Royal Highness

Thomas Grennan, Daniel James Goudie, Jonny Lattimer, Ash Milton

Paroles Traduction

Come be my lover, be my get away car
Come be the new string on my broken guitar
Be the person, gotta take what I want
One step too far

All this time I've been clacking your eyes
I've been thinking you got everything I like
You're acting like you wanna show me if I'm right
If you're feeling what I'm feeling

You'll be my royal highness
Queen bee, with a little sting to ya
You'll be my royal highness
My lady, with a little freak to ya
You'll be my, you'll be my royal highness
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness

Be my temple, be the start of a fire
Be the one that's not my usual type
Let me see you're not a trick of the light
Don't be shy

All this time I've been cloaking your eyes
I've been thinking you've got everything I like
You're acting like you wanna show me if I'm right
If you're feeling what I'm feeling

You'll be my royal highness
Queen bee, with a little sting to ya
You'll be my royal highness
My lady, with a little freak to ya
You'll be my, you'll be my royal highness
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness

It will come along without you knowing, it's like finding
A needle in a haystack
It will come along without you knowing, it's like finding
A needle in a haystack
It will come along without you knowing, it's like finding
A needle in a haystack
It will come along without you knowing, it's like finding
A needle in a haystack

You'll be my royal highness
Queen bee, with a little sting to ya
You'll be my royal highness
My lady, with a little freak to ya
You'll be my, you'll be my royal highness
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness

It will come along without you knowing, it's like finding
A needle in haystack
It will come along without you knowing, it's like finding
Royal highness
Royal highness

