I got rice cooking in the microwave
Got a three day beard I don't plan to shave
And it's a goofy thing but I just gotta say, hey
I'ma doing alright
Yeah, I think I'll make me some home-made soup
I'm feeling pretty good and that's the truth
It's neither drink nor drug induced, no
I'm just doing alright
And it's a great day to be alive
I know the sun's still shining
When I close my eyes
There's some hard times in the neighborhood
But why can't every day be just this good
Ah, yeah
It's been fifteen years since I left home
I said good luck to every seed I'd sown
Gave it my best and then I left it alone
I hope they're doing alright
Now I look in the mirror and what do I see
A lone wolf there staring back at me
Long in the tooth but harmless as can be
Lord, I guess he's doin' alright
And it's a great day to be alive
I know the sun's still shining
When I close my eyes
There's some hard times in the neighborhood
But why can't every day be just this good
Sometimes it's lonely, sometimes it's only me
And the shadows that fill this room
Sometimes I'm falling, desperately calling
Howling at the moon, ah-ooh, ah-ooh
Yeah-yeah, oh-oh
Well, I might go get me a new tattoo
Or take my old Harley for a three day cruise
Might even grow me a Fu Manchu
And it's a great day to be alive
I know the sun's still shining
When I close my eyes
There's some hard times in the neighborhood
But why can't every day be just this good
It's a great day to be alive
I know the sun's still shining
When I close my eyes
There's some hard times in the neighborhood
But why can't every day be just this good, ah-ooh, oh yeah-yeah
I got rice cooking in the microwave
J'ai du riz qui cuit au micro-ondes
Got a three day beard I don't plan to shave
J'ai une barbe de trois jours que je ne prévois pas de raser
And it's a goofy thing but I just gotta say, hey
Et c'est une chose idiote mais je dois juste dire, hey
I'ma doing alright
Je vais bien
Yeah, I think I'll make me some home-made soup
Ouais, je pense que je vais me faire une soupe maison
I'm feeling pretty good and that's the truth
Je me sens plutôt bien et c'est la vérité
It's neither drink nor drug induced, no
Ce n'est ni l'alcool ni la drogue, non
I'm just doing alright
Je vais juste bien
And it's a great day to be alive
Et c'est une belle journée pour être en vie
I know the sun's still shining
Je sais que le soleil brille toujours
When I close my eyes
Quand je ferme les yeux
There's some hard times in the neighborhood
Il y a des moments difficiles dans le quartier
But why can't every day be just this good
Mais pourquoi chaque jour ne peut-il pas être aussi bon
Ah, yeah
Ah, ouais
It's been fifteen years since I left home
Cela fait quinze ans que j'ai quitté la maison
I said good luck to every seed I'd sown
J'ai souhaité bonne chance à chaque graine que j'ai semée
Gave it my best and then I left it alone
J'ai fait de mon mieux puis je l'ai laissé tranquille
I hope they're doing alright
J'espère qu'ils vont bien
Now I look in the mirror and what do I see
Maintenant je regarde dans le miroir et que vois-je
A lone wolf there staring back at me
Un loup solitaire qui me regarde
Long in the tooth but harmless as can be
Long dans la dent mais aussi inoffensif que possible
Lord, I guess he's doin' alright
Seigneur, je suppose qu'il va bien
And it's a great day to be alive
Et c'est une belle journée pour être en vie
I know the sun's still shining
Je sais que le soleil brille toujours
When I close my eyes
Quand je ferme les yeux
There's some hard times in the neighborhood
Il y a des moments difficiles dans le quartier
But why can't every day be just this good
Mais pourquoi chaque jour ne peut-il pas être aussi bon
Sometimes it's lonely, sometimes it's only me
Parfois c'est solitaire, parfois c'est seulement moi
And the shadows that fill this room
Et les ombres qui remplissent cette pièce
Sometimes I'm falling, desperately calling
Parfois je tombe, appelant désespérément
Howling at the moon, ah-ooh, ah-ooh
Hurlant à la lune, ah-ooh, ah-ooh
Yeah-yeah, oh-oh
Ouais-ouais, oh-oh
Well, I might go get me a new tattoo
Eh bien, je pourrais aller me faire un nouveau tatouage
Or take my old Harley for a three day cruise
Ou prendre mon vieux Harley pour une croisière de trois jours
Might even grow me a Fu Manchu
Je pourrais même me faire pousser une Fu Manchu
And it's a great day to be alive
Et c'est une belle journée pour être en vie
I know the sun's still shining
Je sais que le soleil brille toujours
When I close my eyes
Quand je ferme les yeux
There's some hard times in the neighborhood
Il y a des moments difficiles dans le quartier
But why can't every day be just this good
Mais pourquoi chaque jour ne peut-il pas être aussi bon
