爱情当入樽

LOK SHING RONALD NG, WY MAN WONG, WYMAN WONG

In the field of battle, I believe
No intensity no victory
No courage no victory
No confidence no victory
No faith no victory
No pain no victory
No struggle no victory
No sacifice no victory
眼看你控球 再上篮 穿针一刻 竟睁不开眼 球场里追逐
从来没有人 这么耀眼
我敬仰眼神擦了板 篮球员为何面孔这么冷 射出的电流
如何地较准 如男儿入樽 不必撞板
这竞赛到现在 你入球最多 爱情 让你投入过么 ?
大地上跃起 为初恋打打气 是几比几都有惊喜 Oh Oh
烈日下跳起 让我为你打气 篮球在满天飞 为何望见的只有你
这世界变成两个人 三分区散播热恋的飞吻
若佐敦落场 仍然没气氛 谁人能令我分心着紧
这竞赛到现在 你入球最多 爱情 让你投入过么 ?
大地上跃起 为初恋打打气 是几比几都有惊喜 Oh Oh
烈日下跳起 让我为你打气 篮球在满天飞 为何望见的只有你
Defence Defence Defence Defence
We are the 'Twins'
We make a dream
GIL and CHARLENE
Make a dream team
这竞赛到现在你入球最多 爱情 让你投入过么 ?
从大地上跃起 做啦啦队打气 是几比几都有惊喜 Oh Oh
从烈日下跳起 让我为你打气 篮球在满天飞
为何望见的只有 为何望见的只有 为何望见的只有
全场内最佳射球机

Curiosités sur la chanson 爱情当入樽 de Twins

Qui a composé la chanson “爱情当入樽” de Twins?
La chanson “爱情当入樽” de Twins a été composée par LOK SHING RONALD NG, WY MAN WONG, WYMAN WONG.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Twins

Autres artistes de Asiatic music