Yeah
One
Uh
I ain't falling in love this summer
I'm doing my thing this summer
Firing hard so you better take cover
This one's rocking like no other
I ain't gettin' wrapped up this season
Full speed when I put the keys in
Lay flat while I lace this track
Got bits in the back all touching and teasing
I land in the private, step on a island
The whole gang riding, we super styling
Girls beside me, damn, they look fine
Want a table, a ocean, yeah, I'll buy them
Dance all day then we hit DC
Ten afters bottles 'cause the bottles popping (popping)
Haters got a problem
Silky's about to go mad, put the mic on
I ain't settling down, it's the wrong time
I'm here for a good time, not a long time (time)
But I know when she blings that hotline
Phone's on flight mode, sorry babe, offline (offline)
'Cause I'm too busy winning
Marbella, Nikki Beach, chillin' (chillin')
What you tryna do? I already did it
You're mad 'cause I'm lookin' but I already hit it
I'm a UK copper, Cali pack shotter (shotter)
Ram rave robber, my top one's proper
Name another rapper who pulled out
A matchin' Bugatti and a helicopter
She like "Silk, how you got so fly?
Next time you're free, you should come stop by" (sorry, bye)
Sorry babe, but I'm not that guy
'Cause I still remember when I was not your type
I ain't falling in love this summer
I'm doing my thing this summer
Firing hard so you better take cover
This one's rocking like no other
I ain't gettin' wrapped up this season
Full speed when I put the keys in
Lay flat while I lace this track
Got bits in the back all touching and teasing
Yeah
Ouais
One
Un
Uh
Euh
I ain't falling in love this summer
Je ne tombe pas amoureux cet été
I'm doing my thing this summer
Je fais mon truc cet été
Firing hard so you better take cover
Je tire fort alors tu ferais mieux de te couvrir
This one's rocking like no other
Celui-ci déchire comme aucun autre
I ain't gettin' wrapped up this season
Je ne me laisse pas emporter cette saison
Full speed when I put the keys in
Plein gaz quand je mets les clés
Lay flat while I lace this track
Je m'allonge pendant que je lace ce morceau
Got bits in the back all touching and teasing
J'ai des morceaux à l'arrière tous touchants et taquinants
I land in the private, step on a island
J'atterris en privé, je pose le pied sur une île
The whole gang riding, we super styling
Toute la bande roule, nous sommes super stylés
Girls beside me, damn, they look fine
Les filles à côté de moi, mince, elles sont belles
Want a table, a ocean, yeah, I'll buy them
Tu veux une table, un océan, ouais, je les achèterai
Dance all day then we hit DC
On danse toute la journée puis on frappe DC
Ten afters bottles 'cause the bottles popping (popping)
Dix bouteilles après parce que les bouteilles éclatent (éclatent)
Haters got a problem
Les haters ont un problème
Silky's about to go mad, put the mic on
Silky est sur le point de devenir fou, met le micro
I ain't settling down, it's the wrong time
Je ne m'installe pas, ce n'est pas le bon moment
I'm here for a good time, not a long time (time)
Je suis là pour passer un bon moment, pas un long moment (moment)
But I know when she blings that hotline
Mais je sais quand elle fait sonner cette hotline
Phone's on flight mode, sorry babe, offline (offline)
Le téléphone est en mode avion, désolé bébé, hors ligne (hors ligne)
'Cause I'm too busy winning
Parce que je suis trop occupé à gagner
Marbella, Nikki Beach, chillin' (chillin')
Marbella, Nikki Beach, chillin' (chillin')
What you tryna do? I already did it
Qu'est-ce que tu essaies de faire ? Je l'ai déjà fait
You're mad 'cause I'm lookin' but I already hit it
Tu es fou parce que je regarde mais j'ai déjà frappé
I'm a UK copper, Cali pack shotter (shotter)
Je suis un flic britannique, un tireur de paquets Cali (tireur)
Ram rave robber, my top one's proper
Voleur de rave Ram, mon top est correct
Name another rapper who pulled out
Nomme un autre rappeur qui a sorti
A matchin' Bugatti and a helicopter
Une Bugatti assortie et un hélicoptère
She like "Silk, how you got so fly?
