Yo Seguiré

Angel Jair Quezada Jasso, Ricardo Regalado Perez

Paroles Traduction

Tú, eres como una adicción
Juro, que de mis problemas eres la curación
Puse, de mi parte por eso estoy donde estoy
Tuve, que conseguir money para los de mi cantón

Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé

Que seguiré haciendo esto por costumbre
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre

Una tarde nublada salgo a la cuadra
Hacer más feria para ayudarle a mi mamá
Ya van días que la miro preocupada
Esta vida la tenemos prestada
Saca tu lana, dámela toda
No diga nada, cierre la boca
Puros pelones arriba de la troca
No le aceleres porque conmigo chocas
Mantente callado, no pongas pero
Siempre ando buscando más dinero
No me gustan las mentiras ni los traicioneros
Quiero una cuenta en el banco con muchos ceros

Así que escucha, ponte bien trucha
Cubro mi cara con una capucha
Sigo en la lucha, la envidia es mucha
Si te duermes te llevo en mi carrucha
Así que escucha, ponte bien trucha
Cubro mi cara con una capucha
Sigo en la lucha, la envidia es mucha
Si te duermes te llevo en mi carrucha

Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé

Que seguiré haciendo esto por costumbre
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre

Mi jefa buscado trabajo para
Traernos comida para la cantona
Y yo por la calle de vago pensando
Que todo es muy fácil y se soluciona
Pero ma perdona
Le digo mi madre perdona
La vida es cabrona y a veces
El que dice que esta contigo
Solo te abandona
Donde están los que solo se arriman
Cuando ven que tengo pan, pero tiene y no dan
Los faltos aquí no van, vengo de ciudad Aztlán
Soy el pinche Toser One, mi carnal Santa Fe Klan
Van van van a decir que somos falsos
Ellos no estuvieron cuando andábamos descalzos
Evite la pena, la quiero llena
No pongo freno y tampoco me frena
No me interesa si ponen condena
Tengo a mi gente esperando la cena
Y andamos bien puestos y ahí viene los puercos
Saquen la lana, ya no anden de tercos
Ya no nos
Hagan perder nuestro maldito tiempo
Ya todos pasado hambre y sufrimiento
Crecido en lugares muy violentos
Perdóname jefa por estos momentos

Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé

Que seguiré haciendo esto por costumbre
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre

Tú, eres como una adicción
Toi, tu es comme une addiction
Juro, que de mis problemas eres la curación
Je jure, que tu es la guérison de mes problèmes
Puse, de mi parte por eso estoy donde estoy
J'ai fait, de mon mieux c'est pourquoi je suis où je suis
Tuve, que conseguir money para los de mi cantón
J'ai dû, obtenir de l'argent pour ceux de mon quartier
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Je continuerai à faire cela par habitude
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Si tu étais là quand j'étais dans le feu
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Si tu étais ici, tu serais la lumière qui m'éclaire
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
Mais je reste seul avec ma solitude parce que je sais
Que seguiré haciendo esto por costumbre
Que je continuerai à faire cela par habitude
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Si tu étais là quand j'étais dans le feu
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Si tu étais ici, tu serais la lumière qui m'éclaire
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
Mais je reste seul avec ma solitude vers le sommet
Una tarde nublada salgo a la cuadra
Un après-midi nuageux je sors dans le quartier
Hacer más feria para ayudarle a mi mamá
Faire plus d'argent pour aider ma mère
Ya van días que la miro preocupada
Ça fait des jours que je la vois inquiète
Esta vida la tenemos prestada
Cette vie, nous l'avons empruntée
Saca tu lana, dámela toda
Sors ton argent, donne-le moi tout
No diga nada, cierre la boca
Ne dis rien, ferme la bouche
Puros pelones arriba de la troca
Que des chauves dans le camion
No le aceleres porque conmigo chocas
Ne va pas vite parce que tu vas me percuter
Mantente callado, no pongas pero
Reste silencieux, ne fais pas d'objection
Siempre ando buscando más dinero
Je suis toujours à la recherche de plus d'argent
No me gustan las mentiras ni los traicioneros
Je n'aime pas les mensonges ni les traîtres
Quiero una cuenta en el banco con muchos ceros
Je veux un compte en banque avec beaucoup de zéros
Así que escucha, ponte bien trucha
Alors écoute, sois très prudent
Cubro mi cara con una capucha
Je couvre mon visage avec une capuche
Sigo en la lucha, la envidia es mucha
Je continue le combat, l'envie est grande
Si te duermes te llevo en mi carrucha
Si tu t'endors, je t'emporte dans ma voiture
Así que escucha, ponte bien trucha
Alors écoute, sois très prudent
Cubro mi cara con una capucha
Je couvre mon visage avec une capuche
Sigo en la lucha, la envidia es mucha
Je continue le combat, l'envie est grande
Si te duermes te llevo en mi carrucha
Si tu t'endors, je t'emporte dans ma voiture
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Je continuerai à faire cela par habitude
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Si tu étais là quand j'étais dans le feu
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Si tu étais ici, tu serais la lumière qui m'éclaire
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
Mais je reste seul avec ma solitude parce que je sais
Que seguiré haciendo esto por costumbre
Que je continuerai à faire cela par habitude
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Si tu étais là quand j'étais dans le feu
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Si tu étais ici, tu serais la lumière qui m'éclaire
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
Mais je reste seul avec ma solitude vers le sommet
Mi jefa buscado trabajo para
Ma mère cherche du travail pour
Traernos comida para la cantona
Nous apporter de la nourriture pour la maison
Y yo por la calle de vago pensando
Et moi dans la rue à traîner pensant
Que todo es muy fácil y se soluciona
Que tout est très facile et se résout
Pero ma perdona
Mais maman pardonne
Le digo mi madre perdona
Je dis à ma mère pardonne
La vida es cabrona y a veces
La vie est dure et parfois
El que dice que esta contigo
Celui qui dit qu'il est avec toi
Solo te abandona
Il t'abandonne juste
Donde están los que solo se arriman
Où sont ceux qui ne viennent que
Cuando ven que tengo pan, pero tiene y no dan
Quand ils voient que j'ai du pain, mais ils ont et ne donnent pas
Los faltos aquí no van, vengo de ciudad Aztlán
Les absents ici ne vont pas, je viens de la ville d'Aztlan
Soy el pinche Toser One, mi carnal Santa Fe Klan
Je suis le putain de Toser One, mon frère Santa Fe Klan
