Please, please
Saying please don't leave, never leave
I've only got one second of breath
I never get another minute to rest
'Cause you're always on my mind
Think about you all the time
I guess I must be color blind
To me, it all seemed black and white
But it hurts for me to know
This could be the last goodbye
I said please, please don't leave me
Even in the silence, you hear me
Saying please don't leave, never leave
Oh, I said please, please don't leave me
I'm calling out your name do you hear me?
Saying please don't leave, never leave
Oh, I said please
Please, please
Saying please don't leave, never leave
Oh, I said please
Please, please
Saying please don't leave, never leave
I feel like I'm one step behind
In a race without the line
Yeah, you're always on my mind
But now I gotta see the signs
I wear my heart upon my sleeve
Just for you to watch it bleed
Yeah, it hurts for me to know
That this could be the last goodbye
I said please, please don't leave me
Even in the silence, you hear me
Saying please don't leave, never leave
Oh, I said please, please don't leave me
I'm calling out your name do you hear me?
Saying please don't leave, never leave
Oh, I said please
Please, please
Saying please don't leave, never leave
Oh, I said please
Please, please
Saying please don't leave, never leave
I said please, please don't leave me
I'm calling out your name do you hear me?
Please don't leave, never leave
I'm calling out your name do you hear me?
Saying please don't leave, never leave
Oh, I said please
Please, please
Saying please don't leave, never leave
Oh, I said please
Please, please
Saying please don't leave, never leave
Please, please
S'il te plaît, s'il te plaît
Saying please don't leave, never leave
Disant s'il te plaît ne pars pas, ne pars jamais
I've only got one second of breath
Je n'ai qu'une seconde pour respirer
I never get another minute to rest
Je n'obtiens jamais une autre minute pour me reposer
'Cause you're always on my mind
Parce que tu es toujours dans mes pensées
Think about you all the time
Je pense à toi tout le temps
I guess I must be color blind
Je suppose que je dois être daltonien
To me, it all seemed black and white
Pour moi, tout semblait noir et blanc
But it hurts for me to know
Mais ça me fait mal de savoir
This could be the last goodbye
Cela pourrait être le dernier au revoir
I said please, please don't leave me
J'ai dit s'il te plaît, s'il te plaît ne me quitte pas
Even in the silence, you hear me
Même dans le silence, tu m'entends
Saying please don't leave, never leave
Disant s'il te plaît ne pars pas, ne pars jamais
Oh, I said please, please don't leave me
Oh, j'ai dit s'il te plaît, s'il te plaît ne me quitte pas
I'm calling out your name do you hear me?
J'appelle ton nom, m'entends-tu ?
Saying please don't leave, never leave
Disant s'il te plaît ne pars pas, ne pars jamais
Oh, I said please
Oh, j'ai dit s'il te plaît
Please, please
S'il te plaît, s'il te plaît
Saying please don't leave, never leave
Disant s'il te plaît ne pars pas, ne pars jamais
Oh, I said please
Oh, j'ai dit s'il te plaît
Please, please
S'il te plaît, s'il te plaît
Saying please don't leave, never leave
Disant s'il te plaît ne pars pas, ne pars jamais
I feel like I'm one step behind
Je me sens comme si j'étais un pas en arrière
In a race without the line
Dans une course sans ligne d'arrivée
Yeah, you're always on my mind
Oui, tu es toujours dans mes pensées
But now I gotta see the signs
Mais maintenant, je dois voir les signes
I wear my heart upon my sleeve
Je porte mon cœur sur ma manche
Just for you to watch it bleed
Juste pour que tu le voies saigner
Yeah, it hurts for me to know
Oui, ça me fait mal de savoir
That this could be the last goodbye
Que cela pourrait être le dernier au revoir
I said please, please don't leave me
J'ai dit s'il te plaît, s'il te plaît ne me quitte pas
Even in the silence, you hear me
Même dans le silence, tu m'entends
Saying please don't leave, never leave
Disant s'il te plaît ne pars pas, ne pars jamais
Oh, I said please, please don't leave me
Oh, j'ai dit s'il te plaît, s'il te plaît ne me quitte pas
I'm calling out your name do you hear me?
