What It Feels Like

Elias Edman, Gregor Sahm, Jacob Werner, Maia Wright, Nellie Fors, Tobias Phillipsen, Toby Romeo

Paroles Traduction

Tell me what it feels like when you're alone tonight
When the sun goes down, leave all my love behind

You said I was special, I was everythin'
You wanted more than pleasure, so I let you in, but
Should've known you'd leave me here to sink or swim
Didn't notice, don't do me like that

Tell me what it feels like when you're alone tonight
When the sun goes down, leave all my love behind
Tell me what it feels like when you're alone tonight
When the lights go out, leave all my love behind
Tell me what it feels like when you're alone tonight
When the sun goes down, leave all my love behind
Tell me what it feels like when you're alone tonight
When the lights go out, leave all my love behind

Why'd you leave me empty, then come back for more?
You say you miss me now, but that's a mystery to me
I kept you warm, but you just left me cold
How do one do that? (Do that)
But now, I know that
I don't need another lie
Don't need another try
I gave you more than body to body
So I gave up on what we had
And now you want me back
Don't do me like that

Tell me what it feels like when you're alone tonight
When the sun goes down, leave all my love behind
Tell me what it feels like when you're alone tonight
When the lights go out, leave all my love behind
Tell me what it feels like when you're alone tonight
When the sun goes down, leave all my love behind
Tell me what it feels like when you're alone tonight
When the lights go out, leave all my love behind

Tell me what it feels like
Tell me what it feels like (tell me what it feels)
Tell me what it feels like when you're alone tonight
When the sun goes down, leave all my love behind

Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dis-moi ce que ça fait quand tu es seul ce soir
When the sun goes down, leave all my love behind
Quand le soleil se couche, laisse tout mon amour derrière
You said I was special, I was everythin'
Tu as dit que j'étais spécial, j'étais tout
You wanted more than pleasure, so I let you in, but
Tu voulais plus que du plaisir, alors je t'ai laissé entrer, mais
Should've known you'd leave me here to sink or swim
J'aurais dû savoir que tu me laisserais ici pour couler ou nager
Didn't notice, don't do me like that
Je n'ai pas remarqué, ne me fais pas ça
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dis-moi ce que ça fait quand tu es seul ce soir
When the sun goes down, leave all my love behind
Quand le soleil se couche, laisse tout mon amour derrière
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dis-moi ce que ça fait quand tu es seul ce soir
When the lights go out, leave all my love behind
Quand les lumières s'éteignent, laisse tout mon amour derrière
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dis-moi ce que ça fait quand tu es seul ce soir
When the sun goes down, leave all my love behind
Quand le soleil se couche, laisse tout mon amour derrière
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dis-moi ce que ça fait quand tu es seul ce soir
When the lights go out, leave all my love behind
Quand les lumières s'éteignent, laisse tout mon amour derrière
Why'd you leave me empty, then come back for more?
Pourquoi m'as-tu laissé vide, puis es revenu pour plus?
You say you miss me now, but that's a mystery to me
Tu dis que je te manque maintenant, mais c'est un mystère pour moi
I kept you warm, but you just left me cold
Je t'ai gardé au chaud, mais tu m'as juste laissé froid
How do one do that? (Do that)
Comment fait-on ça? (Fait ça)
But now, I know that
Mais maintenant, je sais que
I don't need another lie
Je n'ai pas besoin d'un autre mensonge
Don't need another try
Je n'ai pas besoin d'un autre essai
I gave you more than body to body
Je t'ai donné plus que corps à corps
So I gave up on what we had
Alors j'ai abandonné ce que nous avions
And now you want me back
Et maintenant tu me veux de retour
Don't do me like that
Ne me fais pas ça
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dis-moi ce que ça fait quand tu es seul ce soir
When the sun goes down, leave all my love behind
Quand le soleil se couche, laisse tout mon amour derrière
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dis-moi ce que ça fait quand tu es seul ce soir
When the lights go out, leave all my love behind
Quand les lumières s'éteignent, laisse tout mon amour derrière
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dis-moi ce que ça fait quand tu es seul ce soir
When the sun goes down, leave all my love behind
Quand le soleil se couche, laisse tout mon amour derrière
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dis-moi ce que ça fait quand tu es seul ce soir
When the lights go out, leave all my love behind
Quand les lumières s'éteignent, laisse tout mon amour derrière
Tell me what it feels like
Dis-moi ce que ça fait
Tell me what it feels like (tell me what it feels)
Dis-moi ce que ça fait (dis-moi ce que ça fait)
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dis-moi ce que ça fait quand tu es seul ce soir
When the sun goes down, leave all my love behind
Quand le soleil se couche, laisse tout mon amour derrière
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Diga-me como se sente quando você está sozinho esta noite
When the sun goes down, leave all my love behind
Quando o sol se põe, deixo todo o meu amor para trás
You said I was special, I was everythin'
Você disse que eu era especial, eu era tudo
You wanted more than pleasure, so I let you in, but
Você queria mais do que prazer, então eu te deixei entrar, mas
Should've known you'd leave me here to sink or swim
Deveria ter sabido que você me deixaria aqui para afundar ou nadar
Didn't notice, don't do me like that
Não percebi, não me faça assim
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Diga-me como se sente quando você está sozinho esta noite
When the sun goes down, leave all my love behind
Quando o sol se põe, deixo todo o meu amor para trás
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Diga-me como se sente quando você está sozinho esta noite
When the lights go out, leave all my love behind
Quando as luzes se apagam, deixo todo o meu amor para trás
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Diga-me como se sente quando você está sozinho esta noite
When the sun goes down, leave all my love behind
Quando o sol se põe, deixo todo o meu amor para trás
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Diga-me como se sente quando você está sozinho esta noite
When the lights go out, leave all my love behind
Quando as luzes se apagam, deixo todo o meu amor para trás
Why'd you leave me empty, then come back for more?
Por que você me deixou vazio, depois voltou por mais?
You say you miss me now, but that's a mystery to me
Você diz que sente minha falta agora, mas isso é um mistério para mim
I kept you warm, but you just left me cold
Eu te mantive aquecido, mas você apenas me deixou frio
How do one do that? (Do that)
Como alguém faz isso? (Faz isso)
But now, I know that
Mas agora, eu sei que
I don't need another lie
Eu não preciso de outra mentira
Don't need another try
Não preciso de outra tentativa
I gave you more than body to body
Eu te dei mais do que corpo a corpo
So I gave up on what we had
Então eu desisti do que tínhamos
And now you want me back
E agora você quer me de volta
Don't do me like that
Não me faça assim
