Somos puro malviviente (puro malviviente)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
Ya saben que somos locos bien dementes (bien dementes)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
El peligro afuera
Perdidos en la loquera
No bajo bandera
Bendita vida rapera
Con puro macizo en la calle me verás
Desde morrillo, nomás zorrillo
'Tamos prendidos como tu cerillo
Con el Ángel, Carlillos y el Tornillo
Sabemos qué tranza, afilado el colmillo
Guacha, la cosa en la Indepe está bien gacha
Sigo de avionado, prendido como la bacha
La mirada de mis locos ninguno te agacha
Nacimos pa' ser patrones, pregúntaselo a tu chacha
Primo, los mejores felinos
'Tamos haciendo ruido, pregúntaselo al vecino
Del rap los más finos, con los ojos de chino
Me cagan los cochinos, y en la pista un asesino
Sordo, mudo y ciego, na' más lo que es
El tiempo no te perdona
'Rrímate a la lumbre por si no me crees
Que aquí sigue estando caliente la zona
Pura malandrez como en San Andreas
La cara cortada como Scarface
Venimos por todo como el 23
Venimos de abajo a representar Mex
Los dueños del bloque, aquí no hay tope
Ponemos tu pinche chompa a que bote
Mueve ese culo, saca otro bote
Saca las Clonas para que rebote
En modo felón, no soy panochón
Vámonos Ricky sobre la misión
Lo único seguro será el panteón
Crecí en el barrio de la perdición
Código rojo; no entres en presión
Esto es producto de mi callejón
Lo tuyo está muerto, se va pa'l cajón
Me quedé bien corto, me fui en un avión
No entres en pánico si ve' la policía
Ando en el vuelo todo el día
No entres en pánico si ve' la policía
Ando en el vuelo todo el día
Fumando en el depa', quemando la yesca
Se mira el color de quiénes
Son los que andan poniendo la muestra
Pa' que se la sepa
El pedo es muy distinto por acá
Así es que extreme precauciones por si nos llega a topar
Estamos perdidos en la tentación
Siempre dispuestos a cualquier misión
Sé cómo es la acción, también la jugada
El hubiera no existe y no sirve de nada
La cosa es así
Fui relatando las situaciones que en el barrio viví
Sé que muchos andan hablando de mí
Pero esta es la vida que yo decidí
Y aquí a mi clica se le bota la canica
Los malos pensamientos los quemamos en la pipa
Y no quiera terapiarnos
Leva, que al panteón nada te llevas
El tiempo termina y al final con nada te quedas
No tengo miedo, la vida es un riesgo
Cuidao' cuando llego que muy fuerte pego
Las hainas siempre se prenden luego luego
A toda mi vida la música le entrego
Quítate de mi camino
Saludo a los chavalos y pa'l padrino
Ya estoy bien curtido, no me falla el tino
Aquí en Guanatos tenemos lo más fino
Ya estuve abajo, ahora voy para arriba
Antes yo no era nada, pero el mundo gira
No quiero tus besos ni tus mentiras
Yo lo que quiero es cannabis sativa
Me junto con puros carnales reales
Si ya se la sabe, no pregunte cuáles
Bienvenido a la jungla de animales
Aquí donde si entras, ya no sales
Tú me provocas
Que bese tu boca
Yo te vuelvo loca, un día me toca
Por eso me la paso chido con toda mi flota
Saca la roca, marihuana y coca, de roll en la troca
Una fumada tras otra
Aquí ni se para la chota
De Guanajuato pa' Monterrey
¿Cómo la ves?, Somos la ley
Yo quiero alcohol y más Mary Jane
Con dinero o sin él, soy el mismo rey
Somos puro malviviente (puro malviviente)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
Ya saben que somos locos bien dementes (bien dementes)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Y nada es por suerte ni lo hice por billete (por billete)
Somos puro malviviente (puro malviviente)
Nous sommes de purs voyous (de purs voyous)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Pour celui qui essaie (pour celui qui essaie)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Ils ne pourront pas nous renverser, ils n'arrivent jamais de face
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
Et rien n'est dû à la chance ni fait pour l'argent
Ya saben que somos locos bien dementes (bien dementes)
Ils savent déjà que nous sommes fous (très fous)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Pour celui qui essaie (pour celui qui essaie)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Ils ne pourront pas nous renverser, ils n'arrivent jamais de face
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
Et rien n'est dû à la chance ni fait pour l'argent
El peligro afuera
Le danger est dehors
Perdidos en la loquera
Perdus dans la folie
No bajo bandera
Je ne baisse pas le drapeau
Bendita vida rapera
Bénie soit la vie de rappeur
Con puro macizo en la calle me verás
Avec du pur dur, tu me verras dans la rue
Desde morrillo, nomás zorrillo
Depuis gamin, juste un putois
'Tamos prendidos como tu cerillo
Nous sommes allumés comme ton allumette
Con el Ángel, Carlillos y el Tornillo
Avec l'Ange, Carlillos et le Tournevis
Sabemos qué tranza, afilado el colmillo
Nous savons ce qui se passe, la dent aiguisée
Guacha, la cosa en la Indepe está bien gacha
Regarde, les choses dans l'Indepe sont très dures
Sigo de avionado, prendido como la bacha
Je continue à voler, allumé comme le bacha
La mirada de mis locos ninguno te agacha
Le regard de mes fous, personne ne te le baisse
Nacimos pa' ser patrones, pregúntaselo a tu chacha
Nous sommes nés pour être des patrons, demande-le à ta bonne
Primo, los mejores felinos
Cousin, les meilleurs félins
'Tamos haciendo ruido, pregúntaselo al vecino
