Ke Lo Ke

Diego Vincenzo Vettraino, Gazo, Jacopo Lazzarini, Nicolo Rapisarda

Paroles Traduction

Diego
La mala est gangx
Sosa

Ok Zzala (ok Zzala), voglio una glock per fare fuori I miei mostri di notte (brr, brr)
Stupidi cops fanno domande, ma non ho risposte (brr, brr)
'Sta nuova thot fa come quando ti prende il peyote
Guida un G-Class, viene dal block, Jennifer Lopez (skrrt)
Ah, nuovo il mio denim, Gallery Dept (dept)
Da come parli mi sembra che I soldi vuoi farmeli te (brr)
Giuro, se vuoi ne ho tanti (tanti), tu senza I tuoi non parli (parli)
Siamo playboy, non Carti (Carti)
Se fai le rime, sembri un comico del cazzo (ueh)
Ti giuro che sono un leader (ehi), fra, non sgomito nel branco (no)
Mi porto in giro due fighe hot (Uh) come al Tropico del Cancro (muah)
Mio fra stende due righe poi manda emoticon del piatto

(Sosa)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
New glock, fuck cops (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
New glock, fuck cops (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)

Hey, tu sais que la mala gang n'est pas de ceux qui mettent du fake (grr, pow)
Tu connais jamais, nouvelle gue-dro
C'est du filtré, viens si tu veux du frais (hey, hey)
Tu sais que jamais, vend la journée comme ça vend la night
Ça pour les braque, tout l'monde veut la maille (skrt)
100 meujs de bédo, ça vend la night
Ça grr, paw, paw, y a plus d'fight
J'ai pas été nourri au bec (hey)
Dans tous les cas, fallait on becte (never, never)
Quitte à leur trouer les pecs
Le manque de monnaie m'affecte (Monnaie m'affecte)
J'ai pas été nourri au bec (hey)
Dans tous les cas, fallait on becte (Fallait on becte)
Quitte à leur trouer les pecs
Le manque de monnaie m'affecte (grrah)

Que lo que, mami, muovilo (vai)
New glock, fuck cops (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
New glock, fuck cops (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)

Diego
Diego
La mala est gangx
La mala est gangx
Sosa
Sosa
Ok Zzala (ok Zzala), voglio una glock per fare fuori I miei mostri di notte (brr, brr)
Ok Zzala (ok Zzala), je veux un glock pour tuer mes monstres la nuit (brr, brr)
Stupidi cops fanno domande, ma non ho risposte (brr, brr)
Les stupides flics posent des questions, mais je n'ai pas de réponses (brr, brr)
'Sta nuova thot fa come quando ti prende il peyote
Cette nouvelle thot fait comme quand tu prends du peyote
Guida un G-Class, viene dal block, Jennifer Lopez (skrrt)
Elle conduit une G-Class, vient du block, Jennifer Lopez (skrrt)
Ah, nuovo il mio denim, Gallery Dept (dept)
Ah, mon nouveau denim, Gallery Dept (dept)
Da come parli mi sembra che I soldi vuoi farmeli te (brr)
D'après ce que tu dis, il semble que tu veux me faire de l'argent (brr)
Giuro, se vuoi ne ho tanti (tanti), tu senza I tuoi non parli (parli)
Je jure, si tu veux j'en ai beaucoup (beaucoup), tu ne parles pas sans les tiens (parles)
Siamo playboy, non Carti (Carti)
Nous sommes des playboys, pas Carti (Carti)
Se fai le rime, sembri un comico del cazzo (ueh)
Si tu fais des rimes, tu ressembles à un comique de merde (ueh)
Ti giuro che sono un leader (ehi), fra, non sgomito nel branco (no)
Je te jure que je suis un leader (ehi), frère, je ne me déplace pas dans le troupeau (non)
Mi porto in giro due fighe hot (Uh) come al Tropico del Cancro (muah)
Je me promène avec deux filles chaudes (Uh) comme au Tropique du Cancer (muah)
Mio fra stende due righe poi manda emoticon del piatto
Mon frère étend deux lignes puis envoie des émoticônes de plat
(Sosa)
(Sosa)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, mami, bouge-le (vas-y)
New glock, fuck cops (pow)
Nouveau glock, baise les flics (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italie (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Rome, Paris (Rome)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Des lavabos en or jaune à la maison comme les narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
A quinze ans, j'avais déjà un point de vente de drogue (grr, pow)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, mami, bouge-le (vas-y)
New glock, fuck cops (pow)
Nouveau glock, baise les flics (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italie (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Rome, Paris (Rome)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Des lavabos en or jaune à la maison comme les narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