Elle aime "Silk, comment tu es devenu si cool ?
Next time you're free, you should come stop by" (sorry, bye)
La prochaine fois que tu es libre, tu devrais passer" (désolé, au revoir)
Sorry babe, but I'm not that guy
Désolé bébé, mais je ne suis pas ce gars
'Cause I still remember when I was not your type
Parce que je me souviens encore quand je n'étais pas ton type
I ain't falling in love this summer
Je ne tombe pas amoureux cet été
I'm doing my thing this summer
Je fais mon truc cet été
Firing hard so you better take cover
Je tire fort alors tu ferais mieux de te couvrir
This one's rocking like no other
Celui-ci déchire comme aucun autre
I ain't gettin' wrapped up this season
Je ne me laisse pas emporter cette saison
Full speed when I put the keys in
Plein gaz quand je mets les clés
Lay flat while I lace this track
Je m'allonge pendant que je lace ce morceau
Got bits in the back all touching and teasing
J'ai des morceaux à l'arrière tous touchants et taquinants
Yeah
Sim
One
Um
Uh
Uh
I ain't falling in love this summer
Eu não vou me apaixonar neste verão
I'm doing my thing this summer
Estou fazendo a minha coisa neste verão
Firing hard so you better take cover
Atirando forte então é melhor se proteger
This one's rocking like no other
Esta está balançando como nenhuma outra
I ain't gettin' wrapped up this season
Eu não vou me envolver nesta temporada
Full speed when I put the keys in
Velocidade total quando eu coloco as chaves
Lay flat while I lace this track
Deito enquanto amarro essa faixa
Got bits in the back all touching and teasing
Tenho pedaços na parte de trás todos tocando e provocando
I land in the private, step on a island
Eu aterrisso no privado, piso em uma ilha
The whole gang riding, we super styling
A gangue toda andando, estamos super estilosos
Girls beside me, damn, they look fine
Garotas ao meu lado, caramba, elas parecem bem
Want a table, a ocean, yeah, I'll buy them
Quer uma mesa, um oceano, sim, eu vou comprá-los
Dance all day then we hit DC
Dançamos o dia todo e depois vamos para DC
Ten afters bottles 'cause the bottles popping (popping)
Dez garrafas depois porque as garrafas estão estourando (estourando)
Haters got a problem
Os haters têm um problema
Silky's about to go mad, put the mic on
Silky está prestes a ficar louco, coloque o microfone
I ain't settling down, it's the wrong time
Eu não vou me estabelecer, é a hora errada
I'm here for a good time, not a long time (time)
Estou aqui por um bom tempo, não por um longo tempo (tempo)
But I know when she blings that hotline
Mas eu sei quando ela liga para aquele hotline
Phone's on flight mode, sorry babe, offline (offline)
O telefone está no modo de voo, desculpe querida, offline (offline)
'Cause I'm too busy winning
Porque eu estou muito ocupado ganhando
Marbella, Nikki Beach, chillin' (chillin')
Marbella, Nikki Beach, relaxando (relaxando)
What you tryna do? I already did it
O que você está tentando fazer? Eu já fiz isso
You're mad 'cause I'm lookin' but I already hit it
Você está chateado porque eu estou olhando, mas eu já acertei
I'm a UK copper, Cali pack shotter (shotter)
Eu sou um policial do Reino Unido, atirador de pacote Cali (atirador)
Ram rave robber, my top one's proper
Ladrão de rave Ram, meu top é adequado
Name another rapper who pulled out
Nomeie outro rapper que desistiu
A matchin' Bugatti and a helicopter
Um Bugatti combinando e um helicóptero
She like "Silk, how you got so fly?
Ela gosta "Silk, como você ficou tão voa?
