Why do I (why do I)
Run around like
I'm racing the clock and I'm chasing the wind?
The kind of guy (the kind of guy)
That's always grinding
And everything's something that I gotta win
So I drown out the noise for a minute
And blow through a whole tank of gas (gas)
I'm known for pushing the limit
I'm guilty of going to fast
Sometimes I gotta slow down
Catch a roll down some red rock road
Let it all sink in like these 35's
Make some time to kill, kick it back and chill
Do a little more livin' than gettin' by
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Take a look at life, I'm just sayin'
Sometimes I gotta slow down
Catch a roll down some red rock road
Let it all sink in like these 35's
Thirty five mile an hour
One out the window and one on the wheel
Turn it up a little louder
That hit from the kick drum's all I wanna feel
So I drown out the noise for a minute
And blow through a whole tank of gas (gas)
I'm known for pushing the limit
I'm guilty of going to fast
Sometimes I gotta slow down
Catch a roll down some red rock road
Let it all sink in like these 35's
Make some time to kill, kick it back and chill
Do a little more livin' than gettin' by
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Take a look at life, I'm just sayin'
Sometimes I gotta slow down
Catch a roll down some red rock road
Let it all sink in like these 35's
Like these 35's, like these 35's
Let it all sink in like these 35's
Like these 35's, like these 35's
Let it all sink in
Sometimes I gotta slow down
Catch a roll down some red rock road
Let it all sink in like these 35's
Make some time to kill, kick it back and chill
Do a little more livin' than gettin' by
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Take a look at life, I'm just sayin'
Sometimes I gotta slow down
Catch a roll down some red rock road
Let it all sink in like these 35's (yeah)
Like these 35's, like these 35's
Let it all sink in like these 35's (yeah)
Like these 35's, like these 35's
Sink in like these mother truckin' 35's
Why do I (why do I)
Pourquoi je (pourquoi je)
Run around like
Je cours comme si
I'm racing the clock and I'm chasing the wind?
Je faisais la course contre la montre et je poursuivais le vent?
The kind of guy (the kind of guy)
Le genre de gars (le genre de gars)
That's always grinding
Qui est toujours en train de se battre
And everything's something that I gotta win
Et tout est quelque chose que je dois gagner
So I drown out the noise for a minute
Alors je noie le bruit pour une minute
And blow through a whole tank of gas (gas)
Et je vide un réservoir entier d'essence (essence)
I'm known for pushing the limit
Je suis connu pour repousser les limites
I'm guilty of going to fast
Je suis coupable d'aller trop vite
Sometimes I gotta slow down
Parfois, je dois ralentir
Catch a roll down some red rock road
Prendre une descente sur une route de roche rouge
Let it all sink in like these 35's
Laisser tout cela s'imprégner comme ces 35
Make some time to kill, kick it back and chill
Prendre du temps pour tuer, se détendre et se relaxer
Do a little more livin' than gettin' by
Faire un peu plus de vivre que de survivre
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Brûler quelques lumières, tirer sur quelques canettes
Take a look at life, I'm just sayin'
Jeter un coup d'œil à la vie, je dis juste
Sometimes I gotta slow down
Parfois, je dois ralentir
Catch a roll down some red rock road
Prendre une descente sur une route de roche rouge
Let it all sink in like these 35's
Laisser tout cela s'imprégner comme ces 35
Thirty five mile an hour
Trente-cinq miles à l'heure
One out the window and one on the wheel
Un à la fenêtre et un sur le volant
Turn it up a little louder
Monte le volume un peu plus fort
That hit from the kick drum's all I wanna feel
Ce coup de la grosse caisse est tout ce que je veux ressentir
So I drown out the noise for a minute