Come be my lover, be my get away car
Viens être mon amant, sois ma voiture d'évasion
Come be the new string on my broken guitar
Viens être la nouvelle corde sur ma guitare brisée
Be the person, gotta take what I want
Sois la personne, dois prendre ce que je veux
One step too far
Un pas de trop
All this time I've been clacking your eyes
Tout ce temps, j'ai été hypnotisé par tes yeux
I've been thinking you got everything I like
Je pense que tu as tout ce que j'aime
You're acting like you wanna show me if I'm right
Tu agis comme si tu voulais me montrer si j'ai raison
If you're feeling what I'm feeling
Si tu ressens ce que je ressens
You'll be my royal highness
Tu seras ma royale altesse
Queen bee, with a little sting to ya
Reine abeille, avec un petit dard pour toi
You'll be my royal highness
Tu seras ma royale altesse
My lady, with a little freak to ya
Ma dame, avec un petit côté déluré pour toi
You'll be my, you'll be my royal highness
Tu seras ma, tu seras ma royale altesse
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Tu seras ma, tu seras ma royale altesse, royale altesse
Be my temple, be the start of a fire
Sois mon temple, sois le début d'un feu
Be the one that's not my usual type
Sois celle qui n'est pas mon type habituel
Let me see you're not a trick of the light
Laisse-moi voir que tu n'es pas une illusion de la lumière
Don't be shy
Ne sois pas timide
All this time I've been cloaking your eyes
Tout ce temps, j'ai été voilé par tes yeux
I've been thinking you've got everything I like
Je pense que tu as tout ce que j'aime
You're acting like you wanna show me if I'm right
Tu agis comme si tu voulais me montrer si j'ai raison
If you're feeling what I'm feeling
Si tu ressens ce que je ressens
You'll be my royal highness
Tu seras ma royale altesse
Queen bee, with a little sting to ya
Reine abeille, avec un petit dard pour toi
You'll be my royal highness
Tu seras ma royale altesse
My lady, with a little freak to ya
Ma dame, avec un petit côté déluré pour toi
You'll be my, you'll be my royal highness
Tu seras ma, tu seras ma royale altesse
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Tu seras ma, tu seras ma royale altesse, royale altesse
It will come along without you knowing, it's like finding
Ça viendra sans que tu le saches, c'est comme trouver
A needle in a haystack
Une aiguille dans une botte de foin
It will come along without you knowing, it's like finding
Ça viendra sans que tu le saches, c'est comme trouver
A needle in a haystack
Une aiguille dans une botte de foin
It will come along without you knowing, it's like finding
Ça viendra sans que tu le saches, c'est comme trouver
A needle in a haystack
Une aiguille dans une botte de foin
It will come along without you knowing, it's like finding
Ça viendra sans que tu le saches, c'est comme trouver
A needle in a haystack
Une aiguille dans une botte de foin
You'll be my royal highness
Tu seras ma royale altesse
Queen bee, with a little sting to ya
Reine abeille, avec un petit dard pour toi
You'll be my royal highness
Tu seras ma royale altesse
My lady, with a little freak to ya
Ma dame, avec un petit côté déluré pour toi
You'll be my, you'll be my royal highness
Tu seras ma, tu seras ma royale altesse
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Tu seras ma, tu seras ma royale altesse, royale altesse
It will come along without you knowing, it's like finding
Ça viendra sans que tu le saches, c'est comme trouver
A needle in haystack
Une aiguille dans une botte de foin
It will come along without you knowing, it's like finding
Ça viendra sans que tu le saches, c'est comme trouver
Royal highness
Royale altesse
Royal highness
Royale altesse
Come be my lover, be my get away car
Venha ser meu amante, seja meu carro de fuga
Come be the new string on my broken guitar
Venha ser a nova corda do meu violão quebrado
Be the person, gotta take what I want
Seja a pessoa, tenho que pegar o que quero
One step too far
Um passo além
All this time I've been clacking your eyes
Todo esse tempo eu estive fixando seus olhos
I've been thinking you got everything I like
Eu estive pensando que você tem tudo que eu gosto
You're acting like you wanna show me if I'm right
Você está agindo como se quisesse me mostrar se estou certo
If you're feeling what I'm feeling
Se você está sentindo o que estou sentindo
You'll be my royal highness
Você será minha alteza real
Queen bee, with a little sting to ya
Rainha abelha, com um pequeno ferrão para você
You'll be my royal highness
Você será minha alteza real
My lady, with a little freak to ya
Minha dama, com um pequeno freak para você
You'll be my, you'll be my royal highness
Você será minha, você será minha alteza real