A quinze ans, j'avais déjà un point de vente de drogue (grr, pow)
Hey, tu sais que la mala gang n'est pas de ceux qui mettent du fake (grr, pow)
Hey, tu sais que la mala gang n'est pas de ceux qui mettent du faux (grr, pow)
Tu connais jamais, nouvelle gue-dro
Tu ne connais jamais, nouvelle gue-dro
C'est du filtré, viens si tu veux du frais (hey, hey)
C'est du filtré, viens si tu veux du frais (hey, hey)
Tu sais que jamais, vend la journée comme ça vend la night
Tu sais que jamais, vend la journée comme ça vend la nuit
Ça pour les braque, tout l'monde veut la maille (skrt)
Ça pour les braque, tout le monde veut la maille (skrt)
100 meujs de bédo, ça vend la night
100 meujs de bédo, ça vend la nuit
Ça grr, paw, paw, y a plus d'fight
Ça grr, paw, paw, il n'y a plus de fight
J'ai pas été nourri au bec (hey)
Je n'ai pas été nourri au bec (hey)
Dans tous les cas, fallait on becte (never, never)
Dans tous les cas, il fallait qu'on mange (never, never)
Quitte à leur trouer les pecs
Quitte à leur percer les pecs
Le manque de monnaie m'affecte (Monnaie m'affecte)
Le manque d'argent m'affecte (L'argent m'affecte)
J'ai pas été nourri au bec (hey)
Je n'ai pas été nourri au bec (hey)
Dans tous les cas, fallait on becte (Fallait on becte)
Dans tous les cas, il fallait qu'on mange (Il fallait qu'on mange)
Quitte à leur trouer les pecs
Quitte à leur percer les pecs
Le manque de monnaie m'affecte (grrah)
Le manque d'argent m'affecte (grrah)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, mami, bouge-le (vas-y)
New glock, fuck cops (pow)
Nouveau glock, baise les flics (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italie (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Rome, Paris (Rome)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Des lavabos en or jaune à la maison comme les narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
A quinze ans, j'avais déjà un point de vente de drogue (grr, pow)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, mami, bouge-le (vas-y)
New glock, fuck cops (pow)
Nouveau glock, baise les flics (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italie (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Rome, Paris (Rome)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Des lavabos en or jaune à la maison comme les narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
A quinze ans, j'avais déjà un point de vente de drogue (grr, pow)
Diego
Diego
La mala est gangx
A gangue é má
Sosa
Sosa
Ok Zzala (ok Zzala), voglio una glock per fare fuori I miei mostri di notte (brr, brr)
Ok Zzala (ok Zzala), quero uma glock para acabar com meus monstros à noite (brr, brr)
Stupidi cops fanno domande, ma non ho risposte (brr, brr)
Policiais estúpidos fazem perguntas, mas não tenho respostas (brr, brr)
'Sta nuova thot fa come quando ti prende il peyote
Essa nova thot age como quando você toma peiote
Guida un G-Class, viene dal block, Jennifer Lopez (skrrt)
Dirige um G-Class, vem do quarteirão, Jennifer Lopez (skrrt)
Ah, nuovo il mio denim, Gallery Dept (dept)
Ah, meu jeans é novo, Gallery Dept (dept)
Da come parli mi sembra che I soldi vuoi farmeli te (brr)
Pelo jeito que você fala, parece que você quer o meu dinheiro (brr)
Giuro, se vuoi ne ho tanti (tanti), tu senza I tuoi non parli (parli)
Juro, se quiser, tenho muito (muito), você sem os seus não fala (fala)
Siamo playboy, non Carti (Carti)
Somos playboys, não Carti (Carti)
Se fai le rime, sembri un comico del cazzo (ueh)
Se você faz rimas, parece um comediante de merda (ueh)
Ti giuro che sono un leader (ehi), fra, non sgomito nel branco (no)
Juro que sou um líder (ei), irmão, não dou cotoveladas no grupo (não)
Mi porto in giro due fighe hot (Uh) come al Tropico del Cancro (muah)
Levo por aí duas gatas quentes (Uh) como no Trópico de Câncer (muah)
Mio fra stende due righe poi manda emoticon del piatto
Meu irmão estende duas linhas e depois manda emoticon de prato
(Sosa)
(Sosa)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, mami, mexa-se (vai)
New glock, fuck cops (pow)
Nova glock, foda-se a polícia (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Máfia, Itália (Máfia)
Roma, Paris (Roma)
Roma, Paris (Roma)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Pias de ouro amarelo em casa como os narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
