sunshine
C'est mon obscurité dans ton soleil
Yeah, yeah, yeah
Oui, oui, oui
Whole hood screamin', "Big Fat, don't hurt 'em"
Tout le quartier crie, "Big Fat, ne les blesse pas"
Tob like, "Hell nah, get 'em"
Tob dit, "Enfer non, attrape-les"
Big steppin' on the head of the serpent
Je marche sur la tête du serpent
But I keep a blade 'case I gotta kill 'em
Mais je garde une lame au cas où je devrais les tuer
Everything but headache when I get it
Tout sauf un mal de tête quand je l'obtiens
I done slid on everything, but I ain't quittin', no to debit
J'ai glissé sur tout, mais je n'abandonne pas, non au débit
I'm invested, that's why I can go from prints to bein' breaded
Je suis investi, c'est pourquoi je peux passer des empreintes à être pané
And my baby daddy got a bank account in seven digits plus some (plus some)
Et le père de mon bébé a un compte bancaire à sept chiffres plus quelques-uns (plus quelques-uns)
Can't fight good, but I bust guns
Je ne peux pas bien me battre, mais je tire avec des armes
It's on sight with me, never duck none (duck none)
C'est à vue avec moi, je ne me cache jamais (ne me cache jamais)
I'm givin' my hood baby trust funds
Je donne à mon bébé de quartier des fonds de confiance
We ain't never goin' broke, ayy, look (look)
Nous ne serons jamais fauchés, ayy, regarde (regarde)
I don't play about my two lil' daughters or my son
Je ne plaisante pas avec mes deux petites filles ou mon fils
Or my lil' baby that's about to come
Ou mon petit bébé qui va arriver
I leave a demon holier than nuns and then pray
Je laisse un démon plus saint que les nonnes et puis je prie
Lord forgive me, Lord forgive me
Seigneur pardonne-moi, Seigneur pardonne-moi
Lord forgive me, Lord forgive me
Seigneur pardonne-moi, Seigneur pardonne-moi
Lord forgive me, Lord forgive me
Seigneur pardonne-moi, Seigneur pardonne-moi
Lord forgive me, Lord forgive me
Seigneur pardonne-moi, Seigneur pardonne-moi
Lord forgive me, I be puttin' in work
Seigneur pardonne-moi, je travaille dur
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Seigneur pardonne-moi, je faisais des choses mauvaises
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Seigneur pardonne-moi, j'ai fait un trou dans sa chemise
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Seigneur pardonne-moi, il était sur le mauvais territoire
Lord forgive me, had the pistol at the church
Seigneur pardonne-moi, j'avais le pistolet à l'église
Lord forgive me, been cursed since birth
Seigneur pardonne-moi, maudit depuis la naissance
Lord forgive me, tryna figure my worth
Seigneur pardonne-moi, j'essaie de connaître ma valeur
Tryna do better, can't get no worse
J'essaie de faire mieux, ça ne peut pas être pire
What I done wrong, I done right
Ce que j'ai fait de mal, je l'ai fait bien
It's my darkness in your sunshine
C'est mon obscurité dans ton soleil
What I done wrong, I done right
Ce que j'ai fait de mal, je l'ai fait bien
It's my darkness in your sunshine
C'est mon obscurité dans ton soleil
Lord forgive me, Lord forgive me
Senhor me perdoe, Senhor me perdoe
Lord forgive me, Lord forgive me
Senhor me perdoe, Senhor me perdoe
Lord forgive me, Lord forgive me
Senhor me perdoe, Senhor me perdoe
Lord forgive me, Lord forgive me
Senhor me perdoe, Senhor me perdoe
Lord forgive me, I be puttin' in work
Senhor me perdoe, eu estou trabalhando duro
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Senhor me perdoe, eu estava fazendo coisas erradas
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Senhor me perdoe, eu fiz um buraco em sua camisa
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Senhor me perdoe, ele estava no território errado
Lord forgive me, had the pistol at the church
Senhor me perdoe, tinha a pistola na igreja
Lord forgive me, been cursed since birth
Senhor me perdoe, fui amaldiçoado desde o nascimento
Lord forgive me, tryna figure my worth
Senhor me perdoe, tentando descobrir meu valor