Nous faisons du bruit, demande-le au voisin
Del rap los más finos, con los ojos de chino
Les plus fins du rap, avec les yeux de chinois
Me cagan los cochinos, y en la pista un asesino
Je déteste les cochons, et sur la piste un tueur
Sordo, mudo y ciego, na' más lo que es
Sourd, muet et aveugle, rien de plus
El tiempo no te perdona
Le temps ne te pardonne pas
'Rrímate a la lumbre por si no me crees
Approche-toi du feu si tu ne me crois pas
Que aquí sigue estando caliente la zona
Que la zone est toujours chaude ici
Pura malandrez como en San Andreas
Pur malandrin comme à San Andreas
La cara cortada como Scarface
Le visage coupé comme Scarface
Venimos por todo como el 23
Nous venons pour tout comme le 23
Venimos de abajo a representar Mex
Nous venons d'en bas pour représenter Mex
Los dueños del bloque, aquí no hay tope
Les propriétaires du bloc, il n'y a pas de limite ici
Ponemos tu pinche chompa a que bote
Nous faisons rebondir ton putain de pull
Mueve ese culo, saca otro bote
Bouge ce cul, sors une autre bouteille
Saca las Clonas para que rebote
Sors les Clonas pour qu'elles rebondissent
En modo felón, no soy panochón
En mode criminel, je ne suis pas un lâche
Vámonos Ricky sobre la misión
Allons-y Ricky sur la mission
Lo único seguro será el panteón
La seule chose sûre sera le cimetière
Crecí en el barrio de la perdición
J'ai grandi dans le quartier de la perdition
Código rojo; no entres en presión
Code rouge ; ne te mets pas sous pression
Esto es producto de mi callejón
C'est le produit de ma ruelle
Lo tuyo está muerto, se va pa'l cajón
Le tien est mort, il va dans le cercueil
Me quedé bien corto, me fui en un avión
Je suis resté très court, je suis parti en avion
No entres en pánico si ve' la policía
Ne panique pas si tu vois la police
Ando en el vuelo todo el día
Je suis en vol toute la journée
No entres en pánico si ve' la policía
Ne panique pas si tu vois la police
Ando en el vuelo todo el día
Je suis en vol toute la journée
Fumando en el depa', quemando la yesca
Fumer dans l'appart', brûler le chanvre
Se mira el color de quiénes
On voit la couleur de ceux
Son los que andan poniendo la muestra
Qui sont en train de donner l'exemple
Pa' que se la sepa
Pour que ça se sache
El pedo es muy distinto por acá
Le truc est très différent par ici
Así es que extreme precauciones por si nos llega a topar
Alors faites attention si vous nous croisez
Estamos perdidos en la tentación
Nous sommes perdus dans la tentation
Siempre dispuestos a cualquier misión
Toujours prêts pour n'importe quelle mission
Sé cómo es la acción, también la jugada
Je sais comment est l'action, aussi le jeu
El hubiera no existe y no sirve de nada
Le "si j'avais" n'existe pas et ne sert à rien
La cosa es así
C'est comme ça
Fui relatando las situaciones que en el barrio viví
J'ai raconté les situations que j'ai vécues dans le quartier
Sé que muchos andan hablando de mí
Je sais que beaucoup parlent de moi
Pero esta es la vida que yo decidí
Mais c'est la vie que j'ai choisie
Y aquí a mi clica se le bota la canica
Et ici, à ma bande, on perd la boule
Los malos pensamientos los quemamos en la pipa
Les mauvaises pensées, on les brûle dans la pipe
Y no quiera terapiarnos
Et ne veux pas nous soigner
Leva, que al panteón nada te llevas
Leva, tu n'emportes rien au cimetière
El tiempo termina y al final con nada te quedas
Le temps finit et à la fin tu ne restes avec rien
No tengo miedo, la vida es un riesgo
Je n'ai pas peur, la vie est un risque
Cuidao' cuando llego que muy fuerte pego
Attention quand j'arrive, je frappe très fort
Las hainas siempre se prenden luego luego
Les filles s'allument toujours tout de suite
A toda mi vida la música le entrego
Je donne toute ma vie à la musique
Quítate de mi camino
Sors de mon chemin
Saludo a los chavalos y pa'l padrino
Salut aux gamins et au parrain
Ya estoy bien curtido, no me falla el tino
Je suis bien rodé, je ne rate jamais
Aquí en Guanatos tenemos lo más fino
Ici à Guanatos, nous avons le meilleur
Ya estuve abajo, ahora voy para arriba
J'ai été en bas, maintenant je vais en haut
Antes yo no era nada, pero el mundo gira
Avant je n'étais rien, mais le monde tourne
No quiero tus besos ni tus mentiras
Je ne veux pas de tes baisers ni de tes mensonges
Yo lo que quiero es cannabis sativa
Ce que je veux, c'est du cannabis sativa
Me junto con puros carnales reales
Je suis avec de purs frères réels
Si ya se la sabe, no pregunte cuáles
Si tu sais déjà, ne demande pas lesquels
Bienvenido a la jungla de animales
Bienvenue dans la jungle des animaux
Aquí donde si entras, ya no sales
Ici, si tu entres, tu ne sors plus
Tú me provocas
Tu me provoques
Que bese tu boca
Que je baise ta bouche
Yo te vuelvo loca, un día me toca
Je te rends folle, un jour c'est mon tour
Por eso me la paso chido con toda mi flota
C'est pourquoi je passe un bon moment avec toute ma flotte
Saca la roca, marihuana y coca, de roll en la troca
Sors le rocher, la marijuana et la coca, en balade dans le pick-up
Una fumada tras otra
Une bouffée après l'autre
Aquí ni se para la chota
Ici, même la bite ne s'arrête pas
De Guanajuato pa' Monterrey
De Guanajuato à Monterrey
¿Cómo la ves?, Somos la ley
Comment tu vois ça ?, Nous sommes la loi
Yo quiero alcohol y más Mary Jane
Je veux de l'alcool et plus de Mary Jane
Con dinero o sin él, soy el mismo rey
Avec ou sans argent, je suis le même roi
