Living easy, living free
Season ticket on a one-way ride
Asking nothing, leave me be
Taking everything in my stride
Don't need reason, don't need rhyme
Ain't nothing that I'd rather do
Going down, party time
My friends are gonna be there too
I'm on a highway to hell
I'm on a highway to hell
I'm on a highway to hell
I'm on a highway to hell
No stop signs, no speed limit
Nobody's gonna slow me down
Like a wheel, gonna spin it
Nobody's gonna mess me around
Hey, Satan, paying my dues
Playing in a rocking band
Oh, hey, mama, look at me
I'm on the way to the promised land
I'm on a highway to hell
I'm on a highway to hell
I'm on a highway to hell
I'm on a highway to hell
Don't stop me
I'm on a highway to hell
I'm on a highway to hell
Highway to hell
I'm on a highway to hell
Highway to hell
I'm on a highway to hell
I'm on a highway to hell
I'm on a highway to hell
Living easy, living free
Vivre facilement, vivre librement
Season ticket on a one-way ride
Billet de saison pour un aller simple
Asking nothing, leave me be
Ne demandant rien, laissez-moi être
Taking everything in my stride
Prenant tout à mon rythme
Don't need reason, don't need rhyme
N'a pas besoin de raison, n'a pas besoin de rime
Ain't nothing that I'd rather do
Il n'y a rien que je préférerais faire
Going down, party time
C'est la descente, c'est l'heure de la fête
My friends are gonna be there too
Mes amis vont être là aussi
I'm on a highway to hell
Je suis sur une autoroute pour l'enfer
I'm on a highway to hell
Je suis sur une autoroute pour l'enfer
I'm on a highway to hell
Je suis sur une autoroute pour l'enfer
I'm on a highway to hell
Je suis sur une autoroute pour l'enfer
No stop signs, no speed limit
Pas de panneaux d'arrêt, pas de limite de vitesse
Nobody's gonna slow me down
Personne ne va me ralentir
Like a wheel, gonna spin it
Comme une roue, je vais la faire tourner
Nobody's gonna mess me around
Personne ne va me déranger
Hey, Satan, paying my dues
Hey, Satan, je paie mes dettes
Playing in a rocking band
Jouant dans un groupe de rock
Oh, hey, mama, look at me
Oh, hey, maman, regarde-moi
I'm on the way to the promised land
Je suis en route pour la terre promise
I'm on a highway to hell
Je suis sur une autoroute pour l'enfer
I'm on a highway to hell
Je suis sur une autoroute pour l'enfer
I'm on a highway to hell
Je suis sur une autoroute pour l'enfer
I'm on a highway to hell
Je suis sur une autoroute pour l'enfer
Don't stop me
Ne m'arrête pas
I'm on a highway to hell
Je suis sur une autoroute pour l'enfer
I'm on a highway to hell
Je suis sur une autoroute pour l'enfer
Highway to hell
Autoroute pour l'enfer
I'm on a highway to hell
Je suis sur une autoroute pour l'enfer
Highway to hell
Autoroute pour l'enfer
I'm on a highway to hell
Je suis sur une autoroute pour l'enfer
I'm on a highway to hell
Je suis sur une autoroute pour l'enfer
I'm on a highway to hell
Je suis sur une autoroute pour l'enfer
Living easy, living free
Vivendo fácil, vivendo livre
Season ticket on a one-way ride
Bilhete de temporada para uma viagem só de ida
Asking nothing, leave me be
Não pedindo nada, me deixe ser
Taking everything in my stride
Levando tudo no meu ritmo
Don't need reason, don't need rhyme
Não preciso de razão, não preciso de rima
Ain't nothing that I'd rather do
Não há nada que eu prefira fazer
Going down, party time
Descendo, hora da festa
My friends are gonna be there too
Meus amigos vão estar lá também
I'm on a highway to hell
Estou numa estrada para o inferno
I'm on a highway to hell
Estou numa estrada para o inferno
I'm on a highway to hell