Tryna do better, can't get no worse
Tentando fazer melhor, não pode ficar pior
What I done wrong, I done right
O que eu fiz de errado, eu fiz certo
It's my darkness in your sunshine
É minha escuridão na sua luz do sol
What I done wrong, I done right
O que eu fiz de errado, eu fiz certo
It's my darkness in your sunshine
É minha escuridão na sua luz do sol
Look, before I spit a hallelujah, I'ma need a hearse
Olha, antes de eu cuspir um aleluia, vou precisar de um carro funerário
'Cause I ain't finna let nobody ho me out here
Porque eu não vou deixar ninguém me humilhar aqui
My pockets on Buddha (fat), church
Meus bolsos estão cheios (gordos), igreja
But demons still gotta pay the toll around here
Mas os demônios ainda têm que pagar o pedágio por aqui
Big Glock, keep heavy metal like Kid Rock
Glock grande, mantém o heavy metal como Kid Rock
Never let it sick, hide, shoot 'til my wrist lock
Nunca deixe ficar doente, atire até meu pulso travar
If the opposition make a pit stop
Se a oposição fizer uma parada
By the drip drop, get popped while some Kidz Bops playin'
Pelo gotejamento, será alvejado enquanto algumas músicas infantis estão tocando
Yeah, all my daughters know that this ain't only talk
Sim, todas as minhas filhas sabem que isso não é só conversa
My only thought is how to make a chopper make a opper
Meu único pensamento é como fazer uma metralhadora fazer um oponente
Skate from 'round this, ho, like Tony Hawk, yeah
Fuja daqui, ho, como Tony Hawk, sim
Tell Skateboard P this a buffet
Diga ao Skateboard P que isso é um buffet
I'm from where they handle more keys than valet
Eu sou de onde eles lidam com mais chaves do que o manobrista
Whole squad grippin', but it's in the ballet
Todo o esquadrão está agarrado, mas está no balé
So if you hear the boom-boom, all I can say is
Então, se você ouvir o boom-boom, tudo que eu posso dizer é
Lord forgive me, Lord forgive me
Senhor me perdoe, Senhor me perdoe
Lord forgive me, Lord forgive me
Senhor me perdoe, Senhor me perdoe
Lord forgive me, Lord forgive me
Senhor me perdoe, Senhor me perdoe
Lord forgive me, Lord forgive me
Senhor me perdoe, Senhor me perdoe
Lord forgive me, I be puttin' in work
Senhor me perdoe, eu estou trabalhando duro
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Senhor me perdoe, eu estava fazendo coisas erradas
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Senhor me perdoe, eu fiz um buraco em sua camisa
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Senhor me perdoe, ele estava no território errado
Lord forgive me, had the pistol at the church
Senhor me perdoe, tinha a pistola na igreja
Lord forgive me, been cursed since birth
Senhor me perdoe, fui amaldiçoado desde o nascimento
Lord forgive me, tryna figure my worth
Senhor me perdoe, tentando descobrir meu valor
Tryna do better, can't get no worse
Tentando fazer melhor, não pode ficar pior
What I done wrong, I done right
O que eu fiz de errado, eu fiz certo
It's my darkness in your sunshine
É minha escuridão na sua luz do sol
What I done wrong, I done right
O que eu fiz de errado, eu fiz certo
It's my darkness in your sunshine
É minha escuridão na sua luz do sol
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Whole hood screamin', "Big Fat, don't hurt 'em"
Todo o bairro gritando, "Big Fat, não machuque eles"
Tob like, "Hell nah, get 'em"
Tob diz, "Inferno não, pegue eles"
Big steppin' on the head of the serpent
Pisando forte na cabeça da serpente
But I keep a blade 'case I gotta kill 'em
Mas eu mantenho uma lâmina caso eu tenha que matá-los
Everything but headache when I get it
Tudo menos dor de cabeça quando eu consigo
I done slid on everything, but I ain't quittin', no to debit
Eu deslizei em tudo, mas eu não estou desistindo, não para débito
I'm invested, that's why I can go from prints to bein' breaded
Eu estou investido, é por isso que eu posso ir de impressões a ser pão