It's a great day to be alive
C'est une belle journée pour être en vie
I know the sun's still shining
Je sais que le soleil brille toujours
When I close my eyes
Quand je ferme les yeux
There's some hard times in the neighborhood
Il y a des moments difficiles dans le quartier
But why can't every day be just this good, ah-ooh, oh yeah-yeah
Mais pourquoi chaque jour ne peut-il pas être aussi bon, ah-ooh, oh ouais-ouais
I got rice cooking in the microwave
Estou cozinhando arroz no micro-ondas
Got a three day beard I don't plan to shave
Tenho uma barba de três dias que não planejo raspar
And it's a goofy thing but I just gotta say, hey
E é uma coisa boba, mas eu só tenho que dizer, ei
I'ma doing alright
Estou indo bem
Yeah, I think I'll make me some home-made soup
Sim, acho que vou fazer uma sopa caseira
I'm feeling pretty good and that's the truth
Estou me sentindo muito bem e essa é a verdade
It's neither drink nor drug induced, no
Não é induzido por bebida nem droga, não
I'm just doing alright
Estou apenas indo bem
And it's a great day to be alive
E é um ótimo dia para estar vivo
I know the sun's still shining
Eu sei que o sol ainda está brilhando
When I close my eyes
Quando eu fecho meus olhos
There's some hard times in the neighborhood
Há tempos difíceis no bairro
But why can't every day be just this good
Mas por que não pode ser todos os dias assim tão bons
Ah, yeah
Ah, sim
It's been fifteen years since I left home
Faz quinze anos que saí de casa
I said good luck to every seed I'd sown
Desejei boa sorte a cada semente que plantei
Gave it my best and then I left it alone
Dei o meu melhor e depois deixei pra lá
I hope they're doing alright
Espero que estejam indo bem
Now I look in the mirror and what do I see
Agora eu olho no espelho e o que vejo
A lone wolf there staring back at me
Um lobo solitário olhando de volta para mim
Long in the tooth but harmless as can be
Longe no dente, mas inofensivo como pode ser
Lord, I guess he's doin' alright
Senhor, acho que ele está indo bem
And it's a great day to be alive
E é um ótimo dia para estar vivo
I know the sun's still shining
Eu sei que o sol ainda está brilhando
When I close my eyes
Quando eu fecho meus olhos
There's some hard times in the neighborhood
Há tempos difíceis no bairro
But why can't every day be just this good
Mas por que não pode ser todos os dias assim tão bons
Sometimes it's lonely, sometimes it's only me
Às vezes é solitário, às vezes sou só eu
And the shadows that fill this room
E as sombras que enchem este quarto
Sometimes I'm falling, desperately calling
Às vezes estou caindo, desesperadamente chamando
Howling at the moon, ah-ooh, ah-ooh
Uivando para a lua, ah-ooh, ah-ooh
Yeah-yeah, oh-oh
Sim-sim, oh-oh
Well, I might go get me a new tattoo
Bem, eu poderia ir e fazer uma nova tatuagem
Or take my old Harley for a three day cruise
Ou levar minha velha Harley para um cruzeiro de três dias
Might even grow me a Fu Manchu
Talvez até deixar crescer um Fu Manchu
And it's a great day to be alive
E é um ótimo dia para estar vivo
I know the sun's still shining
Eu sei que o sol ainda está brilhando
When I close my eyes
Quando eu fecho meus olhos
There's some hard times in the neighborhood
Há tempos difíceis no bairro
But why can't every day be just this good
Mas por que não pode ser todos os dias assim tão bons
It's a great day to be alive
É um ótimo dia para estar vivo
I know the sun's still shining
Eu sei que o sol ainda está brilhando
When I close my eyes
Quando eu fecho meus olhos
There's some hard times in the neighborhood
Há tempos difíceis no bairro
But why can't every day be just this good, ah-ooh, oh yeah-yeah
Mas por que não pode ser todos os dias assim tão bons, ah-ooh, oh sim-sim
I got rice cooking in the microwave
Tengo arroz cocinando en el microondas
Got a three day beard I don't plan to shave
Tengo una barba de tres días y no planeo afeitarme
And it's a goofy thing but I just gotta say, hey
Y es algo tonto pero tengo que decirlo, oye
I'ma doing alright
Me está yendo bien
Yeah, I think I'll make me some home-made soup
Sí, creo que me haré algo de sopa casera
I'm feeling pretty good and that's the truth
Me siento bastante bien y esa es la verdad
It's neither drink nor drug induced, no
No es inducido por el alcohol o las drogas, no
I'm just doing alright
Solo estoy bien
And it's a great day to be alive
Y es un gran día para estar vivo
I know the sun's still shining
Yo sé que el sol sigue brillando
When I close my eyes
Cuando cierro mis ojos
There's some hard times in the neighborhood
Hay algunos momentos duros en el barrio
But why can't every day be just this good
Pero ¿por qué no pueden todos los días ser así de buenos?
