Yo Me Llamo Cumbia

Mario Garena

Paroles Traduction

Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
No hay una cadera que se esté quieta donde yo estoy
Mi piel es morena como los cuero' de mi tambor
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol

Llevo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
Canto de millo, ebrio de tabaco, aguardiente y ron
Cojo mi mochila, enciendo la vela, repico el son
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz

Como soy la reina, me hace la corte un fino violín
Me enamora un piano, me sigue un saxo, oigo un clarín
Y toda una orquesta forma una fiesta en torno de mí
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz

Yo nací en las bellas playas caribes de mi país
Soy barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso sí
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací

Como soy la reina, me hace la corte un fino violín
Me enamora un piano, me sigue un saxo, oigo un clarín
Y toda una orquesta forma una fiesta en torno de mí
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz

Yo nací en las bellas playas caribes de mi país
Soy Barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso sí
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz

Yo soy Colombiana
Oh, tierra hermosa
Donde nací

Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
Je m'appelle cumbia, je suis la reine partout où je vais
No hay una cadera que se esté quieta donde yo estoy
Il n'y a pas une hanche qui reste immobile là où je suis
Mi piel es morena como los cuero' de mi tambor
Ma peau est brune comme les peaux de mon tambour
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
Et mes épaules sont une paire de maracas que le soleil embrasse
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
Et mes épaules sont une paire de maracas que le soleil embrasse
Llevo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
J'ai dans la gorge une fine flûte que Dieu m'a donnée
Canto de millo, ebrio de tabaco, aguardiente y ron
Chant de millo, ivre de tabac, eau-de-vie et rhum
Cojo mi mochila, enciendo la vela, repico el son
Je prends mon sac à dos, j'allume la bougie, je répète le son
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
Et j'emmêle dans la lune avec les étoiles toute ma voix
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
Et j'emmêle dans la lune avec les étoiles toute ma voix
Como soy la reina, me hace la corte un fino violín
Comme je suis la reine, un fin violon me fait la cour
Me enamora un piano, me sigue un saxo, oigo un clarín
Un piano me séduit, un saxophone me suit, j'entends un clairon
Y toda una orquesta forma una fiesta en torno de mí
Et tout un orchestre forme une fête autour de moi
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
Et je suis la cumbia, la femme coquette, je danse heureuse
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
Et je suis la cumbia, la femme coquette, je danse heureuse
Yo nací en las bellas playas caribes de mi país
Je suis née sur les belles plages des Caraïbes de mon pays
Soy barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
Je suis de Barranquilla, de Cartagena, je suis de là
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso sí
Je suis de Santa Marta, je suis de Monteria, mais c'est sûr
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Je suis Colombienne, oh, belle terre où je suis née
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Je suis Colombienne, oh, belle terre où je suis née
Como soy la reina, me hace la corte un fino violín
Comme je suis la reine, un fin violon me fait la cour
Me enamora un piano, me sigue un saxo, oigo un clarín
Un piano me séduit, un saxophone me suit, j'entends un clairon
Y toda una orquesta forma una fiesta en torno de mí
Et tout un orchestre forme une fête autour de moi
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
Et je suis la cumbia, la femme coquette, je danse heureuse
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
Et je suis la cumbia, la femme coquette, je danse heureuse
Yo nací en las bellas playas caribes de mi país
Je suis née sur les belles plages des Caraïbes de mon pays
Soy Barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
Je suis de Barranquilla, de Cartagena, je suis de là
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso sí
Je suis de Santa Marta, je suis de Monteria, mais c'est sûr
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Je suis Colombienne, oh, belle terre où je suis née
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Je suis Colombienne, oh, belle terre où je suis née
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
Et mes épaules sont une paire de maracas que le soleil embrasse
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
Et j'emmêle dans la lune avec les étoiles toute ma voix
Yo soy Colombiana
Je suis Colombienne
Oh, tierra hermosa
Oh, belle terre
Donde nací
Où je suis née
Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