And my baby daddy got a bank account in seven digits plus some (plus some)
E o pai do meu bebê tem uma conta bancária com sete dígitos mais alguns (mais alguns)
Can't fight good, but I bust guns
Não posso lutar bem, mas eu atiro
It's on sight with me, never duck none (duck none)
É à vista comigo, nunca desvio de nenhum (desvio nenhum)
I'm givin' my hood baby trust funds
Estou dando aos meus filhos da vizinhança fundos fiduciários
We ain't never goin' broke, ayy, look (look)
Nós nunca vamos ficar sem dinheiro, ei, olha (olha)
I don't play about my two lil' daughters or my son
Eu não brinco com minhas duas filhas pequenas ou meu filho
Or my lil' baby that's about to come
Ou meu bebê que está prestes a nascer
I leave a demon holier than nuns and then pray
Eu deixo um demônio mais santo que freiras e então rezo
Lord forgive me, Lord forgive me
Senhor me perdoe, Senhor me perdoe
Lord forgive me, Lord forgive me
Senhor me perdoe, Senhor me perdoe
Lord forgive me, Lord forgive me
Senhor me perdoe, Senhor me perdoe
Lord forgive me, Lord forgive me
Senhor me perdoe, Senhor me perdoe
Lord forgive me, I be puttin' in work
Senhor me perdoe, eu estou trabalhando duro
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Senhor me perdoe, eu estava fazendo coisas erradas
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Senhor me perdoe, eu fiz um buraco em sua camisa
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Senhor me perdoe, ele estava no território errado
Lord forgive me, had the pistol at the church
Senhor me perdoe, tinha a pistola na igreja
Lord forgive me, been cursed since birth
Senhor me perdoe, fui amaldiçoado desde o nascimento
Lord forgive me, tryna figure my worth
Senhor me perdoe, tentando descobrir meu valor
Tryna do better, can't get no worse
Tentando fazer melhor, não pode ficar pior
What I done wrong, I done right
O que eu fiz de errado, eu fiz certo
It's my darkness in your sunshine
É minha escuridão na sua luz do sol
What I done wrong, I done right
O que eu fiz de errado, eu fiz certo
It's my darkness in your sunshine
É minha escuridão na sua luz do sol
Lord forgive me, Lord forgive me
Señor perdóname, Señor perdóname
Lord forgive me, Lord forgive me
Señor perdóname, Señor perdóname
Lord forgive me, Lord forgive me
Señor perdóname, Señor perdóname
Lord forgive me, Lord forgive me
Señor perdóname, Señor perdóname
Lord forgive me, I be puttin' in work
Señor perdóname, he estado trabajando duro
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Señor perdóname, estaba haciendo cosas malas
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Señor perdóname, le hice un agujero en su camisa
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Señor perdóname, estaba en el territorio equivocado
Lord forgive me, had the pistol at the church
Señor perdóname, tenía la pistola en la iglesia
Lord forgive me, been cursed since birth
Señor perdóname, he estado maldito desde que nací
Lord forgive me, tryna figure my worth
Señor perdóname, intentando averiguar mi valor
Tryna do better, can't get no worse
Intentando mejorar, no puede ir a peor
What I done wrong, I done right
Lo que hice mal, lo hice bien
It's my darkness in your sunshine
Es mi oscuridad en tu sol
What I done wrong, I done right
Lo que hice mal, lo hice bien
It's my darkness in your sunshine
Es mi oscuridad en tu sol
Look, before I spit a hallelujah, I'ma need a hearse
Mira, antes de escupir un aleluya, necesitaré un coche fúnebre
'Cause I ain't finna let nobody ho me out here
Porque no voy a dejar que nadie me humille aquí
My pockets on Buddha (fat), church
Mis bolsillos están gordos (gordos), iglesia
But demons still gotta pay the toll around here
Pero los demonios todavía tienen que pagar el peaje aquí
Big Glock, keep heavy metal like Kid Rock
Big Glock, mantén el heavy metal como Kid Rock
Never let it sick, hide, shoot 'til my wrist lock
Nunca dejes que se enferme, dispara hasta que mi muñeca se bloquee