Van van van a decir que somos falsos
Ils vont dire que nous sommes faux
Ellos no estuvieron cuando andábamos descalzos
Ils n'étaient pas là quand nous étions pieds nus
Evite la pena, la quiero llena
Évite la peine, je la veux pleine
No pongo freno y tampoco me frena
Je ne freine pas et rien ne me freine
No me interesa si ponen condena
Je m'en fiche s'ils mettent une condamnation
Tengo a mi gente esperando la cena
J'ai mon peuple qui attend le dîner
Y andamos bien puestos y ahí viene los puercos
Et nous sommes bien prêts et voici les cochons
Saquen la lana, ya no anden de tercos
Sortez l'argent, arrêtez d'être têtus
Ya no nos
Ne nous faites pas
Hagan perder nuestro maldito tiempo
Perdre notre putain de temps
Ya todos pasado hambre y sufrimiento
Tous ont connu la faim et la souffrance
Crecido en lugares muy violentos
Grandi dans des endroits très violents
Perdóname jefa por estos momentos
Pardonne-moi maman pour ces moments
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Je continuerai à faire cela par habitude
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Si tu étais là quand j'étais dans le feu
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Si tu étais ici, tu serais la lumière qui m'éclaire
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
Mais je reste seul avec ma solitude parce que je sais
Que seguiré haciendo esto por costumbre
Que je continuerai à faire cela par habitude
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Si tu étais là quand j'étais dans le feu
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Si tu étais ici, tu serais la lumière qui m'éclaire
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
Mais je reste seul avec ma solitude vers le sommet
Tú, eres como una adicción
Tu, és como um vício
Juro, que de mis problemas eres la curación
Juro, que dos meus problemas és a cura
Puse, de mi parte por eso estoy donde estoy
Dei, o meu melhor por isso estou onde estou
Tuve, que conseguir money para los de mi cantón
Tive, que conseguir dinheiro para os da minha área
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Eu continuarei fazendo isso por hábito
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Se tu andasses quando andei entre as chamas
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Se estivesses aqui, serias a luz que me ilumina
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
Mas aqui continuo sozinho com a minha solidão porque eu sei
Que seguiré haciendo esto por costumbre
Que continuarei fazendo isso por hábito
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Se tu andasses quando andei entre as chamas
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Se estivesses aqui, serias a luz que me ilumina
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
Mas aqui continuo sozinho com a minha solidão rumo ao topo
Una tarde nublada salgo a la cuadra
Numa tarde nublada saio para a rua
Hacer más feria para ayudarle a mi mamá
Fazer mais dinheiro para ajudar a minha mãe
Ya van días que la miro preocupada
Já vão dias que a vejo preocupada
Esta vida la tenemos prestada
Esta vida temos emprestada
Saca tu lana, dámela toda
Tira o teu dinheiro, dá-me tudo
No diga nada, cierre la boca
Não digas nada, fecha a boca
Puros pelones arriba de la troca
Só carecas em cima da caminhonete
No le aceleres porque conmigo chocas
Não aceleres porque chocas comigo
Mantente callado, no pongas pero
Mantém-te calado, não ponhas mas
Siempre ando buscando más dinero
Estou sempre à procura de mais dinheiro
No me gustan las mentiras ni los traicioneros
Não gosto de mentiras nem de traidores
Quiero una cuenta en el banco con muchos ceros
Quero uma conta no banco com muitos zeros
Así que escucha, ponte bien trucha
Então ouve, fica bem atento
Cubro mi cara con una capucha
Cubro o meu rosto com um capuz
Sigo en la lucha, la envidia es mucha
Continuo na luta, a inveja é muita
Si te duermes te llevo en mi carrucha
Se adormeceres levo-te no meu carrinho
Así que escucha, ponte bien trucha
Então ouve, fica bem atento
Cubro mi cara con una capucha
Cubro o meu rosto com um capuz
Sigo en la lucha, la envidia es mucha
Continuo na luta, a inveja é muita
Si te duermes te llevo en mi carrucha
Se adormeceres levo-te no meu carrinho
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Eu continuarei fazendo isso por hábito