Eu me chamo cumbia, eu sou a rainha por onde vou
No hay una cadera que se esté quieta donde yo estoy
Não há um quadril que fique parado onde eu estou
Mi piel es morena como los cuero' de mi tambor
Minha pele é morena como os couros do meu tambor
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
E meus ombros são um par de maracas que o sol beija
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
E meus ombros são um par de maracas que o sol beija
Llevo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
Eu tenho na garganta uma fina flauta que Deus me deu
Canto de millo, ebrio de tabaco, aguardiente y ron
Canto de milho, embriagado de tabaco, aguardente e rum
Cojo mi mochila, enciendo la vela, repico el son
Pego minha mochila, acendo a vela, repico o som
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
E enrolo na lua com as estrelas toda a minha voz
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
E enrolo na lua com as estrelas toda a minha voz
Como soy la reina, me hace la corte un fino violín
Como sou a rainha, um fino violino me corteja
Me enamora un piano, me sigue un saxo, oigo un clarín
Um piano me apaixona, um saxofone me segue, ouço um clarim
Y toda una orquesta forma una fiesta en torno de mí
E toda uma orquestra forma uma festa ao meu redor
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
E eu sou a cumbia, a fêmea coquete, danço feliz
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
E eu sou a cumbia, a fêmea coquete, danço feliz
Yo nací en las bellas playas caribes de mi país
Eu nasci nas belas praias caribenhas do meu país
Soy barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
Sou de Barranquilla, de Cartagena, eu sou daí
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso sí
Sou de Santa Marta, sou de Montería, mas isso sim
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Eu sou Colombiana, oh, terra linda onde nasci
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Eu sou Colombiana, oh, terra linda onde nasci
Como soy la reina, me hace la corte un fino violín
Como sou a rainha, um fino violino me corteja
Me enamora un piano, me sigue un saxo, oigo un clarín
Um piano me apaixona, um saxofone me segue, ouço um clarim
Y toda una orquesta forma una fiesta en torno de mí
E toda uma orquestra forma uma festa ao meu redor
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
E eu sou a cumbia, a fêmea coquete, danço feliz
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
E eu sou a cumbia, a fêmea coquete, danço feliz
Yo nací en las bellas playas caribes de mi país
Eu nasci nas belas praias caribenhas do meu país
Soy Barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
Sou de Barranquilla, de Cartagena, eu sou daí
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso sí
Sou de Santa Marta, sou de Montería, mas isso sim
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Eu sou Colombiana, oh, terra linda onde nasci
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Eu sou Colombiana, oh, terra linda onde nasci
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
E meus ombros são um par de maracas que o sol beija
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
E enrolo na lua com as estrelas toda a minha voz
Yo soy Colombiana
Eu sou Colombiana
Oh, tierra hermosa
Oh, terra linda
Donde nací
Onde nasci
Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
My name is cumbia, I am the queen wherever I go
No hay una cadera que se esté quieta donde yo estoy
There is not a hip that can not move wherever I am
Mi piel es morena como los cuero' de mi tambor
My skin is dark colored like the leather of my drum
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
And my shoulders are a couple of maracas kissed by the sun
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
And my shoulders are a couple of maracas kissed by the sun
Llevo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
I carry in my throat a fine flute that God gave me
Canto de millo, ebrio de tabaco, aguardiente y ron
Song of millo, drunk in tobacco, aguardiente and rum
Cojo mi mochila, enciendo la vela, repico el son
I take my bag, turn on the candle, and hit over the grove
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
And tangle in the moon, along with the stars, all of my voice
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
And tangle in the moon, along with the stars, all of my voice
Como soy la reina, me hace la corte un fino violín
As I am the queen, my way is announced by a fine violin
Me enamora un piano, me sigue un saxo, oigo un clarín
I fall in love with a piano, a sax follows me, I hear a clarinet
Y toda una orquesta forma una fiesta en torno de mí
And a full orchestra starts a party around me
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
And I am the cumbia, the filtering female, I dance happily
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