Aos quinze anos já tinha meu ponto de tráfico (grr, pow)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, mami, mexa-se (vai)
New glock, fuck cops (pow)
Nova glock, foda-se a polícia (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Máfia, Itália (Máfia)
Roma, Paris (Roma)
Roma, Paris (Roma)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Pias de ouro amarelo em casa como os narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
Aos quinze anos já tinha meu ponto de tráfico (grr, pow)
Hey, tu sais que la mala gang n'est pas de ceux qui mettent du fake (grr, pow)
Ei, você sabe que a gangue má não é daquelas que usam falsificações (grr, pow)
Tu connais jamais, nouvelle gue-dro
Você nunca conhece, nova droga
C'est du filtré, viens si tu veux du frais (hey, hey)
É filtrado, venha se quiser fresco (hey, hey)
Tu sais que jamais, vend la journée comme ça vend la night
Você sabe que nunca, vende o dia como vende a noite
Ça pour les braque, tout l'monde veut la maille (skrt)
Isso para os assaltantes, todo mundo quer dinheiro (skrt)
100 meujs de bédo, ça vend la night
100 garotas de maconha, vende a noite
Ça grr, paw, paw, y a plus d'fight
Isso grr, paw, paw, não há mais luta
J'ai pas été nourri au bec (hey)
Eu não fui alimentado no bico (hey)
Dans tous les cas, fallait on becte (never, never)
De qualquer forma, tínhamos que comer (nunca, nunca)
Quitte à leur trouer les pecs
Mesmo que tivéssemos que furar seus peitos
Le manque de monnaie m'affecte (Monnaie m'affecte)
A falta de dinheiro me afeta (Dinheiro me afeta)
J'ai pas été nourri au bec (hey)
Eu não fui alimentado no bico (hey)
Dans tous les cas, fallait on becte (Fallait on becte)
De qualquer forma, tínhamos que comer (Tínhamos que comer)
Quitte à leur trouer les pecs
Mesmo que tivéssemos que furar seus peitos
Le manque de monnaie m'affecte (grrah)
A falta de dinheiro me afeta (grrah)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, mami, mexa-se (vai)
New glock, fuck cops (pow)
Nova glock, foda-se a polícia (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Máfia, Itália (Máfia)
Roma, Paris (Roma)
Roma, Paris (Roma)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Pias de ouro amarelo em casa como os narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
Aos quinze anos já tinha meu ponto de tráfico (grr, pow)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, mami, mexa-se (vai)
New glock, fuck cops (pow)
Nova glock, foda-se a polícia (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Máfia, Itália (Máfia)
Roma, Paris (Roma)
Roma, Paris (Roma)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Pias de ouro amarelo em casa como os narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
Aos quinze anos já tinha meu ponto de tráfico (grr, pow)
Diego
Diego
La mala est gangx
The bad one is gangx
Sosa
Sosa
Ok Zzala (ok Zzala), voglio una glock per fare fuori I miei mostri di notte (brr, brr)
Ok Zzala (ok Zzala), I want a glock to take out my monsters at night (brr, brr)
Stupidi cops fanno domande, ma non ho risposte (brr, brr)
Stupid cops ask questions, but I have no answers (brr, brr)
'Sta nuova thot fa come quando ti prende il peyote
This new thot does like when you take peyote
Guida un G-Class, viene dal block, Jennifer Lopez (skrrt)
She drives a G-Class, comes from the block, Jennifer Lopez (skrrt)
Ah, nuovo il mio denim, Gallery Dept (dept)
Ah, my new denim, Gallery Dept (dept)
Da come parli mi sembra che I soldi vuoi farmeli te (brr)
From the way you talk it seems like you want to make money off me (brr)
Giuro, se vuoi ne ho tanti (tanti), tu senza I tuoi non parli (parli)
I swear, if you want I have a lot (a lot), you don't talk without yours (talk)
Siamo playboy, non Carti (Carti)
We are playboys, not Carti (Carti)
Se fai le rime, sembri un comico del cazzo (ueh)
If you rhyme, you seem like a fucking comedian (ueh)
Ti giuro che sono un leader (ehi), fra, non sgomito nel branco (no)
I swear I'm a leader (hey), bro, I don't elbow in the pack (no)
Mi porto in giro due fighe hot (Uh) come al Tropico del Cancro (muah)
I carry around two hot chicks (Uh) like at the Tropic of Cancer (muah)
Mio fra stende due righe poi manda emoticon del piatto
My bro lays down two lines then sends a plate emoticon