J'appelle ton nom, m'entends-tu ?
Saying please don't leave, never leave
Disant s'il te plaît ne pars pas, ne pars jamais
Oh, I said please
Oh, j'ai dit s'il te plaît
Please, please
S'il te plaît, s'il te plaît
Saying please don't leave, never leave
Disant s'il te plaît ne pars pas, ne pars jamais
Oh, I said please
Oh, j'ai dit s'il te plaît
Please, please
S'il te plaît, s'il te plaît
Saying please don't leave, never leave
Disant s'il te plaît ne pars pas, ne pars jamais
I said please, please don't leave me
J'ai dit s'il te plaît, s'il te plaît ne me quitte pas
I'm calling out your name do you hear me?
J'appelle ton nom, m'entends-tu ?
Please don't leave, never leave
S'il te plaît ne pars pas, ne pars jamais
I'm calling out your name do you hear me?
J'appelle ton nom, m'entends-tu ?
Saying please don't leave, never leave
Disant s'il te plaît ne pars pas, ne pars jamais
Oh, I said please
Oh, j'ai dit s'il te plaît
Please, please
S'il te plaît, s'il te plaît
Saying please don't leave, never leave
Disant s'il te plaît ne pars pas, ne pars jamais
Oh, I said please
Oh, j'ai dit s'il te plaît
Please, please
S'il te plaît, s'il te plaît
Saying please don't leave, never leave
Disant s'il te plaît ne pars pas, ne pars jamais
Please, please
Por favor, por favor
Saying please don't leave, never leave
Dizendo por favor não me deixe, nunca me deixe
I've only got one second of breath
Eu só tenho um segundo de fôlego
I never get another minute to rest
Eu nunca consigo outro minuto para descansar
'Cause you're always on my mind
Porque você está sempre na minha mente
Think about you all the time
Penso em você o tempo todo
I guess I must be color blind
Acho que devo ser daltônico
To me, it all seemed black and white
Para mim, tudo parecia preto e branco
But it hurts for me to know
Mas dói para mim saber
This could be the last goodbye
Isso poderia ser o último adeus
I said please, please don't leave me
Eu disse por favor, por favor não me deixe
Even in the silence, you hear me
Mesmo no silêncio, você me ouve
Saying please don't leave, never leave
Dizendo por favor não me deixe, nunca me deixe
Oh, I said please, please don't leave me
Oh, eu disse por favor, por favor não me deixe
I'm calling out your name do you hear me?
Estou chamando seu nome, você me ouve?
Saying please don't leave, never leave
Dizendo por favor não me deixe, nunca me deixe
Oh, I said please
Oh, eu disse por favor
Please, please
Por favor, por favor
Saying please don't leave, never leave
Dizendo por favor não me deixe, nunca me deixe
Oh, I said please
Oh, eu disse por favor
Please, please
Por favor, por favor
Saying please don't leave, never leave
Dizendo por favor não me deixe, nunca me deixe
I feel like I'm one step behind
Eu sinto que estou um passo atrás
In a race without the line
Em uma corrida sem linha de chegada
Yeah, you're always on my mind
Sim, você está sempre na minha mente
But now I gotta see the signs
Mas agora eu tenho que ver os sinais
I wear my heart upon my sleeve
Eu uso meu coração na manga
Just for you to watch it bleed
Só para você ver sangrar
Yeah, it hurts for me to know
Sim, dói para mim saber
That this could be the last goodbye
Que isso poderia ser o último adeus
I said please, please don't leave me
Eu disse por favor, por favor não me deixe
Even in the silence, you hear me
Mesmo no silêncio, você me ouve
Saying please don't leave, never leave
Dizendo por favor não me deixe, nunca me deixe
Oh, I said please, please don't leave me
Oh, eu disse por favor, por favor não me deixe
I'm calling out your name do you hear me?