Alors je noie le bruit pour une minute
And blow through a whole tank of gas (gas)
Et je vide un réservoir entier d'essence (essence)
I'm known for pushing the limit
Je suis connu pour repousser les limites
I'm guilty of going to fast
Je suis coupable d'aller trop vite
Sometimes I gotta slow down
Parfois, je dois ralentir
Catch a roll down some red rock road
Prendre une descente sur une route de roche rouge
Let it all sink in like these 35's
Laisser tout cela s'imprégner comme ces 35
Make some time to kill, kick it back and chill
Prendre du temps pour tuer, se détendre et se relaxer
Do a little more livin' than gettin' by
Faire un peu plus de vivre que de survivre
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Brûler quelques lumières, tirer sur quelques canettes
Take a look at life, I'm just sayin'
Jeter un coup d'œil à la vie, je dis juste
Sometimes I gotta slow down
Parfois, je dois ralentir
Catch a roll down some red rock road
Prendre une descente sur une route de roche rouge
Let it all sink in like these 35's
Laisser tout cela s'imprégner comme ces 35
Like these 35's, like these 35's
Comme ces 35, comme ces 35
Let it all sink in like these 35's
Laisser tout cela s'imprégner comme ces 35
Like these 35's, like these 35's
Comme ces 35, comme ces 35
Let it all sink in
Laisser tout cela s'imprégner
Sometimes I gotta slow down
Parfois, je dois ralentir
Catch a roll down some red rock road
Prendre une descente sur une route de roche rouge
Let it all sink in like these 35's
Laisser tout cela s'imprégner comme ces 35
Make some time to kill, kick it back and chill
Prendre du temps pour tuer, se détendre et se relaxer
Do a little more livin' than gettin' by
Faire un peu plus de vivre que de survivre
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Brûler quelques lumières, tirer sur quelques canettes
Take a look at life, I'm just sayin'
Jeter un coup d'œil à la vie, je dis juste
Sometimes I gotta slow down
Parfois, je dois ralentir
Catch a roll down some red rock road
Prendre une descente sur une route de roche rouge
Let it all sink in like these 35's (yeah)
Laisser tout cela s'imprégner comme ces 35 (ouais)
Like these 35's, like these 35's
Comme ces 35, comme ces 35
Let it all sink in like these 35's (yeah)
Laisser tout cela s'imprégner comme ces 35 (ouais)
Like these 35's, like these 35's
Comme ces 35, comme ces 35
Sink in like these mother truckin' 35's
S'imprégner comme ces putains de 35.
Why do I (why do I)
Por que eu (por que eu)
Run around like
Corro por aí como
I'm racing the clock and I'm chasing the wind?
Se estivesse correndo contra o relógio e perseguindo o vento?
The kind of guy (the kind of guy)
O tipo de cara (o tipo de cara)
That's always grinding
Que está sempre se esforçando
And everything's something that I gotta win
E tudo é algo que eu tenho que ganhar
So I drown out the noise for a minute
Então eu abafar o barulho por um minuto
And blow through a whole tank of gas (gas)
E gastar um tanque inteiro de gasolina (gasolina)
I'm known for pushing the limit
Sou conhecido por ultrapassar os limites
I'm guilty of going to fast
Sou culpado de ir rápido demais
Sometimes I gotta slow down
Às vezes eu tenho que desacelerar
Catch a roll down some red rock road
Pegar uma estrada de pedra vermelha
Let it all sink in like these 35's
Deixar tudo afundar como esses 35's
Make some time to kill, kick it back and chill
Arranjar algum tempo para matar, relaxar e curtir
Do a little more livin' than gettin' by
Viver um pouco mais do que apenas sobreviver
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Queimar algumas luzes, atirar em algumas latas
Take a look at life, I'm just sayin'
Dar uma olhada na vida, estou apenas dizendo
Sometimes I gotta slow down
Às vezes eu tenho que desacelerar
Catch a roll down some red rock road
Pegar uma estrada de pedra vermelha