If the opposition make a pit stop
Si la oposición hace una parada
By the drip drop, get popped while some Kidz Bops playin'
Por el goteo, se disparará mientras suenan algunas canciones de Kidz Bops
Yeah, all my daughters know that this ain't only talk
Sí, todas mis hijas saben que esto no es solo hablar
My only thought is how to make a chopper make a opper
Mi único pensamiento es cómo hacer que un helicóptero haga un oponente
Skate from 'round this, ho, like Tony Hawk, yeah
Escapa de esto, ho, como Tony Hawk, sí
Tell Skateboard P this a buffet
Dile a Skateboard P que esto es un buffet
I'm from where they handle more keys than valet
Vengo de donde manejan más llaves que el valet
Whole squad grippin', but it's in the ballet
Todo el escuadrón agarrando, pero está en el ballet
So if you hear the boom-boom, all I can say is
Así que si oyes el boom-boom, todo lo que puedo decir es
Lord forgive me, Lord forgive me
Señor perdóname, Señor perdóname
Lord forgive me, Lord forgive me
Señor perdóname, Señor perdóname
Lord forgive me, Lord forgive me
Señor perdóname, Señor perdóname
Lord forgive me, Lord forgive me
Señor perdóname, Señor perdóname
Lord forgive me, I be puttin' in work
Señor perdóname, he estado trabajando duro
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Señor perdóname, estaba haciendo cosas malas
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Señor perdóname, le hice un agujero en su camisa
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Señor perdóname, estaba en el territorio equivocado
Lord forgive me, had the pistol at the church
Señor perdóname, tenía la pistola en la iglesia
Lord forgive me, been cursed since birth
Señor perdóname, he estado maldito desde que nací
Lord forgive me, tryna figure my worth
Señor perdóname, intentando averiguar mi valor
Tryna do better, can't get no worse
Intentando mejorar, no puede ir a peor
What I done wrong, I done right
Lo que hice mal, lo hice bien
It's my darkness in your sunshine
Es mi oscuridad en tu sol
What I done wrong, I done right
Lo que hice mal, lo hice bien
It's my darkness in your sunshine
Es mi oscuridad en tu sol
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Whole hood screamin', "Big Fat, don't hurt 'em"
Todo el barrio gritando, "Big Fat, no les hagas daño"
Tob like, "Hell nah, get 'em"
Tob dice, "Infierno no, atrápalos"
Big steppin' on the head of the serpent
Pisando fuerte en la cabeza de la serpiente
But I keep a blade 'case I gotta kill 'em
Pero guardo una cuchilla por si tengo que matarlos
Everything but headache when I get it
Todo menos dolor de cabeza cuando lo consigo
I done slid on everything, but I ain't quittin', no to debit
He deslizado en todo, pero no voy a renunciar, no a la deuda
I'm invested, that's why I can go from prints to bein' breaded
Estoy invertido, por eso puedo pasar de las huellas a ser pan
And my baby daddy got a bank account in seven digits plus some (plus some)
Y el padre de mi bebé tiene una cuenta bancaria de siete dígitos más algunos (más algunos)
Can't fight good, but I bust guns
No puedo pelear bien, pero disparo armas
It's on sight with me, never duck none (duck none)
Es a la vista conmigo, nunca me escondo (me escondo)
I'm givin' my hood baby trust funds
Estoy dando a mi bebé de barrio fondos fiduciarios
We ain't never goin' broke, ayy, look (look)
Nunca nos vamos a quedar sin dinero, ayy, mira (mira)
I don't play about my two lil' daughters or my son
No juego con mis dos hijas pequeñas o mi hijo
Or my lil' baby that's about to come
O mi pequeño bebé que está por venir
I leave a demon holier than nuns and then pray
Dejo a un demonio más santo que las monjas y luego rezo
Lord forgive me, Lord forgive me
Señor perdóname, Señor perdóname
Lord forgive me, Lord forgive me
Señor perdóname, Señor perdóname
Lord forgive me, Lord forgive me
Señor perdóname, Señor perdóname
Lord forgive me, Lord forgive me