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Você será minha, você será minha alteza real, alteza real
Be my temple, be the start of a fire
Seja meu templo, seja o início de um fogo
Be the one that's not my usual type
Seja a única que não é do meu tipo usual
Let me see you're not a trick of the light
Deixe-me ver que você não é um truque da luz
Don't be shy
Não seja tímida
All this time I've been cloaking your eyes
Todo esse tempo eu estive encobrindo seus olhos
I've been thinking you've got everything I like
Eu estive pensando que você tem tudo que eu gosto
You're acting like you wanna show me if I'm right
Você está agindo como se quisesse me mostrar se estou certo
If you're feeling what I'm feeling
Se você está sentindo o que estou sentindo
You'll be my royal highness
Você será minha alteza real
Queen bee, with a little sting to ya
Rainha abelha, com um pequeno ferrão para você
You'll be my royal highness
Você será minha alteza real
My lady, with a little freak to ya
Minha dama, com um pequeno freak para você
You'll be my, you'll be my royal highness
Você será minha, você será minha alteza real
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Você será minha, você será minha alteza real, alteza real
It will come along without you knowing, it's like finding
Isso virá sem que você perceba, é como encontrar
A needle in a haystack
Uma agulha num palheiro
It will come along without you knowing, it's like finding
Isso virá sem que você perceba, é como encontrar
A needle in a haystack
Uma agulha num palheiro
It will come along without you knowing, it's like finding
Isso virá sem que você perceba, é como encontrar
A needle in a haystack
Uma agulha num palheiro
It will come along without you knowing, it's like finding
Isso virá sem que você perceba, é como encontrar
A needle in a haystack
Uma agulha num palheiro
You'll be my royal highness
Você será minha alteza real
Queen bee, with a little sting to ya
Rainha abelha, com um pequeno ferrão para você
You'll be my royal highness
Você será minha alteza real
My lady, with a little freak to ya
Minha dama, com um pequeno freak para você
You'll be my, you'll be my royal highness
Você será minha, você será minha alteza real
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Você será minha, você será minha alteza real, alteza real
It will come along without you knowing, it's like finding
Isso virá sem que você perceba, é como encontrar
A needle in haystack
Uma agulha num palheiro
It will come along without you knowing, it's like finding
Isso virá sem que você perceba, é como encontrar
Royal highness
Alteza real
Royal highness
Alteza real
Come be my lover, be my get away car
Ven a ser mi amante, sé mi coche de escape
Come be the new string on my broken guitar
Ven a ser la nueva cuerda en mi guitarra rota
Be the person, gotta take what I want
Sé la persona, tengo que tomar lo que quiero
One step too far
Un paso demasiado lejos
All this time I've been clacking your eyes
Todo este tiempo he estado mirando tus ojos
I've been thinking you got everything I like
He estado pensando que tienes todo lo que me gusta
You're acting like you wanna show me if I'm right
Estás actuando como si quisieras mostrarme si tengo razón
If you're feeling what I'm feeling
Si estás sintiendo lo que estoy sintiendo
You'll be my royal highness
Serás mi alteza real
Queen bee, with a little sting to ya
Reina abeja, con un pequeño aguijón para ti
You'll be my royal highness
Serás mi alteza real
My lady, with a little freak to ya
Mi dama, con un pequeño toque de locura para ti
You'll be my, you'll be my royal highness
Serás mi, serás mi alteza real
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Serás mi, serás mi alteza real, alteza real
Be my temple, be the start of a fire
Sé mi templo, sé el inicio de un fuego
Be the one that's not my usual type
Sé la que no es mi tipo habitual
Let me see you're not a trick of the light
Déjame ver que no eres un truco de la luz
Don't be shy
No seas tímida
All this time I've been cloaking your eyes
Todo este tiempo he estado ocultando tus ojos
I've been thinking you've got everything I like
He estado pensando que tienes todo lo que me gusta
You're acting like you wanna show me if I'm right
Estás actuando como si quisieras mostrarme si tengo razón
If you're feeling what I'm feeling
Si estás sintiendo lo que estoy sintiendo
You'll be my royal highness
Serás mi alteza real
Queen bee, with a little sting to ya
Reina abeja, con un pequeño aguijón para ti
You'll be my royal highness
Serás mi alteza real
My lady, with a little freak to ya
Mi dama, con un pequeño toque de locura para ti
You'll be my, you'll be my royal highness
Serás mi, serás mi alteza real
