HYAENA

Raymond Shulman, Andy Votel, Ebony Naomi Oshunrinde, Edward E. Hazel, George Clinton, Jacques Webster, Jahaan Akil Sweet, Kerry Churchill Minnear, Michael G. Dean, Noah D. Goldstein, Victor Derek Shulman

Paroles Traduction

The situation we are in at this time
Neither a good one, nor is it so unblessed
It can change, it can stay the same
I can say, I can make my claim
Hail, hail, hail

Yeah, okay
This shit is outta control
I'm drivin' through Hell and I done brought snow
It's shinin' in here and I done brought glow
I hear the sirens right out the chateau, run me the info
Tryna hear what you did, not how you came close
'Cause I get bobblehead like I done made pro
I made Italian bread like I done made dough
I be all around the map
Write a show by myself like I'm Chelsea Handler
Or write a series 'bout my bitches like I'm Kelsey Grammer
Nicknamed the jet Jayhawk 'cause it's outta Kansas
You know it's Spaldin' in my Tonk', I'm in my esperanza
You know it's slammin' wall to wall
We gotta fill the stands up, with slaps and the anthems
Poetic justice, I got you in all my stanzas
With your model stances, you everything I know about it

Know about it, know about it
Know about it, know about it
Know about it, know about it
Know about it, know about it

What we know
Where you shall go
Power, ah

Uh, yeah
C-notes, B-notes, I took the biggest boat
We stayed down for life, it's like a jingle to do 'em all
We too much involved to spend a single ounce of time
She bust a whole ounce by doin' lines
I had to leave like the leaves do trees
I'm finally home, I wiped the stress, then I touched that sweat
We took 'em 35 to 1 like this shit roulette
Hold up, beg your pardon, we done lit up, every
Set up, told the preacher, "Never finish," that's to say the least
Buy it, never lease it, but I got at-least a
Mobile, Mona type of pieces, Met Gala, night Jesus
Skip it, hit the city, party pack, I got it with me
I'm shotty while I let you with me
I'm too bent to let you ride, barely 'til it's empty
Gotta feel me, pockets dumb fat and I got a skinny
Squad is with me, and that's everything I know about it

I know about it, I know about it
I know about it, I know about it
I know about it, I know about it
I know about it, I know about it
I know about it, I know about it
I know about it, I know about it

Mother Earth is pregnant for the third time
For y'all have knocked her up
I have tasted the maggots in the mind of the universe
I was not offended
For I knew I had to rise above it all
Or drown in my own shit