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Se tu andasses quando andei entre as chamas
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Se estivesses aqui, serias a luz que me ilumina
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
Mas aqui continuo sozinho com a minha solidão porque eu sei
Que seguiré haciendo esto por costumbre
Que continuarei fazendo isso por hábito
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Se tu andasses quando andei entre as chamas
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Se estivesses aqui, serias a luz que me ilumina
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
Mas aqui continuo sozinho com a minha solidão rumo ao topo
Mi jefa buscado trabajo para
Minha mãe procurando trabalho para
Traernos comida para la cantona
Nos trazer comida para a casa
Y yo por la calle de vago pensando
E eu na rua de vadio pensando
Que todo es muy fácil y se soluciona
Que tudo é muito fácil e se resolve
Pero ma perdona
Mas mãe perdoa
Le digo mi madre perdona
Digo à minha mãe perdoa
La vida es cabrona y a veces
A vida é dura e às vezes
El que dice que esta contigo
O que diz que está contigo
Solo te abandona
Só te abandona
Donde están los que solo se arriman
Onde estão os que só se aproximam
Cuando ven que tengo pan, pero tiene y no dan
Quando veem que tenho pão, mas têm e não dão
Los faltos aquí no van, vengo de ciudad Aztlán
Os faltosos aqui não vão, venho da cidade Aztlán
Soy el pinche Toser One, mi carnal Santa Fe Klan
Sou o Toser One, meu irmão Santa Fe Klan
Van van van a decir que somos falsos
Vão dizer que somos falsos
Ellos no estuvieron cuando andábamos descalzos
Eles não estiveram quando andávamos descalços
Evite la pena, la quiero llena
Evite a pena, quero-a cheia
No pongo freno y tampoco me frena
Não ponho travão e também não me trava
No me interesa si ponen condena
Não me interessa se põem condenação
Tengo a mi gente esperando la cena
Tenho a minha gente à espera do jantar
Y andamos bien puestos y ahí viene los puercos
E andamos bem postos e aí vêm os porcos
Saquen la lana, ya no anden de tercos
Tirem o dinheiro, não sejam teimosos
Ya no nos
Já não nos
Hagan perder nuestro maldito tiempo
Façam perder o nosso maldito tempo
Ya todos pasado hambre y sufrimiento
Já todos passaram fome e sofrimento
Crecido en lugares muy violentos
Crescido em lugares muito violentos
Perdóname jefa por estos momentos
Perdoa-me mãe por estes momentos
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Eu continuarei fazendo isso por hábito
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Se tu andasses quando andei entre as chamas
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Se estivesses aqui, serias a luz que me ilumina
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
Mas aqui continuo sozinho com a minha solidão porque eu sei
Que seguiré haciendo esto por costumbre
Que continuarei fazendo isso por hábito
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Se tu andasses quando andei entre as chamas
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Se estivesses aqui, serias a luz que me ilumina
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
Mas aqui continuo sozinho com a minha solidão rumo ao topo
Tú, eres como una adicción
You, you're like an addiction
Juro, que de mis problemas eres la curación
I swear, you're the cure to my problems
Puse, de mi parte por eso estoy donde estoy
I did my part, that's why I am where I am
Tuve, que conseguir money para los de mi cantón
I had to get money for those in my hood
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
I will keep doing this out of habit
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
If you were around when I was in the fire
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
If you were here, you would be the light that illuminates me
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
But here I am alone with my loneliness because I know
Que seguiré haciendo esto por costumbre
That I will keep doing this out of habit
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
If you were around when I was in the fire
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
If you were here, you would be the light that illuminates me
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
But here I am alone with my loneliness towards the summit