Señor perdóname, Señor perdóname
Lord forgive me, I be puttin' in work
Señor perdóname, he estado trabajando duro
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Señor perdóname, estaba haciendo cosas malas
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Señor perdóname, le hice un agujero en su camisa
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Señor perdóname, estaba en el territorio equivocado
Lord forgive me, had the pistol at the church
Señor perdóname, tenía la pistola en la iglesia
Lord forgive me, been cursed since birth
Señor perdóname, he estado maldito desde que nací
Lord forgive me, tryna figure my worth
Señor perdóname, intentando averiguar mi valor
Tryna do better, can't get no worse
Intentando mejorar, no puede ir a peor
What I done wrong, I done right
Lo que hice mal, lo hice bien
It's my darkness in your sunshine
Es mi oscuridad en tu sol
What I done wrong, I done right
Lo que hice mal, lo hice bien
It's my darkness in your sunshine
Es mi oscuridad en tu sol
Lord forgive me, Lord forgive me
Herr, vergib mir, Herr, vergib mir
Lord forgive me, Lord forgive me
Herr, vergib mir, Herr, vergib mir
Lord forgive me, Lord forgive me
Herr, vergib mir, Herr, vergib mir
Lord forgive me, Lord forgive me
Herr, vergib mir, Herr, vergib mir
Lord forgive me, I be puttin' in work
Herr, vergib mir, ich leiste Arbeit
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Herr, vergib mir, ich habe Dreck gemacht
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Herr, vergib mir, ich habe ein Loch in sein Hemd gemacht
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Herr, vergib mir, er war auf dem falschen Rasen
Lord forgive me, had the pistol at the church
Herr, vergib mir, hatte die Pistole in der Kirche
Lord forgive me, been cursed since birth
Herr, vergib mir, seit der Geburt verflucht
Lord forgive me, tryna figure my worth
Herr, vergib mir, versuche meinen Wert herauszufinden
Tryna do better, can't get no worse
Versuche es besser zu machen, es kann nicht schlimmer werden
What I done wrong, I done right
Was ich falsch gemacht habe, habe ich richtig gemacht
It's my darkness in your sunshine
Es ist meine Dunkelheit in deinem Sonnenschein
What I done wrong, I done right
Was ich falsch gemacht habe, habe ich richtig gemacht
It's my darkness in your sunshine
Es ist meine Dunkelheit in deinem Sonnenschein
Look, before I spit a hallelujah, I'ma need a hearse
Schau, bevor ich ein Halleluja ausspucke, brauche ich einen Leichenwagen
'Cause I ain't finna let nobody ho me out here
Denn ich lasse niemanden mich hier herumkommandieren
My pockets on Buddha (fat), church
Meine Taschen sind auf Buddha (fett), Kirche
But demons still gotta pay the toll around here
Aber Dämonen müssen hier immer noch Maut zahlen
Big Glock, keep heavy metal like Kid Rock
Große Glock, hält Heavy Metal wie Kid Rock
Never let it sick, hide, shoot 'til my wrist lock
Lass es nie krank werden, schieße bis mein Handgelenk blockiert
If the opposition make a pit stop
Wenn die Opposition einen Boxenstopp macht
By the drip drop, get popped while some Kidz Bops playin'
Beim Tropfen, wird erschossen während Kidz Bops spielt
Yeah, all my daughters know that this ain't only talk
Ja, alle meine Töchter wissen, dass dies nicht nur Gerede ist
My only thought is how to make a chopper make a opper
Mein einziger Gedanke ist, wie man einen Chopper einen Gegner machen lässt
Skate from 'round this, ho, like Tony Hawk, yeah
Fliehe von hier, ho, wie Tony Hawk, ja
Tell Skateboard P this a buffet
Sag Skateboard P, das ist ein Buffet
I'm from where they handle more keys than valet
Ich komme von dort, wo sie mehr Schlüssel als ein Parkservice behandeln
Whole squad grippin', but it's in the ballet
Ganze Gruppe greift, aber es ist im Ballett
So if you hear the boom-boom, all I can say is
Also wenn du das Boom-Boom hörst, kann ich nur sagen
Lord forgive me, Lord forgive me
Herr, vergib mir, Herr, vergib mir