Ah, yeah
Ah, sí
It's been fifteen years since I left home
Han pasado quince años desde que deje mi casa
I said good luck to every seed I'd sown
Le deseé buena suerte a cada semilla que sembré
Gave it my best and then I left it alone
Di lo mejor de mí y luego los deje solos
I hope they're doing alright
Espero que les esté yendo bien
Now I look in the mirror and what do I see
Ahora, miro en el espejo y lo que hago es lo que veo
A lone wolf there staring back at me
Un lobo solitario mirándome de vuelta
Long in the tooth but harmless as can be
De colmillos largos pero tan inofensivo como se puede
Lord, I guess he's doin' alright
Señor, supongo que le está yendo bien
And it's a great day to be alive
Y es un gran día para estar vivo
I know the sun's still shining
Yo sé que el sol sigue brillando
When I close my eyes
Cuando cierro mis ojos
There's some hard times in the neighborhood
Hay algunos momentos duros en el barrio
But why can't every day be just this good
Pero ¿por qué no pueden todos los días ser así de buenos?
Sometimes it's lonely, sometimes it's only me
Algunas veces es solitario, algunas veces soy solo yo
And the shadows that fill this room
Y las sombras que llenan esta habitación
Sometimes I'm falling, desperately calling
Algunas veces estoy cayendo, llamando desesperadamente
Howling at the moon, ah-ooh, ah-ooh
Aullando a la luna, ah-uh, ah-uh
Yeah-yeah, oh-oh
Sí-sí, oh-oh
Well, I might go get me a new tattoo
Bueno, puede que me haga un nuevo tatuaje
Or take my old Harley for a three day cruise
O que lleve mi vieja Harley a un crucero de tres días
Might even grow me a Fu Manchu
A lo mejor hasta me crezco un bigote Fu Manchu
And it's a great day to be alive
Y es un gran día para estar vivo
I know the sun's still shining
Yo sé que el sol sigue brillando
When I close my eyes
Cuando cierro mis ojos
There's some hard times in the neighborhood
Hay algunos momentos duros en el barrio
But why can't every day be just this good
Pero ¿por qué no pueden todos los días ser así de buenos?