Estou numa estrada para o inferno
I'm on a highway to hell
Estou numa estrada para o inferno
No stop signs, no speed limit
Sem placas de parada, sem limite de velocidade
Nobody's gonna slow me down
Ninguém vai me atrasar
Like a wheel, gonna spin it
Como uma roda, vou girá-la
Nobody's gonna mess me around
Ninguém vai me atrapalhar
Hey, Satan, paying my dues
Ei, Satanás, pagando minhas dívidas
Playing in a rocking band
Tocando numa banda de rock
Oh, hey, mama, look at me
Oh, ei, mãe, olhe para mim
I'm on the way to the promised land
Estou a caminho da terra prometida
I'm on a highway to hell
Estou numa estrada para o inferno
I'm on a highway to hell
Estou numa estrada para o inferno
I'm on a highway to hell
Estou numa estrada para o inferno
I'm on a highway to hell
Estou numa estrada para o inferno
Don't stop me
Não me pare
I'm on a highway to hell
Estou numa estrada para o inferno
I'm on a highway to hell
Estou numa estrada para o inferno
Highway to hell
Estrada para o inferno
I'm on a highway to hell
Estou numa estrada para o inferno
Highway to hell
Estrada para o inferno
I'm on a highway to hell
Estou numa estrada para o inferno
I'm on a highway to hell
Estou numa estrada para o inferno
I'm on a highway to hell
Estou numa estrada para o inferno
Living easy, living free
Viviendo fácil, viviendo libre
Season ticket on a one-way ride
Billete de temporada en un viaje de ida
Asking nothing, leave me be
No pidiendo nada, déjame ser
Taking everything in my stride
Tomando todo a mi paso
Don't need reason, don't need rhyme
No necesito razón, no necesito rima
Ain't nothing that I'd rather do
No hay nada que preferiría hacer
Going down, party time
Bajando, hora de fiesta
My friends are gonna be there too
Mis amigos también van a estar allí
I'm on a highway to hell
Estoy en una autopista al infierno
I'm on a highway to hell
Estoy en una autopista al infierno
I'm on a highway to hell
Estoy en una autopista al infierno
I'm on a highway to hell
Estoy en una autopista al infierno
No stop signs, no speed limit
No hay señales de stop, no hay límite de velocidad
Nobody's gonna slow me down
Nadie va a frenarme
Like a wheel, gonna spin it
Como una rueda, voy a girarla
Nobody's gonna mess me around
Nadie va a molestarme
Hey, Satan, paying my dues
Hey, Satanás, pagando mis deudas
Playing in a rocking band
Tocando en una banda de rock
Oh, hey, mama, look at me
Oh, hey, mamá, mírame
I'm on the way to the promised land
Estoy en camino a la tierra prometida
I'm on a highway to hell
Estoy en una autopista al infierno
I'm on a highway to hell
Estoy en una autopista al infierno
I'm on a highway to hell
Estoy en una autopista al infierno
I'm on a highway to hell
Estoy en una autopista al infierno
Don't stop me
No me detengas
I'm on a highway to hell
Estoy en una autopista al infierno
I'm on a highway to hell
Estoy en una autopista al infierno
Highway to hell
Autopista al infierno
I'm on a highway to hell
Estoy en una autopista al infierno
Highway to hell
Autopista al infierno
I'm on a highway to hell
Estoy en una autopista al infierno
I'm on a highway to hell
Estoy en una autopista al infierno
I'm on a highway to hell
Estoy en una autopista al infierno
Living easy, living free
Leicht leben, frei leben
Season ticket on a one-way ride
Saisonkarte für eine Einbahnfahrt
Asking nothing, leave me be
Frage nichts, lass mich in Ruhe
Taking everything in my stride
Nehme alles in meinem Schritt
Don't need reason, don't need rhyme
Brauche keinen Grund, brauche keinen Reim
Ain't nothing that I'd rather do
Es gibt nichts, was ich lieber tun würde