Una tarde nublada salgo a la cuadra
On a cloudy afternoon, I go out to the block
Hacer más feria para ayudarle a mi mamá
To make more money to help my mom
Ya van días que la miro preocupada
It's been days since I saw her worried
Esta vida la tenemos prestada
We have this life on loan
Saca tu lana, dámela toda
Take out your money, give it all to me
No diga nada, cierre la boca
Don't say anything, shut your mouth
Puros pelones arriba de la troca
Bald guys on top of the truck
No le aceleres porque conmigo chocas
Don't speed up because you'll crash into me
Mantente callado, no pongas pero
Stay quiet, don't make excuses
Siempre ando buscando más dinero
I'm always looking for more money
No me gustan las mentiras ni los traicioneros
I don't like lies or traitors
Quiero una cuenta en el banco con muchos ceros
I want a bank account with many zeros
Así que escucha, ponte bien trucha
So listen, be very careful
Cubro mi cara con una capucha
I cover my face with a hood
Sigo en la lucha, la envidia es mucha
I'm still in the fight, the envy is too much
Si te duermes te llevo en mi carrucha
If you fall asleep, I'll take you in my cart
Así que escucha, ponte bien trucha
So listen, be very careful
Cubro mi cara con una capucha
I cover my face with a hood
Sigo en la lucha, la envidia es mucha
I'm still in the fight, the envy is too much
Si te duermes te llevo en mi carrucha
If you fall asleep, I'll take you in my cart
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
I will keep doing this out of habit
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
If you were around when I was in the fire
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
If you were here, you would be the light that illuminates me
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
But here I am alone with my loneliness because I know
Que seguiré haciendo esto por costumbre
That I will keep doing this out of habit
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
If you were around when I was in the fire
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
If you were here, you would be the light that illuminates me
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
But here I am alone with my loneliness towards the summit
Mi jefa buscado trabajo para
My mom looking for work to
Traernos comida para la cantona
Bring us food for the neighborhood
Y yo por la calle de vago pensando
And I'm on the street loafing around thinking
Que todo es muy fácil y se soluciona
That everything is very easy and it solves itself
Pero ma perdona
But mom forgive me
Le digo mi madre perdona
I tell my mother forgive me
La vida es cabrona y a veces
Life is tough and sometimes
El que dice que esta contigo
The one who says he is with you
Solo te abandona
Just abandons you
Donde están los que solo se arriman
Where are those who only come close
Cuando ven que tengo pan, pero tiene y no dan
When they see that I have bread, but they have and do not give
Los faltos aquí no van, vengo de ciudad Aztlán
The lacking ones do not go here, I come from Aztlán city
Soy el pinche Toser One, mi carnal Santa Fe Klan
I am the damn Toser One, my brother Santa Fe Klan
Van van van a decir que somos falsos
They will say that we are fake
Ellos no estuvieron cuando andábamos descalzos
They were not there when we were barefoot
Evite la pena, la quiero llena
Avoid the penalty, I want it full
No pongo freno y tampoco me frena
I don't put on the brakes and it doesn't stop me either
No me interesa si ponen condena
I don't care if they put a sentence
Tengo a mi gente esperando la cena
I have my people waiting for dinner
Y andamos bien puestos y ahí viene los puercos
And we are well placed and here come the pigs
Saquen la lana, ya no anden de tercos
Take out the money, don't be stubborn
Ya no nos
Don't make us
Hagan perder nuestro maldito tiempo
Waste our damn time
Ya todos pasado hambre y sufrimiento
Everyone has been hungry and suffering
Crecido en lugares muy violentos
Grown up in very violent places
Perdóname jefa por estos momentos
Forgive me mom for these moments
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
I will keep doing this out of habit
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
If you were around when I was in the fire
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
If you were here, you would be the light that illuminates me