It's a great day to be alive
Y es un gran día para estar vivo
I know the sun's still shining
Yo sé que el sol sigue brillando
When I close my eyes
Cuando cierro mis ojos
There's some hard times in the neighborhood
Hay algunos momentos duros en el barrio
But why can't every day be just this good, ah-ooh, oh yeah-yeah
Pero ¿por qué no pueden todos los días ser así de buenos? ah-uh, oh, sí-sí
I got rice cooking in the microwave
Ich habe Reis in der Mikrowelle kochen
Got a three day beard I don't plan to shave
Habe einen dreitägigen Bart, den ich nicht zu rasieren plane
And it's a goofy thing but I just gotta say, hey
Und es ist eine alberne Sache, aber ich muss einfach sagen, hey
I'ma doing alright
Mir geht es gut
Yeah, I think I'll make me some home-made soup
Ja, ich denke, ich mache mir eine hausgemachte Suppe
I'm feeling pretty good and that's the truth
Ich fühle mich ziemlich gut und das ist die Wahrheit
It's neither drink nor drug induced, no
Es ist weder durch Alkohol noch durch Drogen verursacht, nein
I'm just doing alright
Mir geht es einfach gut
And it's a great day to be alive
Und es ist ein großartiger Tag, um am Leben zu sein
I know the sun's still shining
Ich weiß, die Sonne scheint immer noch
When I close my eyes
Wenn ich meine Augen schließe
There's some hard times in the neighborhood
Es gibt einige harte Zeiten in der Nachbarschaft
But why can't every day be just this good
Aber warum kann nicht jeder Tag so gut sein
Ah, yeah
Ah, ja
It's been fifteen years since I left home
Es sind fünfzehn Jahre vergangen, seit ich zu Hause weg bin
I said good luck to every seed I'd sown
Ich wünschte jedem Samen, den ich gesät hatte, viel Glück
Gave it my best and then I left it alone
Ich gab mein Bestes und dann ließ ich es allein
I hope they're doing alright
Ich hoffe, es geht ihnen gut
Now I look in the mirror and what do I see
Jetzt schaue ich in den Spiegel und was sehe ich
A lone wolf there staring back at me
Ein einsamer Wolf, der mich anstarrt
Long in the tooth but harmless as can be
Lang im Zahn, aber so harmlos wie möglich
Lord, I guess he's doin' alright
Herr, ich denke, es geht ihm gut
And it's a great day to be alive
Und es ist ein großartiger Tag, um am Leben zu sein
I know the sun's still shining
Ich weiß, die Sonne scheint immer noch
When I close my eyes
Wenn ich meine Augen schließe
There's some hard times in the neighborhood
Es gibt einige harte Zeiten in der Nachbarschaft
But why can't every day be just this good
Aber warum kann nicht jeder Tag so gut sein
Sometimes it's lonely, sometimes it's only me
Manchmal ist es einsam, manchmal bin nur ich
And the shadows that fill this room
Und die Schatten, die dieses Zimmer füllen
Sometimes I'm falling, desperately calling
Manchmal falle ich, rufe verzweifelt
Howling at the moon, ah-ooh, ah-ooh
Heule den Mond an, ah-ooh, ah-ooh
Yeah-yeah, oh-oh
Ja-ja, oh-oh
Well, I might go get me a new tattoo
Nun, ich könnte mir ein neues Tattoo stechen lassen
Or take my old Harley for a three day cruise
Oder meine alte Harley für eine dreitägige Kreuzfahrt nehmen
Might even grow me a Fu Manchu
Könnte mir sogar einen Fu Manchu wachsen lassen
And it's a great day to be alive
Und es ist ein großartiger Tag, um am Leben zu sein
I know the sun's still shining
Ich weiß, die Sonne scheint immer noch
When I close my eyes
Wenn ich meine Augen schließe
There's some hard times in the neighborhood
Es gibt einige harte Zeiten in der Nachbarschaft
But why can't every day be just this good
Aber warum kann nicht jeder Tag so gut sein
It's a great day to be alive
Es ist ein großartiger Tag, um am Leben zu sein
I know the sun's still shining