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Serás mi, serás mi alteza real, alteza real
It will come along without you knowing, it's like finding
Vendrá sin que te des cuenta, es como encontrar
A needle in a haystack
Una aguja en un pajar
It will come along without you knowing, it's like finding
Vendrá sin que te des cuenta, es como encontrar
A needle in a haystack
Una aguja en un pajar
It will come along without you knowing, it's like finding
Vendrá sin que te des cuenta, es como encontrar
A needle in a haystack
Una aguja en un pajar
It will come along without you knowing, it's like finding
Vendrá sin que te des cuenta, es como encontrar
A needle in a haystack
Una aguja en un pajar
You'll be my royal highness
Serás mi alteza real
Queen bee, with a little sting to ya
Reina abeja, con un pequeño aguijón para ti
You'll be my royal highness
Serás mi alteza real
My lady, with a little freak to ya
Mi dama, con un pequeño toque de locura para ti
You'll be my, you'll be my royal highness
Serás mi, serás mi alteza real
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Serás mi, serás mi alteza real, alteza real
It will come along without you knowing, it's like finding
Vendrá sin que te des cuenta, es como encontrar
A needle in haystack
Una aguja en un pajar
It will come along without you knowing, it's like finding
Vendrá sin que te des cuenta, es como encontrar
Royal highness
Alteza real
Royal highness
Alteza real
Come be my lover, be my get away car
Komm, sei mein Liebhaber, sei mein Fluchtauto
Come be the new string on my broken guitar
Komm, sei die neue Saite an meiner kaputten Gitarre
Be the person, gotta take what I want
Sei die Person, die nimmt, was ich will
One step too far
Ein Schritt zu weit
All this time I've been clacking your eyes
Die ganze Zeit habe ich deine Augen fixiert
I've been thinking you got everything I like
Ich habe gedacht, du hast alles, was ich mag
You're acting like you wanna show me if I'm right
Du verhältst dich so, als ob du mir zeigen willst, ob ich recht habe
If you're feeling what I'm feeling
Wenn du fühlst, was ich fühle
You'll be my royal highness
Du wirst meine königliche Hoheit sein
Queen bee, with a little sting to ya
Königin Biene, mit einem kleinen Stich zu dir
You'll be my royal highness
Du wirst meine königliche Hoheit sein
My lady, with a little freak to ya
Meine Dame, mit einem kleinen Freak zu dir
You'll be my, you'll be my royal highness
Du wirst meine, du wirst meine königliche Hoheit sein
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Du wirst meine, du wirst meine königliche Hoheit sein, königliche Hoheit
Be my temple, be the start of a fire
Sei mein Tempel, sei der Beginn eines Feuers
Be the one that's not my usual type
Sei diejenige, die nicht mein üblicher Typ ist
Let me see you're not a trick of the light
Lass mich sehen, dass du kein Trick des Lichts bist
Don't be shy
Sei nicht schüchtern
All this time I've been cloaking your eyes
Die ganze Zeit habe ich deine Augen verhüllt
I've been thinking you've got everything I like
Ich habe gedacht, du hast alles, was ich mag
You're acting like you wanna show me if I'm right
Du verhältst dich so, als ob du mir zeigen willst, ob ich recht habe
If you're feeling what I'm feeling
Wenn du fühlst, was ich fühle
You'll be my royal highness
Du wirst meine königliche Hoheit sein
Queen bee, with a little sting to ya
Königin Biene, mit einem kleinen Stich zu dir
You'll be my royal highness
Du wirst meine königliche Hoheit sein
My lady, with a little freak to ya
Meine Dame, mit einem kleinen Freak zu dir
You'll be my, you'll be my royal highness
Du wirst meine, du wirst meine königliche Hoheit sein
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Du wirst meine, du wirst meine königliche Hoheit sein, königliche Hoheit
It will come along without you knowing, it's like finding
Es wird kommen, ohne dass du es merkst, es ist wie das Finden
A needle in a haystack
Eine Nadel im Heuhaufen
It will come along without you knowing, it's like finding
Es wird kommen, ohne dass du es merkst, es ist wie das Finden
A needle in a haystack
Eine Nadel im Heuhaufen
It will come along without you knowing, it's like finding
Es wird kommen, ohne dass du es merkst, es ist wie das Finden
A needle in a haystack
Eine Nadel im Heuhaufen
It will come along without you knowing, it's like finding
Es wird kommen, ohne dass du es merkst, es ist wie das Finden
A needle in a haystack
Eine Nadel im Heuhaufen
You'll be my royal highness
Du wirst meine königliche Hoheit sein
Queen bee, with a little sting to ya
Königin Biene, mit einem kleinen Stich zu dir
You'll be my royal highness
Du wirst meine königliche Hoheit sein
My lady, with a little freak to ya
Meine Dame, mit einem kleinen Freak zu dir