And I am the cumbia, the filtering female, I dance happily
Yo nací en las bellas playas caribes de mi país
I was born on the beautiful beaches of my country
Soy barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
I am Barranquillera, Cartagenera, I am from there
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso sí
I am from Santa Marta, I am Monteriana, but don't forget
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
I am Colombiana, oh, beautiful land where I was born
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
I am Colombiana oh, beautiful land where I was born
Como soy la reina, me hace la corte un fino violín
As I am the queen, my way is announced by a fine violin
Me enamora un piano, me sigue un saxo, oigo un clarín
I fall in love with a piano, a sax follows me, I hear a clarinet
Y toda una orquesta forma una fiesta en torno de mí
And a full orchestra starts a party around me
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
And I am the cumbia, the filtering female, I dance happily
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
And I am the cumbia, the filtering female, I dance happily
Yo nací en las bellas playas caribes de mi país
I was born on the beautiful beaches of my country
Soy Barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
I am Barranquillera, Cartagenera, I am from there
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso sí
I am from Santa Marta, I am Monteriana, but don't forget
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
I am Colombiana, oh, the beautiful land where I was born
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
I am Colombiana oh, the beautiful land where I was born
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
And my shoulders are a couple of maracas kissed by the sun
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
And tangle in the moon, along with the stars, all of my voice
Yo soy Colombiana
I am Colombiana
Oh, tierra hermosa
Oh, beautiful land
Donde nací
Where I was born
Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
Ich heiße Cumbia, ich bin die Königin, wohin ich auch gehe
No hay una cadera que se esté quieta donde yo estoy
Es gibt keine Hüfte, die still steht, wo ich bin
Mi piel es morena como los cuero' de mi tambor
Meine Haut ist braun wie die Felle meiner Trommel
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
Und meine Schultern sind ein Paar Maracas, die die Sonne küsst
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
Und meine Schultern sind ein Paar Maracas, die die Sonne küsst
Llevo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
In meiner Kehle trage ich eine feine Flöte, die Gott mir gegeben hat
Canto de millo, ebrio de tabaco, aguardiente y ron
Ich singe von Millo, betrunken von Tabak, Schnaps und Rum
Cojo mi mochila, enciendo la vela, repico el son
Ich nehme meinen Rucksack, zünde die Kerze an, wiederhole den Klang
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
Und verflechte im Mond mit den Sternen meine ganze Stimme
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
Und verflechte im Mond mit den Sternen meine ganze Stimme
Como soy la reina, me hace la corte un fino violín
Da ich die Königin bin, hofiert mich eine feine Violine
Me enamora un piano, me sigue un saxo, oigo un clarín
Ein Klavier verliebt sich in mich, ein Saxophon folgt mir, ich höre eine Klarinette
Y toda una orquesta forma una fiesta en torno de mí
Und ein ganzes Orchester bildet ein Fest um mich herum
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
Und ich bin die Cumbia, die kokette Frau, ich tanze glücklich
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
Und ich bin die Cumbia, die kokette Frau, ich tanze glücklich
Yo nací en las bellas playas caribes de mi país
Ich wurde an den schönen karibischen Stränden meines Landes geboren
Soy barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
Ich bin aus Barranquilla, aus Cartagena, ich komme von dort
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso sí
Ich bin aus Santa Marta, ich bin aus Monteria, aber das ist sicher
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Ich bin Kolumbianerin, oh, wunderschönes Land, in dem ich geboren wurde
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Ich bin Kolumbianerin, oh, wunderschönes Land, in dem ich geboren wurde
Como soy la reina, me hace la corte un fino violín
Da ich die Königin bin, hofiert mich eine feine Violine
Me enamora un piano, me sigue un saxo, oigo un clarín
Ein Klavier verliebt sich in mich, ein Saxophon folgt mir, ich höre eine Klarinette
Y toda una orquesta forma una fiesta en torno de mí
Und ein ganzes Orchester bildet ein Fest um mich herum
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
Und ich bin die Cumbia, die kokette Frau, ich tanze glücklich
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
Und ich bin die Cumbia, die kokette Frau, ich tanze glücklich
Yo nací en las bellas playas caribes de mi país
