Dear Mr. Fantasy

Steve Winwood, Chris Wood, Jim Capaldi

Paroles Traduction

Dear Mr. Fantasy play us a tune
Something to make us all happy
Do anything, take us out of this gloom
Sing a song, play guitar, make it snappy

You are the one who can make us all laugh
But doing that you break out in tears
Please don't be sad if it was a straight mind you had
We wouldn't have known you all these years

Dear Mr. Fantasy play us a tune
Something to make us all happy
Do anything, take us out of this gloom
Sing a song, play guitar, make it snappy
Yeah, yeah, yeah

Dear Mr. Fantasy play us a tune
Something to make us all happy
Do anything, take us out of this gloom
Sing a song, play guitar, make it snappy

You are the one who can make us all laugh
But doing that you break out in tears
Please don't be sad if it was a straight mind you had
We wouldn't have known you all these years, hee think about it

Dear Mr. Fantasy play us a tune
Cher Mr. Fantasy, joue-nous un air
Something to make us all happy
Quelque chose pour nous rendre tous heureux
Do anything, take us out of this gloom
Fais n'importe quoi, sors-nous de cette morosité
Sing a song, play guitar, make it snappy
Chante une chanson, joue de la guitare, fais-le rapidement
You are the one who can make us all laugh
Tu es celui qui peut nous faire tous rire
But doing that you break out in tears
Mais en faisant cela, tu éclates en larmes
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Ne sois pas triste si tu avais un esprit clair
We wouldn't have known you all these years
Nous ne t'aurions pas connu toutes ces années
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Cher Mr. Fantasy, joue-nous un air
Something to make us all happy
Quelque chose pour nous rendre tous heureux
Do anything, take us out of this gloom
Fais n'importe quoi, sors-nous de cette morosité
Sing a song, play guitar, make it snappy
Chante une chanson, joue de la guitare, fais-le rapidement
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Cher Mr. Fantasy, joue-nous un air
Something to make us all happy
Quelque chose pour nous rendre tous heureux
Do anything, take us out of this gloom
Fais n'importe quoi, sors-nous de cette morosité
Sing a song, play guitar, make it snappy
Chante une chanson, joue de la guitare, fais-le rapidement
You are the one who can make us all laugh
Tu es celui qui peut nous faire tous rire
But doing that you break out in tears
Mais en faisant cela, tu éclates en larmes
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Ne sois pas triste si tu avais un esprit clair
We wouldn't have known you all these years, hee think about it
Nous ne t'aurions pas connu toutes ces années, réfléchis-y
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Querido Sr. Fantasia, toque-nos uma melodia
Something to make us all happy
Algo para nos fazer todos felizes
Do anything, take us out of this gloom
Faça qualquer coisa, tire-nos desta tristeza
Sing a song, play guitar, make it snappy
Cante uma música, toque guitarra, faça isso rápido
You are the one who can make us all laugh
Você é o único que pode nos fazer rir
But doing that you break out in tears
Mas fazendo isso, você explode em lágrimas
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Por favor, não fique triste se tivesse uma mente direta
We wouldn't have known you all these years
Não teríamos te conhecido todos esses anos
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Querido Sr. Fantasia, toque-nos uma melodia
Something to make us all happy
Algo para nos fazer todos felizes
Do anything, take us out of this gloom
Faça qualquer coisa, tire-nos desta tristeza
Sing a song, play guitar, make it snappy
Cante uma música, toque guitarra, faça isso rápido
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Querido Sr. Fantasia, toque-nos uma melodia