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Diga-me como se sente quando você está sozinho esta noite
When the sun goes down, leave all my love behind
Quando o sol se põe, deixo todo o meu amor para trás
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Diga-me como se sente quando você está sozinho esta noite
When the lights go out, leave all my love behind
Quando as luzes se apagam, deixo todo o meu amor para trás
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Diga-me como se sente quando você está sozinho esta noite
When the sun goes down, leave all my love behind
Quando o sol se põe, deixo todo o meu amor para trás
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Diga-me como se sente quando você está sozinho esta noite
When the lights go out, leave all my love behind
Quando as luzes se apagam, deixo todo o meu amor para trás
Tell me what it feels like
Diga-me como se sente
Tell me what it feels like (tell me what it feels)
Diga-me como se sente (diga-me como se sente)
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Diga-me como se sente quando você está sozinho esta noite
When the sun goes down, leave all my love behind
Quando o sol se põe, deixo todo o meu amor para trás
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dime cómo se siente cuando estás solo esta noche
When the sun goes down, leave all my love behind
Cuando el sol se pone, deja todo mi amor atrás
You said I was special, I was everythin'
Dijiste que era especial, que era todo
You wanted more than pleasure, so I let you in, but
Querías más que placer, así que te dejé entrar, pero
Should've known you'd leave me here to sink or swim
Debería haber sabido que me dejarías aquí para hundirme o nadar
Didn't notice, don't do me like that
No lo noté, no me hagas eso
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dime cómo se siente cuando estás solo esta noche
When the sun goes down, leave all my love behind
Cuando el sol se pone, deja todo mi amor atrás
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dime cómo se siente cuando estás solo esta noche
When the lights go out, leave all my love behind
Cuando las luces se apagan, deja todo mi amor atrás
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dime cómo se siente cuando estás solo esta noche
When the sun goes down, leave all my love behind
Cuando el sol se pone, deja todo mi amor atrás
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dime cómo se siente cuando estás solo esta noche
When the lights go out, leave all my love behind
Cuando las luces se apagan, deja todo mi amor atrás
Why'd you leave me empty, then come back for more?
¿Por qué me dejaste vacío, luego volviste por más?
You say you miss me now, but that's a mystery to me
Dices que ahora me extrañas, pero eso es un misterio para mí
I kept you warm, but you just left me cold
Te mantuve caliente, pero tú solo me dejaste frío
How do one do that? (Do that)
¿Cómo se hace eso? (Hacer eso)
But now, I know that
Pero ahora, sé que
I don't need another lie
No necesito otra mentira
Don't need another try
No necesito otro intento
I gave you more than body to body
Te di más que cuerpo a cuerpo
So I gave up on what we had
Así que renuncié a lo que teníamos
And now you want me back
Y ahora quieres que vuelva
Don't do me like that
No me hagas eso
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dime cómo se siente cuando estás solo esta noche
When the sun goes down, leave all my love behind
Cuando el sol se pone, deja todo mi amor atrás
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dime cómo se siente cuando estás solo esta noche
When the lights go out, leave all my love behind
Cuando las luces se apagan, deja todo mi amor atrás
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dime cómo se siente cuando estás solo esta noche
When the sun goes down, leave all my love behind
Cuando el sol se pone, deja todo mi amor atrás
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dime cómo se siente cuando estás solo esta noche
When the lights go out, leave all my love behind
Cuando las luces se apagan, deja todo mi amor atrás
Tell me what it feels like
Dime cómo se siente
Tell me what it feels like (tell me what it feels)
Dime cómo se siente (dime cómo se siente)
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dime cómo se siente cuando estás solo esta noche
When the sun goes down, leave all my love behind
Cuando el sol se pone, deja todo mi amor atrás
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Sag mir, wie es sich anfühlt, wenn du heute Nacht alleine bist
When the sun goes down, leave all my love behind
Wenn die Sonne untergeht, lass all meine Liebe zurück
You said I was special, I was everythin'
Du hast gesagt, ich sei etwas Besonderes, ich sei alles
You wanted more than pleasure, so I let you in, but
Du wolltest mehr als Vergnügen, also habe ich dich reingelassen, aber
Should've known you'd leave me here to sink or swim
Hätte wissen sollen, dass du mich hier zum Sinken oder Schwimmen lässt
Didn't notice, don't do me like that
Habe es nicht bemerkt, tu mir das nicht an
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Sag mir, wie es sich anfühlt, wenn du heute Nacht alleine bist
When the sun goes down, leave all my love behind
Wenn die Sonne untergeht, lass all meine Liebe zurück
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Sag mir, wie es sich anfühlt, wenn du heute Nacht alleine bist
When the lights go out, leave all my love behind
Wenn die Lichter ausgehen, lass all meine Liebe zurück
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Sag mir, wie es sich anfühlt, wenn du heute Nacht alleine bist
When the sun goes down, leave all my love behind
Wenn die Sonne untergeht, lass all meine Liebe zurück