Somos puro malviviente (puro malviviente)
Nous sommes de purs voyous (de purs voyous)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Pour celui qui essaie (pour celui qui essaie)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Ils ne pourront pas nous renverser, ils n'arrivent jamais de face
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
Et rien n'est dû à la chance ni fait pour l'argent
Ya saben que somos locos bien dementes (bien dementes)
Ils savent déjà que nous sommes fous (très fous)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Pour celui qui essaie (pour celui qui essaie)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Ils ne pourront pas nous renverser, ils n'arrivent jamais de face
Y nada es por suerte ni lo hice por billete (por billete)
Et rien n'est dû à la chance ni fait pour l'argent (pour l'argent)
Somos puro malviviente (puro malviviente)
Somos puro malvivente (puro malvivente)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Para aquele que tentar (para aquele que tentar)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Não conseguirão nos derrubar, nunca chegam de frente
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
E nada é por sorte nem fiz isso por dinheiro
Ya saben que somos locos bien dementes (bien dementes)
Já sabem que somos loucos bem dementes (bem dementes)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Para aquele que tentar (para aquele que tentar)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Não conseguirão nos derrubar, nunca chegam de frente
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
E nada é por sorte nem fiz isso por dinheiro
El peligro afuera
O perigo lá fora
Perdidos en la loquera
Perdidos na loucura
No bajo bandera
Não abaixo bandeira
Bendita vida rapera
Bendita vida de rapper
Con puro macizo en la calle me verás
Com puro maciço na rua me verás
Desde morrillo, nomás zorrillo
Desde moleque, apenas gambá
'Tamos prendidos como tu cerillo
Estamos acesos como o teu fósforo
Con el Ángel, Carlillos y el Tornillo
Com o Anjo, Carlillos e o Parafuso
Sabemos qué tranza, afilado el colmillo
Sabemos o que rola, afiado o canino
Guacha, la cosa en la Indepe está bien gacha
Cuidado, a coisa na Indepe está bem complicada
Sigo de avionado, prendido como la bacha
Continuo avoado, aceso como a torneira
La mirada de mis locos ninguno te agacha
O olhar dos meus loucos ninguém te abaixa
Nacimos pa' ser patrones, pregúntaselo a tu chacha
Nascemos para ser patrões, pergunte à tua empregada
Primo, los mejores felinos
Primo, os melhores felinos
'Tamos haciendo ruido, pregúntaselo al vecino
Estamos fazendo barulho, pergunte ao vizinho
Del rap los más finos, con los ojos de chino
Do rap os mais finos, com os olhos de chinês
Me cagan los cochinos, y en la pista un asesino
Odeio os porcos, e na pista um assassino
Sordo, mudo y ciego, na' más lo que es
Surdo, mudo e cego, nada mais do que é
El tiempo no te perdona
O tempo não te perdoa
'Rrímate a la lumbre por si no me crees
Aproxime-se do fogo se não acredita em mim
Que aquí sigue estando caliente la zona
Que aqui continua quente a zona
Pura malandrez como en San Andreas
Pura malandragem como em San Andreas
La cara cortada como Scarface
O rosto cortado como Scarface
Venimos por todo como el 23
Viemos por tudo como o 23
Venimos de abajo a representar Mex
Viemos de baixo para representar o Mex
Los dueños del bloque, aquí no hay tope
Os donos do bloco, aqui não há limite
Ponemos tu pinche chompa a que bote
Fazemos a tua jaqueta saltar
Mueve ese culo, saca otro bote
Mova essa bunda, tire outra garrafa
Saca las Clonas para que rebote
Tire as Clonas para que rebata
En modo felón, no soy panochón
Em modo de criminoso, não sou covarde
Vámonos Ricky sobre la misión
Vamos Ricky sobre a missão
Lo único seguro será el panteón
A única certeza será o cemitério
Crecí en el barrio de la perdición
Cresci no bairro da perdição
Código rojo; no entres en presión
Código vermelho; não entre em pressão
Esto es producto de mi callejón
Isto é produto do meu beco
Lo tuyo está muerto, se va pa'l cajón
O teu está morto, vai para o caixão
Me quedé bien corto, me fui en un avión
Fiquei bem curto, fui num avião
No entres en pánico si ve' la policía
Não entre em pânico se ver a polícia
Ando en el vuelo todo el día
Estou voando o dia todo
No entres en pánico si ve' la policía
Não entre em pânico se ver a polícia
Ando en el vuelo todo el día
Estou voando o dia todo
Fumando en el depa', quemando la yesca
Fumando no apartamento, queimando a maconha
Se mira el color de quiénes
Vê-se a cor de quem
Son los que andan poniendo la muestra
São os que estão dando o exemplo
Pa' que se la sepa
Para que se saiba
El pedo es muy distinto por acá
A situação é muito diferente por aqui
Así es que extreme precauciones por si nos llega a topar
Então tome precauções se nos encontrar
Estamos perdidos en la tentación
Estamos perdidos na tentação
Siempre dispuestos a cualquier misión
Sempre prontos para qualquer missão
Sé cómo es la acción, también la jugada
Sei como é a ação, também a jogada
El hubiera no existe y no sirve de nada
O "se" não existe e não serve para nada
La cosa es así
A coisa é assim
Fui relatando las situaciones que en el barrio viví
Fui relatando as situações que vivi no bairro
Sé que muchos andan hablando de mí
Sei que muitos estão falando de mim
