Na Área dos Boys

Felipe Silva Desiderio, Renan Mesquita da Silva, Thiago Veigh

Paroles Traduction

Que o beat do Wall, ele não é à toa
Ahãn, RI, ãhn,ãhn

Fim de tarde, ela louca me ligando
Pra vivenciar algo novo
O sorriso dela sai
Quando os moleque da favela desce o morro

Jogo a Havaiana branca
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
Hoje é festa na área dos boy
E quem 'tá é nós, é sem desaforo

Mantendo a visão do jogo e é pra eu valorizar o passe
Acende o beck da quebra que é do tamanho de uma trave
Vários whisky na mesa e uns que eu nem sei o nome
Sem acesso a umas fita, mas nós segue na mó classe
Mó chave, nós abre a pista e faz elas dançar
Com o fundo esse pandeiro enquanto ela samba
Olhar estranho dos boys, nós faz mais de um milhão e pá
E quem é esses neguinho? É o que o pai dela pergunta
E outra, pra chegar aqui, eu vim na multa
Vou pegar sua filha e ela que vai fazer a volta
O que eu faço da vida? Meu senhor, eu faço música
Isso eu respondi pra ele indo em direção à porta

Na área dos boy, na área dos boy (livre)
Na área dos boy
Na área dos boy, na área dos boy (livre)
Nós que 'tá no flash (Bolt)
De zé povinho e de polícia louco pra vim roubar a brisa
Mas perreco é nós que dribla, picadilha R10
Não vai somar? Não subtraia, fumo aqui só multiplica
E olha quem desacredita vendo nós descer mais dez
Chandon, Salut, Ciroc, vai pensando que é sorte
Paty maionese se derrete na do molecote
Grau e corte pra lembrar de onde vem
Não conhece? Dá um Google, mas não explana pra ninguém
Roberto Carlos canta e nunca desaponta
Alguém na Europa acabou de pagar essa conta
De Amex, relax, só fé
Triplex pra coroa é o que malandro quer
Roberto Carlos canta e nunca desaponta
Alguém na Europa acabou de pagar essa conta
De Amex, relax, só fé
Triplex pra coroa é o que malandro quer

Fim de tarde, ela louca me ligando
Pra vivenciar algo novo
O sorriso dela sai
Quando os moleque da favela desce o morro
Fim de tarde, ela louca me ligando
Pra vivenciar algo novo
O sorriso dela sai
Quando os moleque da favela desce o morro (ahn)

E na picada, encostei na goma das paty da Sul
Se for paty, já sabe do jeito que mexe o bumbum
No estilo francês, como voy, mon amour
Falo errado, eu sei, é que eu sou mó 171
E elas gosta, se passa, quer ir pra minha casa
Fica louca, bebe muito Blue
E traje de tome, bebe, bebe, tome, tome
Uma dose, ela confunde o preto da Fórmula 1
E eu me passo também, gata, ele me'mo
Colei de Mercedes pela porta de trás
De passageiro que eu vim pra beber
Caí na Lei Seca, tenho uma cota atrás
O cabelo é trançadinho, a passada do Ronaldinho
Dá um salve à paty que na quebra eu sou banco
Saldo 'tá zerado, vivendo só de clonado
E um tempo atrás, 'tava devendo até o santo
Mas pra que dinheiro se nós já nasceu ator de novela?
Sempre nocauteio santa e também as branquela'
Muito prazer, eu sou o Kyan
Calma, calma, calma, não precisa jogar o sutiã
Fica surtada, boy não entende nada
Que elas 'tão pagando pra dar uma sentada
Presente do pai, o carinho vem da mãe
De nós ela ganha pau e um copo de água

Fim de tarde, ela louca me ligando
Pra vivenciar algo novo
O sorriso dela sai
Quando os moleque da favela desce o morro
Fim de tarde, ela louca me ligando
Pra vivenciar algo novo
O sorriso dela sai
Quando os moleque da favela desce o morro

Jogo a Havaiana branca
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
Hoje é festa na área dos boy
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
Jogo a Havaiana branca
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
Hoje é festa na área dos boy
E quem 'tá é nós, é sem desaforo

Que o beat do Wall, ele não é à toa
Que le beat de Wall, il n'est pas pour rien
Ahãn, RI, ãhn,ãhn
Ahãn, RI, ãhn,ãhn
Fim de tarde, ela louca me ligando
Fin d'après-midi, elle m'appelle comme une folle
Pra vivenciar algo novo
Pour vivre quelque chose de nouveau
O sorriso dela sai
Son sourire s'efface
Quando os moleque da favela desce o morro
Quand les gars du bidonville descendent la colline
Jogo a Havaiana branca
Je porte des Havaianas blanches
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
Les lunettes sur mon visage mettent en valeur le polo en or
Hoje é festa na área dos boy
Aujourd'hui, c'est la fête dans le quartier des garçons
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
Et ceux qui sont là, c'est nous, sans insolence
Mantendo a visão do jogo e é pra eu valorizar o passe
Gardant la vision du jeu et je dois valoriser la passe
Acende o beck da quebra que é do tamanho de uma trave
Allume le joint du quartier qui est de la taille d'un but
Vários whisky na mesa e uns que eu nem sei o nome
Plusieurs whiskys sur la table et certains dont je ne connais même pas le nom
Sem acesso a umas fita, mas nós segue na mó classe
Sans accès à certaines choses, mais nous continuons avec classe
Mó chave, nós abre a pista e faz elas dançar