(Sosa)
(Sosa)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
What's up, mami, move it (go)
New glock, fuck cops (pow)
New glock, fuck cops (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italy (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Rome, Paris (Rome)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Gold sinks at home like the narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
At fifteen I already had a drug dealing square (grr, pow)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
What's up, mami, move it (go)
New glock, fuck cops (pow)
New glock, fuck cops (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italy (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Rome, Paris (Rome)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Gold sinks at home like the narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
At fifteen I already had a drug dealing square (grr, pow)
Hey, tu sais que la mala gang n'est pas de ceux qui mettent du fake (grr, pow)
Hey, you know that the bad gang is not one of those who put on fake (grr, pow)
Tu connais jamais, nouvelle gue-dro
You never know, new drug
C'est du filtré, viens si tu veux du frais (hey, hey)
It's filtered, come if you want fresh (hey, hey)
Tu sais que jamais, vend la journée comme ça vend la night
You know that never, sell the day like it sells the night
Ça pour les braque, tout l'monde veut la maille (skrt)
This is for the robbers, everyone wants the money (skrt)
100 meujs de bédo, ça vend la night
100 joints of weed, it sells the night
Ça grr, paw, paw, y a plus d'fight
It grr, paw, paw, there's no more fight
J'ai pas été nourri au bec (hey)
I wasn't fed with a beak (hey)
Dans tous les cas, fallait on becte (never, never)
In any case, we had to eat (never, never)
Quitte à leur trouer les pecs
Even if it means piercing their pecs
Le manque de monnaie m'affecte (Monnaie m'affecte)
Lack of money affects me (Money affects me)
J'ai pas été nourri au bec (hey)
I wasn't fed with a beak (hey)
Dans tous les cas, fallait on becte (Fallait on becte)
In any case, we had to eat (We had to eat)
Quitte à leur trouer les pecs
Even if it means piercing their pecs
Le manque de monnaie m'affecte (grrah)
Lack of money affects me (grrah)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
What's up, mami, move it (go)
New glock, fuck cops (pow)
New glock, fuck cops (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italy (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Rome, Paris (Rome)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Gold sinks at home like the narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
At fifteen I already had a drug dealing square (grr, pow)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
What's up, mami, move it (go)
New glock, fuck cops (pow)
New glock, fuck cops (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italy (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Rome, Paris (Rome)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Gold sinks at home like the narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
At fifteen I already had a drug dealing square (grr, pow)
Diego
Diego
La mala est gangx
La mala est gangx
Sosa
Sosa
Ok Zzala (ok Zzala), voglio una glock per fare fuori I miei mostri di notte (brr, brr)
Ok Zzala (ok Zzala), quiero una glock para acabar con mis monstruos de noche (brr, brr)
Stupidi cops fanno domande, ma non ho risposte (brr, brr)
Estúpidos policías hacen preguntas, pero no tengo respuestas (brr, brr)
'Sta nuova thot fa come quando ti prende il peyote
Esta nueva thot actúa como cuando te golpea el peyote
Guida un G-Class, viene dal block, Jennifer Lopez (skrrt)
Conduce un G-Class, viene del bloque, Jennifer Lopez (skrrt)
Ah, nuovo il mio denim, Gallery Dept (dept)
Ah, mi nuevo denim, Gallery Dept (dept)
Da come parli mi sembra che I soldi vuoi farmeli te (brr)
Por cómo hablas, parece que quieres hacerme el dinero (brr)
Giuro, se vuoi ne ho tanti (tanti), tu senza I tuoi non parli (parli)
Juro, si quieres tengo muchos (muchos), tú sin los tuyos no hablas (hablas)
Siamo playboy, non Carti (Carti)
Somos playboys, no Carti (Carti)
Se fai le rime, sembri un comico del cazzo (ueh)
Si haces rimas, pareces un comediante de mierda (ueh)
Ti giuro che sono un leader (ehi), fra, non sgomito nel branco (no)