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
But here I am alone with my loneliness because I know
Que seguiré haciendo esto por costumbre
That I will keep doing this out of habit
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
If you were around when I was in the fire
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
If you were here, you would be the light that illuminates me
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
But here I am alone with my loneliness towards the summit
Tú, eres como una adicción
Du, du bist wie eine Sucht
Juro, que de mis problemas eres la curación
Ich schwöre, du bist die Heilung für meine Probleme
Puse, de mi parte por eso estoy donde estoy
Ich habe meinen Teil dazu beigetragen, deshalb bin ich, wo ich bin
Tuve, que conseguir money para los de mi cantón
Ich musste Geld für die Leute in meiner Gegend besorgen
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Ich werde das aus Gewohnheit weitermachen
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Wenn du da wärst, als ich durch das Feuer ging
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Wenn du hier wärst, wärst du das Licht, das mich erleuchtet
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
Aber hier bin ich allein mit meiner Einsamkeit, weil ich weiß
Que seguiré haciendo esto por costumbre
Dass ich das aus Gewohnheit weitermachen werde
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Wenn du da wärst, als ich durch das Feuer ging
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Wenn du hier wärst, wärst du das Licht, das mich erleuchtet
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
Aber hier bin ich allein mit meiner Einsamkeit auf dem Weg zum Gipfel
Una tarde nublada salgo a la cuadra
An einem bewölkten Nachmittag gehe ich auf die Straße
Hacer más feria para ayudarle a mi mamá
Um mehr Geld zu verdienen, um meiner Mutter zu helfen
Ya van días que la miro preocupada
Es sind schon Tage vergangen, seit ich sie besorgt gesehen habe
Esta vida la tenemos prestada
Dieses Leben haben wir nur geliehen
Saca tu lana, dámela toda
Hol dein Geld raus, gib es mir ganz
No diga nada, cierre la boca
Sag nichts, halt den Mund
Puros pelones arriba de la troca
Nur Glatzköpfe auf dem Truck
No le aceleres porque conmigo chocas
Beschleunige nicht, denn du wirst mit mir zusammenstoßen
Mantente callado, no pongas pero
Bleib still, mach keine Einwände
Siempre ando buscando más dinero
Ich bin immer auf der Suche nach mehr Geld
No me gustan las mentiras ni los traicioneros
Ich mag keine Lügen und Verräter
Quiero una cuenta en el banco con muchos ceros
Ich möchte ein Bankkonto mit vielen Nullen
Así que escucha, ponte bien trucha
Also hör zu, sei auf der Hut
Cubro mi cara con una capucha
Ich bedecke mein Gesicht mit einer Kapuze
Sigo en la lucha, la envidia es mucha
Ich kämpfe weiter, der Neid ist groß
Si te duermes te llevo en mi carrucha
Wenn du einschläfst, nehme ich dich in meinem Wagen mit
Así que escucha, ponte bien trucha
Also hör zu, sei auf der Hut
Cubro mi cara con una capucha
Ich bedecke mein Gesicht mit einer Kapuze
Sigo en la lucha, la envidia es mucha
Ich kämpfe weiter, der Neid ist groß
Si te duermes te llevo en mi carrucha
Wenn du einschläfst, nehme ich dich in meinem Wagen mit
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Ich werde das aus Gewohnheit weitermachen
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Wenn du da wärst, als ich durch das Feuer ging
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Wenn du hier wärst, wärst du das Licht, das mich erleuchtet
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
Aber hier bin ich allein mit meiner Einsamkeit, weil ich weiß
Que seguiré haciendo esto por costumbre
Dass ich das aus Gewohnheit weitermachen werde
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Wenn du da wärst, als ich durch das Feuer ging
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Wenn du hier wärst, wärst du das Licht, das mich erleuchtet
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
Aber hier bin ich allein mit meiner Einsamkeit auf dem Weg zum Gipfel
Mi jefa buscado trabajo para
Meine Mutter sucht Arbeit, um
Traernos comida para la cantona
Uns Essen für die Gemeinde zu bringen
Y yo por la calle de vago pensando
Und ich streune auf der Straße herum und denke
Que todo es muy fácil y se soluciona