Estou chamando seu nome, você me ouve?
Saying please don't leave, never leave
Dizendo por favor não me deixe, nunca me deixe
Oh, I said please
Oh, eu disse por favor
Please, please
Por favor, por favor
Saying please don't leave, never leave
Dizendo por favor não me deixe, nunca me deixe
Oh, I said please
Oh, eu disse por favor
Please, please
Por favor, por favor
Saying please don't leave, never leave
Dizendo por favor não me deixe, nunca me deixe
I said please, please don't leave me
Eu disse por favor, por favor não me deixe
I'm calling out your name do you hear me?
Estou chamando seu nome, você me ouve?
Please don't leave, never leave
Por favor não me deixe, nunca me deixe
I'm calling out your name do you hear me?
Estou chamando seu nome, você me ouve?
Saying please don't leave, never leave
Dizendo por favor não me deixe, nunca me deixe
Oh, I said please
Oh, eu disse por favor
Please, please
Por favor, por favor
Saying please don't leave, never leave
Dizendo por favor não me deixe, nunca me deixe
Oh, I said please
Oh, eu disse por favor
Please, please
Por favor, por favor
Saying please don't leave, never leave
Dizendo por favor não me deixe, nunca me deixe
Please, please
Por favor, por favor
Saying please don't leave, never leave
Diciendo por favor no te vayas, nunca te vayas
I've only got one second of breath
Solo tengo un segundo para respirar
I never get another minute to rest
Nunca tengo otro minuto para descansar
'Cause you're always on my mind
Porque siempre estás en mi mente
Think about you all the time
Pienso en ti todo el tiempo
I guess I must be color blind
Supongo que debo ser daltónico
To me, it all seemed black and white
Para mí, todo parecía blanco y negro
But it hurts for me to know
Pero me duele saber
This could be the last goodbye
Este podría ser el último adiós
I said please, please don't leave me
Dije por favor, por favor no me dejes
Even in the silence, you hear me
Incluso en el silencio, me oyes
Saying please don't leave, never leave
Diciendo por favor no te vayas, nunca te vayas
Oh, I said please, please don't leave me
Oh, dije por favor, por favor no me dejes
I'm calling out your name do you hear me?
Estoy llamando tu nombre ¿me oyes?
Saying please don't leave, never leave
Diciendo por favor no te vayas, nunca te vayas
Oh, I said please
Oh, dije por favor
Please, please
Por favor, por favor
Saying please don't leave, never leave
Diciendo por favor no te vayas, nunca te vayas
Oh, I said please
Oh, dije por favor
Please, please
Por favor, por favor
Saying please don't leave, never leave
Diciendo por favor no te vayas, nunca te vayas
I feel like I'm one step behind
Siento que estoy un paso atrás
In a race without the line
En una carrera sin línea de meta
Yeah, you're always on my mind
Sí, siempre estás en mi mente
But now I gotta see the signs
Pero ahora tengo que ver las señales
I wear my heart upon my sleeve
Llevo mi corazón en la manga
Just for you to watch it bleed
Solo para que lo veas sangrar
Yeah, it hurts for me to know
Sí, me duele saber
That this could be the last goodbye
Que este podría ser el último adiós
I said please, please don't leave me
Dije por favor, por favor no me dejes
Even in the silence, you hear me
Incluso en el silencio, me oyes
Saying please don't leave, never leave
Diciendo por favor no te vayas, nunca te vayas
Oh, I said please, please don't leave me
Oh, dije por favor, por favor no me dejes
I'm calling out your name do you hear me?
Estoy llamando tu nombre ¿me oyes?
Saying please don't leave, never leave
Diciendo por favor no te vayas, nunca te vayas
Oh, I said please
Oh, dije por favor
Please, please
Por favor, por favor
Saying please don't leave, never leave
Diciendo por favor no te vayas, nunca te vayas
Oh, I said please
Oh, dije por favor
Please, please
Por favor, por favor
Saying please don't leave, never leave
Diciendo por favor no te vayas, nunca te vayas
I said please, please don't leave me
Dije por favor, por favor no me dejes
I'm calling out your name do you hear me?