The situation we are in at this time
La situation dans laquelle on se retrouve présentement
Neither a good one, nor is it so unblessed
Ce n'est pas idéal, mais elle n'est pas sans avantages non plus
It can change, it can stay the same
Elle peut changer, elle peut rester pareille
I can say, I can make my claim
Je peux je dire, je peux l'affirmer
Hail, hail, hail
Longue vie, longue vie, longue vie
Yeah, okay
Ouais, d'accord
This shit is outta control
Je perds le contrôle de ce bordel
I'm drivin' through Hell and I done brought snow
Je roule à travers l'enfer et j'ai apporté un peu de neige
It's shinin' in here and I done brought glow
Ça brille par ici et j'ai apporté la lueur
I hear the sirens right out the chateau, run me the info
J'entends les sirènes juste devant le château, donne-moi l'info
Tryna hear what you did, not how you came close
J'veux bien entendre ce que t'as fait, pas ce que t'as presque pu faire
'Cause I get bobblehead like I done made pro
Parce moi j'ai la grosse tête comme une statuette d'athlète professionnel
I made Italian bread like I done made dough
J'ai encaissé le pactole, j'ai plus de cake qu'un pâtissier
I be all around the map
J'suis au quatre coins de la carte
Write a show by myself like I'm Chelsea Handler
J'écris tout un spectacle seul, appelez-moi Chelsea Handler
Or write a series 'bout my bitches like I'm Kelsey Grammer
Ou bien une série à propos de mes pétasses, appelez-moi Kelsey Grammer
Nicknamed the jet Jayhawk 'cause it's outta Kansas
Le surnom d'mon jet c'est le Jayhawk parce qu'il sort tout droit de Kansas
You know it's Spaldin' in my Tonk', I'm in my esperanza
C'est marqué Spaulding sur mon maillot, je garde toujours la foi
You know it's slammin' wall to wall
Tu sais que ça tabasse d'un mur à l'autre de la salle
We gotta fill the stands up, with slaps and the anthems
On doit remplir les girons, les remplir d'applaudissements et de chants
Poetic justice, I got you in all my stanzas
Tah la justice poétique, j'vous vise tous dans mes couplets
With your model stances, you everything I know about it
Avec ta pose de mannequin, tu représentes tout ce que j'en sais
Know about it, know about it
Ce que j'en sais, ce que j'en sais
Know about it, know about it
Ce que j'en sais, ce que j'en sais
Know about it, know about it
Ce que j'en sais, ce que j'en sais
Know about it, know about it
Ce que j'en sais, ce que j'en sais
What we know
Qu'est-ce qu'on en sait?
Where you shall go
Où iras-tu?
Power, ah
La puissance, ah
Uh, yeah
Ah, ouais
C-notes, B-notes, I took the biggest boat
Des billets de cent et même plus encore, j'ai pris le plus grand bateau
We stayed down for life, it's like a jingle to do 'em all
On est resté en scred à vie, c'est comme une petite mélodie quand on les atteint tous
We too much involved to spend a single ounce of time
On est bien trop impliqués pour gaspiller un seconde de notre temps
She bust a whole ounce by doin' lines
Elle a claqué toute un once en sniffant ces lignes
I had to leave like the leaves do trees
Finalement j'ai dû filer comme les feuilles qui abandonnent les arbres
I'm finally home, I wiped the stress, then I touched that sweat
J'suis finalement chez moi, j'ai nettoyé la zone et puis j'ai touché la sueur
We took 'em 35 to 1 like this shit roulette
On les à eu à 35 contre un, comme cette roulette de merde
Hold up, beg your pardon, we done lit up, every
Attends, non mais tu blagues, on les a eu, chacun d'entre-
Set up, told the preacher, "Never finish," that's to say the least
Je m'installe, j'ai dit au prêtre "ne termine jamais", bah c'est la moindre des choses
Buy it, never lease it, but I got at-least a
Achète, ne loue jamais ça, mais au moins que j'ai un
Mobile, Mona type of pieces, Met Gala, night Jesus
Mobile, des trucs beaux comme la Joconde, le Met Gala, un Jésus nocturne
Skip it, hit the city, party pack, I got it with me
Ignore ça, on va en ville, la mallette pour faire la fête, je l'ai avec moi
I'm shotty while I let you with me
Je suis à côté quand je te laisse rentrer
I'm too bent to let you ride, barely 'til it's empty
J'suis trop fracassé pour que tu puisses rouler, jusqu'à ce que ça soit presque vide
Gotta feel me, pockets dumb fat and I got a skinny
On doit me comprendre, j'ai les poches tellement grosses et j'en ai une bien maigre
Squad is with me, and that's everything I know about it
Le gang est avec moi, et c'est tout ce que j'en sais
I know about it, I know about it
Ce que j'en sais, ce que j'en sais
I know about it, I know about it
Ce que j'en sais, ce que j'en sais
I know about it, I know about it
Ce que j'en sais, ce que j'en sais
I know about it, I know about it
Ce que j'en sais, ce que j'en sais
I know about it, I know about it
Ce que j'en sais, ce que j'en sais
I know about it, I know about it
Ce que j'en sais, ce que j'en sais
Mother Earth is pregnant for the third time
C'est la troisième fois que la terre mère est enceinte
For y'all have knocked her up
Parce que vous lui avez filé un enfant
I have tasted the maggots in the mind of the universe
J'ai goûté aux asticots qui grouillent dans le cerveau de l'univers
I was not offended
Je n'ai pas été insulté
For I knew I had to rise above it all
Parce que je savais que je devais m'élever au-dessus de tout ça
Or drown in my own shit
Ou bien me noyer dans ma propre merde
The situation we are in at this time
A situação em que estamos neste momento
Neither a good one, nor is it so unblessed
Nem boa, nem tão desafortunada
It can change, it can stay the same
Ela pode mudar, ou pode permanecer do mesmo jeito
I can say, I can make my claim
Posso dizer, posso fazer minha reivindicação
Hail, hail, hail
Salve, salve, salve
Yeah, okay
Sim, ok
This shit is outta control
Essa merda está fora de controle
I'm drivin' through Hell and I done brought snow
Estou dirigindo pelo inferno e trouxe neve
It's shinin' in here and I done brought glow
Está brilhando aqui e eu trouxe brilho
I hear the sirens right out the chateau, run me the info
Ouço as sirenes bem fora do castelo, me dê as informações
Tryna hear what you did, not how you came close
Tentando ouvir o que você fez, não quão perto você chegou de conseguir algo
'Cause I get bobblehead like I done made pro
Porque eu fico bobo como se tivesse virado profissional
I made Italian bread like I done made dough
Eu fiz dinheiro italiano como se tivesse ganhado dólar
I be all around the map
Eu estou por todo o globo
Write a show by myself like I'm Chelsea Handler
Escrevo um show sozinho como se fosse Chelsea Handler
Or write a series 'bout my bitches like I'm Kelsey Grammer
Ou escrevo uma série sobre minhas garotas como se fosse Kelsey Grammer
Nicknamed the jet Jayhawk 'cause it's outta Kansas
Apelidei o jato de Jayhawk porque ele vem de Kansas
You know it's Spaldin' in my Tonk', I'm in my esperanza
Você sabe que é Spaldin' no meu Tonk', estou na minha Esperanza
You know it's slammin' wall to wall
Você sabe que está batendo de parede a parede
We gotta fill the stands up, with slaps and the anthems
Temos que encher as arquibancadas com palmas e canções
Poetic justice, I got you in all my stanzas
Justiça poética, eu te tenho em todas as minhas estrofes
With your model stances, you everything I know about it
Com suas poses de modelo, você é tudo que eu sei sobre isso
Know about it, know about it
Sei sobre isso, sei sobre isso
Know about it, know about it
Sei sobre isso, sei sobre isso
Know about it, know about it
Sei sobre isso, sei sobre isso
Know about it, know about it
Sei sobre isso, sei sobre isso
What we know
O que sabemos
Where you shall go
Para onde você deve ir
Power, ah
Poder, ah
Uh, yeah
Uh, sim
C-notes, B-notes, I took the biggest boat
Notas de C, notas de B, peguei o maior barco
We stayed down for life, it's like a jingle to do 'em all
Ficamos juntos para a vida, é como um jingle para fazer todos
We too much involved to spend a single ounce of time
Estamos muito envolvidos para gastar um único minuto de tempo
She bust a whole ounce by doin' lines
Ela cheirou uma grama inteira fazendo carreirinhas
I had to leave like the leaves do trees
Tive que bater o pé como as folhas caem das árvores
I'm finally home, I wiped the stress, then I touched that sweat
Finalmente em casa, botei um fim no estresse, então toquei aquele suor
We took 'em 35 to 1 like this shit roulette
Pegamos eles numa proporção de 35 para 1 como se fosse roleta
Hold up, beg your pardon, we done lit up, every
Pera, como é que? A gente fodeu com o bagulho, cada
Set up, told the preacher, "Never finish," that's to say the least
Configuração, disse ao pregador, "nunca termine", isso é o mínimo que se pode dizer
Buy it, never lease it, but I got at-least a
Compre, nunca alugue, mas eu tenho pelo menos um
Mobile, Mona type of pieces, Met Gala, night Jesus
Celular, peças tipo Mona, Met Gala, noite Jesus
Skip it, hit the city, party pack, I got it with me
Não vá, sai pra curtir a cidade, pacote de festa, eu trouxe comigo
I'm shotty while I let you with me
Estou bêbado quando você curte comigo
I'm too bent to let you ride, barely 'til it's empty
Estou muito bêbado para deixar você dirigir, mal até ficar vazio
Gotta feel me, pockets dumb fat and I got a skinny
Tem que me entender, bolsos bem gordos e eu tenho um magro
Squad is with me, and that's everything I know about it
O esquadrão 'tá comigo, e isso é tudo que eu sei sobre isso
I know about it, I know about it
Eu sei sobre isso, eu sei sobre isso
I know about it, I know about it
Eu sei sobre isso, eu sei sobre isso
I know about it, I know about it
Eu sei sobre isso, eu sei sobre isso
I know about it, I know about it
Eu sei sobre isso, eu sei sobre isso
I know about it, I know about it
Eu sei sobre isso, eu sei sobre isso
I know about it, I know about it
Eu sei sobre isso, eu sei sobre isso
Mother Earth is pregnant for the third time
A Mãe Terra está grávida pela terceira vez
For y'all have knocked her up
Porque vocês engravidaram ela
I have tasted the maggots in the mind of the universe
Eu provei as larvas na mente do universo
I was not offended
Eu não me ofendi
For I knew I had to rise above it all
Porque eu sabia que tinha que me elevar acima de tudo
Or drown in my own shit
Ou me afogar na minha própria merda
The situation we are in at this time
La situación en la que estamos en este momento
Neither a good one, nor is it so unblessed
Ni buena, ni tan maldita
It can change, it can stay the same
Puede cambiar, puede seguir igual
I can say, I can make my claim
Puedo decir, puedo hacer mi reclamo
Hail, hail, hail
Salve, salve, salve
Yeah, okay
Sí, está bien
This shit is outta control
Esta mierda está fuera de control
I'm drivin' through Hell and I done brought snow
Estoy conduciendo a través del infierno y he traído nieve
It's shinin' in here and I done brought glow
Está brillando aquí y he traído resplandor
I hear the sirens right out the chateau, run me the info
Oigo las sirenas justo fuera del castillo, dame la información
Tryna hear what you did, not how you came close
Intentando escuchar lo que hiciste, no cómo te acercaste
'Cause I get bobblehead like I done made pro
Porque consigo cabezas de bobble como si hubiera sido pro
I made Italian bread like I done made dough
Hice pan italiano como si hubiera hecho masa
I be all around the map