Going down, party time
Es geht runter, Partyzeit
My friends are gonna be there too
Meine Freunde werden auch dort sein
I'm on a highway to hell
Ich bin auf einer Autobahn zur Hölle
I'm on a highway to hell
Ich bin auf einer Autobahn zur Hölle
I'm on a highway to hell
Ich bin auf einer Autobahn zur Hölle
I'm on a highway to hell
Ich bin auf einer Autobahn zur Hölle
No stop signs, no speed limit
Keine Stoppschilder, kein Geschwindigkeitslimit
Nobody's gonna slow me down
Niemand wird mich bremsen
Like a wheel, gonna spin it
Wie ein Rad, werde es drehen
Nobody's gonna mess me around
Niemand wird mich herumschubsen
Hey, Satan, paying my dues
Hey, Satan, zahle meine Schulden
Playing in a rocking band
Spiele in einer Rockband
Oh, hey, mama, look at me
Oh, hey, Mama, schau mich an
I'm on the way to the promised land
Ich bin auf dem Weg ins gelobte Land
I'm on a highway to hell
Ich bin auf einer Autobahn zur Hölle
I'm on a highway to hell
Ich bin auf einer Autobahn zur Hölle
I'm on a highway to hell
Ich bin auf einer Autobahn zur Hölle
I'm on a highway to hell
Ich bin auf einer Autobahn zur Hölle
Don't stop me
Halt mich nicht auf
I'm on a highway to hell
Ich bin auf einer Autobahn zur Hölle
I'm on a highway to hell
Ich bin auf einer Autobahn zur Hölle
Highway to hell
Autobahn zur Hölle
I'm on a highway to hell
Ich bin auf einer Autobahn zur Hölle
Highway to hell
Autobahn zur Hölle
I'm on a highway to hell
Ich bin auf einer Autobahn zur Hölle
I'm on a highway to hell
Ich bin auf einer Autobahn zur Hölle
I'm on a highway to hell
Ich bin auf einer Autobahn zur Hölle
Living easy, living free
Vivendo facile, vivendo libero
Season ticket on a one-way ride
Abbonamento stagionale per un viaggio di sola andata
Asking nothing, leave me be
Non chiedendo nulla, lasciami stare
Taking everything in my stride
Prendendo tutto con calma
Don't need reason, don't need rhyme
Non ho bisogno di ragioni, non ho bisogno di rime
Ain't nothing that I'd rather do
Non c'è niente che preferirei fare
Going down, party time
Sto scendendo, è ora di festa
My friends are gonna be there too
I miei amici saranno lì anche loro
I'm on a highway to hell
Sono su un'autostrada per l'inferno
I'm on a highway to hell
Sono su un'autostrada per l'inferno
I'm on a highway to hell
Sono su un'autostrada per l'inferno
I'm on a highway to hell
Sono su un'autostrada per l'inferno
No stop signs, no speed limit
Nessun segnale di stop, nessun limite di velocità
Nobody's gonna slow me down
Nessuno mi rallenterà
Like a wheel, gonna spin it
Come una ruota, la farò girare
Nobody's gonna mess me around
Nessuno mi darà fastidio
Hey, Satan, paying my dues
Ehi, Satana, sto pagando i miei debiti
Playing in a rocking band
Suonando in una band rock
Oh, hey, mama, look at me
Oh, ehi, mamma, guardami
I'm on the way to the promised land
Sono sulla via per la terra promessa
I'm on a highway to hell
Sono su un'autostrada per l'inferno
I'm on a highway to hell
Sono su un'autostrada per l'inferno
I'm on a highway to hell
Sono su un'autostrada per l'inferno
I'm on a highway to hell
Sono su un'autostrada per l'inferno
Don't stop me
Non fermarmi
I'm on a highway to hell
Sono su un'autostrada per l'inferno
I'm on a highway to hell
Sono su un'autostrada per l'inferno
Highway to hell
Autostrada per l'inferno
I'm on a highway to hell
Sono su un'autostrada per l'inferno
Highway to hell
Autostrada per l'inferno
I'm on a highway to hell
Sono su un'autostrada per l'inferno
I'm on a highway to hell
Sono su un'autostrada per l'inferno
I'm on a highway to hell
Sono su un'autostrada per l'inferno