Estoy llamando tu nombre ¿me oyes?
Please don't leave, never leave
Por favor no te vayas, nunca te vayas
I'm calling out your name do you hear me?
Estoy llamando tu nombre ¿me oyes?
Saying please don't leave, never leave
Diciendo por favor no te vayas, nunca te vayas
Oh, I said please
Oh, dije por favor
Please, please
Por favor, por favor
Saying please don't leave, never leave
Diciendo por favor no te vayas, nunca te vayas
Oh, I said please
Oh, dije por favor
Please, please
Por favor, por favor
Saying please don't leave, never leave
Diciendo por favor no te vayas, nunca te vayas
Please, please
Bitte, bitte
Saying please don't leave, never leave
Sagend bitte geh nicht, geh niemals
I've only got one second of breath
Ich habe nur eine Sekunde zum Atmen
I never get another minute to rest
Ich bekomme nie eine weitere Minute zum Ausruhen
'Cause you're always on my mind
Denn du bist immer in meinen Gedanken
Think about you all the time
Denke die ganze Zeit an dich
I guess I must be color blind
Ich muss wohl farbenblind sein
To me, it all seemed black and white
Für mich schien alles schwarz und weiß
But it hurts for me to know
Aber es tut mir weh zu wissen
This could be the last goodbye
Dies könnte der letzte Abschied sein
I said please, please don't leave me
Ich sagte bitte, bitte verlass mich nicht
Even in the silence, you hear me
Auch in der Stille hörst du mich
Saying please don't leave, never leave
Sagend bitte geh nicht, geh niemals
Oh, I said please, please don't leave me
Oh, ich sagte bitte, bitte verlass mich nicht
I'm calling out your name do you hear me?
Ich rufe deinen Namen, hörst du mich?
Saying please don't leave, never leave
Sagend bitte geh nicht, geh niemals
Oh, I said please
Oh, ich sagte bitte
Please, please
Bitte, bitte
Saying please don't leave, never leave
Sagend bitte geh nicht, geh niemals
Oh, I said please
Oh, ich sagte bitte
Please, please
Bitte, bitte
Saying please don't leave, never leave
Sagend bitte geh nicht, geh niemals
I feel like I'm one step behind
Ich fühle mich, als wäre ich einen Schritt zurück
In a race without the line
In einem Rennen ohne Linie
Yeah, you're always on my mind
Ja, du bist immer in meinen Gedanken
But now I gotta see the signs
Aber jetzt muss ich die Zeichen sehen
I wear my heart upon my sleeve
Ich trage mein Herz auf dem Ärmel
Just for you to watch it bleed
Nur damit du es bluten siehst
Yeah, it hurts for me to know
Ja, es tut mir weh zu wissen
That this could be the last goodbye
Dass dies der letzte Abschied sein könnte
I said please, please don't leave me
Ich sagte bitte, bitte verlass mich nicht
Even in the silence, you hear me
Auch in der Stille hörst du mich
Saying please don't leave, never leave
Sagend bitte geh nicht, geh niemals
Oh, I said please, please don't leave me
Oh, ich sagte bitte, bitte verlass mich nicht
I'm calling out your name do you hear me?
Ich rufe deinen Namen, hörst du mich?
Saying please don't leave, never leave
Sagend bitte geh nicht, geh niemals
Oh, I said please
Oh, ich sagte bitte
Please, please
Bitte, bitte
Saying please don't leave, never leave
Sagend bitte geh nicht, geh niemals
Oh, I said please
Oh, ich sagte bitte
Please, please
Bitte, bitte
Saying please don't leave, never leave
Sagend bitte geh nicht, geh niemals
I said please, please don't leave me
Ich sagte bitte, bitte verlass mich nicht
I'm calling out your name do you hear me?
Ich rufe deinen Namen, hörst du mich?