Estoy por todo el mapa
Write a show by myself like I'm Chelsea Handler
Escribo un show por mí mismo como si fuera Chelsea Handler
Or write a series 'bout my bitches like I'm Kelsey Grammer
O escribo una serie sobre mis perras como si fuera Kelsey Grammer
Nicknamed the jet Jayhawk 'cause it's outta Kansas
Apodé al jet Jayhawk porque es de Kansas
You know it's Spaldin' in my Tonk', I'm in my esperanza
Sabes que es Spaldin' en mi Tonk', estoy en mi esperanza
You know it's slammin' wall to wall
Sabes que está golpeando de pared a pared
We gotta fill the stands up, with slaps and the anthems
Tenemos que llenar las gradas, con bofetadas y los himnos
Poetic justice, I got you in all my stanzas
Justicia poética, te tengo en todas mis estrofas
With your model stances, you everything I know about it
Con tus poses de modelo, tú eres todo lo que sé sobre eso
Know about it, know about it
Sé sobre eso, sé sobre eso
Know about it, know about it
Sé sobre eso, sé sobre eso
Know about it, know about it
Sé sobre eso, sé sobre eso
Know about it, know about it
Sé sobre eso, sé sobre eso
What we know
Lo que sabemos
Where you shall go
A dónde debes ir
Power, ah
Poder, ah
Uh, yeah
Uh, sí
C-notes, B-notes, I took the biggest boat
Notas de C, notas de B, tomé el barco más grande
We stayed down for life, it's like a jingle to do 'em all
Nos quedamos puestos para la vida, es como un jingle para hacerlos a todos
We too much involved to spend a single ounce of time
Estamos demasiado involucrados para pasar un solo gramo de tiempo
She bust a whole ounce by doin' lines
Ella se gastó una onza entera haciendo líneas
I had to leave like the leaves do trees
Tuve que irme como las hojas de los árboles
I'm finally home, I wiped the stress, then I touched that sweat
Finalmente estoy en casa, me limpié el estrés, luego toqué ese sudor
We took 'em 35 to 1 like this shit roulette
Los tomamos 35 a 1 como si esto fuera ruleta
Hold up, beg your pardon, we done lit up, every
Aguanta, disculpa, ya encendimos, cada
Set up, told the preacher, "Never finish," that's to say the least
Preparación, le dije al predicador, "Nunca termines", eso es decir lo menos
Buy it, never lease it, but I got at-least a
Cómpralo, nunca lo alquiles, pero tengo al menos un
Mobile, Mona type of pieces, Met Gala, night Jesus
Móvil, tipo de piezas de Mona, Met Gala, noche Jesús
Skip it, hit the city, party pack, I got it with me
Sáltalo, cae a la ciudad, paquete de fiesta, lo tengo conmigo
I'm shotty while I let you with me
Voy adelante mientras te dejo conmigo
I'm too bent to let you ride, barely 'til it's empty
Estoy demasiado doblado para dejarte rodar, apenas hasta que esté vacío
Gotta feel me, pockets dumb fat and I got a skinny
Tienes que sentirme, los bolsillos tontamente gordos y tengo un flaco
Squad is with me, and that's everything I know about it
El escuadrón está conmigo, y eso es todo lo que sé sobre eso
I know about it, I know about it
Lo que sé sobre eso, lo que sé sobre eso
I know about it, I know about it
Lo que sé sobre eso, lo que sé sobre eso
I know about it, I know about it
Lo que sé sobre eso, lo que sé sobre eso
I know about it, I know about it
Lo que sé sobre eso, lo que sé sobre eso
I know about it, I know about it
Lo que sé sobre eso, lo que sé sobre eso
I know about it, I know about it
Lo que sé sobre eso, lo que sé sobre eso
Mother Earth is pregnant for the third time
La Madre Tierra está embarazada por tercera vez
For y'all have knocked her up
Porque vosotros la habéis dejado embarazada
I have tasted the maggots in the mind of the universe
He probado las larvas en la mente del universo
I was not offended
No me ofendí
For I knew I had to rise above it all
Porque sabía que tenía que elevarme por encima de todo
Or drown in my own shit
O ahogarme en mi propia mierda
The situation we are in at this time
Die Situation, in der wir uns gerade befinden
Neither a good one, nor is it so unblessed
Weder eine gute, noch ist sie so ungesegnet
It can change, it can stay the same
Es kann sich ändern, es kann gleich bleiben
I can say, I can make my claim
Ich kann sagen, ich kann meinen Anspruch geltend machen
Hail, hail, hail
Heil, heil, heil
Yeah, okay
Ja, okay
This shit is outta control
Dieser Scheiß ist außer Kontrolle
I'm drivin' through Hell and I done brought snow
Ich fahre durch die Hölle und habe Schnee mitgebracht
It's shinin' in here and I done brought glow
Es leuchtet hier drinnen und ich habe Glanz mitgebracht
I hear the sirens right out the chateau, run me the info
Ich höre die Sirenen direkt vor dem Schloss, gib mir die Infos
Tryna hear what you did, not how you came close
Will hören, was du getan hast, nicht wie du fast hingekommen bist
'Cause I get bobblehead like I done made pro
Denn ich bekomme Wackelkopf, als hätte ich es zum Profi geschafft
I made Italian bread like I done made dough
Ich habe italienisches Brot gemacht, als hätte ich Teig gemacht
I be all around the map
Ich bin überall auf der Karte
Write a show by myself like I'm Chelsea Handler
Schreibe eine Show ganz alleine, wie Chelsea Handler
Or write a series 'bout my bitches like I'm Kelsey Grammer
Oder schreibe eine Serie über meine Freundinnen, wie Kelsey Grammer
Nicknamed the jet Jayhawk 'cause it's outta Kansas
Den Jet habe ich Jayhawk genannt, weil er aus Kansas kommt
You know it's Spaldin' in my Tonk', I'm in my esperanza
Du weißt, es ist Spaldin' in meinem Tonk', ich bin in meiner Esperanza
You know it's slammin' wall to wall
Du weißt, es knallt von Wand zu Wand
We gotta fill the stands up, with slaps and the anthems
Wir müssen die Stände füllen, mit Schlägen und Hymnen
Poetic justice, I got you in all my stanzas
Poetische Gerechtigkeit, ich habe dich in all meinen Strophen
With your model stances, you everything I know about it
Mit deinen Modelposen, du weißt alles, was ich darüber weiß
Know about it, know about it
Weiß darüber Bescheid, weiß darüber Bescheid
Know about it, know about it
Weiß darüber Bescheid, weiß darüber Bescheid
Know about it, know about it
Weiß darüber Bescheid, weiß darüber Bescheid
Know about it, know about it
Weiß darüber Bescheid, weiß darüber Bescheid
What we know
Was wir wissen
Where you shall go
Wohin du gehen sollst
Power, ah
Macht, ah
Uh, yeah
Uh, ja
C-notes, B-notes, I took the biggest boat
C-noten, B-Noten, ich habe das größte Boot genommen
We stayed down for life, it's like a jingle to do 'em all
Wir blieben für's Leben unten, es ist wie ein Jingle, um sie alle zu machen
We too much involved to spend a single ounce of time
Wir sind zu sehr involviert, um auch nur eine einzige Unze Zeit zu verbringen
She bust a whole ounce by doin' lines
Sie hat eine ganze Unze durch Linien gemacht
I had to leave like the leaves do trees
Ich musste gehen wie die Blätter von den Bäumen
I'm finally home, I wiped the stress, then I touched that sweat
Ich bin endlich zu Hause, ich habe den Stress abgewischt, dann habe ich den Schweiß berührt
We took 'em 35 to 1 like this shit roulette
Wir haben sie 35 zu 1 genommen, als wäre das hier Roulette
Hold up, beg your pardon, we done lit up, every
Warte mal, entschuldige, wir haben schon angezündet, jeden
Set up, told the preacher, "Never finish," that's to say the least
Aufbau, sagte dem Prediger: „Werde nie fertig“, um es gelinde zu sagen
Buy it, never lease it, but I got at-least a
Kaufen, niemals leasen, aber ich habe mindestens ein
Mobile, Mona type of pieces, Met Gala, night Jesus
Mobil, Mona-artige Stücke, Met Gala, Nacht Jesus
Skip it, hit the city, party pack, I got it with me
Überspringen, die Stadt treffen, Party Pack, ich habe es bei mir
I'm shotty while I let you with me
Ich bin schussbereit, während ich dich bei mir lasse
I'm too bent to let you ride, barely 'til it's empty
Ich bin zu betrunken, um dich fahren zu lassen, kaum bis es leer ist
Gotta feel me, pockets dumb fat and I got a skinny
Du musst mich fühlen, Taschen krass fett und ich bin dünn
Squad is with me, and that's everything I know about it
Die Gang ist bei mir, und das ist alles, was ich darüber weiß
I know about it, I know about it
Ich weiß darüber Bescheid, ich weiß darüber Bescheid
I know about it, I know about it
Ich weiß darüber Bescheid, ich weiß darüber Bescheid
I know about it, I know about it
Ich weiß darüber Bescheid, ich weiß darüber Bescheid
I know about it, I know about it
Ich weiß darüber Bescheid, ich weiß darüber Bescheid
I know about it, I know about it
Ich weiß darüber Bescheid, ich weiß darüber Bescheid
I know about it, I know about it
Ich weiß darüber Bescheid, ich weiß darüber Bescheid
Mother Earth is pregnant for the third time
Mutter Erde ist zum dritten Mal schwanger
For y'all have knocked her up
Denn ihr habt sie geschwängert
I have tasted the maggots in the mind of the universe
Ich habe die Maden im Geist des Universums gekostet
I was not offended
Ich war nicht beleidigt
For I knew I had to rise above it all
Denn ich wusste, ich musste über alles hinaussteigen
Or drown in my own shit
Oder in meinem eigenen Scheiß ertrinken
The situation we are in at this time
La situazione in cui ci troviamo in questo momento
Neither a good one, nor is it so unblessed
Non è né buona, né è così maledetta
It can change, it can stay the same
Può cambiare, può rimanere la stessa
I can say, I can make my claim
Posso dire, posso fare la mia affermazione
Hail, hail, hail
Salve, salve, salve
Yeah, okay
Sì, va bene
This shit is outta control
Questa merda è fuori controllo
I'm drivin' through Hell and I done brought snow
Sto guidando attraverso l'inferno e ho portato la neve
It's shinin' in here and I done brought glow
Sta brillando qui dentro e ho portato il bagliore
I hear the sirens right out the chateau, run me the info
Sento le sirene proprio fuori dal castello, dammi le informazioni
Tryna hear what you did, not how you came close
Cerco di sentire cosa hai fatto, non quanto sei stato vicino
'Cause I get bobblehead like I done made pro
Perché mi fanno pupazzetto con la testa che dondola come se fossi un pro
I made Italian bread like I done made dough
Ho fatto il pane italiano come se avessi fatto l'impasto
I be all around the map
Sono in giro per la mappa
Write a show by myself like I'm Chelsea Handler
Scrivo uno spettacolo da solo come se fossi Chelsea Handler
Or write a series 'bout my bitches like I'm Kelsey Grammer
O scrivo una serie sulle mie ragazze come se fossi Kelsey Grammer
Nicknamed the jet Jayhawk 'cause it's outta Kansas
Ho soprannominato il jet Jayhawk perché è fuori dal Kansas
You know it's Spaldin' in my Tonk', I'm in my esperanza
Sai che è Spaldin' nel mio Tonk', sono nella mia speranza
You know it's slammin' wall to wall
Sai che è un fracasso da parete a parete
We gotta fill the stands up, with slaps and the anthems
Dobbiamo riempire le tribune, con schiaffi e inni
Poetic justice, I got you in all my stanzas
Giustizia poetica, ti ho in tutte le mie strofe
With your model stances, you everything I know about it
Con le tue pose da modella, sei tutto quello che so a riguardo
Know about it, know about it
So a riguardo, so a riguardo
Know about it, know about it
So a riguardo, so a riguardo
Know about it, know about it
So a riguardo, so a riguardo
Know about it, know about it
So a riguardo, so a riguardo
What we know
Quello che sappiamo