Très cool, nous ouvrons la piste et les faisons danser
Com o fundo esse pandeiro enquanto ela samba
Avec le fond de ce tambourin pendant qu'elle danse la samba
Olhar estranho dos boys, nós faz mais de um milhão e pá
Regard étrange des garçons, nous faisons plus d'un million et voilà
E quem é esses neguinho? É o que o pai dela pergunta
Et qui sont ces petits noirs ? C'est ce que son père demande
E outra, pra chegar aqui, eu vim na multa
Et en plus, pour arriver ici, je suis venu avec une amende
Vou pegar sua filha e ela que vai fazer a volta
Je vais prendre ta fille et c'est elle qui va faire le tour
O que eu faço da vida? Meu senhor, eu faço música
Qu'est-ce que je fais dans la vie ? Mon seigneur, je fais de la musique
Isso eu respondi pra ele indo em direção à porta
C'est ce que je lui ai répondu en allant vers la porte
Na área dos boy, na área dos boy (livre)
Dans le quartier des garçons, dans le quartier des garçons (libre)
Na área dos boy
Dans le quartier des garçons
Na área dos boy, na área dos boy (livre)
Dans le quartier des garçons, dans le quartier des garçons (libre)
Nós que 'tá no flash (Bolt)
Nous sommes dans le flash (Bolt)
De zé povinho e de polícia louco pra vim roubar a brisa
De la populace et de la police folle de venir voler la brise
Mas perreco é nós que dribla, picadilha R10
Mais c'est nous qui driblons, petit jeu R10
Não vai somar? Não subtraia, fumo aqui só multiplica
Tu ne vas pas ajouter ? Ne soustrais pas, ici la fumée ne fait que se multiplier
E olha quem desacredita vendo nós descer mais dez
Et regarde ceux qui ne croyaient pas en nous voir descendre encore dix
Chandon, Salut, Ciroc, vai pensando que é sorte
Chandon, Salut, Ciroc, tu penses que c'est de la chance
Paty maionese se derrete na do molecote
Paty mayonnaise fond dans celle du gamin
Grau e corte pra lembrar de onde vem
Degré et coupe pour se souvenir d'où on vient
Não conhece? Dá um Google, mas não explana pra ninguém
Tu ne connais pas ? Fais une recherche Google, mais ne le dis à personne
Roberto Carlos canta e nunca desaponta
Roberto Carlos chante et ne déçoit jamais
Alguém na Europa acabou de pagar essa conta
Quelqu'un en Europe vient de payer cette facture
De Amex, relax, só fé
Avec Amex, relax, juste la foi
Triplex pra coroa é o que malandro quer
Un triplex pour la couronne est ce que le malin veut
Roberto Carlos canta e nunca desaponta
Roberto Carlos chante et ne déçoit jamais
Alguém na Europa acabou de pagar essa conta
Quelqu'un en Europe vient de payer cette facture
De Amex, relax, só fé
Avec Amex, relax, juste la foi
Triplex pra coroa é o que malandro quer
Un triplex pour la couronne est ce que le malin veut
Fim de tarde, ela louca me ligando
Fin d'après-midi, elle m'appelle comme une folle
Pra vivenciar algo novo
Pour vivre quelque chose de nouveau
O sorriso dela sai
Son sourire s'efface
Quando os moleque da favela desce o morro
Quand les gars du bidonville descendent la colline
Fim de tarde, ela louca me ligando
Fin d'après-midi, elle m'appelle comme une folle
Pra vivenciar algo novo
Pour vivre quelque chose de nouveau
O sorriso dela sai
Son sourire s'efface
Quando os moleque da favela desce o morro (ahn)
Quand les gars du bidonville descendent la colline (ahn)
E na picada, encostei na goma das paty da Sul
Et sur le chemin, je me suis arrêté chez les paty du Sud
Se for paty, já sabe do jeito que mexe o bumbum
Si c'est paty, tu sais comment elle bouge son derrière
No estilo francês, como voy, mon amour
Dans le style français, comment vas-tu, mon amour
Falo errado, eu sei, é que eu sou mó 171
Je parle mal, je sais, c'est juste que je suis un grand 171
E elas gosta, se passa, quer ir pra minha casa
Et elles aiment ça, elles passent, veulent aller chez moi
Fica louca, bebe muito Blue
Elles deviennent folles, boivent beaucoup de Blue
E traje de tome, bebe, bebe, tome, tome
Et en tenue de boisson, bois, bois, bois, bois
Uma dose, ela confunde o preto da Fórmula 1
Une dose, elle confond le noir de la Formule 1
E eu me passo também, gata, ele me'mo
Et moi aussi je me trompe, chat, c'est lui
Colei de Mercedes pela porta de trás
Je suis arrivé en Mercedes par la porte de derrière
De passageiro que eu vim pra beber
En tant que passager, je suis venu pour boire
Caí na Lei Seca, tenho uma cota atrás
Je suis tombé dans la loi sèche, j'ai une amende derrière moi
O cabelo é trançadinho, a passada do Ronaldinho
Les cheveux sont tressés, la démarche de Ronaldinho
Dá um salve à paty que na quebra eu sou banco
Salut à paty qui dans le quartier je suis une banque
Saldo 'tá zerado, vivendo só de clonado
Le solde est à zéro, vivant seulement de cloné
E um tempo atrás, 'tava devendo até o santo
Et il y a quelque temps, je devais même au saint
Mas pra que dinheiro se nós já nasceu ator de novela?
Mais pourquoi de l'argent si nous sommes nés acteurs de soap opera ?