Lord forgive me, Lord forgive me
Herr, vergib mir, Herr, vergib mir
Lord forgive me, Lord forgive me
Herr, vergib mir, Herr, vergib mir
Lord forgive me, Lord forgive me
Herr, vergib mir, Herr, vergib mir
Lord forgive me, I be puttin' in work
Herr, vergib mir, ich leiste Arbeit
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Herr, vergib mir, ich habe Dreck gemacht
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Herr, vergib mir, ich habe ein Loch in sein Hemd gemacht
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Herr, vergib mir, er war auf dem falschen Rasen
Lord forgive me, had the pistol at the church
Herr, vergib mir, hatte die Pistole in der Kirche
Lord forgive me, been cursed since birth
Herr, vergib mir, seit der Geburt verflucht
Lord forgive me, tryna figure my worth
Herr, vergib mir, versuche meinen Wert herauszufinden
Tryna do better, can't get no worse
Versuche es besser zu machen, es kann nicht schlimmer werden
What I done wrong, I done right
Was ich falsch gemacht habe, habe ich richtig gemacht
It's my darkness in your sunshine
Es ist meine Dunkelheit in deinem Sonnenschein
What I done wrong, I done right
Was ich falsch gemacht habe, habe ich richtig gemacht
It's my darkness in your sunshine
Es ist meine Dunkelheit in deinem Sonnenschein
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Whole hood screamin', "Big Fat, don't hurt 'em"
Ganze Kapuze schreit, „Big Fat, verletze sie nicht“
Tob like, "Hell nah, get 'em"
Tob sagt, „Verdammt noch mal, hol sie“
Big steppin' on the head of the serpent
Große Schritte auf dem Kopf der Schlange
But I keep a blade 'case I gotta kill 'em
Aber ich behalte ein Messer, falls ich sie töten muss
Everything but headache when I get it
Alles außer Kopfschmerzen, wenn ich es bekomme
I done slid on everything, but I ain't quittin', no to debit
Ich habe auf alles gerutscht, aber ich gebe nicht auf, nein zu Debit
I'm invested, that's why I can go from prints to bein' breaded
Ich bin investiert, deshalb kann ich von Abdrücken zu Brot gehen
And my baby daddy got a bank account in seven digits plus some (plus some)
Und der Vater meiner Kinder hat ein Bankkonto mit sieben Ziffern plus einige (plus einige)
Can't fight good, but I bust guns
Kann nicht gut kämpfen, aber ich schieße Waffen
It's on sight with me, never duck none (duck none)
Es ist auf Sicht mit mir, niemals Enten (Enten)
I'm givin' my hood baby trust funds
Ich gebe meinem Hood-Baby Treuhandfonds
We ain't never goin' broke, ayy, look (look)
Wir werden nie pleite gehen, ayy, schau (schau)
I don't play about my two lil' daughters or my son
Ich spiele nicht mit meinen zwei kleinen Töchtern oder meinem Sohn
Or my lil' baby that's about to come
Oder meinem kleinen Baby, das bald kommt
I leave a demon holier than nuns and then pray
Ich lasse einen Dämon heiliger als Nonnen und bete dann
Lord forgive me, Lord forgive me
Herr, vergib mir, Herr, vergib mir
Lord forgive me, Lord forgive me
Herr, vergib mir, Herr, vergib mir
Lord forgive me, Lord forgive me
Herr, vergib mir, Herr, vergib mir
Lord forgive me, Lord forgive me
Herr, vergib mir, Herr, vergib mir
Lord forgive me, I be puttin' in work
Herr, vergib mir, ich leiste Arbeit
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Herr, vergib mir, ich habe Dreck gemacht
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Herr, vergib mir, ich habe ein Loch in sein Hemd gemacht
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Herr, vergib mir, er war auf dem falschen Rasen
Lord forgive me, had the pistol at the church
Herr, vergib mir, hatte die Pistole in der Kirche
Lord forgive me, been cursed since birth
Herr, vergib mir, seit der Geburt verflucht
Lord forgive me, tryna figure my worth
Herr, vergib mir, versuche meinen Wert herauszufinden
Tryna do better, can't get no worse
Versuche es besser zu machen, es kann nicht schlimmer werden
What I done wrong, I done right