Next time you're free, you should come stop by" (sorry, bye)
Na próxima vez que você estiver livre, você deveria passar por aqui" (desculpe, tchau)
Sorry babe, but I'm not that guy
Desculpe querida, mas eu não sou esse cara
'Cause I still remember when I was not your type
Porque eu ainda me lembro quando eu não era o seu tipo
I ain't falling in love this summer
Eu não vou me apaixonar neste verão
I'm doing my thing this summer
Estou fazendo a minha coisa neste verão
Firing hard so you better take cover
Atirando forte então é melhor se proteger
This one's rocking like no other
Esta está balançando como nenhuma outra
I ain't gettin' wrapped up this season
Eu não vou me envolver nesta temporada
Full speed when I put the keys in
Velocidade total quando eu coloco as chaves
Lay flat while I lace this track
Deito enquanto amarro essa faixa
Got bits in the back all touching and teasing
Tenho pedaços na parte de trás todos tocando e provocando
Yeah
Sí
One
Uno
Uh
Uh
I ain't falling in love this summer
No me voy a enamorar este verano
I'm doing my thing this summer
Voy a hacer lo mío este verano
Firing hard so you better take cover
Disparando fuerte, así que es mejor que te cubras
This one's rocking like no other
Este está sacudiendo como ningún otro
I ain't gettin' wrapped up this season
No me voy a envolver esta temporada
Full speed when I put the keys in
A toda velocidad cuando meto las llaves
Lay flat while I lace this track
Acuéstate mientras ato esta pista
Got bits in the back all touching and teasing
Tengo pedazos en la parte de atrás todos tocando y provocando
I land in the private, step on a island
Aterrizo en lo privado, piso una isla
The whole gang riding, we super styling
Toda la pandilla montando, estamos super estilizados
Girls beside me, damn, they look fine
Chicas a mi lado, diablos, se ven bien
Want a table, a ocean, yeah, I'll buy them
¿Quieres una mesa, un océano, sí, los compraré
Dance all day then we hit DC
Bailamos todo el día luego golpeamos DC
Ten afters bottles 'cause the bottles popping (popping)
Diez después de las botellas porque las botellas están reventando (reventando)
Haters got a problem
Los haters tienen un problema
Silky's about to go mad, put the mic on
Silky está a punto de volverse loco, pon el micrófono
I ain't settling down, it's the wrong time
No me voy a establecer, es el momento equivocado
I'm here for a good time, not a long time (time)
Estoy aquí para pasar un buen rato, no un largo tiempo (tiempo)
But I know when she blings that hotline
Pero sé cuando ella llama a esa línea directa
Phone's on flight mode, sorry babe, offline (offline)
El teléfono está en modo avión, lo siento nena, fuera de línea (fuera de línea)
'Cause I'm too busy winning
Porque estoy demasiado ocupado ganando
Marbella, Nikki Beach, chillin' (chillin')
Marbella, Nikki Beach, relajándome (relajándome)
What you tryna do? I already did it
¿Qué estás tratando de hacer? Yo ya lo hice
You're mad 'cause I'm lookin' but I already hit it
Estás enojado porque estoy mirando pero ya lo golpeé
I'm a UK copper, Cali pack shotter (shotter)
Soy un policía del Reino Unido, disparador de paquetes de Cali (disparador)
Ram rave robber, my top one's proper
Ladrón de rave Ram, mi top es adecuado
Name another rapper who pulled out
Nombra a otro rapero que se retiró
A matchin' Bugatti and a helicopter
Un Bugatti a juego y un helicóptero
She like "Silk, how you got so fly?
Ella dice "Silk, ¿cómo te volviste tan volador?