Pero esta es la vida que yo decidí
Mas esta é a vida que eu escolhi
Y aquí a mi clica se le bota la canica
E aqui a minha turma perde a cabeça
Los malos pensamientos los quemamos en la pipa
Os maus pensamentos queimamos no cachimbo
Y no quiera terapiarnos
E não queremos terapia
Leva, que al panteón nada te llevas
Leva, que para o cemitério nada levas
El tiempo termina y al final con nada te quedas
O tempo acaba e no final não te restará nada
No tengo miedo, la vida es un riesgo
Não tenho medo, a vida é um risco
Cuidao' cuando llego que muy fuerte pego
Cuidado quando chego que bato forte
Las hainas siempre se prenden luego luego
As gatas sempre se acendem logo logo
A toda mi vida la música le entrego
A toda a minha vida a música entrego
Quítate de mi camino
Saia do meu caminho
Saludo a los chavalos y pa'l padrino
Cumprimento os garotos e para o padrinho
Ya estoy bien curtido, no me falla el tino
Já estou bem curtido, não falha o tino
Aquí en Guanatos tenemos lo más fino
Aqui em Guanatos temos o mais fino
Ya estuve abajo, ahora voy para arriba
Já estive embaixo, agora vou para cima
Antes yo no era nada, pero el mundo gira
Antes eu não era nada, mas o mundo gira
No quiero tus besos ni tus mentiras
Não quero teus beijos nem tuas mentiras
Yo lo que quiero es cannabis sativa
O que eu quero é cannabis sativa
Me junto con puros carnales reales
Ando com puros camaradas reais
Si ya se la sabe, no pregunte cuáles
Se já sabe, não pergunte quais
Bienvenido a la jungla de animales
Bem-vindo à selva de animais
Aquí donde si entras, ya no sales
Aqui onde se entra, já não sai
Tú me provocas
Tu me provocas
Que bese tu boca
Que beije tua boca
Yo te vuelvo loca, un día me toca
Eu te volto louca, um dia me toca
Por eso me la paso chido con toda mi flota
Por isso passo bem com toda a minha frota
Saca la roca, marihuana y coca, de roll en la troca
Tire a pedra, maconha e coca, de passeio na caminhonete
Una fumada tras otra
Uma tragada após outra
Aquí ni se para la chota
Aqui nem se para a chota
De Guanajuato pa' Monterrey
De Guanajuato para Monterrey
¿Cómo la ves?, Somos la ley
Como vês?, Somos a lei
Yo quiero alcohol y más Mary Jane
Quero álcool e mais Mary Jane
Con dinero o sin él, soy el mismo rey
Com dinheiro ou sem ele, sou o mesmo rei
Somos puro malviviente (puro malviviente)
Somos puro malvivente (puro malvivente)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Para aquele que tentar (para aquele que tentar)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Não conseguirão nos derrubar, nunca chegam de frente
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
E nada é por sorte nem fiz isso por dinheiro
Ya saben que somos locos bien dementes (bien dementes)
Já sabem que somos loucos bem dementes (bem dementes)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Para aquele que tentar (para aquele que tentar)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Não conseguirão nos derrubar, nunca chegam de frente
Y nada es por suerte ni lo hice por billete (por billete)
E nada é por sorte nem fiz isso por dinheiro (por dinheiro)
Somos puro malviviente (puro malviviente)
We are pure hustlers (pure hustlers)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
For those who try (for those who try)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
They won't be able to knock us down, they never come face to face
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
And nothing is by luck nor did I do it for money
Ya saben que somos locos bien dementes (bien dementes)
They already know that we are crazy demented (very demented)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
For those who try (for those who try)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
They won't be able to knock us down, they never come face to face
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
And nothing is by luck nor did I do it for money
El peligro afuera
The danger outside
Perdidos en la loquera
Lost in madness
No bajo bandera
I don't lower my flag
Bendita vida rapera
Blessed rapper life
Con puro macizo en la calle me verás
With pure solid you will see me on the street
Desde morrillo, nomás zorrillo
Since I was a kid, just a skunk
'Tamos prendidos como tu cerillo
We're lit like your match
Con el Ángel, Carlillos y el Tornillo
With Angel, Carlillos and Tornillo
Sabemos qué tranza, afilado el colmillo
We know what's up, sharpened fang
Guacha, la cosa en la Indepe está bien gacha
Watch out, things in Indepe are tough
Sigo de avionado, prendido como la bacha
I keep flying high, lit like a pipe
La mirada de mis locos ninguno te agacha
The gaze of my crazy ones, none of you lower
Nacimos pa' ser patrones, pregúntaselo a tu chacha
We were born to be bosses, ask your maid
Primo, los mejores felinos
Cousin, the best felines
'Tamos haciendo ruido, pregúntaselo al vecino
We're making noise, ask the neighbor
Del rap los más finos, con los ojos de chino
The finest in rap, with Chinese eyes
Me cagan los cochinos, y en la pista un asesino
I hate pigs, and on the track a killer
Sordo, mudo y ciego, na' más lo que es
Deaf, dumb and blind, just what it is
El tiempo no te perdona
Time doesn't forgive you
'Rrímate a la lumbre por si no me crees
Get close to the fire if you don't believe me
Que aquí sigue estando caliente la zona
That here the area is still hot
Pura malandrez como en San Andreas