Sempre nocauteio santa e também as branquela'
Je mets toujours KO les saintes et aussi les blanches
Muito prazer, eu sou o Kyan
Enchanté, je suis Kyan
Calma, calma, calma, não precisa jogar o sutiã
Calme, calme, calme, pas besoin de jeter ton soutien-gorge
Fica surtada, boy não entende nada
Elle devient hystérique, le garçon ne comprend rien
Que elas 'tão pagando pra dar uma sentada
Qu'elles paient pour s'asseoir
Presente do pai, o carinho vem da mãe
Cadeau du père, l'affection vient de la mère
De nós ela ganha pau e um copo de água
De nous, elle reçoit une fessée et un verre d'eau
Fim de tarde, ela louca me ligando
Fin d'après-midi, elle m'appelle comme une folle
Pra vivenciar algo novo
Pour vivre quelque chose de nouveau
O sorriso dela sai
Son sourire s'efface
Quando os moleque da favela desce o morro
Quand les gars du bidonville descendent la colline
Fim de tarde, ela louca me ligando
Fin d'après-midi, elle m'appelle comme une folle
Pra vivenciar algo novo
Pour vivre quelque chose de nouveau
O sorriso dela sai
Son sourire s'efface
Quando os moleque da favela desce o morro
Quand les gars du bidonville descendent la colline
Jogo a Havaiana branca
Je porte des Havaianas blanches
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
Les lunettes sur mon visage mettent en valeur le polo en or
Hoje é festa na área dos boy
Aujourd'hui, c'est la fête dans le quartier des garçons
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
Et ceux qui sont là, c'est nous, sans insolence
Jogo a Havaiana branca
Je porte des Havaianas blanches
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
Les lunettes sur mon visage mettent en valeur le polo en or
Hoje é festa na área dos boy
Aujourd'hui, c'est la fête dans le quartier des garçons
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
Et ceux qui sont là, c'est nous, sans insolence
Que o beat do Wall, ele não é à toa
That Wall's beat, it's not for nothing
Ahãn, RI, ãhn,ãhn
Ahãn, RI, ãhn, ãhn
Fim de tarde, ela louca me ligando
Late afternoon, she's crazy calling me
Pra vivenciar algo novo
To experience something new
O sorriso dela sai
Her smile comes out
Quando os moleque da favela desce o morro
When the boys from the slum come down the hill
Jogo a Havaiana branca
I throw on the white Havaianas
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
The magnifying glass on my face highlights the polo with gold
Hoje é festa na área dos boy
Today is a party in the boys' area
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
And who's there is us, without disrespect
Mantendo a visão do jogo e é pra eu valorizar o passe
Keeping the vision of the game and it's for me to value the pass
Acende o beck da quebra que é do tamanho de uma trave
Light up the joint from the break that's the size of a goalpost
Vários whisky na mesa e uns que eu nem sei o nome
Several whiskeys on the table and some I don't even know the name
Sem acesso a umas fita, mas nós segue na mó classe
Without access to some stuff, but we keep it classy
Mó chave, nós abre a pista e faz elas dançar
Very key, we open the track and make them dance
Com o fundo esse pandeiro enquanto ela samba
With the background of this tambourine while she sambas
Olhar estranho dos boys, nós faz mais de um milhão e pá
Strange look from the boys, we make more than a million and stop
E quem é esses neguinho? É o que o pai dela pergunta
And who are these little black guys? That's what her father asks
E outra, pra chegar aqui, eu vim na multa
And another thing, to get here, I came with a fine
Vou pegar sua filha e ela que vai fazer a volta
I'm going to take your daughter and she's going to make the round
O que eu faço da vida? Meu senhor, eu faço música
What do I do for a living? Sir, I make music
Isso eu respondi pra ele indo em direção à porta
That's what I answered him going towards the door
Na área dos boy, na área dos boy (livre)
In the boys' area, in the boys' area (free)
Na área dos boy
In the boys' area
Na área dos boy, na área dos boy (livre)
In the boys' area, in the boys' area (free)
Nós que 'tá no flash (Bolt)
We're in the flash (Bolt)
De zé povinho e de polícia louco pra vim roubar a brisa
From the common people and crazy police wanting to steal the breeze
Mas perreco é nós que dribla, picadilha R10
But we're the ones who dribble, little trick R10
Não vai somar? Não subtraia, fumo aqui só multiplica
Not going to add? Don't subtract, smoke here only multiplies
E olha quem desacredita vendo nós descer mais dez
And look who disbelieves seeing us go down ten more
Chandon, Salut, Ciroc, vai pensando que é sorte
Chandon, Salut, Ciroc, think it's luck
Paty maionese se derrete na do molecote
Paty mayonnaise melts in the kid's
Grau e corte pra lembrar de onde vem
Degree and cut to remember where it comes from
Não conhece? Dá um Google, mas não explana pra ninguém
Don't know? Google it, but don't expose it to anyone
Roberto Carlos canta e nunca desaponta
Roberto Carlos sings and never disappoints
Alguém na Europa acabou de pagar essa conta
Someone in Europe just paid this bill
De Amex, relax, só fé
With Amex, relax, just faith
Triplex pra coroa é o que malandro quer
Triplex for the crown is what the rogue wants
Roberto Carlos canta e nunca desaponta
Roberto Carlos sings and never disappoints
Alguém na Europa acabou de pagar essa conta
Someone in Europe just paid this bill
De Amex, relax, só fé
With Amex, relax, just faith
Triplex pra coroa é o que malandro quer
Triplex for the crown is what the rogue wants
Fim de tarde, ela louca me ligando
Late afternoon, she's crazy calling me
Pra vivenciar algo novo
To experience something new
O sorriso dela sai
Her smile comes out
Quando os moleque da favela desce o morro
When the boys from the slum come down the hill
Fim de tarde, ela louca me ligando
Late afternoon, she's crazy calling me
Pra vivenciar algo novo
To experience something new
O sorriso dela sai
Her smile comes out
Quando os moleque da favela desce o morro (ahn)
When the boys from the slum come down the hill (ahn)
E na picada, encostei na goma das paty da Sul
And on the trail, I leaned on the gum of the Southern paty
Se for paty, já sabe do jeito que mexe o bumbum
If it's paty, you already know the way she shakes her bum
No estilo francês, como voy, mon amour
In the French style, how are you, my love
Falo errado, eu sei, é que eu sou mó 171
I speak wrong, I know, it's just that I'm a big 171
E elas gosta, se passa, quer ir pra minha casa
And they like it, they pass, they want to go to my house
Fica louca, bebe muito Blue
She gets crazy, drinks a lot of Blue
E traje de tome, bebe, bebe, tome, tome
And dress to drink, drink, drink, drink, drink
Uma dose, ela confunde o preto da Fórmula 1
One dose, she confuses the black of Formula 1
E eu me passo também, gata, ele me'mo
And I pass myself too, cat, he's the same
Colei de Mercedes pela porta de trás
I stuck with Mercedes through the back door
De passageiro que eu vim pra beber
As a passenger that I came to drink
Caí na Lei Seca, tenho uma cota atrás
I fell into the Dry Law, I have a quota behind
O cabelo é trançadinho, a passada do Ronaldinho
The hair is braided, the stride of Ronaldinho
Dá um salve à paty que na quebra eu sou banco
Give a salute to the paty that in the break I'm a bank
Saldo 'tá zerado, vivendo só de clonado
Balance is zero, living only on cloned
E um tempo atrás, 'tava devendo até o santo
And a while ago, I was even owing the saint
Mas pra que dinheiro se nós já nasceu ator de novela?