Where you shall go
Dove dovrai andare
Power, ah
Potere, ah
Uh, yeah
Uh, sì
C-notes, B-notes, I took the biggest boat
Note di C, note di B, ho preso la barca più grande
We stayed down for life, it's like a jingle to do 'em all
Siamo rimasti giù per la vita, è come un jingle per farli tutti
We too much involved to spend a single ounce of time
Siamo troppo coinvolti per spendere un singolo momento di tempo
She bust a whole ounce by doin' lines
Lei ha fatto un intero oncia facendo linee
I had to leave like the leaves do trees
Ho dovuto andare via come le foglie dagli alberi
I'm finally home, I wiped the stress, then I touched that sweat
Sono finalmente a casa, ho cancellato lo stress, poi ho toccato quel sudore
We took 'em 35 to 1 like this shit roulette
Li abbiamo presi 35 a 1 come se fosse roulette
Hold up, beg your pardon, we done lit up, every
Aspetta, chiedo scusa, abbiamo acceso, ogni
Set up, told the preacher, "Never finish," that's to say the least
Impostazione, ho detto al predicatore, "Non finire mai", per dire il minimo
Buy it, never lease it, but I got at-least a
Compralo, non affittarlo mai, ma ho almeno un
Mobile, Mona type of pieces, Met Gala, night Jesus
Mobile, tipo di pezzi di Mona, Met Gala, notte Gesù
Skip it, hit the city, party pack, I got it with me
Saltalo, colpisci la città, pacchetto festa, ce l'ho con me
I'm shotty while I let you with me
Sono shotty mentre ti lascio con me
I'm too bent to let you ride, barely 'til it's empty
Sono troppo piegato per lasciarti guidare, appena fino a quando è vuoto
Gotta feel me, pockets dumb fat and I got a skinny
Devi sentirmi, tasche grasse e ho un magro
Squad is with me, and that's everything I know about it
La squadra è con me, ed è tutto quello che so a riguardo
I know about it, I know about it
Lo so a riguardo, lo so a riguardo
I know about it, I know about it
Lo so a riguardo, lo so a riguardo
I know about it, I know about it
Lo so a riguardo, lo so a riguardo
I know about it, I know about it
Lo so a riguardo, lo so a riguardo
I know about it, I know about it
Lo so a riguardo, lo so a riguardo
I know about it, I know about it
Lo so a riguardo, lo so a riguardo
Mother Earth is pregnant for the third time
Madre Terra è incinta per la terza volta
For y'all have knocked her up
Perché voi l'avete messa incinta
I have tasted the maggots in the mind of the universe
Ho assaggiato i vermi nella mente dell'universo
I was not offended
Non mi sono offeso
For I knew I had to rise above it all
Perché sapevo che dovevo elevarmi al di sopra di tutto
Or drown in my own shit
O affogare nella mia stessa merda
The situation we are in at this time
Situasi yang kita hadapi saat ini
Neither a good one, nor is it so unblessed
Bukan yang baik, juga bukan yang sangat tidak beruntung
It can change, it can stay the same
Bisa berubah, bisa tetap sama
I can say, I can make my claim
Saya bisa mengatakan, saya bisa mengklaim
Hail, hail, hail
Hail, hail, hail
Yeah, okay
Ya, oke
This shit is outta control
Ini benar-benar tidak terkendali
I'm drivin' through Hell and I done brought snow
Saya mengemudi melalui neraka dan saya membawa salju
It's shinin' in here and I done brought glow
Ini bersinar di sini dan saya membawa cahaya
I hear the sirens right out the chateau, run me the info
Saya mendengar sirene di luar chateau, beri saya info
Tryna hear what you did, not how you came close
Coba dengar apa yang kamu lakukan, bukan bagaimana kamu hampir berhasil
'Cause I get bobblehead like I done made pro
Karena saya mendapatkan bobblehead seperti saya sudah menjadi pro
I made Italian bread like I done made dough
Saya membuat roti Italia seperti saya sudah membuat adonan
I be all around the map
Saya berada di seluruh peta
Write a show by myself like I'm Chelsea Handler
Menulis pertunjukan sendirian seperti saya Chelsea Handler
Or write a series 'bout my bitches like I'm Kelsey Grammer
Atau menulis serial tentang pacar saya seperti saya Kelsey Grammer
Nicknamed the jet Jayhawk 'cause it's outta Kansas
Menamai jet Jayhawk karena berasal dari Kansas
You know it's Spaldin' in my Tonk', I'm in my esperanza
Anda tahu itu Spaldin' di Tonk' saya, saya dalam harapan saya
You know it's slammin' wall to wall
Anda tahu itu slammin' dari dinding ke dinding
We gotta fill the stands up, with slaps and the anthems
Kita harus mengisi tribun, dengan tamparan dan lagu kebangsaan
Poetic justice, I got you in all my stanzas
Keadilan puitis, saya memasukkanmu dalam semua bait saya
With your model stances, you everything I know about it
Dengan pose modelmu, kamu segalanya yang saya ketahui tentang itu
Know about it, know about it
Tahu tentang itu, tahu tentang itu
Know about it, know about it
Tahu tentang itu, tahu tentang itu
Know about it, know about it
Tahu tentang itu, tahu tentang itu
Know about it, know about it
Tahu tentang itu, tahu tentang itu
What we know
Apa yang kita tahu
Where you shall go
Kemana kamu akan pergi
Power, ah
Kekuatan, ah
Uh, yeah
Uh, ya
C-notes, B-notes, I took the biggest boat
C-notes, B-notes, saya mengambil perahu terbesar
We stayed down for life, it's like a jingle to do 'em all
Kami tetap setia seumur hidup, seperti jingle untuk melakukan semuanya
We too much involved to spend a single ounce of time
Kami terlalu terlibat untuk menghabiskan sedikit pun waktu
She bust a whole ounce by doin' lines
Dia menghabiskan satu ons dengan melakukan garis
I had to leave like the leaves do trees
Saya harus pergi seperti daun dari pohon
I'm finally home, I wiped the stress, then I touched that sweat
Saya akhirnya pulang, saya menghapus stres, lalu saya menyentuh keringat itu
We took 'em 35 to 1 like this shit roulette
Kami mengambil mereka 35 hingga 1 seperti roulette ini
Hold up, beg your pardon, we done lit up, every
Tunggu, minta maaf, kami sudah menyalakan, setiap
Set up, told the preacher, "Never finish," that's to say the least
Set up, katakan pada pendeta, "Jangan pernah selesai," itu paling tidak
Buy it, never lease it, but I got at-least a
Beli, jangan pernah sewa, tapi saya punya setidaknya
Mobile, Mona type of pieces, Met Gala, night Jesus
Mobile, jenis Mona, Met Gala, malam Yesus
Skip it, hit the city, party pack, I got it with me
Lewatkan, pergi ke kota, paket pesta, saya bawa bersama
I'm shotty while I let you with me
Saya shotty sementara saya membiarkan Anda bersama saya
I'm too bent to let you ride, barely 'til it's empty
Saya terlalu miring untuk membiarkan Anda naik, hampir sampai kosong
Gotta feel me, pockets dumb fat and I got a skinny
Harus merasakan saya, kantong bodoh gemuk dan saya punya yang kurus
Squad is with me, and that's everything I know about it
Skuad bersama saya, dan itu segalanya yang saya ketahui tentang itu
I know about it, I know about it
Saya tahu tentang itu, saya tahu tentang itu
I know about it, I know about it
Saya tahu tentang itu, saya tahu tentang itu
I know about it, I know about it
Saya tahu tentang itu, saya tahu tentang itu
I know about it, I know about it
Saya tahu tentang itu, saya tahu tentang itu
I know about it, I know about it
Saya tahu tentang itu, saya tahu tentang itu
I know about it, I know about it
Saya tahu tentang itu, saya tahu tentang itu
Mother Earth is pregnant for the third time
Bumi hamil untuk ketiga kalinya
For y'all have knocked her up
Karena kalian semua telah membuatnya hamil
I have tasted the maggots in the mind of the universe
Saya telah merasakan belatung di pikiran alam semesta
I was not offended
Saya tidak tersinggung
For I knew I had to rise above it all
Karena saya tahu saya harus bangkit di atas semuanya
Or drown in my own shit
Atau tenggelam dalam kotoran saya sendiri
The situation we are in at this time
俺たちが今いる状況は
Neither a good one, nor is it so unblessed
良いものでもなく、そう不幸なわけでもない
It can change, it can stay the same
変わることもあれば、変わらないこともある
I can say, I can make my claim
言えるのはこともあり、主張できることもある
Hail, hail, hail
歓迎するよ、歓迎するよ、歓迎するよ
Yeah, okay
そうだ、わかった
This shit is outta control
こいつは制御を失っている
I'm drivin' through Hell and I done brought snow
俺は地獄を走っていて、イカしたのを持ってきた
It's shinin' in here and I done brought glow
ここでは光っていて、輝きを持ってきた
I hear the sirens right out the chateau, run me the info
城からサイレンが聞こえる、情報をくれ
Tryna hear what you did, not how you came close
お前が何をしたか聞こうとする、どれだけ近づいたかじゃなくて
'Cause I get bobblehead like I done made pro
プロになったみたいに、ボブルヘッド人形になるから
I made Italian bread like I done made dough
生地も作ったように、イタリアの金を作った
I be all around the map
俺は地図中の至る所にいる
Write a show by myself like I'm Chelsea Handler
Chelsea Handlerみたいに自分でショーを書く
Or write a series 'bout my bitches like I'm Kelsey Grammer
それかKelsey Grammerみたいに、俺のビッチたちについてシリーズを書く
Nicknamed the jet Jayhawk 'cause it's outta Kansas
ジェット機にJayhawkというあだ名を付ける、カンザスで作られたから
You know it's Spaldin' in my Tonk', I'm in my esperanza
俺のTonk'はSpaldingだ、俺は望む場所にいる
You know it's slammin' wall to wall
壁から壁へ叩いているんだ
We gotta fill the stands up, with slaps and the anthems
俺たちはスタンドを埋めないと、最高の音楽と国家で
Poetic justice, I got you in all my stanzas
詩的正義、俺はお前のことを俺の全ての詩に入れた
With your model stances, you everything I know about it
お前のモデルの態度で、お前こそが俺が知っている全てだ
Know about it, know about it
それについて知ってるぜ、それについて知ってるぜ
Know about it, know about it
それについて知ってるぜ、それについて知ってるぜ
Know about it, know about it
それについて知ってるぜ、それについて知ってるぜ
Know about it, know about it
それについて知ってるぜ、それについて知ってるぜ
What we know
俺たちが知っていること
Where you shall go
お前がどこに行くべきか
Power, ah
力、ああ
Uh, yeah
Uh そうだ
C-notes, B-notes, I took the biggest boat
100ドル紙幣、Bノート、俺は一番大きなボートを手に入れた
We stayed down for life, it's like a jingle to do 'em all
俺たちは一生を捧げた、それはまとまった詩のようなものだ
We too much involved to spend a single ounce of time
俺たちは深くかかわって、少しの時間も離れない
She bust a whole ounce by doin' lines
彼女は粉でコカインをやって、一オンス全部吸った
I had to leave like the leaves do trees
葉が木々を離れるように、俺も離れなければならなかった
I'm finally home, I wiped the stress, then I touched that sweat
ついに家に戻った、ストレスを拭い去って、汗に触れた
We took 'em 35 to 1 like this shit roulette
俺たちはルーレットのように、35分の1のチャンスにかけた
Hold up, beg your pardon, we done lit up, every
ちょっと待って、許してくれ、俺たちは盛り上がった、すべて
Set up, told the preacher, "Never finish," that's to say the least
セットアップする、説教師に言った「終わらせないで」と控えめに言って
Buy it, never lease it, but I got at-least a
それを買う、リースではなく、少なくとも持っている
Mobile, Mona type of pieces, Met Gala, night Jesus
服を、モナ・リザのような高級品、Met Galaで、夜のイエスのように
Skip it, hit the city, party pack, I got it with me
飛ばして、街に行って、パーティーを楽しむ、俺はそれを持っている
I'm shotty while I let you with me
お前が俺と一緒にいる間、パイプで葉っぱを吸う
I'm too bent to let you ride, barely 'til it's empty
俺はお前を送るにはハイになり過ぎた、ほどんと空になるまで
Gotta feel me, pockets dumb fat and I got a skinny
俺を感じないといけない、ポケットは金でぶ厚い、体は細いぜ
Squad is with me, and that's everything I know about it
仲間は俺と一緒だ、俺が知ってるのはそれだけだ
I know about it, I know about it
それについて知ってるぜ、それについて知ってるぜ
I know about it, I know about it
それについて知ってるぜ、それについて知ってるぜ
I know about it, I know about it
それについて知ってるぜ、それについて知ってるぜ
I know about it, I know about it
それについて知ってるぜ、それについて知ってるぜ
I know about it, I know about it
それについて知ってるぜ、それについて知ってるぜ
I know about it, I know about it
それについて知ってるぜ、それについて知ってるぜ
Mother Earth is pregnant for the third time
母なる地球は三度目の妊娠中だ
For y'all have knocked her up
お前たちが彼女を孕ませたから
I have tasted the maggots in the mind of the universe
宇宙の心の中のウジ虫を俺は味わった
I was not offended
気分を害したりはしなかった
For I knew I had to rise above it all
それを乗り越えなければならないことを知っていたから
Or drown in my own shit
でないと自分のくだらないことに溺れてしまう