Ich wurde an den schönen karibischen Stränden meines Landes geboren
Soy Barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
Ich bin aus Barranquilla, aus Cartagena, ich komme von dort
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso sí
Ich bin aus Santa Marta, ich bin aus Monteria, aber das ist sicher
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Ich bin Kolumbianerin, oh, wunderschönes Land, in dem ich geboren wurde
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Ich bin Kolumbianerin, oh, wunderschönes Land, in dem ich geboren wurde
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
Und meine Schultern sind ein Paar Maracas, die die Sonne küsst
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
Und verflechte im Mond mit den Sternen meine ganze Stimme
Yo soy Colombiana
Ich bin Kolumbianerin
Oh, tierra hermosa
Oh, wunderschönes Land
Donde nací
Wo ich geboren wurde
Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
Il mio nome è cumbia, sono la regina ovunque vada
No hay una cadera que se esté quieta donde yo estoy
Non c'è un fianco che stia fermo dove io sono
Mi piel es morena como los cuero' de mi tambor
La mia pelle è scura come i tamburi che suono
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
E le mie spalle sono un paio di maracas che bacia il sole
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
E le mie spalle sono un paio di maracas che bacia il sole
Llevo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
Ho in gola un flauto sottile che Dio mi ha dato
Canto de millo, ebrio de tabaco, aguardiente y ron
Canto di millo, ubriaco di tabacco, aguardiente e rum
Cojo mi mochila, enciendo la vela, repico el son
Prendo il mio zaino, accendo la candela, suono il ritmo
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
E intreccio nella luna con le stelle tutta la mia voce
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
E intreccio nella luna con le stelle tutta la mia voce
Como soy la reina, me hace la corte un fino violín
Essendo la regina, mi corteggia un fine violino
Me enamora un piano, me sigue un saxo, oigo un clarín
Mi innamoro di un piano, mi segue un sax, sento un clarino
Y toda una orquesta forma una fiesta en torno de mí
E un'intera orchestra forma una festa attorno a me
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
E io sono la cumbia, la femmina civettuola, ballo felice
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
E io sono la cumbia, la femmina civettuola, ballo felice
Yo nací en las bellas playas caribes de mi país
Sono nata sulle belle spiagge caraibiche del mio paese
Soy barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
Sono di Barranquilla, di Cartagena, sono di lì
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso sí
Sono di Santa Marta, sono di Monteria, ma questo sì
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Sono Colombiana, oh, terra bellissima dove sono nata
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Sono Colombiana, oh, terra bellissima dove sono nata
Como soy la reina, me hace la corte un fino violín
Essendo la regina, mi corteggia un fine violino
Me enamora un piano, me sigue un saxo, oigo un clarín
Mi innamoro di un piano, mi segue un sax, sento un clarino
Y toda una orquesta forma una fiesta en torno de mí
E un'intera orchestra forma una festa attorno a me
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
E io sono la cumbia, la femmina civettuola, ballo felice
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta, bailo feliz
E io sono la cumbia, la femmina civettuola, ballo felice
Yo nací en las bellas playas caribes de mi país
Sono nata sulle belle spiagge caraibiche del mio paese
Soy Barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
Sono di Barranquilla, di Cartagena, sono di lì
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso sí
Sono di Santa Marta, sono di Monteria, ma questo sì
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Sono Colombiana, oh, terra bellissima dove sono nata
Yo soy Colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Sono Colombiana, oh, terra bellissima dove sono nata
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol
E le mie spalle sono un paio di maracas che bacia il sole
Y enredo en la luna con las estrellas toda mi voz
E intreccio nella luna con le stelle tutta la mia voce
Yo soy Colombiana
Sono Colombiana
Oh, tierra hermosa
Oh, terra bellissima
Donde nací
Dove sono nata

Curiosités sur la chanson Yo Me Llamo Cumbia de Totó La Momposina

Sur quels albums la chanson “Yo Me Llamo Cumbia” a-t-elle été lancée par Totó La Momposina?
Totó La Momposina a lancé la chanson sur les albums “La Bodega” en 2010 et “Oye Manita” en 2018.
Qui a composé la chanson “Yo Me Llamo Cumbia” de Totó La Momposina?
La chanson “Yo Me Llamo Cumbia” de Totó La Momposina a été composée par Mario Garena.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Totó La Momposina

Autres artistes de Cumbia