Dass alles sehr einfach ist und sich von selbst löst
Pero ma perdona
Aber Mama, entschuldige
Le digo mi madre perdona
Ich sage meiner Mutter, entschuldige
La vida es cabrona y a veces
Das Leben ist hart und manchmal
El que dice que esta contigo
Derjenige, der sagt, dass er bei dir ist
Solo te abandona
Verlässt dich einfach
Donde están los que solo se arriman
Wo sind die, die nur kommen
Cuando ven que tengo pan, pero tiene y no dan
Wenn sie sehen, dass ich Brot habe, aber sie haben und geben nicht
Los faltos aquí no van, vengo de ciudad Aztlán
Die Fehlenden kommen hier nicht hin, ich komme aus der Stadt Aztlán
Soy el pinche Toser One, mi carnal Santa Fe Klan
Ich bin der verdammte Toser One, mein Bruder Santa Fe Klan
Van van van a decir que somos falsos
Sie werden sagen, dass wir falsch sind
Ellos no estuvieron cuando andábamos descalzos
Sie waren nicht da, als wir barfuß waren
Evite la pena, la quiero llena
Vermeide die Schande, ich will sie voll
No pongo freno y tampoco me frena
Ich bremse nicht und nichts hält mich auf
No me interesa si ponen condena
Es interessiert mich nicht, ob sie eine Strafe verhängen
Tengo a mi gente esperando la cena
Ich habe meine Leute, die auf das Abendessen warten
Y andamos bien puestos y ahí viene los puercos
Und wir sind gut aufgestellt und da kommen die Schweine
Saquen la lana, ya no anden de tercos
Holt das Geld raus, seid nicht stur
Ya no nos
Lasst uns nicht
Hagan perder nuestro maldito tiempo
Unsere verdammte Zeit verschwenden
Ya todos pasado hambre y sufrimiento
Wir haben alle schon Hunger und Leid erlebt
Crecido en lugares muy violentos
Aufgewachsen an sehr gewalttätigen Orten
Perdóname jefa por estos momentos
Entschuldige Mama für diese Momente
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Ich werde das aus Gewohnheit weitermachen
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Wenn du da wärst, als ich durch das Feuer ging
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Wenn du hier wärst, wärst du das Licht, das mich erleuchtet
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
Aber hier bin ich allein mit meiner Einsamkeit, weil ich weiß
Que seguiré haciendo esto por costumbre
Dass ich das aus Gewohnheit weitermachen werde
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Wenn du da wärst, als ich durch das Feuer ging
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Wenn du hier wärst, wärst du das Licht, das mich erleuchtet
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
Aber hier bin ich allein mit meiner Einsamkeit auf dem Weg zum Gipfel
Tú, eres como una adicción
Tu, sei come una dipendenza
Juro, que de mis problemas eres la curación
Giuro, che sei la cura dei miei problemi
Puse, de mi parte por eso estoy donde estoy
Ho fatto la mia parte, per questo sono dove sono
Tuve, que conseguir money para los de mi cantón
Ho dovuto fare soldi per quelli del mio quartiere
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Continuerò a fare questo per abitudine
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Se tu fossi stata quando ero tra le fiamme
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Se fossi qui, saresti la luce che mi illumina
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
Ma qui sono solo con la mia solitudine perché so
Que seguiré haciendo esto por costumbre
Che continuerò a fare questo per abitudine
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Se tu fossi stata quando ero tra le fiamme
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Se fossi qui, saresti la luce che mi illumina
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
Ma qui sono solo con la mia solitudine verso la vetta
Una tarde nublada salgo a la cuadra
Una sera nuvolosa esco nel quartiere
Hacer más feria para ayudarle a mi mamá
Per fare più soldi per aiutare mia madre
Ya van días que la miro preocupada
Sono giorni che la vedo preoccupata
Esta vida la tenemos prestada
Questa vita ce l'abbiamo in prestito
Saca tu lana, dámela toda
Tira fuori i tuoi soldi, dammeli tutti
No diga nada, cierre la boca
Non dire niente, chiudi la bocca
Puros pelones arriba de la troca
Solo calvi sopra il camion
No le aceleres porque conmigo chocas
Non accelerare perché con me ti scontri
Mantente callado, no pongas pero
Stai zitto, non mettere ma
Siempre ando buscando más dinero
Sono sempre alla ricerca di più soldi