Te juro que soy un líder (ehi), hermano, no codo en la manada (no)
Mi porto in giro due fighe hot (Uh) come al Tropico del Cancro (muah)
Llevo a dos chicas hot (Uh) como en el Trópico de Cáncer (muah)
Mio fra stende due righe poi manda emoticon del piatto
Mi hermano extiende dos líneas luego envía emoticonos del plato
(Sosa)
(Sosa)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, mami, muévelo (vai)
New glock, fuck cops (pow)
Nueva glock, joder a los policías (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italia (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Roma, París (Roma)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Lavabos de oro amarillo en casa como los narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
A los quince años ya tenía el punto de venta de drogas (grr, pow)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, mami, muévelo (vai)
New glock, fuck cops (pow)
Nueva glock, joder a los policías (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italia (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Roma, París (Roma)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Lavabos de oro amarillo en casa como los narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
A los quince años ya tenía el punto de venta de drogas (grr, pow)
Hey, tu sais que la mala gang n'est pas de ceux qui mettent du fake (grr, pow)
Hey, tú sabes que la mala pandilla no es de los que ponen falso (grr, pow)
Tu connais jamais, nouvelle gue-dro
No conoces nunca, nueva droga
C'est du filtré, viens si tu veux du frais (hey, hey)
Es filtrado, ven si quieres fresco (hey, hey)
Tu sais que jamais, vend la journée comme ça vend la night
Sabes que nunca, vende el día como vende la noche
Ça pour les braque, tout l'monde veut la maille (skrt)
Esto para los ladrones, todo el mundo quiere el dinero (skrt)
100 meujs de bédo, ça vend la night
100 chicas de marihuana, vende la noche
Ça grr, paw, paw, y a plus d'fight
Esto grr, paw, paw, ya no hay pelea
J'ai pas été nourri au bec (hey)
No fui alimentado con el pico (hey)
Dans tous les cas, fallait on becte (never, never)
En cualquier caso, teníamos que comer (nunca, nunca)
Quitte à leur trouer les pecs
Incluso si tenemos que perforarles los pectorales
Le manque de monnaie m'affecte (Monnaie m'affecte)
La falta de dinero me afecta (El dinero me afecta)
J'ai pas été nourri au bec (hey)
No fui alimentado con el pico (hey)
Dans tous les cas, fallait on becte (Fallait on becte)
En cualquier caso, teníamos que comer (Teníamos que comer)
Quitte à leur trouer les pecs
Incluso si tenemos que perforarles los pectorales
Le manque de monnaie m'affecte (grrah)
La falta de dinero me afecta (grrah)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, mami, muévelo (vai)
New glock, fuck cops (pow)
Nueva glock, joder a los policías (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italia (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Roma, París (Roma)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Lavabos de oro amarillo en casa como los narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
A los quince años ya tenía el punto de venta de drogas (grr, pow)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, mami, muévelo (vai)
New glock, fuck cops (pow)
Nueva glock, joder a los policías (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italia (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Roma, París (Roma)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Lavabos de oro amarillo en casa como los narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
A los quince años ya tenía el punto de venta de drogas (grr, pow)
Diego
Diego
La mala est gangx
Die mala est gangx
Sosa
Sosa
Ok Zzala (ok Zzala), voglio una glock per fare fuori I miei mostri di notte (brr, brr)
Ok Zzala (ok Zzala), ich will eine Glock, um meine nächtlichen Monster zu erledigen (brr, brr)
Stupidi cops fanno domande, ma non ho risposte (brr, brr)
Dumme Cops stellen Fragen, aber ich habe keine Antworten (brr, brr)
'Sta nuova thot fa come quando ti prende il peyote
Diese neue Thot tut so, als ob sie Peyote nimmt
Guida un G-Class, viene dal block, Jennifer Lopez (skrrt)
Fährt einen G-Klasse, kommt aus dem Block, Jennifer Lopez (skrrt)
Ah, nuovo il mio denim, Gallery Dept (dept)
Ah, meine neue Jeans, Gallery Dept (dept)