Please don't leave, never leave
Bitte geh nicht, geh niemals
I'm calling out your name do you hear me?
Ich rufe deinen Namen, hörst du mich?
Saying please don't leave, never leave
Sagend bitte geh nicht, geh niemals
Oh, I said please
Oh, ich sagte bitte
Please, please
Bitte, bitte
Saying please don't leave, never leave
Sagend bitte geh nicht, geh niemals
Oh, I said please
Oh, ich sagte bitte
Please, please
Bitte, bitte
Saying please don't leave, never leave
Sagend bitte geh nicht, geh niemals
Please, please
Per favore, per favore
Saying please don't leave, never leave
Dico per favore non andare, non andare mai
I've only got one second of breath
Ho solo un secondo di respiro
I never get another minute to rest
Non ho mai un altro minuto per riposare
'Cause you're always on my mind
Perché sei sempre nella mia mente
Think about you all the time
Penso a te tutto il tempo
I guess I must be color blind
Immagino di essere daltonico
To me, it all seemed black and white
Per me, tutto sembrava bianco e nero
But it hurts for me to know
Ma mi fa male saperlo
This could be the last goodbye
Questo potrebbe essere l'ultimo addio
I said please, please don't leave me
Ho detto per favore, per favore non lasciarmi
Even in the silence, you hear me
Anche nel silenzio, mi senti
Saying please don't leave, never leave
Dico per favore non andare, non andare mai
Oh, I said please, please don't leave me
Oh, ho detto per favore, per favore non lasciarmi
I'm calling out your name do you hear me?
Sto chiamando il tuo nome, mi senti?
Saying please don't leave, never leave
Dico per favore non andare, non andare mai
Oh, I said please
Oh, ho detto per favore
Please, please
Per favore, per favore
Saying please don't leave, never leave
Dico per favore non andare, non andare mai
Oh, I said please
Oh, ho detto per favore
Please, please
Per favore, per favore
Saying please don't leave, never leave
Dico per favore non andare, non andare mai
I feel like I'm one step behind
Mi sento come se fossi un passo indietro
In a race without the line
In una corsa senza linea
Yeah, you're always on my mind
Sì, sei sempre nella mia mente
But now I gotta see the signs
Ma ora devo vedere i segni
I wear my heart upon my sleeve
Indosso il mio cuore sulla manica
Just for you to watch it bleed
Solo per farti vedere sanguinare
Yeah, it hurts for me to know
Sì, mi fa male saperlo
That this could be the last goodbye
Che questo potrebbe essere l'ultimo addio
I said please, please don't leave me
Ho detto per favore, per favore non lasciarmi
Even in the silence, you hear me
Anche nel silenzio, mi senti
Saying please don't leave, never leave
Dico per favore non andare, non andare mai
Oh, I said please, please don't leave me
Oh, ho detto per favore, per favore non lasciarmi
I'm calling out your name do you hear me?
Sto chiamando il tuo nome, mi senti?
Saying please don't leave, never leave
Dico per favore non andare, non andare mai
Oh, I said please
Oh, ho detto per favore
Please, please
Per favore, per favore
Saying please don't leave, never leave
Dico per favore non andare, non andare mai
Oh, I said please
Oh, ho detto per favore
Please, please
Per favore, per favore
Saying please don't leave, never leave
Dico per favore non andare, non andare mai
I said please, please don't leave me
Ho detto per favore, per favore non lasciarmi
I'm calling out your name do you hear me?
Sto chiamando il tuo nome, mi senti?
Please don't leave, never leave
Per favore non andare, non andare mai
I'm calling out your name do you hear me?
Sto chiamando il tuo nome, mi senti?
Saying please don't leave, never leave
Dico per favore non andare, non andare mai
Oh, I said please
Oh, ho detto per favore
Please, please
Per favore, per favore
Saying please don't leave, never leave
Dico per favore non andare, non andare mai
Oh, I said please
Oh, ho detto per favore
Please, please
Per favore, per favore
Saying please don't leave, never leave
Dico per favore non andare, non andare mai