Ich weiß, die Sonne scheint immer noch
When I close my eyes
Wenn ich meine Augen schließe
There's some hard times in the neighborhood
Es gibt einige harte Zeiten in der Nachbarschaft
But why can't every day be just this good, ah-ooh, oh yeah-yeah
Aber warum kann nicht jeder Tag so gut sein, ah-ooh, oh ja-ja
I got rice cooking in the microwave
Sto cucinando del riso nel microonde
Got a three day beard I don't plan to shave
Ho una barba di tre giorni che non ho intenzione di radere
And it's a goofy thing but I just gotta say, hey
Ed è una cosa sciocca ma devo solo dire, ehi
I'ma doing alright
Sto andando bene
Yeah, I think I'll make me some home-made soup
Sì, penso che mi farò una zuppa fatta in casa
I'm feeling pretty good and that's the truth
Mi sento abbastanza bene ed è la verità
It's neither drink nor drug induced, no
Non è né alcol né droga, no
I'm just doing alright
Sto solo andando bene
And it's a great day to be alive
Ed è una grande giornata per essere vivi
I know the sun's still shining
So che il sole sta ancora splendendo
When I close my eyes
Quando chiudo gli occhi
There's some hard times in the neighborhood
Ci sono dei momenti duri nel quartiere
But why can't every day be just this good
Ma perché ogni giorno non può essere così buono
Ah, yeah
Ah, sì
It's been fifteen years since I left home
Sono passati quindici anni da quando ho lasciato casa
I said good luck to every seed I'd sown
Ho detto buona fortuna a ogni seme che ho seminato
Gave it my best and then I left it alone
Gli ho dato del mio meglio e poi l'ho lasciato solo
I hope they're doing alright
Spero che stiano andando bene
Now I look in the mirror and what do I see
Ora mi guardo allo specchio e cosa vedo
A lone wolf there staring back at me
Un lupo solitario che mi guarda indietro
Long in the tooth but harmless as can be
i età avanzata ma innocuo come può essere
Lord, I guess he's doin' alright
Signore, immagino che stia andando bene
And it's a great day to be alive
Ed è una grande giornata per essere vivi
I know the sun's still shining
So che il sole sta ancora splendendo
When I close my eyes
Quando chiudo gli occhi
There's some hard times in the neighborhood
Ci sono dei momenti duri nel quartiere
But why can't every day be just this good
Ma perché ogni giorno non può essere così buono
Sometimes it's lonely, sometimes it's only me
A volte è solitario, a volte sono solo io
And the shadows that fill this room
E le ombre che riempiono questa stanza
Sometimes I'm falling, desperately calling
A volte sto cadendo, chiamando disperatamente
Howling at the moon, ah-ooh, ah-ooh
Ululando alla luna, ah-ooh, ah-ooh
Yeah-yeah, oh-oh
Sì-sì, oh-oh
Well, I might go get me a new tattoo
Beh, potrei andare a farmi un nuovo tatuaggio
Or take my old Harley for a three day cruise
O prendere la mia vecchia Harley per un giro di tre giorni
Might even grow me a Fu Manchu
Potrei anche farmi crescere un Fu Manchu
And it's a great day to be alive
Ed è una grande giornata per essere vivi
I know the sun's still shining
So che il sole sta ancora splendendo
When I close my eyes
Quando chiudo gli occhi
There's some hard times in the neighborhood
Ci sono dei momenti duri nel quartiere
But why can't every day be just this good
Ma perché ogni giorno non può essere così buono
It's a great day to be alive
È una grande giornata per essere vivi
I know the sun's still shining
So che il sole sta ancora splendendo
When I close my eyes
Quando chiudo gli occhi
There's some hard times in the neighborhood
Ci sono dei momenti duri nel quartiere
But why can't every day be just this good, ah-ooh, oh yeah-yeah
Ma perché ogni giorno non può essere così buono, ah-ooh, oh sì-sì