Something to make us all happy
Algo para nos fazer todos felizes
Do anything, take us out of this gloom
Faça qualquer coisa, tire-nos desta tristeza
Sing a song, play guitar, make it snappy
Cante uma música, toque guitarra, faça isso rápido
You are the one who can make us all laugh
Você é o único que pode nos fazer rir
But doing that you break out in tears
Mas fazendo isso, você explode em lágrimas
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Por favor, não fique triste se tivesse uma mente direta
We wouldn't have known you all these years, hee think about it
Não teríamos te conhecido todos esses anos, pense nisso
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Querido Sr. Fantasía, toca una melodía
Something to make us all happy
Algo que nos haga felices a todos
Do anything, take us out of this gloom
Haz cualquier cosa, sácanos de esta tristeza
Sing a song, play guitar, make it snappy
Canta una canción, toca la guitarra, hazlo rápido
You are the one who can make us all laugh
Tú eres el único que puede hacernos reír a todos
But doing that you break out in tears
Pero al hacer eso, rompes a llorar
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Por favor, no estés triste si tuvieras una mente clara
We wouldn't have known you all these years
No te habríamos conocido todos estos años
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Querido Sr. Fantasía, toca una melodía
Something to make us all happy
Algo que nos haga felices a todos
Do anything, take us out of this gloom
Haz cualquier cosa, sácanos de esta tristeza
Sing a song, play guitar, make it snappy
Canta una canción, toca la guitarra, hazlo rápido
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Querido Sr. Fantasía, toca una melodía
Something to make us all happy
Algo que nos haga felices a todos
Do anything, take us out of this gloom
Haz cualquier cosa, sácanos de esta tristeza
Sing a song, play guitar, make it snappy
Canta una canción, toca la guitarra, hazlo rápido
You are the one who can make us all laugh
Tú eres el único que puede hacernos reír a todos
But doing that you break out in tears
Pero al hacer eso, rompes a llorar
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Por favor, no estés triste si tuvieras una mente clara
We wouldn't have known you all these years, hee think about it
No te habríamos conocido todos estos años, piénsalo.
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Lieber Herr Fantasy, spiel uns eine Melodie
Something to make us all happy
Etwas, das uns alle glücklich macht
Do anything, take us out of this gloom
Mach irgendetwas, bring uns aus dieser Trübsal
Sing a song, play guitar, make it snappy
Sing ein Lied, spiel Gitarre, mach es flott
You are the one who can make us all laugh
Du bist derjenige, der uns alle zum Lachen bringen kann
But doing that you break out in tears
Aber dabei brichst du in Tränen aus
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Bitte sei nicht traurig, wenn du einen klaren Verstand hättest
We wouldn't have known you all these years
Wir hätten dich all diese Jahre nicht gekannt
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Lieber Herr Fantasy, spiel uns eine Melodie
Something to make us all happy
Etwas, das uns alle glücklich macht
Do anything, take us out of this gloom
Mach irgendetwas, bring uns aus dieser Trübsal
Sing a song, play guitar, make it snappy
Sing ein Lied, spiel Gitarre, mach es flott
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Lieber Herr Fantasy, spiel uns eine Melodie
Something to make us all happy
Etwas, das uns alle glücklich macht
Do anything, take us out of this gloom
Mach irgendetwas, bring uns aus dieser Trübsal
Sing a song, play guitar, make it snappy
Sing ein Lied, spiel Gitarre, mach es flott