[Intro: Derek Shulman]
지금 우리가 처한, 이 상황은 말이야
좋은 상황은 아니지만, 축복받지 못한 상황도 아니야
바뀔 수도 있고, 그대로일 수도 있지
입을 열어 말할 수도, 내 주장을 얘기할 수도 있지
Hail, hail, hail

[Verse 1: Travis Scott]
Yeah, okay
지금 날 그 누구도 통제할 수 없어
지옥에서 차를 몰아, 코카인도 좀 챙기고
여기 빛이 나지, 이곳에 내가 빛을 가져왔으니
나의 궁전 밖에서 사이렌 소리가 들려, 무슨 일이 일어난 건지
너한테서 듣고 싶은 건 결과라고, 과정 따위 궁금하지 않아
나처럼 생긴 바블헤드 피규어도 생겼어, 내 성공의 증거
지금 난 피자를 구워, 내가 돈(피자 도우)를 버는 것처럼
세계 곳곳에서 내 모습이 보여
나만의 쇼를 열어, 마치 Chelsea Handler
아니면 내 여자들을 주제로 시리즈물을 쓸까 봐, 마치 Kelsey Grammar
새 비행기 이름은 Jayhawk, Kansas에서 만든 거니까
내 차에는 Spalding 로고가, 페라리 말하는 거야
알지, 이 노래가 울리고 울릴 거야
관중석은 채워지겠지, 우리 노래를 부르는 관중들의 목소리로
시적 정의, 널 내 모든 가사 안에 담지
네 모델 포즈와 함께, 난 너 밖에 모르지