I got rice cooking in the microwave
Saya sedang memasak nasi di microwave
Got a three day beard I don't plan to shave
Ada janggut tiga hari yang tidak berencana saya cukur
And it's a goofy thing but I just gotta say, hey
Dan ini hal yang konyol tapi saya harus bilang, hei
I'ma doing alright
Saya baik-baik saja
Yeah, I think I'll make me some home-made soup
Ya, saya pikir saya akan membuat sup buatan sendiri
I'm feeling pretty good and that's the truth
Saya merasa cukup baik dan itu adalah kenyataannya
It's neither drink nor drug induced, no
Bukan karena minuman atau obat, tidak
I'm just doing alright
Saya hanya baik-baik saja
And it's a great day to be alive
Dan ini hari yang indah untuk hidup
I know the sun's still shining
Saya tahu matahari masih bersinar
When I close my eyes
Saat saya menutup mata
There's some hard times in the neighborhood
Ada masa-masa sulit di lingkungan sekitar
But why can't every day be just this good
Tapi mengapa tidak setiap hari bisa sebaik ini
Ah, yeah
Ah, ya
It's been fifteen years since I left home
Sudah lima belas tahun sejak saya meninggalkan rumah
I said good luck to every seed I'd sown
Saya ucapkan selamat berjuang pada setiap benih yang saya tanam
Gave it my best and then I left it alone
Saya berikan yang terbaik lalu saya biarkan saja
I hope they're doing alright
Saya harap mereka baik-baik saja
Now I look in the mirror and what do I see
Sekarang saya melihat ke cermin dan apa yang saya lihat
A lone wolf there staring back at me
Seorang serigala tua menatap balik pada saya
Long in the tooth but harmless as can be
Tua tapi tidak berbahaya
Lord, I guess he's doin' alright
Tuhan, saya kira dia baik-baik saja
And it's a great day to be alive
Dan ini hari yang indah untuk hidup
I know the sun's still shining
Saya tahu matahari masih bersinar
When I close my eyes
Saat saya menutup mata
There's some hard times in the neighborhood
Ada masa-masa sulit di lingkungan sekitar
But why can't every day be just this good
Tapi mengapa tidak setiap hari bisa sebaik ini
Sometimes it's lonely, sometimes it's only me
Kadang-kadang saya merasa kesepian, kadang hanya saya
And the shadows that fill this room
Dan bayangan yang mengisi ruangan ini
Sometimes I'm falling, desperately calling
Kadang saya jatuh, dengan putus asa memanggil
Howling at the moon, ah-ooh, ah-ooh
Melolong pada bulan, ah-ooh, ah-ooh
Yeah-yeah, oh-oh
Ya-ya, oh-oh
Well, I might go get me a new tattoo
Nah, mungkin saya akan mendapatkan tato baru
Or take my old Harley for a three day cruise
Atau mengendarai Harley tua saya untuk perjalanan tiga hari
Might even grow me a Fu Manchu
Mungkin bahkan saya akan menumbuhkan kumis Fu Manchu
And it's a great day to be alive
Dan ini hari yang indah untuk hidup
I know the sun's still shining
Saya tahu matahari masih bersinar
When I close my eyes
Saat saya menutup mata
There's some hard times in the neighborhood
Ada masa-masa sulit di lingkungan sekitar
But why can't every day be just this good
Tapi mengapa tidak setiap hari bisa sebaik ini
It's a great day to be alive
Ini hari yang indah untuk hidup
I know the sun's still shining
Saya tahu matahari masih bersinar
When I close my eyes
Saat saya menutup mata
There's some hard times in the neighborhood
Ada masa-masa sulit di lingkungan sekitar
But why can't every day be just this good, ah-ooh, oh yeah-yeah
Tapi mengapa tidak setiap hari bisa sebaik ini, ah-ooh, oh ya-ya
I got rice cooking in the microwave
電子レンジでお米を炊いた
Got a three day beard I don't plan to shave
3日分の髭がある剃るつもりもない
And it's a goofy thing but I just gotta say, hey
そしてそれは間抜けなことだけど、俺はただ言うんだ、なぁ
I'ma doing alright