Next time you're free, you should come stop by" (sorry, bye)
La próxima vez que estés libre, deberías pasar" (lo siento, adiós)
Sorry babe, but I'm not that guy
Lo siento nena, pero no soy ese tipo
'Cause I still remember when I was not your type
Porque todavía recuerdo cuando no era tu tipo
I ain't falling in love this summer
No me voy a enamorar este verano
I'm doing my thing this summer
Voy a hacer lo mío este verano
Firing hard so you better take cover
Disparando fuerte, así que es mejor que te cubras
This one's rocking like no other
Este está sacudiendo como ningún otro
I ain't gettin' wrapped up this season
No me voy a envolver esta temporada
Full speed when I put the keys in
A toda velocidad cuando meto las llaves
Lay flat while I lace this track
Acuéstate mientras ato esta pista
Got bits in the back all touching and teasing
Tengo pedazos en la parte de atrás todos tocando y provocando
Yeah
Ja
One
Eins
Uh
Uh
I ain't falling in love this summer
Ich verliebe mich diesen Sommer nicht
I'm doing my thing this summer
Ich mache mein Ding diesen Sommer
Firing hard so you better take cover
Ich feuere hart, also nimm besser Deckung
This one's rocking like no other
Dieser rockt wie kein anderer
I ain't gettin' wrapped up this season
Ich lasse mich diese Saison nicht einwickeln
Full speed when I put the keys in
Volle Fahrt, wenn ich die Schlüssel reinstecke
Lay flat while I lace this track
Leg dich flach, während ich diesen Track schnüre
Got bits in the back all touching and teasing
Habe Teile im Rücken, die alle berühren und necken
I land in the private, step on a island
Ich lande im Privaten, betrete eine Insel
The whole gang riding, we super styling
Die ganze Gang fährt mit, wir sind super stylisch
Girls beside me, damn, they look fine
Mädchen neben mir, verdammt, sie sehen gut aus
Want a table, a ocean, yeah, I'll buy them
Willst du einen Tisch, einen Ozean, ja, ich kaufe sie
Dance all day then we hit DC
Den ganzen Tag tanzen, dann treffen wir in DC ein
Ten afters bottles 'cause the bottles popping (popping)
Zehn nach Flaschen, weil die Flaschen knallen (knallen)
Haters got a problem
Hater haben ein Problem
Silky's about to go mad, put the mic on
Silky's steht kurz davor, verrückt zu werden, schalte das Mikrofon ein
I ain't settling down, it's the wrong time
Ich lasse mich nicht nieder, es ist die falsche Zeit
I'm here for a good time, not a long time (time)
Ich bin hier für eine gute Zeit, nicht für eine lange Zeit (Zeit)
But I know when she blings that hotline
Aber ich weiß, wenn sie diese Hotline anruft
Phone's on flight mode, sorry babe, offline (offline)
Telefon ist im Flugmodus, sorry Babe, offline (offline)
'Cause I'm too busy winning
Denn ich bin zu beschäftigt mit Gewinnen
Marbella, Nikki Beach, chillin' (chillin')
Marbella, Nikki Beach, chillen (chillen)
What you tryna do? I already did it
Was versuchst du zu tun? Ich habe es schon getan
You're mad 'cause I'm lookin' but I already hit it
Du bist sauer, weil ich schaue, aber ich habe es schon getroffen
I'm a UK copper, Cali pack shotter (shotter)
Ich bin ein UK Polizist, Cali Pack Schütze (Schütze)
Ram rave robber, my top one's proper
Ram Rave Räuber, mein Top ist richtig
Name another rapper who pulled out
Nenne einen anderen Rapper, der ausgestiegen ist
A matchin' Bugatti and a helicopter
Ein passender Bugatti und ein Hubschrauber
She like "Silk, how you got so fly?
Sie mag „Silk, wie bist du so fliegen geworden?