But why money if we were already born soap opera actors?
Sempre nocauteio santa e também as branquela'
Always knock out saints and also the white ones
Muito prazer, eu sou o Kyan
Nice to meet you, I'm Kyan
Calma, calma, calma, não precisa jogar o sutiã
Calm down, calm down, calm down, you don't need to throw your bra
Fica surtada, boy não entende nada
She gets freaked out, boy doesn't understand anything
Que elas 'tão pagando pra dar uma sentada
That they're paying to sit down
Presente do pai, o carinho vem da mãe
Gift from the father, the affection comes from the mother
De nós ela ganha pau e um copo de água
From us she gets a stick and a glass of water
Fim de tarde, ela louca me ligando
Late afternoon, she's crazy calling me
Pra vivenciar algo novo
To experience something new
O sorriso dela sai
Her smile comes out
Quando os moleque da favela desce o morro
When the boys from the slum come down the hill
Fim de tarde, ela louca me ligando
Late afternoon, she's crazy calling me
Pra vivenciar algo novo
To experience something new
O sorriso dela sai
Her smile comes out
Quando os moleque da favela desce o morro
When the boys from the slum come down the hill
Jogo a Havaiana branca
I throw on the white Havaianas
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
The magnifying glass on my face highlights the polo with gold
Hoje é festa na área dos boy
Today is a party in the boys' area
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
And who's there is us, without disrespect
Jogo a Havaiana branca
I throw on the white Havaianas
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
The magnifying glass on my face highlights the polo with gold
Hoje é festa na área dos boy
Today is a party in the boys' area
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
And who's there is us, without disrespect
Que o beat do Wall, ele não é à toa
Que el ritmo de Wall, no es en vano
Ahãn, RI, ãhn,ãhn
Ahãn, RI, ãhn, ãhn
Fim de tarde, ela louca me ligando
Final de la tarde, ella me llama locamente
Pra vivenciar algo novo
Para experimentar algo nuevo
O sorriso dela sai
Su sonrisa se desvanece
Quando os moleque da favela desce o morro
Cuando los chicos de la favela bajan la colina
Jogo a Havaiana branca
Lanzo la Havaiana blanca
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
La lupa en la cara destaca el polo con oro
Hoje é festa na área dos boy
Hoy es fiesta en el área de los chicos
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
Y quienes están somos nosotros, sin desafío
Mantendo a visão do jogo e é pra eu valorizar o passe
Manteniendo la visión del juego y es para que yo valore el pase
Acende o beck da quebra que é do tamanho de uma trave
Enciende el porro del barrio que es del tamaño de un travesaño
Vários whisky na mesa e uns que eu nem sei o nome
Varios whiskys en la mesa y algunos que ni siquiera sé el nombre
Sem acesso a umas fita, mas nós segue na mó classe
Sin acceso a algunas cosas, pero seguimos con clase
Mó chave, nós abre a pista e faz elas dançar
Muy clave, abrimos la pista y las hacemos bailar
Com o fundo esse pandeiro enquanto ela samba
Con el fondo de este pandero mientras ella samba
Olhar estranho dos boys, nós faz mais de um milhão e pá
Mirada extraña de los chicos, hacemos más de un millón y pá
E quem é esses neguinho? É o que o pai dela pergunta
¿Y quiénes son estos negritos? Es lo que su padre pregunta
E outra, pra chegar aqui, eu vim na multa
Y otra cosa, para llegar aquí, vine en multa
Vou pegar sua filha e ela que vai fazer a volta
Voy a coger a tu hija y ella es la que va a dar la vuelta
O que eu faço da vida? Meu senhor, eu faço música
¿Qué hago en la vida? Señor, hago música
Isso eu respondi pra ele indo em direção à porta
Eso le respondí mientras me dirigía a la puerta
Na área dos boy, na área dos boy (livre)
En el área de los chicos, en el área de los chicos (libre)
Na área dos boy
En el área de los chicos
Na área dos boy, na área dos boy (livre)
En el área de los chicos, en el área de los chicos (libre)
Nós que 'tá no flash (Bolt)
Somos los que están en el flash (Bolt)
De zé povinho e de polícia louco pra vim roubar a brisa
De la gente común y de la policía loca por venir a robar la brisa
Mas perreco é nós que dribla, picadilha R10
Pero somos nosotros los que driblamos, picadillo R10
Não vai somar? Não subtraia, fumo aqui só multiplica
¿No vas a sumar? No restes, el humo aquí solo se multiplica
E olha quem desacredita vendo nós descer mais dez
Y mira a los que no creían viéndonos bajar otros diez
Chandon, Salut, Ciroc, vai pensando que é sorte
Chandon, Salut, Ciroc, piensa que es suerte
Paty maionese se derrete na do molecote
Paty mayonesa se derrite en la del chico
Grau e corte pra lembrar de onde vem
Grado y corte para recordar de dónde viene
Não conhece? Dá um Google, mas não explana pra ninguém
¿No conoces? Haz una búsqueda en Google, pero no lo expliques a nadie
Roberto Carlos canta e nunca desaponta
Roberto Carlos canta y nunca decepciona
Alguém na Europa acabou de pagar essa conta
Alguien en Europa acaba de pagar esta cuenta