Pure mischief like in San Andreas
La cara cortada como Scarface
The face cut like Scarface
Venimos por todo como el 23
We come for everything like the 23
Venimos de abajo a representar Mex
We come from below to represent Mex
Los dueños del bloque, aquí no hay tope
The owners of the block, there is no limit here
Ponemos tu pinche chompa a que bote
We make your damn sweater bounce
Mueve ese culo, saca otro bote
Move that ass, get another bottle
Saca las Clonas para que rebote
Get the Clonas so it bounces
En modo felón, no soy panochón
In felon mode, I'm not a wimp
Vámonos Ricky sobre la misión
Let's go Ricky on the mission
Lo único seguro será el panteón
The only sure thing will be the cemetery
Crecí en el barrio de la perdición
I grew up in the neighborhood of perdition
Código rojo; no entres en presión
Red code; don't go into pressure
Esto es producto de mi callejón
This is a product of my alley
Lo tuyo está muerto, se va pa'l cajón
Yours is dead, it's going to the coffin
Me quedé bien corto, me fui en un avión
I fell short, I left on a plane
No entres en pánico si ve' la policía
Don't panic if you see the police
Ando en el vuelo todo el día
I'm flying all day
No entres en pánico si ve' la policía
Don't panic if you see the police
Ando en el vuelo todo el día
I'm flying all day
Fumando en el depa', quemando la yesca
Smoking in the apartment, burning the weed
Se mira el color de quiénes
You can see the color of who
Son los que andan poniendo la muestra
Are the ones setting the example
Pa' que se la sepa
So that it is known
El pedo es muy distinto por acá
The fart is very different around here
Así es que extreme precauciones por si nos llega a topar
So take precautions in case we run into each other
Estamos perdidos en la tentación
We are lost in temptation
Siempre dispuestos a cualquier misión
Always ready for any mission
Sé cómo es la acción, también la jugada
I know what the action is, also the play
El hubiera no existe y no sirve de nada
The would have doesn't exist and it's useless
La cosa es así
The thing is like this
Fui relatando las situaciones que en el barrio viví
I was narrating the situations that I lived in the neighborhood
Sé que muchos andan hablando de mí
I know many are talking about me
Pero esta es la vida que yo decidí
But this is the life I chose
Y aquí a mi clica se le bota la canica
And here my gang loses its marbles
Los malos pensamientos los quemamos en la pipa
We burn bad thoughts in the pipe
Y no quiera terapiarnos
And don't want to therapize us
Leva, que al panteón nada te llevas
Dude, you take nothing to the cemetery
El tiempo termina y al final con nada te quedas
Time ends and in the end you are left with nothing
No tengo miedo, la vida es un riesgo
I'm not afraid, life is a risk
Cuidao' cuando llego que muy fuerte pego
Be careful when I arrive because I hit hard
Las hainas siempre se prenden luego luego
The girls always light up right away
A toda mi vida la música le entrego
I give all my life to music
Quítate de mi camino
Get out of my way
Saludo a los chavalos y pa'l padrino
I greet the kids and the godfather
Ya estoy bien curtido, no me falla el tino
I'm well seasoned, my aim doesn't fail
Aquí en Guanatos tenemos lo más fino
Here in Guanatos we have the finest
Ya estuve abajo, ahora voy para arriba
I've been down, now I'm going up
Antes yo no era nada, pero el mundo gira
Before I was nothing, but the world turns
No quiero tus besos ni tus mentiras
I don't want your kisses or your lies
Yo lo que quiero es cannabis sativa
What I want is cannabis sativa
Me junto con puros carnales reales
I hang out with real brothers
Si ya se la sabe, no pregunte cuáles
If you already know, don't ask which ones
Bienvenido a la jungla de animales
Welcome to the jungle of animals
Aquí donde si entras, ya no sales
Here where if you enter, you don't leave
Tú me provocas
You provoke me
Que bese tu boca
To kiss your mouth
Yo te vuelvo loca, un día me toca
I drive you crazy, one day it's my turn
Por eso me la paso chido con toda mi flota
That's why I have a good time with all my fleet
Saca la roca, marihuana y coca, de roll en la troca
Get out the rock, marijuana and coke, rolling in the truck
Una fumada tras otra
One smoke after another
Aquí ni se para la chota
Here the cop doesn't even stop
De Guanajuato pa' Monterrey
From Guanajuato to Monterrey
¿Cómo la ves?, Somos la ley
How do you see it?, We are the law
Yo quiero alcohol y más Mary Jane
I want alcohol and more Mary Jane
Con dinero o sin él, soy el mismo rey
With money or without it, I'm the same king
Somos puro malviviente (puro malviviente)
We are pure hustlers (pure hustlers)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
For those who try (for those who try)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
They won't be able to knock us down, they never come face to face
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
And nothing is by luck nor did I do it for money
Ya saben que somos locos bien dementes (bien dementes)
They already know that we are crazy demented (very demented)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
For those who try (for those who try)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
They won't be able to knock us down, they never come face to face
Y nada es por suerte ni lo hice por billete (por billete)