元気にやってるよ
Yeah, I think I'll make me some home-made soup
そうだ、自家製スープを作ろうかと思う
I'm feeling pretty good and that's the truth
とても気分が良い、それが事実だ
It's neither drink nor drug induced, no
飲酒や薬物によるものじゃない、違う
I'm just doing alright
ただ元気にやってるよ
And it's a great day to be alive
そして今日は生きているのに素晴らしい日だ
I know the sun's still shining
太陽がまだ輝いていることは知ってる
When I close my eyes
目を閉じると
There's some hard times in the neighborhood
近所でも大変な事がある
But why can't every day be just this good
でもどうして毎日がこんなにもうまくいかないんだろう
Ah, yeah
ああ、そうさ
It's been fifteen years since I left home
家を出てから15年が経った
I said good luck to every seed I'd sown
自分が蒔いたすべての種に幸運を祈った
Gave it my best and then I left it alone
最善を尽くした後、放っておいた
I hope they're doing alright
それらが元気にやってるといいな
Now I look in the mirror and what do I see
今鏡を見ると何が見えるんだろう
A lone wolf there staring back at me
そこにいる一匹狼が俺を見つめ返している
Long in the tooth but harmless as can be
長い歯だが無害だ
Lord, I guess he's doin' alright
主よ、彼は大丈夫だと思うよ
And it's a great day to be alive
そして今日は生きているのに素晴らしい日だ
I know the sun's still shining
太陽がまだ輝いていることは知ってる
When I close my eyes
目を閉じると
There's some hard times in the neighborhood
近所でも大変な事がある
But why can't every day be just this good
でもどうして毎日がこんなにもうまくいかないんだろう
Sometimes it's lonely, sometimes it's only me
時には寂しいこともある、時にはただ俺一人
And the shadows that fill this room
そしてこの部屋に満ちる影たち
Sometimes I'm falling, desperately calling
時には俺は落ちていく、必死に呼びかける
Howling at the moon, ah-ooh, ah-ooh
月に向かって吠えている、ああ、ああ
Yeah-yeah, oh-oh
そうさ、ああ
Well, I might go get me a new tattoo
そうだ、新しいタトゥーを入れに行こうかな
Or take my old Harley for a three day cruise
もしくは古いハーレーに乗って3日間のクルーズに出かけるこか
Might even grow me a Fu Manchu
俺をフー・マンチュ族に育ててくれるかもしれない
And it's a great day to be alive
そして今日は生きているのに素晴らしい日だ
I know the sun's still shining
太陽がまだ輝いていることは知ってる
When I close my eyes
目を閉じると
There's some hard times in the neighborhood
近所でも大変な事がある
But why can't every day be just this good
でもどうして毎日がこんなにもうまくいかないんだろう
It's a great day to be alive
そして今日は生きているのに素晴らしい日だ
I know the sun's still shining
太陽がまだ輝いていることは知ってる
When I close my eyes
目を閉じると
There's some hard times in the neighborhood
近所でも大変な事がある
But why can't every day be just this good, ah-ooh, oh yeah-yeah
でもどうして毎日がこんなにもうまくいかないんだろう ああ、ああ そうさ
I got rice cooking in the microwave
ฉันกำลังหุงข้าวในไมโครเวฟ
Got a three day beard I don't plan to shave
มีหนวดสามวันที่ฉันไม่คิดจะโกน
And it's a goofy thing but I just gotta say, hey
และมันเป็นเรื่องที่ฟังดูโง่ ๆ แต่ฉันแค่อยากจะบอกว่า ฮัลโหล
I'ma doing alright
ฉันกำลังสบายดี
Yeah, I think I'll make me some home-made soup
ใช่, ฉันคิดว่าฉันจะทำซุปทำเอง
I'm feeling pretty good and that's the truth
ฉันรู้สึกดีมากและนั่นคือความจริง
It's neither drink nor drug induced, no
มันไม่ใช่เพราะเครื่องดื่มหรือยาเสพติด, ไม่
I'm just doing alright
ฉันแค่สบายดี
And it's a great day to be alive
และมันเป็นวันที่ดีมากที่จะมีชีวิตอยู่
I know the sun's still shining
ฉันรู้ว่าแสงแดดยังคงส่อง
When I close my eyes
เมื่อฉันหลับตา
There's some hard times in the neighborhood
มีเวลาที่ยากลำบากในละแวกนี้
But why can't every day be just this good
แต่ทำไมทุกวันไม่สามารถดีเหมือนวันนี้ได้
Ah, yeah
อา, ใช่
It's been fifteen years since I left home
มันผ่านมาสิบห้าปีแล้วตั้งแต่ฉันออกจากบ้าน
I said good luck to every seed I'd sown
ฉันบอกโชคดีกับทุกเมล็ดที่ฉันได้หว่าน
Gave it my best and then I left it alone
ทำดีที่สุดแล้วก็ปล่อยมันไป
I hope they're doing alright
ฉันหวังว่าพวกเขาจะสบายดี
Now I look in the mirror and what do I see
ตอนนี้ฉันมองในกระจกและฉันเห็นอะไร
A lone wolf there staring back at me
มีหมาป่าตัวเดียวที่จ้องมองกลับมาที่ฉัน
Long in the tooth but harmless as can be
ยาวนานในฟันแต่ไม่มีพิษมีภัย
Lord, I guess he's doin' alright
พระเจ้า, ฉันคิดว่าเขาสบายดี