De Amex, relax, só fé
De Amex, relax, solo fe
Triplex pra coroa é o que malandro quer
Un triplex para la corona es lo que el malandro quiere
Roberto Carlos canta e nunca desaponta
Roberto Carlos canta y nunca decepciona
Alguém na Europa acabou de pagar essa conta
Alguien en Europa acaba de pagar esta cuenta
De Amex, relax, só fé
De Amex, relax, solo fe
Triplex pra coroa é o que malandro quer
Un triplex para la corona es lo que el malandro quiere
Fim de tarde, ela louca me ligando
Final de la tarde, ella me llama locamente
Pra vivenciar algo novo
Para experimentar algo nuevo
O sorriso dela sai
Su sonrisa se desvanece
Quando os moleque da favela desce o morro
Cuando los chicos de la favela bajan la colina
Fim de tarde, ela louca me ligando
Final de la tarde, ella me llama locamente
Pra vivenciar algo novo
Para experimentar algo nuevo
O sorriso dela sai
Su sonrisa se desvanece
Quando os moleque da favela desce o morro (ahn)
Cuando los chicos de la favela bajan la colina (ahn)
E na picada, encostei na goma das paty da Sul
Y en el camino, me acerqué a las chicas del Sur
Se for paty, já sabe do jeito que mexe o bumbum
Si es Paty, ya sabe cómo mover el trasero
No estilo francês, como voy, mon amour
Al estilo francés, como voy, mon amour
Falo errado, eu sei, é que eu sou mó 171
Hablo mal, lo sé, es que soy un gran 171
E elas gosta, se passa, quer ir pra minha casa
Y a ellas les gusta, se pasan, quieren ir a mi casa
Fica louca, bebe muito Blue
Se vuelven locas, beben mucho Blue
E traje de tome, bebe, bebe, tome, tome
Y traje de tome, bebe, bebe, tome, tome
Uma dose, ela confunde o preto da Fórmula 1
Una dosis, ella confunde al negro de la Fórmula 1
E eu me passo também, gata, ele me'mo
Y yo también me paso, gata, él mismo
Colei de Mercedes pela porta de trás
Llegué en Mercedes por la puerta de atrás
De passageiro que eu vim pra beber
Como pasajero que vine a beber
Caí na Lei Seca, tenho uma cota atrás
Caí en la Ley Seca, tengo una cuota atrás
O cabelo é trançadinho, a passada do Ronaldinho
El cabello está trenzado, el paso de Ronaldinho
Dá um salve à paty que na quebra eu sou banco
Saluda a Paty que en el barrio soy banco
Saldo 'tá zerado, vivendo só de clonado
Saldo está en cero, viviendo solo de clonado
E um tempo atrás, 'tava devendo até o santo
Y hace un tiempo, debía hasta al santo
Mas pra que dinheiro se nós já nasceu ator de novela?
Pero ¿para qué dinero si ya nacimos actores de telenovela?
Sempre nocauteio santa e também as branquela'
Siempre noqueo a las santas y también a las blancas
Muito prazer, eu sou o Kyan
Mucho gusto, soy Kyan
Calma, calma, calma, não precisa jogar o sutiã
Tranquila, tranquila, tranquila, no necesitas tirar el sujetador
Fica surtada, boy não entende nada
Se vuelve loca, el chico no entiende nada
Que elas 'tão pagando pra dar uma sentada
Que ellas están pagando para dar una sentada
Presente do pai, o carinho vem da mãe
Regalo del padre, el cariño viene de la madre
De nós ela ganha pau e um copo de água
De nosotros ella recibe palo y un vaso de agua
Fim de tarde, ela louca me ligando
Final de la tarde, ella me llama locamente
Pra vivenciar algo novo
Para experimentar algo nuevo
O sorriso dela sai
Su sonrisa se desvanece
Quando os moleque da favela desce o morro
Cuando los chicos de la favela bajan la colina
Fim de tarde, ela louca me ligando
Final de la tarde, ella me llama locamente
Pra vivenciar algo novo
Para experimentar algo nuevo
O sorriso dela sai
Su sonrisa se desvanece
Quando os moleque da favela desce o morro
Cuando los chicos de la favela bajan la colina
Jogo a Havaiana branca
Lanzo la Havaiana blanca
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
La lupa en la cara destaca el polo con oro
Hoje é festa na área dos boy
Hoy es fiesta en el área de los chicos
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
Y quienes están somos nosotros, sin desafío
Jogo a Havaiana branca
Lanzo la Havaiana blanca
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
La lupa en la cara destaca el polo con oro
Hoje é festa na área dos boy
Hoy es fiesta en el área de los chicos
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
Y quienes están somos nosotros, sin desafío
Que o beat do Wall, ele não é à toa
Dass der Beat von Wall nicht umsonst ist
Ahãn, RI, ãhn,ãhn
Ahãn, RI, ãhn, ãhn
Fim de tarde, ela louca me ligando
Spätnachmittag, sie ruft mich verrückt an
Pra vivenciar algo novo
Um etwas Neues zu erleben
O sorriso dela sai
Ihr Lächeln verschwindet
Quando os moleque da favela desce o morro
Wenn die Jungs aus der Favela den Hügel hinunterkommen
Jogo a Havaiana branca
Ich werfe die weißen Havaianas
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
Die Lupe im Gesicht hebt das Polo mit Gold hervor
Hoje é festa na área dos boy
Heute ist Party im Bereich der Jungs
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
Und wer da ist, sind wir, ohne Beleidigung
Mantendo a visão do jogo e é pra eu valorizar o passe
Ich behalte den Überblick über das Spiel und soll den Pass schätzen
Acende o beck da quebra que é do tamanho de uma trave