And nothing is by luck nor did I do it for money (for money)
Somos puro malviviente (puro malviviente)
Wir sind reine Übeltäter (reine Übeltäter)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Für den, der es versucht (für den, der es versucht)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Sie werden uns nicht stürzen können, sie kommen nie von vorne
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
Und nichts ist durch Glück oder weil ich es für Geld gemacht habe
Ya saben que somos locos bien dementes (bien dementes)
Sie wissen, dass wir verrückt und dement sind (sehr dement)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Für den, der es versucht (für den, der es versucht)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Sie werden uns nicht stürzen können, sie kommen nie von vorne
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
Und nichts ist durch Glück oder weil ich es für Geld gemacht habe
El peligro afuera
Die Gefahr draußen
Perdidos en la loquera
Verloren im Wahnsinn
No bajo bandera
Ich senke keine Flagge
Bendita vida rapera
Gesegnetes Rapperleben
Con puro macizo en la calle me verás
Mit reinem Macizo wirst du mich auf der Straße sehen
Desde morrillo, nomás zorrillo
Seit ich ein Kind war, nur ein Stinktier
'Tamos prendidos como tu cerillo
Wir sind angezündet wie dein Streichholz
Con el Ángel, Carlillos y el Tornillo
Mit dem Engel, Carlillos und dem Schraubenzieher
Sabemos qué tranza, afilado el colmillo
Wir wissen, was los ist, der Eckzahn ist geschärft
Guacha, la cosa en la Indepe está bien gacha
Pass auf, die Sache in der Indepe ist ziemlich hart
Sigo de avionado, prendido como la bacha
Ich bleibe high, angezündet wie die Bacha
La mirada de mis locos ninguno te agacha
Der Blick meiner Verrückten lässt niemanden dich senken
Nacimos pa' ser patrones, pregúntaselo a tu chacha
Wir sind geboren, um Bosse zu sein, frag deine Haushälterin
Primo, los mejores felinos
Cousin, die besten Katzen
'Tamos haciendo ruido, pregúntaselo al vecino
Wir machen Lärm, frag den Nachbarn
Del rap los más finos, con los ojos de chino
Die feinsten im Rap, mit chinesischen Augen
Me cagan los cochinos, y en la pista un asesino
Ich hasse die Schweine, und auf der Strecke ein Mörder
Sordo, mudo y ciego, na' más lo que es
Taub, stumm und blind, nur was ist
El tiempo no te perdona
Die Zeit vergibt dir nicht
'Rrímate a la lumbre por si no me crees
Nähere dich dem Feuer, falls du mir nicht glaubst
Que aquí sigue estando caliente la zona
Dass hier die Zone immer noch heiß ist
Pura malandrez como en San Andreas
Reine Bosheit wie in San Andreas
La cara cortada como Scarface
Das Gesicht geschnitten wie Scarface
Venimos por todo como el 23
Wir kommen für alles wie die 23
Venimos de abajo a representar Mex
Wir kommen von unten, um Mex zu repräsentieren
Los dueños del bloque, aquí no hay tope
Die Besitzer des Blocks, hier gibt es keine Grenze
Ponemos tu pinche chompa a que bote
Wir bringen deine verdammte Jacke zum Springen
Mueve ese culo, saca otro bote
Beweg deinen Arsch, hol eine andere Flasche
Saca las Clonas para que rebote
Hol die Clonas raus, damit sie abprallen
En modo felón, no soy panochón
Im Verbrechermodus, ich bin kein Feigling
Vámonos Ricky sobre la misión
Lass uns Ricky auf die Mission gehen
Lo único seguro será el panteón
Das einzige sichere wird das Grab sein
Crecí en el barrio de la perdición
Ich bin im Viertel der Verdammnis aufgewachsen
Código rojo; no entres en presión
Roter Code; gerate nicht unter Druck
Esto es producto de mi callejón
Dies ist ein Produkt meiner Gasse
Lo tuyo está muerto, se va pa'l cajón
Deins ist tot, es geht in den Sarg
Me quedé bien corto, me fui en un avión
Ich blieb sehr kurz, ich ging in ein Flugzeug
No entres en pánico si ve' la policía
Gerate nicht in Panik, wenn du die Polizei siehst
Ando en el vuelo todo el día
Ich bin den ganzen Tag im Flug
No entres en pánico si ve' la policía
Gerate nicht in Panik, wenn du die Polizei siehst
Ando en el vuelo todo el día
Ich bin den ganzen Tag im Flug
Fumando en el depa', quemando la yesca
Rauchen in der Wohnung, das Gras verbrennen
Se mira el color de quiénes
Man sieht die Farbe von denen
Son los que andan poniendo la muestra
Die da sind und die Probe stellen
Pa' que se la sepa
Damit es bekannt wird
El pedo es muy distinto por acá
Die Sache ist hier sehr anders
Así es que extreme precauciones por si nos llega a topar
Also sei vorsichtig, falls du uns triffst
Estamos perdidos en la tentación
Wir sind in der Versuchung verloren
Siempre dispuestos a cualquier misión
Immer bereit für jede Mission
Sé cómo es la acción, también la jugada
Ich kenne die Aktion, auch das Spiel
El hubiera no existe y no sirve de nada
Das hätte nicht existiert und ist nutzlos
La cosa es así
Die Sache ist so
Fui relatando las situaciones que en el barrio viví
Ich erzählte von den Situationen, die ich in der Nachbarschaft erlebt habe
Sé que muchos andan hablando de mí
Ich weiß, dass viele über mich reden
Pero esta es la vida que yo decidí
Aber das ist das Leben, das ich gewählt habe
Y aquí a mi clica se le bota la canica
Und hier verliert meine Clique den Verstand
Los malos pensamientos los quemamos en la pipa
Die schlechten Gedanken verbrennen wir in der Pfeife
Y no quiera terapiarnos
Und will uns nicht therapieren
Leva, que al panteón nada te llevas
Leva, dass du nichts zum Grab bringst