[Refrain]
그건 아셔야지, 그건 아셔야지
그건 아셔야지, 그건 아셔야지
그건 아셔야지, 그건 아셔야지
그건 아셔야지, 그건 아셔야지

​[Break]
우리가 아는 건
그냥, 네가 가야 할 곳들뿐
파워, ah

[Verse 2: Travis Scott]
Uh, yeah
C 노트, B 노트, 난 가장 큰 배에 오르고
한평생 참아왔던 우리, 원하는 걸 다 하기에는 인생은 너무 짧은걸
이미 하는 일이 너무 많아, 다른 일은 신경 못쓰지
내 그녀는 코카인을 흩뿌리고, 한 번에 흡입
그녀를 떠나야 했지, 마치 나무 위의 잎
드디어 집에 왔지, 스트레스를 푼 뒤, 식은땀을 느끼지
35 대 1 확률 뚫고 성공을 챙김, 마치 룰렛
미안, 잠깐 실례, 우리 이미 시동 걸렸는걸, 어떡해
준비는 끝, 헛똑똑이들한테 안 멈춘다고 전해, 최대한 예의 갖춘 말인데
보통 직접 사, 임대는 없지, 근데 이번은 잠깐 빌려야겠어
현대 미술같이, 모나리자같이, 멧 갈라에서, 밤에는 예수처럼 빛나지
일정 하나 취소한 뒤, 도시에서 즐기는 파티, 준비물은 내가 챙김
너를 곁에 둘 때는, 항상 총이 되지
널 곁에 두기엔 난 너무 취해있지만, 기절할 때까지 달려볼까
날 느껴보라고, 두둑한 뒷주머니에, 몸은 빼빼 말랐지
내 놈들과 함께야, 그게 내가 아는 전부지

[Refrain: Travis Scott]
나도 알고 있지, 알고 있지
나도 알고 있지, 알고 있지
나도 알고 있지, 알고 있지
나도 알고 있지, 알고 있지
나도 알고 있지, 알고 있지

[Outro: George Clinton]
모두의 어머니, 지구는 세 번째 잉태를 겪고 있지
너네 모두의 아이를 말이야
우주의 심장 속에서, 이 구더기 같은 기분을 느낀 적 있었어
기분 상한 건 아니지
그냥 난 다 뛰어넘어야 했었어, 그게 무엇이든
아니면 내 더러운 생각의 늪에 잠기거나