No me gustan las mentiras ni los traicioneros
Non mi piacciono le bugie né i traditori
Quiero una cuenta en el banco con muchos ceros
Voglio un conto in banca con molti zeri
Así que escucha, ponte bien trucha
Quindi ascolta, stai attento
Cubro mi cara con una capucha
Copro il mio viso con un cappuccio
Sigo en la lucha, la envidia es mucha
Sono ancora in lotta, l'invidia è tanta
Si te duermes te llevo en mi carrucha
Se ti addormenti ti porto nella mia carretta
Así que escucha, ponte bien trucha
Quindi ascolta, stai attento
Cubro mi cara con una capucha
Copro il mio viso con un cappuccio
Sigo en la lucha, la envidia es mucha
Sono ancora in lotta, l'invidia è tanta
Si te duermes te llevo en mi carrucha
Se ti addormenti ti porto nella mia carretta
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Continuerò a fare questo per abitudine
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Se tu fossi stata quando ero tra le fiamme
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Se fossi qui, saresti la luce che mi illumina
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
Ma qui sono solo con la mia solitudine perché so
Que seguiré haciendo esto por costumbre
Che continuerò a fare questo per abitudine
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Se tu fossi stata quando ero tra le fiamme
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Se fossi qui, saresti la luce che mi illumina
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
Ma qui sono solo con la mia solitudine verso la vetta
Mi jefa buscado trabajo para
Mia madre cerca lavoro per
Traernos comida para la cantona
Portarci cibo per la casa
Y yo por la calle de vago pensando
E io in giro per strada pensando
Que todo es muy fácil y se soluciona
Che tutto è molto facile e si risolve
Pero ma perdona
Ma mamma perdona
Le digo mi madre perdona
Dico a mia madre perdona
La vida es cabrona y a veces
La vita è dura e a volte
El que dice que esta contigo
Chi dice di stare con te
Solo te abandona
Ti abbandona solo
Donde están los que solo se arriman
Dove sono quelli che si avvicinano solo
Cuando ven que tengo pan, pero tiene y no dan
Quando vedono che ho del pane, ma hanno e non danno
Los faltos aquí no van, vengo de ciudad Aztlán
Qui non vanno i mancanti, vengo dalla città di Aztlán
Soy el pinche Toser One, mi carnal Santa Fe Klan
Sono il cazzo di Toser One, mio fratello Santa Fe Klan
Van van van a decir que somos falsos
Diranno diranno diranno che siamo falsi
Ellos no estuvieron cuando andábamos descalzos
Non erano lì quando eravamo scalzi
Evite la pena, la quiero llena
Evita la pena, la voglio piena
No pongo freno y tampoco me frena
Non metto freni e non mi frena
No me interesa si ponen condena
Non mi interessa se mettono condanna
Tengo a mi gente esperando la cena
Ho la mia gente che aspetta la cena
Y andamos bien puestos y ahí viene los puercos
E siamo ben messi e ecco i maiali
Saquen la lana, ya no anden de tercos
Tirate fuori i soldi, non siate testardi
Ya no nos
Non ci fate
Hagan perder nuestro maldito tiempo
Perdere il nostro maledetto tempo
Ya todos pasado hambre y sufrimiento
Tutti hanno già patito la fame e la sofferenza
Crecido en lugares muy violentos
Cresciuto in luoghi molto violenti
Perdóname jefa por estos momentos
Perdonami mamma per questi momenti
Yo seguiré haciendo esto por costumbre
Continuerò a fare questo per abitudine
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Se tu fossi stata quando ero tra le fiamme
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Se fossi qui, saresti la luce che mi illumina
Pero aquí sigo solo con mi soledad por que yo sé
Ma qui sono solo con la mia solitudine perché so
Que seguiré haciendo esto por costumbre
Che continuerò a fare questo per abitudine
Si tú anduvieras cuando anduve entre la lumbre
Se tu fossi stata quando ero tra le fiamme
Si aquí estuvieras, serías la luz que me alumbre
Se fossi qui, saresti la luce che mi illumina
Pero aquí sigo solo con mi soledad hacia la cumbre
Ma qui sono solo con la mia solitudine verso la vetta

Curiosités sur la chanson Yo Seguiré de Toser One

Qui a composé la chanson “Yo Seguiré” de Toser One?
La chanson “Yo Seguiré” de Toser One a été composée par Angel Jair Quezada Jasso, Ricardo Regalado Perez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Toser One

Autres artistes de Hip Hop/Rap