Da come parli mi sembra che I soldi vuoi farmeli te (brr)
So wie du redest, scheint es, als ob du mein Geld machen willst (brr)
Giuro, se vuoi ne ho tanti (tanti), tu senza I tuoi non parli (parli)
Ich schwöre, wenn du willst, habe ich viel (viel), du sprichst nicht ohne deine (sprichst)
Siamo playboy, non Carti (Carti)
Wir sind Playboy, nicht Carti (Carti)
Se fai le rime, sembri un comico del cazzo (ueh)
Wenn du reime machst, wirkst du wie ein verdammter Komiker (ueh)
Ti giuro che sono un leader (ehi), fra, non sgomito nel branco (no)
Ich schwöre, ich bin ein Anführer (hey), Bruder, ich dränge mich nicht in die Herde (nein)
Mi porto in giro due fighe hot (Uh) come al Tropico del Cancro (muah)
Ich habe zwei heiße Mädchen dabei (Uh) wie am Tropenkrebs (muah)
Mio fra stende due righe poi manda emoticon del piatto
Mein Bruder zieht zwei Linien und schickt dann das Emoticon des Tellers
(Sosa)
(Sosa)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, Mami, beweg es (geh)
New glock, fuck cops (pow)
Neue Glock, fick Cops (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italien (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Rom, Paris (Rom)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Goldene Waschbecken zu Hause wie die Narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
Mit fünfzehn hatte ich schon meinen eigenen Drogenumschlagplatz (grr, pow)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, Mami, beweg es (geh)
New glock, fuck cops (pow)
Neue Glock, fick Cops (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italien (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Rom, Paris (Rom)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Goldene Waschbecken zu Hause wie die Narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
Mit fünfzehn hatte ich schon meinen eigenen Drogenumschlagplatz (grr, pow)
Hey, tu sais que la mala gang n'est pas de ceux qui mettent du fake (grr, pow)
Hey, du weißt, dass die mala gang nicht zu denen gehört, die Fälschungen tragen (grr, pow)
Tu connais jamais, nouvelle gue-dro
Du kennst nie, neue gue-dro
C'est du filtré, viens si tu veux du frais (hey, hey)
Es ist gefiltert, komm, wenn du etwas Frisches willst (hey, hey)
Tu sais que jamais, vend la journée comme ça vend la night
Du weißt, dass nie, verkaufe den Tag so wie es die Nacht verkauft
Ça pour les braque, tout l'monde veut la maille (skrt)
Das ist für die Räuber, jeder will das Geld (skrt)
100 meujs de bédo, ça vend la night
100 Meujs von Bedo, es verkauft die Nacht
Ça grr, paw, paw, y a plus d'fight
Es grr, paw, paw, es gibt keinen Kampf mehr
J'ai pas été nourri au bec (hey)
Ich wurde nicht mit dem Schnabel gefüttert (hey)
Dans tous les cas, fallait on becte (never, never)
In jedem Fall mussten wir essen (nie, nie)
Quitte à leur trouer les pecs
Selbst wenn es bedeutet, ihre Brust zu durchlöchern
Le manque de monnaie m'affecte (Monnaie m'affecte)
Der Mangel an Geld betrifft mich (Geld betrifft mich)
J'ai pas été nourri au bec (hey)
Ich wurde nicht mit dem Schnabel gefüttert (hey)
Dans tous les cas, fallait on becte (Fallait on becte)
In jedem Fall mussten wir essen (Wir mussten essen)
Quitte à leur trouer les pecs
Selbst wenn es bedeutet, ihre Brust zu durchlöchern
Le manque de monnaie m'affecte (grrah)
Der Mangel an Geld betrifft mich (grrah)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, Mami, beweg es (geh)
New glock, fuck cops (pow)
Neue Glock, fick Cops (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italien (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Rom, Paris (Rom)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Goldene Waschbecken zu Hause wie die Narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
Mit fünfzehn hatte ich schon meinen eigenen Drogenumschlagplatz (grr, pow)
Que lo que, mami, muovilo (vai)
Que lo que, Mami, beweg es (geh)
New glock, fuck cops (pow)
Neue Glock, fick Cops (pow)
Mafia, Italy (Mafia)
Mafia, Italien (Mafia)
Roma, Paris (Roma)
Rom, Paris (Rom)
Lavandini d'oro giallo a casa come I narcos (narcos)
Goldene Waschbecken zu Hause wie die Narcos (narcos)
A quindici anni avevo già la piazza di spaccio (grr, pow)
Mit fünfzehn hatte ich schon meinen eigenen Drogenumschlagplatz (grr, pow)

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tony Effe

Autres artistes de Trap