Was ich falsch gemacht habe, habe ich richtig gemacht
It's my darkness in your sunshine
Es ist meine Dunkelheit in deinem Sonnenschein
What I done wrong, I done right
Was ich falsch gemacht habe, habe ich richtig gemacht
It's my darkness in your sunshine
Es ist meine Dunkelheit in deinem Sonnenschein
Lord forgive me, Lord forgive me
Signore perdonami, Signore perdonami
Lord forgive me, Lord forgive me
Signore perdonami, Signore perdonami
Lord forgive me, Lord forgive me
Signore perdonami, Signore perdonami
Lord forgive me, Lord forgive me
Signore perdonami, Signore perdonami
Lord forgive me, I be puttin' in work
Signore perdonami, sto mettendo il lavoro
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Signore perdonami, stavo facendo quella sporcizia
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Signore perdonami, ho fatto un buco nella sua maglietta
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Signore perdonami, era nel territorio sbagliato
Lord forgive me, had the pistol at the church
Signore perdonami, avevo la pistola in chiesa
Lord forgive me, been cursed since birth
Signore perdonami, sono maledetto dalla nascita
Lord forgive me, tryna figure my worth
Signore perdonami, sto cercando di capire il mio valore
Tryna do better, can't get no worse
Cercando di fare meglio, non può andare peggio
What I done wrong, I done right
Quello che ho fatto di sbagliato, l'ho fatto bene
It's my darkness in your sunshine
È la mia oscurità nella tua luce del sole
What I done wrong, I done right
Quello che ho fatto di sbagliato, l'ho fatto bene
It's my darkness in your sunshine
È la mia oscurità nella tua luce del sole
Look, before I spit a hallelujah, I'ma need a hearse
Guarda, prima di sputare un hallelujah, avrò bisogno di un carro funebre
'Cause I ain't finna let nobody ho me out here
Perché non sto per lasciare che nessuno mi umili qui
My pockets on Buddha (fat), church
Le mie tasche sono su Buddha (grasse), chiesa
But demons still gotta pay the toll around here
Ma i demoni devono ancora pagare il pedaggio qui
Big Glock, keep heavy metal like Kid Rock
Big Glock, mantieni il heavy metal come Kid Rock
Never let it sick, hide, shoot 'til my wrist lock
Non lasciarlo mai ammalare, spara fino a quando il mio polso non si blocca
If the opposition make a pit stop
Se l'opposizione fa una sosta
By the drip drop, get popped while some Kidz Bops playin'
Dal gocciolio, fatti sparare mentre suonano alcuni Kidz Bops
Yeah, all my daughters know that this ain't only talk
Sì, tutte le mie figlie sanno che questo non è solo parlare
My only thought is how to make a chopper make a opper
Il mio unico pensiero è come far fare a un elicottero un opper
Skate from 'round this, ho, like Tony Hawk, yeah
Scappa da qui, ho, come Tony Hawk, sì
Tell Skateboard P this a buffet
Dì a Skateboard P che questo è un buffet
I'm from where they handle more keys than valet
Vengo da dove gestiscono più chiavi del valet
Whole squad grippin', but it's in the ballet
Tutta la squadra sta afferrando, ma è nel balletto
So if you hear the boom-boom, all I can say is
Quindi se senti il boom-boom, tutto quello che posso dire è
Lord forgive me, Lord forgive me
Signore perdonami, Signore perdonami
Lord forgive me, Lord forgive me
Signore perdonami, Signore perdonami
Lord forgive me, Lord forgive me
Signore perdonami, Signore perdonami
Lord forgive me, Lord forgive me
Signore perdonami, Signore perdonami
Lord forgive me, I be puttin' in work
Signore perdonami, sto mettendo il lavoro
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Signore perdonami, stavo facendo quella sporcizia
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Signore perdonami, ho fatto un buco nella sua maglietta
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Signore perdonami, era nel territorio sbagliato
Lord forgive me, had the pistol at the church
Signore perdonami, avevo la pistola in chiesa