You are the one who can make us all laugh
Du bist derjenige, der uns alle zum Lachen bringen kann
But doing that you break out in tears
Aber dabei brichst du in Tränen aus
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Bitte sei nicht traurig, wenn du einen klaren Verstand hättest
We wouldn't have known you all these years, hee think about it
Wir hätten dich all diese Jahre nicht gekannt, denk mal darüber nach
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Caro Mr. Fantasy suonaci una melodia
Something to make us all happy
Qualcosa per renderci tutti felici
Do anything, take us out of this gloom
Fai qualsiasi cosa, portaci fuori da questo grigiore
Sing a song, play guitar, make it snappy
Canta una canzone, suona la chitarra, rendila vivace
You are the one who can make us all laugh
Sei tu quello che può farci ridere tutti
But doing that you break out in tears
Ma facendo ciò scoppierai in lacrime
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Per favore non essere triste se avevi una mente lucida
We wouldn't have known you all these years
Non ti avremmo conosciuto tutti questi anni
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Caro Mr. Fantasy suonaci una melodia
Something to make us all happy
Qualcosa per renderci tutti felici
Do anything, take us out of this gloom
Fai qualsiasi cosa, portaci fuori da questo grigiore
Sing a song, play guitar, make it snappy
Canta una canzone, suona la chitarra, rendila vivace
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Caro Mr. Fantasy suonaci una melodia
Something to make us all happy
Qualcosa per renderci tutti felici
Do anything, take us out of this gloom
Fai qualsiasi cosa, portaci fuori da questo grigiore
Sing a song, play guitar, make it snappy
Canta una canzone, suona la chitarra, rendila vivace
You are the one who can make us all laugh
Sei tu quello che può farci ridere tutti
But doing that you break out in tears
Ma facendo ciò scoppierai in lacrime
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Per favore non essere triste se avevi una mente lucida
We wouldn't have known you all these years, hee think about it
Non ti avremmo conosciuto tutti questi anni, pensaci su
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Tuan Fantasi yang terhormat, mainkanlah sebuah lagu untuk kami
Something to make us all happy
Sesuatu yang bisa membuat kami semua bahagia
Do anything, take us out of this gloom
Lakukan apapun, keluarkan kami dari kesedihan ini
Sing a song, play guitar, make it snappy
Nyanyikan sebuah lagu, mainkan gitar, buatlah itu menjadi semangat
You are the one who can make us all laugh
Kamu adalah orang yang bisa membuat kami semua tertawa
But doing that you break out in tears
Tapi dengan melakukan itu, kamu menangis
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Tolong jangan sedih jika kamu memiliki pikiran yang lurus
We wouldn't have known you all these years
Kami tidak akan mengenalmu selama ini
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Tuan Fantasi yang terhormat, mainkanlah sebuah lagu untuk kami
Something to make us all happy
Sesuatu yang bisa membuat kami semua bahagia
Do anything, take us out of this gloom
Lakukan apapun, keluarkan kami dari kesedihan ini
Sing a song, play guitar, make it snappy
Nyanyikan sebuah lagu, mainkan gitar, buatlah itu menjadi semangat
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Dear Mr. Fantasy play us a tune
Tuan Fantasi yang terhormat, mainkanlah sebuah lagu untuk kami
Something to make us all happy
Sesuatu yang bisa membuat kami semua bahagia
Do anything, take us out of this gloom
Lakukan apapun, keluarkan kami dari kesedihan ini
Sing a song, play guitar, make it snappy
Nyanyikan sebuah lagu, mainkan gitar, buatlah itu menjadi semangat
