Eddie Myer, Thomas James Speight, Robert Allum, Oliver Knights, Stephan Paridjanian, MATTHEW MAYM MYER, OLIVER MAYM KNIGHTS, ROBERT MAYM ALLUM, STEPHAN MAYM PARIDJANIAN, THOMAS MAYM SPEIGHT, MATTHEW MYER, THOMAS SPEIGHT
Tired eyes, maybe you've seen too much
Tired heart, every end has a start
If you find yourself in trouble, falling off the track
Would you come back?
Would you come back?
Would you come back?
Time will save you
You don't need to save yourself
Sorry eyes of those left behind
When we were kids do these thing we oblige
If you find yourself alone, with no need to call home
Will you come back?
Will you come back?
Will you come back?
Time will save you
You don't need to save yourself
Time will save you
You don't need to save yourself
And if you need me now
You know I am here
For the deepest scars disappear
Time will save you
You don't need to save yourself
Time will save you
You don't need to save yourself
Time will save you
You don't need to save yourself
Time will save you
You don't need to save yourself
Tired eyes, maybe you've seen too much
Yeux fatigués, peut-être que tu as trop vu
Tired heart, every end has a start
Cœur fatigué, chaque fin a un début
If you find yourself in trouble, falling off the track
Si tu te trouves en difficulté, en train de dérailler
Would you come back?
Reviendrais-tu ?
Would you come back?
Reviendrais-tu ?
Would you come back?
Reviendrais-tu ?
Time will save you
Le temps te sauvera
You don't need to save yourself
Tu n'as pas besoin de te sauver toi-même
Sorry eyes of those left behind
Les yeux désolés de ceux qui restent derrière
When we were kids do these thing we oblige
Quand nous étions enfants, faisons ces choses que nous nous obligeons
If you find yourself alone, with no need to call home
Si tu te trouves seul, sans besoin d'appeler à la maison
Will you come back?
Reviendras-tu ?
Will you come back?
Reviendras-tu ?
Will you come back?
Reviendras-tu ?
Time will save you
Le temps te sauvera
You don't need to save yourself
Tu n'as pas besoin de te sauver toi-même
Time will save you
Le temps te sauvera
You don't need to save yourself
Tu n'as pas besoin de te sauver toi-même
And if you need me now
Et si tu as besoin de moi maintenant
You know I am here
Tu sais que je suis là
For the deepest scars disappear
Pour que les cicatrices les plus profondes disparaissent
Time will save you
Le temps te sauvera
You don't need to save yourself
Tu n'as pas besoin de te sauver toi-même
Time will save you
Le temps te sauvera
You don't need to save yourself
Tu n'as pas besoin de te sauver toi-même
Time will save you
Le temps te sauvera
You don't need to save yourself
Tu n'as pas besoin de te sauver toi-même
Time will save you
Le temps te sauvera
You don't need to save yourself
Tu n'as pas besoin de te sauver toi-même
Tired eyes, maybe you've seen too much
Olhos cansados, talvez você tenha visto demais
Tired heart, every end has a start
Coração cansado, todo fim tem um começo
If you find yourself in trouble, falling off the track
Se você se encontrar em apuros, saindo dos trilhos
Would you come back?
Você voltaria?
Would you come back?
Você voltaria?
Would you come back?
Você voltaria?
Time will save you
O tempo vai te salvar
You don't need to save yourself
Você não precisa se salvar
Sorry eyes of those left behind
Olhos tristes daqueles que ficaram para trás
When we were kids do these thing we oblige
Quando éramos crianças fazíamos essas coisas que nos obrigavam
If you find yourself alone, with no need to call home
Se você se encontrar sozinho, sem necessidade de ligar para casa
Will you come back?
Você voltaria?
Will you come back?
Você voltaria?
Will you come back?
Você voltaria?
Time will save you
O tempo vai te salvar
You don't need to save yourself
Você não precisa se salvar
Time will save you
O tempo vai te salvar
You don't need to save yourself
Você não precisa se salvar
And if you need me now
E se você precisar de mim agora
You know I am here
Você sabe que eu estou aqui
For the deepest scars disappear
Para as cicatrizes mais profundas desaparecerem
Time will save you
O tempo vai te salvar
You don't need to save yourself
Você não precisa se salvar
Time will save you
O tempo vai te salvar
You don't need to save yourself
Você não precisa se salvar
Time will save you
O tempo vai te salvar
You don't need to save yourself
Você não precisa se salvar
Time will save you
O tempo vai te salvar
You don't need to save yourself
Você não precisa se salvar
Tired eyes, maybe you've seen too much
Ojos cansados, quizás has visto demasiado
Tired heart, every end has a start
Corazón cansado, cada final tiene un comienzo
If you find yourself in trouble, falling off the track
Si te encuentras en problemas, cayendo fuera de la pista
Would you come back?
¿Volverías?
Would you come back?
¿Volverías?
Would you come back?
¿Volverías?