Zünde den Joint aus der Bruchstelle an, der so groß ist wie ein Torpfosten
Vários whisky na mesa e uns que eu nem sei o nome
Viele Whiskys auf dem Tisch und einige, deren Namen ich nicht kenne
Sem acesso a umas fita, mas nós segue na mó classe
Kein Zugang zu einigen Dingen, aber wir bleiben in der Klasse
Mó chave, nós abre a pista e faz elas dançar
Wir öffnen die Tanzfläche und lassen sie tanzen
Com o fundo esse pandeiro enquanto ela samba
Mit dem Hintergrund dieses Tamburins, während sie samba tanzt
Olhar estranho dos boys, nós faz mais de um milhão e pá
Seltsame Blicke von den Jungs, wir machen mehr als eine Million und fertig
E quem é esses neguinho? É o que o pai dela pergunta
Und wer sind diese Neger? Das fragt ihr Vater
E outra, pra chegar aqui, eu vim na multa
Und außerdem, um hierher zu kommen, bin ich mit Strafe gekommen
Vou pegar sua filha e ela que vai fazer a volta
Ich werde deine Tochter nehmen und sie wird die Runde machen
O que eu faço da vida? Meu senhor, eu faço música
Was mache ich im Leben? Mein Herr, ich mache Musik
Isso eu respondi pra ele indo em direção à porta
Das habe ich ihm geantwortet, als ich zur Tür ging
Na área dos boy, na área dos boy (livre)
Im Bereich der Jungs, im Bereich der Jungs (frei)
Na área dos boy
Im Bereich der Jungs
Na área dos boy, na área dos boy (livre)
Im Bereich der Jungs, im Bereich der Jungs (frei)
Nós que 'tá no flash (Bolt)
Wir sind im Blitz (Bolt)
De zé povinho e de polícia louco pra vim roubar a brisa
Von einfachen Leuten und verrückten Polizisten, die unsere Brise stehlen wollen
Mas perreco é nós que dribla, picadilha R10
Aber wir sind die, die dribbeln, kleiner Trick R10
Não vai somar? Não subtraia, fumo aqui só multiplica
Wirst du nicht addieren? Dann subtrahiere nicht, hier multipliziert sich nur der Rauch
E olha quem desacredita vendo nós descer mais dez
Und schau, wer uns nicht glaubt, sieht uns zehn weitere herunterkommen
Chandon, Salut, Ciroc, vai pensando que é sorte
Chandon, Salut, Ciroc, denkst du, es ist Glück
Paty maionese se derrete na do molecote
Paty Mayonnaise schmilzt in der des Jungen
Grau e corte pra lembrar de onde vem
Grad und Schnitt, um sich daran zu erinnern, woher es kommt
Não conhece? Dá um Google, mas não explana pra ninguém
Kennst du es nicht? Google es, aber erzähle es niemandem
Roberto Carlos canta e nunca desaponta
Roberto Carlos singt und enttäuscht nie
Alguém na Europa acabou de pagar essa conta
Jemand in Europa hat gerade diese Rechnung bezahlt
De Amex, relax, só fé
Mit Amex, entspannen, nur Glauben
Triplex pra coroa é o que malandro quer
Ein Triplex für die Krone ist, was der Gauner will
Roberto Carlos canta e nunca desaponta
Roberto Carlos singt und enttäuscht nie
Alguém na Europa acabou de pagar essa conta
Jemand in Europa hat gerade diese Rechnung bezahlt
De Amex, relax, só fé
Mit Amex, entspannen, nur Glauben
Triplex pra coroa é o que malandro quer
Ein Triplex für die Krone ist, was der Gauner will
Fim de tarde, ela louca me ligando
Spätnachmittag, sie ruft mich verrückt an
Pra vivenciar algo novo
Um etwas Neues zu erleben
O sorriso dela sai
Ihr Lächeln verschwindet
Quando os moleque da favela desce o morro
Wenn die Jungs aus der Favela den Hügel hinunterkommen
Fim de tarde, ela louca me ligando
Spätnachmittag, sie ruft mich verrückt an
Pra vivenciar algo novo
Um etwas Neues zu erleben
O sorriso dela sai
Ihr Lächeln verschwindet
Quando os moleque da favela desce o morro (ahn)
Wenn die Jungs aus der Favela den Hügel hinunterkommen (ahn)
E na picada, encostei na goma das paty da Sul
Und auf dem Weg, lehnte ich mich an den Gummi der Paty aus dem Süden
Se for paty, já sabe do jeito que mexe o bumbum
Wenn es Paty ist, weiß sie schon, wie sie ihren Hintern bewegt
No estilo francês, como voy, mon amour
Im französischen Stil, wie voy, mon amour
Falo errado, eu sei, é que eu sou mó 171
Ich spreche falsch, ich weiß, ich bin ein großer 171
E elas gosta, se passa, quer ir pra minha casa
Und sie mögen es, sie geht vorbei, will zu meinem Haus kommen
Fica louca, bebe muito Blue
Wird verrückt, trinkt viel Blue
E traje de tome, bebe, bebe, tome, tome
Und Kleidung zum Trinken, trinken, trinken, trinken
Uma dose, ela confunde o preto da Fórmula 1
Eine Dosis, sie verwechselt den Schwarzen mit der Formel 1
E eu me passo também, gata, ele me'mo
Und ich täusche mich auch, Katze, er selbst
Colei de Mercedes pela porta de trás
Ich kam mit Mercedes durch die Hintertür
De passageiro que eu vim pra beber
Als Beifahrer kam ich zum Trinken
Caí na Lei Seca, tenho uma cota atrás
Ich fiel in die Trockengesetz, ich habe eine Quote dahinter
O cabelo é trançadinho, a passada do Ronaldinho
Das Haar ist geflochten, der Schritt von Ronaldinho
Dá um salve à paty que na quebra eu sou banco
Grüße die Paty, dass ich in der Pause eine Bank bin
Saldo 'tá zerado, vivendo só de clonado
Das Guthaben ist auf Null, lebe nur von geklontem
E um tempo atrás, 'tava devendo até o santo
Und vor einiger Zeit, schuldete ich sogar dem Heiligen
Mas pra que dinheiro se nós já nasceu ator de novela?