The situation we are in at this time
สถานการณ์ที่เราอยู่ในเวลานี้
Neither a good one, nor is it so unblessed
ไม่ใช่สิ่งดี ๆ หรือไม่ใช่สิ่งที่ไม่มีความสุข
It can change, it can stay the same
มันสามารถเปลี่ยนแปลงได้ มันสามารถยังคงเหมือนเดิม
I can say, I can make my claim
ฉันสามารถพูดได้ ฉันสามารถยืนยันได้
Hail, hail, hail
เฮล, เฮล, เฮล
Yeah, okay
ใช่ โอเค
This shit is outta control
สิ่งนี้ออกนอกควบคุม
I'm drivin' through Hell and I done brought snow
ฉันขับรถผ่านนรกและฉันนำหิมะมา
It's shinin' in here and I done brought glow
มันส่องสว่างอยู่ที่นี่และฉันนำแสงสว่างมา
I hear the sirens right out the chateau, run me the info
ฉันได้ยินเสียงซีเรนจากชาโตว์ ให้ฉันข้อมูล
Tryna hear what you did, not how you came close
พยายามฟังว่าคุณทำอะไร ไม่ใช่ว่าคุณเข้าใกล้ได้ยังไง
'Cause I get bobblehead like I done made pro
เพราะฉันได้รับ bobblehead เหมือนฉันเป็นนักกีฬามืออาชีพ
I made Italian bread like I done made dough
ฉันทำขนมปังอิตาลีเหมือนฉันทำขนมปัง
I be all around the map
ฉันอยู่ทั่วทั้งแผนที่
Write a show by myself like I'm Chelsea Handler
เขียนโชว์ด้วยตัวเองเหมือนฉันเป็น Chelsea Handler
Or write a series 'bout my bitches like I'm Kelsey Grammer
หรือเขียนซีรีส์เกี่ยวกับสาว ๆ ของฉันเหมือนฉันเป็น Kelsey Grammer
Nicknamed the jet Jayhawk 'cause it's outta Kansas
ชื่อเล่นของเจ็ทคือ Jayhawk เพราะมันมาจาก Kansas
You know it's Spaldin' in my Tonk', I'm in my esperanza
คุณรู้ว่ามัน Spaldin' ใน Tonk' ของฉัน ฉันอยู่ในความหวังของฉัน
You know it's slammin' wall to wall
คุณรู้ว่ามันกระแทกกำแพงทั่วทั้งห้อง
We gotta fill the stands up, with slaps and the anthems
เราต้องเติมคนในสนาม ด้วยการตบและเพลงประจำชาติ
Poetic justice, I got you in all my stanzas
ความยุติธรรมทางวรรณกรรม ฉันมีคุณในทุกบทกวี
With your model stances, you everything I know about it
ด้วยท่าทางของคุณที่เป็นนางแบบ คุณทราบทุกอย่างที่ฉันรู้เกี่ยวกับมัน
Know about it, know about it
รู้เกี่ยวกับมัน รู้เกี่ยวกับมัน
Know about it, know about it
รู้เกี่ยวกับมัน รู้เกี่ยวกับมัน
Know about it, know about it
รู้เกี่ยวกับมัน รู้เกี่ยวกับมัน
Know about it, know about it
รู้เกี่ยวกับมัน รู้เกี่ยวกับมัน
What we know
สิ่งที่เรารู้
Where you shall go
ที่คุณควรไป
Power, ah
พลังงาน อ่า
Uh, yeah
อืม ใช่
C-notes, B-notes, I took the biggest boat
C-notes, B-notes, ฉันขับเรือที่ใหญ่ที่สุด
We stayed down for life, it's like a jingle to do 'em all
เราอยู่ด้วยกันตลอดชีวิต มันเหมือนเพลงประกอบ
We too much involved to spend a single ounce of time
เรามีส่วนร่วมมากเกินไปจนไม่สามารถใช้เวลาเล็กน้อย
She bust a whole ounce by doin' lines
เธอทำสารเสพติดทั้งออนซ์ด้วยการทำเส้น
I had to leave like the leaves do trees
ฉันต้องออกไปเหมือนใบไม้ที่ต้องออกจากต้นไม้
I'm finally home, I wiped the stress, then I touched that sweat
ฉันกลับบ้านแล้ว ฉันลบความเครียด แล้วฉันสัมผัสเหงื่อนั้น
We took 'em 35 to 1 like this shit roulette
เราทำให้มัน 35 เป็น 1 เหมือนเกมรูเล็ต
Hold up, beg your pardon, we done lit up, every
รอสักครู่ ขอโทษ พวกเราได้จุดไฟทุกที่
Set up, told the preacher, "Never finish," that's to say the least
ตั้งค่า บอกพระครูว่า "ไม่เคยจบ" นั่นคือการพูดน้อยที่สุด
Buy it, never lease it, but I got at-least a
ซื้อมัน ไม่เคยเช่า แต่ฉันมีอย่างน้อย
Mobile, Mona type of pieces, Met Gala, night Jesus
มือถือ ชิ้นส่วนของ Mona งาน Met Gala คืนที่ Yesus
Skip it, hit the city, party pack, I got it with me
ข้ามมัน ไปเมือง ปาร์ตี้แพ็ค ฉันมีมันกับฉัน
I'm shotty while I let you with me
ฉันเป็น shotty ขณะที่ฉันปล่อยคุณอยู่กับฉัน
I'm too bent to let you ride, barely 'til it's empty
ฉันเมาเกินไปจนไม่สามารถปล่อยคุณขับรถได้ แค่จนกว่ามันจะหมด
Gotta feel me, pockets dumb fat and I got a skinny
ต้องรู้สึกฉัน กระเป๋าเงินอ้วนและฉันมีสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ
Squad is with me, and that's everything I know about it
ทีมอยู่กับฉัน และนั่นคือทุกสิ่งที่ฉันรู้เกี่ยวกับมัน
I know about it, I know about it
ฉันรู้เกี่ยวกับมัน ฉันรู้เกี่ยวกับมัน
I know about it, I know about it
ฉันรู้เกี่ยวกับมัน ฉันรู้เกี่ยวกับมัน
I know about it, I know about it
ฉันรู้เกี่ยวกับมัน ฉันรู้เกี่ยวกับมัน
I know about it, I know about it
ฉันรู้เกี่ยวกับมัน ฉันรู้เกี่ยวกับมัน
I know about it, I know about it
ฉันรู้เกี่ยวกับมัน ฉันรู้เกี่ยวกับมัน
I know about it, I know about it
ฉันรู้เกี่ยวกับมัน ฉันรู้เกี่ยวกับมัน
Mother Earth is pregnant for the third time
แม่โลกกำลังตั้งครรภ์ครั้งที่สาม
For y'all have knocked her up
สำหรับคุณทุกคนที่ทำให้เธอตั้งครรภ์
I have tasted the maggots in the mind of the universe
ฉันได้ชิมแมลงในจิตใจของจักรวาล
I was not offended
ฉันไม่รู้สึกโกรธ
For I knew I had to rise above it all
เพราะฉันรู้ว่าฉันต้องลุกขึ้นมาเหนือทุกสิ่ง
Or drown in my own shit
หรือจมลงไปในขี้ของตัวเอง
The situation we are in at this time
我们现在所处的情况
Neither a good one, nor is it so unblessed
既不好,也不是那么不幸
It can change, it can stay the same
它可以改变,也可以保持不变
I can say, I can make my claim
我可以说,我可以提出我的主张
Hail, hail, hail
万岁,万岁,万岁
Yeah, okay
是的,好的
This shit is outta control
这种情况已经失控
I'm drivin' through Hell and I done brought snow
我正在驶过地狱,我带来了雪
It's shinin' in here and I done brought glow
这里照亮了,我带来了光
I hear the sirens right out the chateau, run me the info
我听到了城堡外的警报,给我信息
Tryna hear what you did, not how you came close
试图听你做了什么,而不是你接近了多少
'Cause I get bobblehead like I done made pro
因为我得到了像我已经成为专业的波波头
I made Italian bread like I done made dough
我做了意大利面包,就像我做了面团
I be all around the map
我在地图的各个地方
Write a show by myself like I'm Chelsea Handler
像切尔西·汉德勒一样自己写一场表演
Or write a series 'bout my bitches like I'm Kelsey Grammer
或者像凯尔西·格拉默一样写一部关于我的女人的系列
Nicknamed the jet Jayhawk 'cause it's outta Kansas
因为它来自堪萨斯,所以给飞机起了Jayhawk的昵称
You know it's Spaldin' in my Tonk', I'm in my esperanza
你知道我在Tonk'里有Spaldin',我在我的esperanza里
You know it's slammin' wall to wall
你知道这里的墙壁上都是猛烈的撞击声
We gotta fill the stands up, with slaps and the anthems
我们必须用掌声和国歌填满看台
Poetic justice, I got you in all my stanzas
诗意的正义,我在所有的诗节里都有你
With your model stances, you everything I know about it
有了你的模特姿态,你就是我所知道的一切
Know about it, know about it
知道它,知道它
Know about it, know about it
知道它,知道它
Know about it, know about it
知道它,知道它
Know about it, know about it
知道它,知道它
What we know
我们知道的
Where you shall go
你将去哪里
Power, ah
权力,啊
Uh, yeah
嗯,是的
C-notes, B-notes, I took the biggest boat
C音符,B音符,我坐最大的船
We stayed down for life, it's like a jingle to do 'em all
我们一生都保持低调,就像做一个广告词
We too much involved to spend a single ounce of time
我们太过投入,没有一丝时间可以浪费
She bust a whole ounce by doin' lines
她通过做线破了一整盎司
I had to leave like the leaves do trees
我不得不像树叶一样离开
I'm finally home, I wiped the stress, then I touched that sweat
我终于回家了,我擦去了压力,然后我摸了那个汗
We took 'em 35 to 1 like this shit roulette
我们以35比1赢了,就像这是轮盘赌
Hold up, beg your pardon, we done lit up, every
等一下,对不起,我们已经点燃了,每一个
Set up, told the preacher, "Never finish," that's to say the least
设置,告诉牧师,“永远不要结束”,这是最少的
Buy it, never lease it, but I got at-least a
买它,永远不要租赁,但我至少有一个
Mobile, Mona type of pieces, Met Gala, night Jesus
移动的,蒙娜式的作品,Met Gala,夜晚的耶稣
Skip it, hit the city, party pack, I got it with me
跳过它,去城市,派对包,我带着它
I'm shotty while I let you with me
我在你身边的时候是短枪
I'm too bent to let you ride, barely 'til it's empty
我太弯了,让你骑,几乎到空的时候
Gotta feel me, pockets dumb fat and I got a skinny
你得感觉我,口袋里的钱傻傻的肥,我有一个瘦
Squad is with me, and that's everything I know about it
队伍在我身边,这就是我所知道的一切
I know about it, I know about it
我知道它,我知道它
I know about it, I know about it
我知道它,我知道它
I know about it, I know about it
我知道它,我知道它
I know about it, I know about it
我知道它,我知道它
I know about it, I know about it
我知道它,我知道它
I know about it, I know about it
我知道它,我知道它
Mother Earth is pregnant for the third time
地球母亲已经怀孕第三次
For y'all have knocked her up
因为你们让她怀孕了
I have tasted the maggots in the mind of the universe
我尝过宇宙思维中的蛆虫
I was not offended
我并不反感
For I knew I had to rise above it all
因为我知道我必须超越一切
Or drown in my own shit
或者淹没在我自己的狗屎中

[Перевод песни Travis Scott — «HYAENA»]

[Интро: Derek Shulman]
Ситуацию, в которой мы оказались
Не назвать ни плохой, ни хорошей
Может быть, она изменится, а может, всё останется на своих местах
Но теперь у меня есть слово, и я могу заявить о себе
Слава, слава, слава!