And it's a great day to be alive
และมันเป็นวันที่ดีมากที่จะมีชีวิตอยู่
I know the sun's still shining
ฉันรู้ว่าแสงแดดยังคงส่อง
When I close my eyes
เมื่อฉันหลับตา
There's some hard times in the neighborhood
มีเวลาที่ยากลำบากในละแวกนี้
But why can't every day be just this good
แต่ทำไมทุกวันไม่สามารถดีเหมือนวันนี้ได้
Sometimes it's lonely, sometimes it's only me
บางครั้งมันเหงา, บางครั้งมันเป็นแค่ฉัน
And the shadows that fill this room
และเงาที่เต็มห้องนี้
Sometimes I'm falling, desperately calling
บางครั้งฉันกำลังตก, ตะโกนอย่างสิ้นหวัง
Howling at the moon, ah-ooh, ah-ooh
เห่าที่ดวงจันทร์, อา-อู, อา-อู
Yeah-yeah, oh-oh
ใช่-ใช่, โอ้-โอ้
Well, I might go get me a new tattoo
อืม, ฉันอาจจะไปทำรอยสักใหม่
Or take my old Harley for a three day cruise
หรือขี่ฮาร์ลีย์เก่าของฉันไปเที่ยวสามวัน
Might even grow me a Fu Manchu
อาจจะปลูกหนวดฟูมันชู
And it's a great day to be alive
และมันเป็นวันที่ดีมากที่จะมีชีวิตอยู่
I know the sun's still shining
ฉันรู้ว่าแสงแดดยังคงส่อง
When I close my eyes
เมื่อฉันหลับตา
There's some hard times in the neighborhood
มีเวลาที่ยากลำบากในละแวกนี้
But why can't every day be just this good
แต่ทำไมทุกวันไม่สามารถดีเหมือนวันนี้ได้
It's a great day to be alive
มันเป็นวันที่ดีมากที่จะมีชีวิตอยู่
I know the sun's still shining
ฉันรู้ว่าแสงแดดยังคงส่อง
When I close my eyes
เมื่อฉันหลับตา
There's some hard times in the neighborhood
มีเวลาที่ยากลำบากในละแวกนี้
But why can't every day be just this good, ah-ooh, oh yeah-yeah
แต่ทำไมทุกวันไม่สามารถดีเหมือนวันนี้ได้, อา-อู, โอ้ ใช่-ใช่
I got rice cooking in the microwave
我在微波炉里煮着米饭
Got a three day beard I don't plan to shave
我有三天的胡子,不打算刮
And it's a goofy thing but I just gotta say, hey
这有点傻,但我得说,嘿
I'ma doing alright
我过得还不错
Yeah, I think I'll make me some home-made soup
是的,我想我会做些自制的汤
I'm feeling pretty good and that's the truth
我感觉很好,这是真的
It's neither drink nor drug induced, no
这不是因为喝酒或吸毒
I'm just doing alright
我只是过得还不错
And it's a great day to be alive
今天是个很棒的日子,活着真好
I know the sun's still shining
我知道当我闭上眼睛
When I close my eyes
太阳仍然在照耀
There's some hard times in the neighborhood
附近有些困难时刻
But why can't every day be just this good
但为什么不能每天都这么好
Ah, yeah
啊,是的
It's been fifteen years since I left home
离开家已经十五年了
I said good luck to every seed I'd sown
我对每一个播下的种子说了祝你好运
Gave it my best and then I left it alone
我尽力了,然后就让它独自存在
I hope they're doing alright
我希望它们过得还不错
Now I look in the mirror and what do I see
现在我照镜子,我看到了什么
A lone wolf there staring back at me
一只孤狼在那里盯着我
Long in the tooth but harmless as can be
牙齿长了,但无害
Lord, I guess he's doin' alright
主啊,我猜他过得还不错
And it's a great day to be alive
今天是个很棒的日子,活着真好
I know the sun's still shining
我知道当我闭上眼睛
When I close my eyes
太阳仍然在照耀
There's some hard times in the neighborhood
附近有些困难时刻
But why can't every day be just this good
但为什么不能每天都这么好
Sometimes it's lonely, sometimes it's only me
有时候很孤单,有时候只有我
And the shadows that fill this room
和填满这个房间的阴影
Sometimes I'm falling, desperately calling
有时我正在下落,绝望地呼唤
Howling at the moon, ah-ooh, ah-ooh
对着月亮嚎叫,啊-呜,啊-呜
Yeah-yeah, oh-oh
是的-是的,哦-哦
Well, I might go get me a new tattoo
我可能会去弄个新纹身
Or take my old Harley for a three day cruise
或者带我的旧哈雷去三天游
Might even grow me a Fu Manchu
甚至可能留个福满堂胡子
And it's a great day to be alive
今天是个很棒的日子,活着真好
I know the sun's still shining
我知道当我闭上眼睛
When I close my eyes
太阳仍然在照耀
There's some hard times in the neighborhood
附近有些困难时刻
But why can't every day be just this good
但为什么不能每天都这么好
It's a great day to be alive
今天是个很棒的日子,活着真好
I know the sun's still shining
我知道当我闭上眼睛
When I close my eyes
太阳仍然在照耀
There's some hard times in the neighborhood
附近有些困难时刻
But why can't every day be just this good, ah-ooh, oh yeah-yeah
但为什么不能每天都这么好,啊-呜,哦是的-是的