Aber wozu Geld, wenn wir schon als Seifenoper-Schauspieler geboren wurden?
Sempre nocauteio santa e também as branquela'
Ich schlage immer Heilige und auch die Weißen aus
Muito prazer, eu sou o Kyan
Sehr erfreut, ich bin Kyan
Calma, calma, calma, não precisa jogar o sutiã
Ruhig, ruhig, ruhig, du musst den BH nicht werfen
Fica surtada, boy não entende nada
Wird verrückt, Junge versteht nichts
Que elas 'tão pagando pra dar uma sentada
Dass sie dafür bezahlen, sich hinzusetzen
Presente do pai, o carinho vem da mãe
Geschenk vom Vater, die Zuneigung kommt von der Mutter
De nós ela ganha pau e um copo de água
Von uns bekommt sie einen Stock und ein Glas Wasser
Fim de tarde, ela louca me ligando
Spätnachmittag, sie ruft mich verrückt an
Pra vivenciar algo novo
Um etwas Neues zu erleben
O sorriso dela sai
Ihr Lächeln verschwindet
Quando os moleque da favela desce o morro
Wenn die Jungs aus der Favela den Hügel hinunterkommen
Fim de tarde, ela louca me ligando
Spätnachmittag, sie ruft mich verrückt an
Pra vivenciar algo novo
Um etwas Neues zu erleben
O sorriso dela sai
Ihr Lächeln verschwindet
Quando os moleque da favela desce o morro
Wenn die Jungs aus der Favela den Hügel hinunterkommen
Jogo a Havaiana branca
Ich werfe die weißen Havaianas
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
Die Lupe im Gesicht hebt das Polo mit Gold hervor
Hoje é festa na área dos boy
Heute ist Party im Bereich der Jungs
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
Und wer da ist, sind wir, ohne Beleidigung
Jogo a Havaiana branca
Ich werfe die weißen Havaianas
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
Die Lupe im Gesicht hebt das Polo mit Gold hervor
Hoje é festa na área dos boy
Heute ist Party im Bereich der Jungs
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
Und wer da ist, sind wir, ohne Beleidigung
Que o beat do Wall, ele não é à toa
Che il beat di Wall, non è per niente
Ahãn, RI, ãhn,ãhn
Ahãn, RI, ãhn, ãhn
Fim de tarde, ela louca me ligando
Fine pomeriggio, lei mi chiama come una pazza
Pra vivenciar algo novo
Per vivere qualcosa di nuovo
O sorriso dela sai
Il suo sorriso svanisce
Quando os moleque da favela desce o morro
Quando i ragazzi della favela scendono dalla collina
Jogo a Havaiana branca
Indosso le Havaianas bianche
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
Gli occhiali da sole sul viso mettono in risalto la polo d'oro
Hoje é festa na área dos boy
Oggi c'è festa nella zona dei ragazzi ricchi
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
E chi c'è siamo noi, senza mancanza di rispetto
Mantendo a visão do jogo e é pra eu valorizar o passe
Mantenendo la visione del gioco e devo valorizzare il passaggio
Acende o beck da quebra que é do tamanho de uma trave
Accendi il beck della rottura che è grande come una traversa
Vários whisky na mesa e uns que eu nem sei o nome
Diversi whisky sul tavolo e alcuni di cui non conosco nemmeno il nome
Sem acesso a umas fita, mas nós segue na mó classe
Senza accesso a certe cose, ma noi continuiamo con grande classe
Mó chave, nós abre a pista e faz elas dançar
Grande chiave, noi apriamo la pista e le facciamo ballare
Com o fundo esse pandeiro enquanto ela samba
Con il suono di questo tamburello mentre lei balla samba
Olhar estranho dos boys, nós faz mais de um milhão e pá
Sguardi strani dai ragazzi, noi facciamo più di un milione e basta
E quem é esses neguinho? É o que o pai dela pergunta
E chi sono questi negri? È quello che chiede suo padre
E outra, pra chegar aqui, eu vim na multa
E un'altra cosa, per arrivare qui, sono venuto con una multa
Vou pegar sua filha e ela que vai fazer a volta
Prenderò tua figlia e sarà lei a fare il giro
O que eu faço da vida? Meu senhor, eu faço música
Cosa faccio nella vita? Mio signore, io faccio musica
Isso eu respondi pra ele indo em direção à porta
Questo è quello che ho risposto a lui andando verso la porta
Na área dos boy, na área dos boy (livre)
Nella zona dei ragazzi ricchi, nella zona dei ragazzi ricchi (libero)
Na área dos boy
Nella zona dei ragazzi ricchi
Na área dos boy, na área dos boy (livre)
Nella zona dei ragazzi ricchi, nella zona dei ragazzi ricchi (libero)
Nós que 'tá no flash (Bolt)
Siamo noi che siamo nel flash (Bolt)
De zé povinho e de polícia louco pra vim roubar a brisa
Di gente comune e di polizia pazzo per venire a rubare la brezza
Mas perreco é nós que dribla, picadilha R10
Ma siamo noi che dribbliamo, picadilha R10
Não vai somar? Não subtraia, fumo aqui só multiplica
Non vuoi sommare? Non sottrarre, qui il fumo solo si moltiplica
E olha quem desacredita vendo nós descer mais dez
E guarda chi non credeva vedendoci scendere altri dieci
Chandon, Salut, Ciroc, vai pensando que é sorte
Chandon, Salut, Ciroc, pensa che sia fortuna
Paty maionese se derrete na do molecote