[Куплет 1: Travis Scott]
Йеа
Окей, эта хуйня вышла из-под контроля
Я еду сквозь Ад, и привёз снег
Тут светит так ярко, и я принёс сияние
Я слышу сирены прямо из замка, расскажи мне всё
Хочу услышать, что ты сделал, а не насколько ты был близко
Потому что мне нравится дергающаяся голова, я просто сделал своё дело
Я испек итальянскую булку, как будто заработал деньги
Я всегда повсюду
Пишу шоу самостоятельно, как Челси Хэндлер
Или пишу сериал о своих сучках, как Келси Грэммар
Приставили мне прозвище «Jayhawk», потому что я из Канзаса
Ты знаешь, что у меня на вершине это Spaldin', я в своей надежде
Знаешь, что это классно, со стены на стену
Нам нужно заполнить трибуны, со слэпами и гимнами
Поэтическая справедливость, тебя обозначают в моих строфах
Твоя модель стоит, в очереди всё, что я о ней знаю

[Рефрен: Travis Scott]
Знаю об этом, знаю об этом
Знаю об этом, знаю об этом (Ах)
Знаю об этом, знаю об этом
Знаю об этом, знаю об этом

[Брейк: Travis Scott]
То, что мы знаем
Куда идёшь ты
Сила, ах

[Куплет 2: Travis Scott]
Угу, деньги большие, деньги еще больше, я взял самый большой катер
Мы остались внизу на всю жизнь, это как бубенчик, чтобы мы сделали всё это
Мы слишком заняты, чтобы тратить лишнюю минуту
Она нюхает целую унцию, делая линии
Мне пришлось уйти, как листья с деревьев
Наконец-то дома, я стёр стресс, как коснулся этого пота
Мы ставили на 35 к 1, как в этой игре с рулеткой
Подожди, прости, мы зажгли, детка
Приготовься, сказал проповедник, «Никогда не заканчиваем», это мягко сказано
Покупай, а не арендуй, но мне придётся сдавать в аренду
Мобильные, Мона, как произведения искусства, Мет Гала, ночной Иисус
Пропускай это, захвати город, вечеринка со мной
Я с оружием, позволю тебе вести себя со мной
Я слишком пьян, чтобы ты вожделел, только до тех пор, пока не опустеет
Ты должен почувствовать меня, карманы полны деньгами, а тело стройное
Со мной всегда моя банда, это всё, что я о ней знаю

[Рефрен: Travis Scott]
Я знаю об этом, я знаю об этом
Я знаю об этом, я знаю об этом
Я знаю об этом, я знаю об этом
Я знаю об этом, я знаю об этом
Я знаю об этом, я знаю об этом
Я знаю об этом, я знаю об этом

[Аутро: George Clinton]
Наша мать-Земля беременна уже в третий раз
Мы все её обрюхатили
Мне довелось познать блажь, что хранится в разуме вселенной
Я не был оскорблён содержимым
Я знал, что мне будет суждено воспарить над этим миром
Или, если придётся, утонуть в собственном дерьме

[Giriş: Derek Shulman]
Şu an içinde bulunduğumuz bu durum
Ne iyi bir durum, ne de tamamen talihsiz
Değişebilir, aynı da kalabilir
Söyleyebilirim, lafımı esirgemem
Çok yaşa, çok yaşa, çok yaşa

[Verse 1: Travis Scott]
Bu iş kontrolden çıktı
Cehenneme doğru ilerliyorum ve yanımda kar getirdim
Parıldıyor burası ve bakın ışıltıyı ben getirdim
Siren seslerini duyuyorum şatodan, bilgilendirin beni
Başardıklarını duymak istiyorum, yaklaştıklarını değil
Kafam sallanıyor, sanki profesyonel lige çıkmışım gibi
İtalyan ekmeği yapıyorum, sanki para basıyormuşum gibi
Haritanın her yerindeyim
Chelsea Handler gibi kendim için bir şov yazıyorum
Ya da Kelsеy Grammar gibi orospularım hakkında bir dizi yazıyorum
Jetime Jayhawk adını taktım çünkü Kansas'tan havalandı
Üstümdeki Spaldin biliyorsun, umut içindеyim
Duvarlara çarpmaya devam ediyoruz
Tribünleri doldurmalıyız, alkışlar ve marşlarla
Şiirsel adalet, tüm mısralarımda sen varsın
Model duruşlarınla, sen hakkında bildiğim her şeysin (Ah)

[Refrain 1: Travis Scott]
Hakkında bildiğim, hakkında bildiğim
Hakkında bildiğim, hakkında bildiğim
Hakkında bildiğim, hakkında bildiğim
Hakkında bildiğim, hakkında bildiğim

[Ara]
Bildiklerimiz
Nereye gitmen gerektiği
Güç...

[Verse 2: Travis Scott]
Uh, evet
Yüzlükler, binlikler, ben aldım en büyük tekneyi
Ömür boyu birlikte kaldık, bu şarkı sanki o anlar için bir jenerik
Bir anda otuz gram heba edemeyecek kadar bu işin içindeyiz
Kız otuz gramı çekti tek şeritte
Ayrılmak zorunda kaldım, yaprakların ağaçları terk ettiği gibi
Sonunda evimdeyim, stresimi attım dokundum akıttığım terime
Ruletteymiş gibi, 35'e 1 kazandık bu işi
Bir saniye, affınıza sığınarak ama, ortalığı yakıp yıktık, bebeğim
Vaize de ki "Asla bitirme" en azından böyle de
Satın al, asla kiralama, ama ben kiralıyorum
Mobil, Mona tarzı parçalar, Met Gala, oldum bu gecenin Tanrısı
Çıktım sonra, geldim şehrime, parti için gerekenler üzerimde
Sen yanımdayken tetikteyim
Sürmene izin veremeyecek kadar da kafam iyi, neredeyse tükenene kadar
Hissetmelisin beni, paralar şişiriyor cebimi ve ben ise zayıfım
Ekibim benimle ve bir onu bilirim ben bu konuda

[Refrain 2: Travis Scott]
Hakkında bildiğim, hakkında bildiğim
Hakkında bildiğim, hakkında bildiğim
Hakkında bildiğim, hakkında bildiğim
Hakkında bildiğim, hakkında bildiğim
Hakkında bildiğim, hakkında bildiğim
Hakkında bildiğim, hakkında bildiğim

[Çıkış: George Clinton]
Doğa ana üçüncü kez hamile
Hepiniz onu becerdiniz
Evrenin zihnindeki kurtçukları yedim
Tereddüt bile etmeden
Ya hepsinin üstesinden gelecektim
Ya da kendi bokumda boğulacaktım

Curiosités sur la chanson HYAENA de Travis Scott

Quand la chanson “HYAENA” a-t-elle été lancée par Travis Scott?
La chanson HYAENA a été lancée en 2023, sur l’album “UTOPIA”.
Qui a composé la chanson “HYAENA” de Travis Scott?
La chanson “HYAENA” de Travis Scott a été composée par Raymond Shulman, Andy Votel, Ebony Naomi Oshunrinde, Edward E. Hazel, George Clinton, Jacques Webster, Jahaan Akil Sweet, Kerry Churchill Minnear, Michael G. Dean, Noah D. Goldstein, Victor Derek Shulman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Travis Scott

Autres artistes de Trap