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Sag mir, wie es sich anfühlt, wenn du heute Nacht alleine bist
When the lights go out, leave all my love behind
Wenn die Lichter ausgehen, lass all meine Liebe zurück
Why'd you leave me empty, then come back for more?
Warum hast du mich leer gelassen, um dann nach mehr zu fragen?
You say you miss me now, but that's a mystery to me
Du sagst, du vermisst mich jetzt, aber das ist für mich ein Rätsel
I kept you warm, but you just left me cold
Ich habe dich warm gehalten, aber du hast mich einfach kalt gelassen
How do one do that? (Do that)
Wie macht man das? (Macht das)
But now, I know that
Aber jetzt weiß ich, dass
I don't need another lie
Ich brauche keine weitere Lüge
Don't need another try
Brauche keinen weiteren Versuch
I gave you more than body to body
Ich habe dir mehr gegeben als Körper an Körper
So I gave up on what we had
Also habe ich aufgegeben, was wir hatten
And now you want me back
Und jetzt willst du mich zurück
Don't do me like that
Tu mir das nicht an
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Sag mir, wie es sich anfühlt, wenn du heute Nacht alleine bist
When the sun goes down, leave all my love behind
Wenn die Sonne untergeht, lass all meine Liebe zurück
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Sag mir, wie es sich anfühlt, wenn du heute Nacht alleine bist
When the lights go out, leave all my love behind
Wenn die Lichter ausgehen, lass all meine Liebe zurück
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Sag mir, wie es sich anfühlt, wenn du heute Nacht alleine bist
When the sun goes down, leave all my love behind
Wenn die Sonne untergeht, lass all meine Liebe zurück
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Sag mir, wie es sich anfühlt, wenn du heute Nacht alleine bist
When the lights go out, leave all my love behind
Wenn die Lichter ausgehen, lass all meine Liebe zurück
Tell me what it feels like
Sag mir, wie es sich anfühlt
Tell me what it feels like (tell me what it feels)
Sag mir, wie es sich anfühlt (sag mir, wie es sich anfühlt)
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Sag mir, wie es sich anfühlt, wenn du heute Nacht alleine bist
When the sun goes down, leave all my love behind
Wenn die Sonne untergeht, lass all meine Liebe zurück
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dimmi come ti senti quando sei solo stasera
When the sun goes down, leave all my love behind
Quando il sole tramonta, lascia tutto il mio amore dietro
You said I was special, I was everythin'
Hai detto che ero speciale, ero tutto
You wanted more than pleasure, so I let you in, but
Volevi più del piacere, quindi ti ho lasciato entrare, ma
Should've known you'd leave me here to sink or swim
Avrei dovuto sapere che mi avresti lasciato qui a galleggiare o affondare
Didn't notice, don't do me like that
Non ho notato, non trattarmi così
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dimmi come ti senti quando sei solo stasera
When the sun goes down, leave all my love behind
Quando il sole tramonta, lascia tutto il mio amore dietro
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dimmi come ti senti quando sei solo stasera
When the lights go out, leave all my love behind
Quando le luci si spengono, lascia tutto il mio amore dietro
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dimmi come ti senti quando sei solo stasera
When the sun goes down, leave all my love behind
Quando il sole tramonta, lascia tutto il mio amore dietro
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dimmi come ti senti quando sei solo stasera
When the lights go out, leave all my love behind
Quando le luci si spengono, lascia tutto il mio amore dietro
Why'd you leave me empty, then come back for more?
Perché mi hai lasciato vuoto, poi sei tornato per di più?
You say you miss me now, but that's a mystery to me
Dici che mi manchi ora, ma è un mistero per me
I kept you warm, but you just left me cold
Ti ho tenuto al caldo, ma tu mi hai solo lasciato freddo
How do one do that? (Do that)
Come si fa a fare ciò? (Fare ciò)
But now, I know that
Ma ora, so che
I don't need another lie
Non ho bisogno di un'altra bugia
Don't need another try
Non ho bisogno di un altro tentativo
I gave you more than body to body
Ti ho dato più di corpo a corpo
So I gave up on what we had
Quindi ho rinunciato a quello che avevamo
And now you want me back
E ora mi vuoi di nuovo
Don't do me like that
Non trattarmi così
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dimmi come ti senti quando sei solo stasera
When the sun goes down, leave all my love behind
Quando il sole tramonta, lascia tutto il mio amore dietro
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dimmi come ti senti quando sei solo stasera
When the lights go out, leave all my love behind
Quando le luci si spengono, lascia tutto il mio amore dietro
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dimmi come ti senti quando sei solo stasera
When the sun goes down, leave all my love behind
Quando il sole tramonta, lascia tutto il mio amore dietro
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dimmi come ti senti quando sei solo stasera
When the lights go out, leave all my love behind
Quando le luci si spengono, lascia tutto il mio amore dietro
Tell me what it feels like
Dimmi come ti senti
Tell me what it feels like (tell me what it feels)
Dimmi come ti senti (dimmi come ti senti)
Tell me what it feels like when you're alone tonight
Dimmi come ti senti quando sei solo stasera
When the sun goes down, leave all my love behind
Quando il sole tramonta, lascia tutto il mio amore dietro

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Toby Romeo

Autres artistes de House music