Time will save you
El tiempo te salvará
You don't need to save yourself
No necesitas salvarte a ti mismo
Sorry eyes of those left behind
Los ojos tristes de aquellos que quedaron atrás
When we were kids do these thing we oblige
Cuando éramos niños hacíamos estas cosas que obligamos
If you find yourself alone, with no need to call home
Si te encuentras solo, sin necesidad de llamar a casa
Will you come back?
¿Volverías?
Will you come back?
¿Volverías?
Will you come back?
¿Volverías?
Time will save you
El tiempo te salvará
You don't need to save yourself
No necesitas salvarte a ti mismo
Time will save you
El tiempo te salvará
You don't need to save yourself
No necesitas salvarte a ti mismo
And if you need me now
Y si me necesitas ahora
You know I am here
Sabes que estoy aquí
For the deepest scars disappear
Para que las cicatrices más profundas desaparezcan
Time will save you
El tiempo te salvará
You don't need to save yourself
No necesitas salvarte a ti mismo
Time will save you
El tiempo te salvará
You don't need to save yourself
No necesitas salvarte a ti mismo
Time will save you
El tiempo te salvará
You don't need to save yourself
No necesitas salvarte a ti mismo
Time will save you
El tiempo te salvará
You don't need to save yourself
No necesitas salvarte a ti mismo
Tired eyes, maybe you've seen too much
Müde Augen, vielleicht hast du zu viel gesehen
Tired heart, every end has a start
Müdes Herz, jedes Ende hat einen Anfang
If you find yourself in trouble, falling off the track
Wenn du dich in Schwierigkeiten befindest, vom Weg abkommst
Would you come back?
Würdest du zurückkommen?
Would you come back?
Würdest du zurückkommen?
Would you come back?
Würdest du zurückkommen?
Time will save you
Die Zeit wird dich retten
You don't need to save yourself
Du musst dich nicht selbst retten
Sorry eyes of those left behind
Traurige Augen derer, die zurückgelassen wurden
When we were kids do these thing we oblige
Als wir Kinder waren, tun wir diese Dinge, die wir erfüllen
If you find yourself alone, with no need to call home
Wenn du dich alleine findest, ohne das Bedürfnis, nach Hause zu rufen
Will you come back?
Würdest du zurückkommen?
Will you come back?
Würdest du zurückkommen?
Will you come back?
Würdest du zurückkommen?
Time will save you
Die Zeit wird dich retten
You don't need to save yourself
Du musst dich nicht selbst retten
Time will save you
Die Zeit wird dich retten
You don't need to save yourself
Du musst dich nicht selbst retten
And if you need me now
Und wenn du mich jetzt brauchst
You know I am here
Du weißt, ich bin hier
For the deepest scars disappear
Für die tiefsten Narben verschwinden
Time will save you
Die Zeit wird dich retten
You don't need to save yourself
Du musst dich nicht selbst retten
Time will save you
Die Zeit wird dich retten
You don't need to save yourself
Du musst dich nicht selbst retten
Time will save you
Die Zeit wird dich retten
You don't need to save yourself
Du musst dich nicht selbst retten
Time will save you
Die Zeit wird dich retten
You don't need to save yourself
Du musst dich nicht selbst retten
Tired eyes, maybe you've seen too much
Occhi stanchi, forse hai visto troppo
Tired heart, every end has a start
Cuore stanco, ogni fine ha un inizio
If you find yourself in trouble, falling off the track
Se ti trovi in difficoltà, cadendo fuori pista
Would you come back?
Torneresti?
Would you come back?
Torneresti?
Would you come back?
Torneresti?
Time will save you
Il tempo ti salverà
You don't need to save yourself
Non hai bisogno di salvare te stesso
Sorry eyes of those left behind
Occhi dispiaciuti di quelli lasciati indietro
When we were kids do these thing we oblige
Quando eravamo bambini facciamo queste cose che obblighiamo
If you find yourself alone, with no need to call home
Se ti trovi da solo, senza bisogno di chiamare casa
Will you come back?
Torneresti?
Will you come back?
Torneresti?
Will you come back?
Torneresti?
Time will save you
Il tempo ti salverà
You don't need to save yourself
Non hai bisogno di salvare te stesso
Time will save you
Il tempo ti salverà
You don't need to save yourself
Non hai bisogno di salvare te stesso
And if you need me now
E se hai bisogno di me ora
You know I am here
Sai che sono qui
For the deepest scars disappear
Per le cicatrici più profonde scompaiono
Time will save you
Il tempo ti salverà
You don't need to save yourself
Non hai bisogno di salvare te stesso
Time will save you
Il tempo ti salverà
You don't need to save yourself
Non hai bisogno di salvare te stesso
Time will save you
Il tempo ti salverà
You don't need to save yourself
Non hai bisogno di salvare te stesso
Time will save you
Il tempo ti salverà
You don't need to save yourself
Non hai bisogno di salvare te stesso