You are the one who can make us all laugh
Kamu adalah orang yang bisa membuat kami semua tertawa
But doing that you break out in tears
Tapi dengan melakukan itu, kamu menangis
Please don't be sad if it was a straight mind you had
Tolong jangan sedih jika kamu memiliki pikiran yang lurus
We wouldn't have known you all these years, hee think about it
Kami tidak akan mengenalmu selama ini, hee pikirkanlah itu
Dear Mr. Fantasy play us a tune
ท่านนายแฟนตาซี โปรดเล่นเพลงให้เราฟัง
Something to make us all happy
สิ่งที่จะทำให้เราทุกคนมีความสุข
Do anything, take us out of this gloom
ทำอะไรก็ได้ พาเราออกจากความหดหู่นี้
Sing a song, play guitar, make it snappy
ร้องเพลง ตีกีตาร์ ทำให้มันสนุกสนาน
You are the one who can make us all laugh
คุณคือคนที่สามารถทำให้เราทุกคนหัวเราะ
But doing that you break out in tears
แต่ทำแบบนั้นคุณก็ร้องไห้
Please don't be sad if it was a straight mind you had
โปรดอย่าเศร้าหากคุณมีจิตใจที่เรียบร้อย
We wouldn't have known you all these years
เราจะไม่ได้รู้จักคุณมาตลอดปีที่ผ่านมา
Dear Mr. Fantasy play us a tune
ท่านนายแฟนตาซี โปรดเล่นเพลงให้เราฟัง
Something to make us all happy
สิ่งที่จะทำให้เราทุกคนมีความสุข
Do anything, take us out of this gloom
ทำอะไรก็ได้ พาเราออกจากความหดหู่นี้
Sing a song, play guitar, make it snappy
ร้องเพลง ตีกีตาร์ ทำให้มันสนุกสนาน
Yeah, yeah, yeah
ใช่ ใช่ ใช่
Dear Mr. Fantasy play us a tune
ท่านนายแฟนตาซี โปรดเล่นเพลงให้เราฟัง
Something to make us all happy
สิ่งที่จะทำให้เราทุกคนมีความสุข
Do anything, take us out of this gloom
ทำอะไรก็ได้ พาเราออกจากความหดหู่นี้
Sing a song, play guitar, make it snappy
ร้องเพลง ตีกีตาร์ ทำให้มันสนุกสนาน
You are the one who can make us all laugh
คุณคือคนที่สามารถทำให้เราทุกคนหัวเราะ
But doing that you break out in tears
แต่ทำแบบนั้นคุณก็ร้องไห้
Please don't be sad if it was a straight mind you had
โปรดอย่าเศร้าหากคุณมีจิตใจที่เรียบร้อย
We wouldn't have known you all these years, hee think about it
เราจะไม่ได้รู้จักคุณมาตลอดปีที่ผ่านมา คิดดูสิ
Dear Mr. Fantasy play us a tune
亲爱的幻想先生,为我们弹奏一曲
Something to make us all happy
让我们所有人都快乐
Do anything, take us out of this gloom
做任何事,带我们走出这种阴郁
Sing a song, play guitar, make it snappy
唱一首歌,弹吉他,让它活泼
You are the one who can make us all laugh
你是唯一能让我们都笑的人
But doing that you break out in tears
但做到这一点,你会哭泣
Please don't be sad if it was a straight mind you had
如果你的思维直接,不要难过
We wouldn't have known you all these years
我们这些年来都认识你
Dear Mr. Fantasy play us a tune
亲爱的幻想先生,为我们弹奏一曲
Something to make us all happy
让我们所有人都快乐
Do anything, take us out of this gloom
做任何事,带我们走出这种阴郁
Sing a song, play guitar, make it snappy
唱一首歌,弹吉他,让它活泼
Yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的
Dear Mr. Fantasy play us a tune
亲爱的幻想先生,为我们弹奏一曲
Something to make us all happy
让我们所有人都快乐
Do anything, take us out of this gloom
做任何事,带我们走出这种阴郁
Sing a song, play guitar, make it snappy
唱一首歌,弹吉他,让它活泼
You are the one who can make us all laugh
你是唯一能让我们都笑的人
But doing that you break out in tears
但做到这一点,你会哭泣
Please don't be sad if it was a straight mind you had
如果你的思维直接,不要难过
We wouldn't have known you all these years, hee think about it
我们这些年来都认识你,嘿,想想看

Curiosités sur la chanson Dear Mr. Fantasy de Traffic

Sur quels albums la chanson “Dear Mr. Fantasy” a-t-elle été lancée par Traffic?
Traffic a lancé la chanson sur les albums “Mr. Fantasy” en 1967, “Welcome to the Canteen” en 1971, “Smiling Phases” en 1992, “Heaven Is in Your Mind: An Introduction to Traffic” en 1999, “The Definitive Collection” en 1999, “Feelin' Alright: The Very Best of Traffic” en 2003, “The Last Great Traffic Jam” en 2005, et “Gold” en 2005.
Qui a composé la chanson “Dear Mr. Fantasy” de Traffic?
La chanson “Dear Mr. Fantasy” de Traffic a été composée par Steve Winwood, Chris Wood, Jim Capaldi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Traffic

Autres artistes de Rock'n'roll