El tiempo termina y al final con nada te quedas
Die Zeit endet und am Ende bleibst du mit nichts
No tengo miedo, la vida es un riesgo
Ich habe keine Angst, das Leben ist ein Risiko
Cuidao' cuando llego que muy fuerte pego
Pass auf, wenn ich komme, schlage ich sehr hart zu
Las hainas siempre se prenden luego luego
Die Hainas zünden sich immer sofort an
A toda mi vida la música le entrego
Ich widme mein ganzes Leben der Musik
Quítate de mi camino
Geh mir aus dem Weg
Saludo a los chavalos y pa'l padrino
Ich grüße die Jungs und den Paten
Ya estoy bien curtido, no me falla el tino
Ich bin gut abgehärtet, ich verfehle nicht
Aquí en Guanatos tenemos lo más fino
Hier in Guanatos haben wir das Feinste
Ya estuve abajo, ahora voy para arriba
Ich war unten, jetzt gehe ich nach oben
Antes yo no era nada, pero el mundo gira
Früher war ich nichts, aber die Welt dreht sich
No quiero tus besos ni tus mentiras
Ich will deine Küsse und deine Lügen nicht
Yo lo que quiero es cannabis sativa
Was ich will, ist Cannabis Sativa
Me junto con puros carnales reales
Ich treffe mich mit echten Brüdern
Si ya se la sabe, no pregunte cuáles
Wenn du es schon weißt, frag nicht welche
Bienvenido a la jungla de animales
Willkommen im Dschungel der Tiere
Aquí donde si entras, ya no sales
Hier, wenn du reinkommst, kommst du nicht mehr raus
Tú me provocas
Du provozierst mich
Que bese tu boca
Dass ich deinen Mund küsse
Yo te vuelvo loca, un día me toca
Ich mache dich verrückt, eines Tages ist es meine Reihe
Por eso me la paso chido con toda mi flota
Deshalb verbringe ich eine gute Zeit mit meiner Flotte
Saca la roca, marihuana y coca, de roll en la troca
Hol den Stein raus, Marihuana und Koks, auf der Rolle im Truck
Una fumada tras otra
Ein Zug nach dem anderen
Aquí ni se para la chota
Hier hält die Chota nicht an
De Guanajuato pa' Monterrey
Von Guanajuato nach Monterrey
¿Cómo la ves?, Somos la ley
Wie siehst du das?, Wir sind das Gesetz
Yo quiero alcohol y más Mary Jane
Ich will Alkohol und mehr Mary Jane
Con dinero o sin él, soy el mismo rey
Mit oder ohne Geld, ich bin der gleiche König
Somos puro malviviente (puro malviviente)
Wir sind reine Übeltäter (reine Übeltäter)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Für den, der es versucht (für den, der es versucht)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Sie werden uns nicht stürzen können, sie kommen nie von vorne
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
Und nichts ist durch Glück oder weil ich es für Geld gemacht habe
Ya saben que somos locos bien dementes (bien dementes)
Sie wissen, dass wir verrückt und dement sind (sehr dement)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Für den, der es versucht (für den, der es versucht)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Sie werden uns nicht stürzen können, sie kommen nie von vorne
Y nada es por suerte ni lo hice por billete (por billete)
Und nichts ist durch Glück oder weil ich es für Geld gemacht habe (für Geld)
Somos puro malviviente (puro malviviente)
Siamo puri malfattori (puri malfattori)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Per chiunque ci provi (per chiunque ci provi)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Non potranno abbatterci, non arrivano mai di fronte
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
E niente è per fortuna né l'ho fatto per soldi
Ya saben que somos locos bien dementes (bien dementes)
Sanno già che siamo pazzi molto dementi (molto dementi)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Per chiunque ci provi (per chiunque ci provi)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Non potranno abbatterci, non arrivano mai di fronte
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
E niente è per fortuna né l'ho fatto per soldi
El peligro afuera
Il pericolo fuori
Perdidos en la loquera
Persi nella pazzia
No bajo bandera
Non abbasso bandiera
Bendita vida rapera
Benedetta vita da rapper
Con puro macizo en la calle me verás
Con puro massiccio in strada mi vedrai
Desde morrillo, nomás zorrillo
Da ragazzo, solo puzzolente
'Tamos prendidos como tu cerillo
Siamo accesi come il tuo fiammifero
Con el Ángel, Carlillos y el Tornillo
Con l'Angelo, Carlillos e il Tornillo
Sabemos qué tranza, afilado el colmillo
Sappiamo cosa fare, affilato il canino
Guacha, la cosa en la Indepe está bien gacha
Guarda, la situazione nell'Indepe è molto brutta
Sigo de avionado, prendido como la bacha
Continuo a volare, acceso come la bacha
La mirada de mis locos ninguno te agacha
Lo sguardo dei miei pazzi nessuno ti abbassa
Nacimos pa' ser patrones, pregúntaselo a tu chacha
Siamo nati per essere padroni, chiedilo alla tua domestica
Primo, los mejores felinos
Cugino, i migliori felini
'Tamos haciendo ruido, pregúntaselo al vecino
Stiamo facendo rumore, chiedilo al vicino
Del rap los más finos, con los ojos de chino
Del rap i più fini, con gli occhi da cinese
Me cagan los cochinos, y en la pista un asesino
Mi fanno schifo i porci, e in pista un assassino
Sordo, mudo y ciego, na' más lo que es
Sordo, muto e cieco, solo quello che è
El tiempo no te perdona
Il tempo non ti perdona
'Rrímate a la lumbre por si no me crees
Avvicinati al fuoco se non mi credi
Que aquí sigue estando caliente la zona
Che qui la zona è ancora calda
Pura malandrez como en San Andreas
Pura malandragem come a San Andreas
La cara cortada como Scarface