Next time you're free, you should come stop by" (sorry, bye)
Nächstes Mal, wenn du frei bist, solltest du vorbeikommen“ (sorry, bye)
Sorry babe, but I'm not that guy
Sorry Babe, aber ich bin nicht dieser Typ
'Cause I still remember when I was not your type
Denn ich erinnere mich noch, als ich nicht dein Typ war
I ain't falling in love this summer
Ich verliebe mich diesen Sommer nicht
I'm doing my thing this summer
Ich mache mein Ding diesen Sommer
Firing hard so you better take cover
Ich feuere hart, also nimm besser Deckung
This one's rocking like no other
Dieser rockt wie kein anderer
I ain't gettin' wrapped up this season
Ich lasse mich diese Saison nicht einwickeln
Full speed when I put the keys in
Volle Fahrt, wenn ich die Schlüssel reinstecke
Lay flat while I lace this track
Leg dich flach, während ich diesen Track schnüre
Got bits in the back all touching and teasing
Habe Teile im Rücken, die alle berühren und necken
Yeah
Sì
One
Uno
Uh
Uh
I ain't falling in love this summer
Non mi sto innamorando quest'estate
I'm doing my thing this summer
Sto facendo le mie cose quest'estate
Firing hard so you better take cover
Sparo forte quindi è meglio che ti metti al riparo
This one's rocking like no other
Questa sta spaccando come nessun'altra
I ain't gettin' wrapped up this season
Non mi sto impelagando in questa stagione
Full speed when I put the keys in
A tutta velocità quando metto le chiavi
Lay flat while I lace this track
Mi sdraio mentre allaccio questa traccia
Got bits in the back all touching and teasing
Ho pezzi nel retro tutti che toccano e stuzzicano
I land in the private, step on a island
Atterro nel privato, metto piede su un'isola
The whole gang riding, we super styling
Tutta la gang a bordo, siamo super stilosi
Girls beside me, damn, they look fine
Ragazze accanto a me, dannazione, sembrano belle
Want a table, a ocean, yeah, I'll buy them
Vuoi un tavolo, un oceano, sì, li comprerò
Dance all day then we hit DC
Balliamo tutto il giorno poi colpiamo DC
Ten afters bottles 'cause the bottles popping (popping)
Dieci dopo le bottiglie perché le bottiglie stanno scoppiando (scoppiando)
Haters got a problem
I nemici hanno un problema
Silky's about to go mad, put the mic on
Silky sta per impazzire, metti il microfono
I ain't settling down, it's the wrong time
Non mi sto sistemando, è il momento sbagliato
I'm here for a good time, not a long time (time)
Sono qui per un bel momento, non per molto tempo (tempo)
But I know when she blings that hotline
Ma so quando lei fa squillare quella linea diretta
Phone's on flight mode, sorry babe, offline (offline)
Il telefono è in modalità aereo, scusa tesoro, offline (offline)
'Cause I'm too busy winning
Perché sono troppo occupato a vincere
Marbella, Nikki Beach, chillin' (chillin')
Marbella, Nikki Beach, rilassandomi (rilassandomi)
What you tryna do? I already did it
Cosa stai cercando di fare? L'ho già fatto
You're mad 'cause I'm lookin' but I already hit it
Sei arrabbiato perché sto guardando ma l'ho già colpito
I'm a UK copper, Cali pack shotter (shotter)
Sono un poliziotto del Regno Unito, sparo pacchi in California (sparo)
Ram rave robber, my top one's proper
Ruba rave, il mio top è appropriato
Name another rapper who pulled out
Nomina un altro rapper che si è ritirato
A matchin' Bugatti and a helicopter
Una Bugatti abbinata e un elicottero
She like "Silk, how you got so fly?
Lei dice "Silk, come sei diventato così figo?
Next time you're free, you should come stop by" (sorry, bye)
La prossima volta che sei libero, dovresti passare" (scusa, ciao)
Sorry babe, but I'm not that guy
Scusa tesoro, ma non sono quel tipo
'Cause I still remember when I was not your type
Perché ricordo ancora quando non ero il tuo tipo
I ain't falling in love this summer
Non mi sto innamorando quest'estate
I'm doing my thing this summer
Sto facendo le mie cose quest'estate
Firing hard so you better take cover
Sparo forte quindi è meglio che ti metti al riparo
This one's rocking like no other
Questa sta spaccando come nessun'altra
I ain't gettin' wrapped up this season
Non mi sto impelagando in questa stagione
Full speed when I put the keys in
A tutta velocità quando metto le chiavi
Lay flat while I lace this track
Mi sdraio mentre allaccio questa traccia
Got bits in the back all touching and teasing
Ho pezzi nel retro tutti che toccano e stuzzicano