You'll be my, you'll be my royal highness
Du wirst meine, du wirst meine königliche Hoheit sein
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Du wirst meine, du wirst meine königliche Hoheit sein, königliche Hoheit
It will come along without you knowing, it's like finding
Es wird kommen, ohne dass du es merkst, es ist wie das Finden
A needle in haystack
Eine Nadel im Heuhaufen
It will come along without you knowing, it's like finding
Es wird kommen, ohne dass du es merkst, es ist wie das Finden
Royal highness
Königliche Hoheit
Royal highness
Königliche Hoheit
Come be my lover, be my get away car
Vieni ad essere il mio amante, la mia macchina per scappare
Come be the new string on my broken guitar
Vieni ad essere la nuova corda della mia chitarra rotta
Be the person, gotta take what I want
Sii la persona, devo prendere quello che voglio
One step too far
Un passo troppo lontano
All this time I've been clacking your eyes
Tutto questo tempo ho fissato i tuoi occhi
I've been thinking you got everything I like
Ho pensato che hai tutto quello che mi piace
You're acting like you wanna show me if I'm right
Stai agendo come se volessi mostrarmi se ho ragione
If you're feeling what I'm feeling
Se stai sentendo quello che sto sentendo
You'll be my royal highness
Sarai la mia altezza reale
Queen bee, with a little sting to ya
Regina ape, con un piccolo pungiglione per te
You'll be my royal highness
Sarai la mia altezza reale
My lady, with a little freak to ya
La mia signora, con un piccolo mostro per te
You'll be my, you'll be my royal highness
Sarai la mia, sarai la mia altezza reale
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Sarai la mia, sarai la mia altezza reale, altezza reale
Be my temple, be the start of a fire
Sii il mio tempio, sii l'inizio di un fuoco
Be the one that's not my usual type
Sii quella che non è il mio tipo usuale
Let me see you're not a trick of the light
Lasciami vedere che non sei un trucco della luce
Don't be shy
Non essere timida
All this time I've been cloaking your eyes
Tutto questo tempo ho velato i tuoi occhi
I've been thinking you've got everything I like
Ho pensato che hai tutto quello che mi piace
You're acting like you wanna show me if I'm right
Stai agendo come se volessi mostrarmi se ho ragione
If you're feeling what I'm feeling
Se stai sentendo quello che sto sentendo
You'll be my royal highness
Sarai la mia altezza reale
Queen bee, with a little sting to ya
Regina ape, con un piccolo pungiglione per te
You'll be my royal highness
Sarai la mia altezza reale
My lady, with a little freak to ya
La mia signora, con un piccolo mostro per te
You'll be my, you'll be my royal highness
Sarai la mia, sarai la mia altezza reale
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Sarai la mia, sarai la mia altezza reale, altezza reale
It will come along without you knowing, it's like finding
Arriverà senza che tu te ne accorga, è come trovare
A needle in a haystack
Un ago in un pagliaio
It will come along without you knowing, it's like finding
Arriverà senza che tu te ne accorga, è come trovare
A needle in a haystack
Un ago in un pagliaio
It will come along without you knowing, it's like finding
Arriverà senza che tu te ne accorga, è come trovare
A needle in a haystack
Un ago in un pagliaio
It will come along without you knowing, it's like finding
Arriverà senza che tu te ne accorga, è come trovare
A needle in a haystack
Un ago in un pagliaio
You'll be my royal highness
Sarai la mia altezza reale
Queen bee, with a little sting to ya
Regina ape, con un piccolo pungiglione per te
You'll be my royal highness
Sarai la mia altezza reale
My lady, with a little freak to ya
La mia signora, con un piccolo mostro per te
You'll be my, you'll be my royal highness
Sarai la mia, sarai la mia altezza reale
You'll be my, you'll be my royal highness, royal highness
Sarai la mia, sarai la mia altezza reale, altezza reale
It will come along without you knowing, it's like finding
Arriverà senza che tu te ne accorga, è come trovare
A needle in haystack
Un ago in un pagliaio
It will come along without you knowing, it's like finding
Arriverà senza che tu te ne accorga, è come trovare
Royal highness
Altezza reale
Royal highness
Altezza reale

Curiosités sur la chanson Royal Highness de Tom Grennan

Quand la chanson “Royal Highness” a-t-elle été lancée par Tom Grennan?
La chanson Royal Highness a été lancée en 2018, sur l’album “Lighting Matches”.
Qui a composé la chanson “Royal Highness” de Tom Grennan?
La chanson “Royal Highness” de Tom Grennan a été composée par Thomas Grennan, Daniel James Goudie, Jonny Lattimer, Ash Milton.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tom Grennan

Autres artistes de Pop rock