Lord forgive me, been cursed since birth
Signore perdonami, sono maledetto dalla nascita
Lord forgive me, tryna figure my worth
Signore perdonami, sto cercando di capire il mio valore
Tryna do better, can't get no worse
Cercando di fare meglio, non può andare peggio
What I done wrong, I done right
Quello che ho fatto di sbagliato, l'ho fatto bene
It's my darkness in your sunshine
È la mia oscurità nella tua luce del sole
What I done wrong, I done right
Quello che ho fatto di sbagliato, l'ho fatto bene
It's my darkness in your sunshine
È la mia oscurità nella tua luce del sole
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Whole hood screamin', "Big Fat, don't hurt 'em"
Tutto il quartiere urla, "Big Fat, non fargli male"
Tob like, "Hell nah, get 'em"
Tob dice, "Inferno no, prendilo"
Big steppin' on the head of the serpent
Calpestando la testa del serpente
But I keep a blade 'case I gotta kill 'em
Ma tengo una lama nel caso in cui devo ucciderlo
Everything but headache when I get it
Tutto tranne il mal di testa quando lo prendo
I done slid on everything, but I ain't quittin', no to debit
Ho scivolato su tutto, ma non sto rinunciando, no al debito
I'm invested, that's why I can go from prints to bein' breaded
Sono investito, ecco perché posso passare dalle impronte a essere impastato
And my baby daddy got a bank account in seven digits plus some (plus some)
E il padre dei miei figli ha un conto in banca a sette cifre più alcuni (più alcuni)
Can't fight good, but I bust guns
Non posso combattere bene, ma sparo
It's on sight with me, never duck none (duck none)
È a vista con me, non schivo mai nessuno (schivo nessuno)
I'm givin' my hood baby trust funds
Sto dando ai miei figli fiducia nei fondi
We ain't never goin' broke, ayy, look (look)
Non andremo mai in rovina, ehi, guarda (guarda)
I don't play about my two lil' daughters or my son
Non scherzo sui miei due piccoli figli o mio figlio
Or my lil' baby that's about to come
O il mio piccolo che sta per venire
I leave a demon holier than nuns and then pray
Lascio un demone più santo delle suore e poi prego
Lord forgive me, Lord forgive me
Signore perdonami, Signore perdonami
Lord forgive me, Lord forgive me
Signore perdonami, Signore perdonami
Lord forgive me, Lord forgive me
Signore perdonami, Signore perdonami
Lord forgive me, Lord forgive me
Signore perdonami, Signore perdonami
Lord forgive me, I be puttin' in work
Signore perdonami, sto mettendo il lavoro
Lord forgive me, I was doin' that dirt
Signore perdonami, stavo facendo quella sporcizia
Lord forgive me, I put a hole in his shirt
Signore perdonami, ho fatto un buco nella sua maglietta
Lord forgive me, he was on the wrong turf
Signore perdonami, era nel territorio sbagliato
Lord forgive me, had the pistol at the church
Signore perdonami, avevo la pistola in chiesa
Lord forgive me, been cursed since birth
Signore perdonami, sono maledetto dalla nascita
Lord forgive me, tryna figure my worth
Signore perdonami, sto cercando di capire il mio valore
Tryna do better, can't get no worse
Cercando di fare meglio, non può andare peggio
What I done wrong, I done right
Quello che ho fatto di sbagliato, l'ho fatto bene
It's my darkness in your sunshine
È la mia oscurità nella tua luce del sole
What I done wrong, I done right
Quello che ho fatto di sbagliato, l'ho fatto bene
It's my darkness in your sunshine
È la mia oscurità nella tua luce del sole

Curiosités sur la chanson LORD FORGIVE ME de Tobe Nwigwe

Quand la chanson “LORD FORGIVE ME” a-t-elle été lancée par Tobe Nwigwe?
La chanson LORD FORGIVE ME a été lancée en 2022, sur l’album “moMINTs”.
Qui a composé la chanson “LORD FORGIVE ME” de Tobe Nwigwe?
La chanson “LORD FORGIVE ME” de Tobe Nwigwe a été composée par Barry Johnson, Destin Route, Eian Parker, Olu Fan, Pharrell Williams, Tobe Nwigwe, Zekiel Nicholson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tobe Nwigwe

Autres artistes de Contemporary R&B