Paty maionese si scioglie nel ragazzo
Grau e corte pra lembrar de onde vem
Grau e taglio per ricordare da dove vieni
Não conhece? Dá um Google, mas não explana pra ninguém
Non conosci? Fai una ricerca su Google, ma non spifferare a nessuno
Roberto Carlos canta e nunca desaponta
Roberto Carlos canta e non delude mai
Alguém na Europa acabou de pagar essa conta
Qualcuno in Europa ha appena pagato questo conto
De Amex, relax, só fé
Con Amex, relax, solo fede
Triplex pra coroa é o que malandro quer
Un triplex per la corona è quello che il malandrino vuole
Roberto Carlos canta e nunca desaponta
Roberto Carlos canta e non delude mai
Alguém na Europa acabou de pagar essa conta
Qualcuno in Europa ha appena pagato questo conto
De Amex, relax, só fé
Con Amex, relax, solo fede
Triplex pra coroa é o que malandro quer
Un triplex per la corona è quello che il malandrino vuole
Fim de tarde, ela louca me ligando
Fine pomeriggio, lei mi chiama come una pazza
Pra vivenciar algo novo
Per vivere qualcosa di nuovo
O sorriso dela sai
Il suo sorriso svanisce
Quando os moleque da favela desce o morro
Quando i ragazzi della favela scendono dalla collina
Fim de tarde, ela louca me ligando
Fine pomeriggio, lei mi chiama come una pazza
Pra vivenciar algo novo
Per vivere qualcosa di nuovo
O sorriso dela sai
Il suo sorriso svanisce
Quando os moleque da favela desce o morro (ahn)
Quando i ragazzi della favela scendono dalla collina (ahn)
E na picada, encostei na goma das paty da Sul
E nel taglio, mi sono appoggiato alla gomma delle paty del Sud
Se for paty, já sabe do jeito que mexe o bumbum
Se è paty, sa già come muove il sedere
No estilo francês, como voy, mon amour
In stile francese, come voy, mon amour
Falo errado, eu sei, é que eu sou mó 171
Parlo male, lo so, è che sono un grande 171
E elas gosta, se passa, quer ir pra minha casa
E a loro piace, se passa, vuole venire a casa mia
Fica louca, bebe muito Blue
Diventa pazza, beve molto Blue
E traje de tome, bebe, bebe, tome, tome
E vestito di tome, beve, beve, tome, tome
Uma dose, ela confunde o preto da Fórmula 1
Una dose, confonde il nero della Formula 1
E eu me passo também, gata, ele me'mo
E io mi confondo anche, gatta, lui stesso
Colei de Mercedes pela porta de trás
Sono arrivato di Mercedes dalla porta di dietro
De passageiro que eu vim pra beber
Da passeggero che sono venuto per bere
Caí na Lei Seca, tenho uma cota atrás
Sono caduto nella legge secca, ho una quota dietro
O cabelo é trançadinho, a passada do Ronaldinho
I capelli sono intrecciati, il passo di Ronaldinho
Dá um salve à paty que na quebra eu sou banco
Dà un saluto alla paty che nella rottura io sono una banca
Saldo 'tá zerado, vivendo só de clonado
Il saldo è a zero, vivendo solo di clonato
E um tempo atrás, 'tava devendo até o santo
E un po' di tempo fa, dovevo anche al santo
Mas pra que dinheiro se nós já nasceu ator de novela?
Ma perché soldi se siamo già nati attori di telenovela?
Sempre nocauteio santa e também as branquela'
Sempre metto KO le sante e anche le bianche
Muito prazer, eu sou o Kyan
Molto piacere, io sono Kyan
Calma, calma, calma, não precisa jogar o sutiã
Calma, calma, calma, non c'è bisogno di lanciare il reggiseno
Fica surtada, boy não entende nada
Diventa isterica, il ragazzo non capisce niente
Que elas 'tão pagando pra dar uma sentada
Che stanno pagando per sedersi
Presente do pai, o carinho vem da mãe
Regalo del padre, l'affetto viene dalla madre
De nós ela ganha pau e um copo de água
Da noi ottiene un bastone e un bicchiere d'acqua
Fim de tarde, ela louca me ligando
Fine pomeriggio, lei mi chiama come una pazza
Pra vivenciar algo novo
Per vivere qualcosa di nuovo
O sorriso dela sai
Il suo sorriso svanisce
Quando os moleque da favela desce o morro
Quando i ragazzi della favela scendono dalla collina
Fim de tarde, ela louca me ligando
Fine pomeriggio, lei mi chiama come una pazza
Pra vivenciar algo novo
Per vivere qualcosa di nuovo
O sorriso dela sai
Il suo sorriso svanisce
Quando os moleque da favela desce o morro
Quando i ragazzi della favela scendono dalla collina
Jogo a Havaiana branca
Indosso le Havaianas bianche
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
Gli occhiali da sole sul viso mettono in risalto la polo d'oro
Hoje é festa na área dos boy
Oggi c'è festa nella zona dei ragazzi ricchi
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
E chi c'è siamo noi, senza mancanza di rispetto
Jogo a Havaiana branca
Indosso le Havaianas bianche
A lupa no rosto destaca a polo com ouro
Gli occhiali da sole sul viso mettono in risalto la polo d'oro
Hoje é festa na área dos boy
Oggi c'è festa nella zona dei ragazzi ricchi
E quem 'tá é nós, é sem desaforo
E chi c'è siamo noi, senza mancanza di rispetto

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tropa do Bruxo

Autres artistes de Hip Hop/Rap