La faccia tagliata come Scarface
Venimos por todo como el 23
Veniamo per tutto come il 23
Venimos de abajo a representar Mex
Veniamo dal basso a rappresentare il Messico
Los dueños del bloque, aquí no hay tope
I padroni del blocco, qui non c'è limite
Ponemos tu pinche chompa a que bote
Facciamo saltare la tua fottuta giacca
Mueve ese culo, saca otro bote
Muovi quel culo, tira fuori un altro barattolo
Saca las Clonas para que rebote
Tira fuori le Clonas per farle rimbalzare
En modo felón, no soy panochón
In modalità felone, non sono un codardo
Vámonos Ricky sobre la misión
Andiamo Ricky sulla missione
Lo único seguro será el panteón
L'unica cosa sicura sarà il cimitero
Crecí en el barrio de la perdición
Sono cresciuto nel quartiere della perdizione
Código rojo; no entres en presión
Codice rosso; non entrare in pressione
Esto es producto de mi callejón
Questo è il prodotto del mio vicolo
Lo tuyo está muerto, se va pa'l cajón
Il tuo è morto, va nella bara
Me quedé bien corto, me fui en un avión
Sono rimasto molto corto, sono andato in aereo
No entres en pánico si ve' la policía
Non entrare in panico se vedi la polizia
Ando en el vuelo todo el día
Sono in volo tutto il giorno
No entres en pánico si ve' la policía
Non entrare in panico se vedi la polizia
Ando en el vuelo todo el día
Sono in volo tutto il giorno
Fumando en el depa', quemando la yesca
Fumando nell'appartamento, bruciando l'erba
Se mira el color de quiénes
Si vede il colore di chi
Son los que andan poniendo la muestra
Sono quelli che stanno dando l'esempio
Pa' que se la sepa
Perché lo sappia
El pedo es muy distinto por acá
La situazione è molto diversa da qui
Así es que extreme precauciones por si nos llega a topar
Quindi fai attenzione se ci incontri
Estamos perdidos en la tentación
Siamo persi nella tentazione
Siempre dispuestos a cualquier misión
Sempre pronti per qualsiasi missione
Sé cómo es la acción, también la jugada
So come è l'azione, anche la mossa
El hubiera no existe y no sirve de nada
L'avrei non esiste e non serve a nulla
La cosa es así
La cosa è così
Fui relatando las situaciones que en el barrio viví
Ho raccontato le situazioni che ho vissuto nel quartiere
Sé que muchos andan hablando de mí
So che molti stanno parlando di me
Pero esta es la vida que yo decidí
Ma questa è la vita che ho scelto
Y aquí a mi clica se le bota la canica
E qui alla mia banda si perde la testa
Los malos pensamientos los quemamos en la pipa
I cattivi pensieri li bruciamo nella pipa
Y no quiera terapiarnos
E non vuole terapie
Leva, que al panteón nada te llevas
Leva, che al cimitero non porti nulla
El tiempo termina y al final con nada te quedas
Il tempo finisce e alla fine non ti rimane nulla
No tengo miedo, la vida es un riesgo
Non ho paura, la vita è un rischio
Cuidao' cuando llego que muy fuerte pego
Attento quando arrivo che colpisco molto forte
Las hainas siempre se prenden luego luego
Le ragazze si accendono subito
A toda mi vida la música le entrego
A tutta la mia vita la musica la consegno
Quítate de mi camino
Togliti dalla mia strada
Saludo a los chavalos y pa'l padrino
Saluto ai ragazzi e al padrino
Ya estoy bien curtido, no me falla el tino
Sono già ben curtido, non mi falla il tino
Aquí en Guanatos tenemos lo más fino
Qui a Guanatos abbiamo il più fine
Ya estuve abajo, ahora voy para arriba
Sono stato in basso, ora vado su
Antes yo no era nada, pero el mundo gira
Prima non ero niente, ma il mondo gira
No quiero tus besos ni tus mentiras
Non voglio i tuoi baci né le tue bugie
Yo lo que quiero es cannabis sativa
Quello che voglio è cannabis sativa
Me junto con puros carnales reales
Mi unisco a puri fratelli reali
Si ya se la sabe, no pregunte cuáles
Se già lo sa, non chiedere quali
Bienvenido a la jungla de animales
Benvenuto nella giungla degli animali
Aquí donde si entras, ya no sales
Qui dove se entri, non esci più
Tú me provocas
Tu mi provochi
Que bese tu boca
Che baci la tua bocca
Yo te vuelvo loca, un día me toca
Ti faccio impazzire, un giorno mi tocca
Por eso me la paso chido con toda mi flota
Per questo mi diverto con tutta la mia flotta
Saca la roca, marihuana y coca, de roll en la troca
Tira fuori la roccia, marijuana e coca, in giro nel camion
Una fumada tras otra
Una fumata dopo l'altra
Aquí ni se para la chota
Qui non si ferma la chota
De Guanajuato pa' Monterrey
Da Guanajuato a Monterrey
¿Cómo la ves?, Somos la ley
Come la vedi?, Siamo la legge
Yo quiero alcohol y más Mary Jane
Voglio alcol e più Mary Jane
Con dinero o sin él, soy el mismo rey
Con o senza soldi, sono lo stesso re
Somos puro malviviente (puro malviviente)
Siamo puri malfattori (puri malfattori)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Per chiunque ci provi (per chiunque ci provi)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Non potranno abbatterci, non arrivano mai di fronte
Y nada es por suerte ni lo hice por billete
E niente è per fortuna né l'ho fatto per soldi
Ya saben que somos locos bien dementes (bien dementes)
Sanno già che siamo pazzi molto dementi (molto dementi)
Para aquel que le intente (para aquel que le intente)
Per chiunque ci provi (per chiunque ci provi)
Tumbarnos no podrán, nunca llegan de frente
Non potranno abbatterci, non arrivano mai di fronte
Y nada es por suerte ni lo hice por billete (por billete)
E niente è per fortuna né l'ho fatto per soldi (per soldi)