Let it all sink in like these 35's
Deixar tudo afundar como esses 35's
Thirty five mile an hour
Trinta e cinco milhas por hora
One out the window and one on the wheel
Uma pela janela e uma no volante
Turn it up a little louder
Aumente um pouco o volume
That hit from the kick drum's all I wanna feel
Esse hit do bumbo é tudo que eu quero sentir
So I drown out the noise for a minute
Então eu abafar o barulho por um minuto
And blow through a whole tank of gas (gas)
E gastar um tanque inteiro de gasolina (gasolina)
I'm known for pushing the limit
Sou conhecido por ultrapassar os limites
I'm guilty of going to fast
Sou culpado de ir rápido demais
Sometimes I gotta slow down
Às vezes eu tenho que desacelerar
Catch a roll down some red rock road
Pegar uma estrada de pedra vermelha
Let it all sink in like these 35's
Deixar tudo afundar como esses 35's
Make some time to kill, kick it back and chill
Arranjar algum tempo para matar, relaxar e curtir
Do a little more livin' than gettin' by
Viver um pouco mais do que apenas sobreviver
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Queimar algumas luzes, atirar em algumas latas
Take a look at life, I'm just sayin'
Dar uma olhada na vida, estou apenas dizendo
Sometimes I gotta slow down
Às vezes eu tenho que desacelerar
Catch a roll down some red rock road
Pegar uma estrada de pedra vermelha
Let it all sink in like these 35's
Deixar tudo afundar como esses 35's
Like these 35's, like these 35's
Como esses 35's, como esses 35's
Let it all sink in like these 35's
Deixar tudo afundar como esses 35's
Like these 35's, like these 35's
Como esses 35's, como esses 35's
Let it all sink in
Deixar tudo afundar
Sometimes I gotta slow down
Às vezes eu tenho que desacelerar
Catch a roll down some red rock road
Pegar uma estrada de pedra vermelha
Let it all sink in like these 35's
Deixar tudo afundar como esses 35's
Make some time to kill, kick it back and chill
Arranjar algum tempo para matar, relaxar e curtir
Do a little more livin' than gettin' by
Viver um pouco mais do que apenas sobreviver
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Queimar algumas luzes, atirar em algumas latas
Take a look at life, I'm just sayin'
Dar uma olhada na vida, estou apenas dizendo
Sometimes I gotta slow down
Às vezes eu tenho que desacelerar
Catch a roll down some red rock road
Pegar uma estrada de pedra vermelha
Let it all sink in like these 35's (yeah)
Deixar tudo afundar como esses 35's (sim)
Like these 35's, like these 35's
Como esses 35's, como esses 35's
Let it all sink in like these 35's (yeah)
Deixar tudo afundar como esses 35's (sim)
Like these 35's, like these 35's
Como esses 35's, como esses 35's
Sink in like these mother truckin' 35's
Afundar como esses malditos 35's
Why do I (why do I)
¿Por qué corro (¿por qué corro)
Run around like
Como si estuviera
I'm racing the clock and I'm chasing the wind?
Compitiendo contra el reloj y persiguiendo el viento?
The kind of guy (the kind of guy)
El tipo de chico (el tipo de chico)
That's always grinding
Que siempre está trabajando duro
And everything's something that I gotta win
Y todo es algo que tengo que ganar
So I drown out the noise for a minute
Así que ahogo el ruido por un minuto
And blow through a whole tank of gas (gas)
Y quemo un tanque entero de gasolina (gas)
I'm known for pushing the limit
Soy conocido por empujar los límites
I'm guilty of going to fast
Soy culpable de ir demasiado rápido
Sometimes I gotta slow down
A veces tengo que frenar
Catch a roll down some red rock road
Tomar un camino de roca roja
Let it all sink in like these 35's
Dejar que todo se hunda como estos neumáticos 35
Make some time to kill, kick it back and chill
Hacer tiempo para matar, relajarme y descansar
Do a little more livin' than gettin' by
Hacer un poco más de vivir que simplemente sobrevivir
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Quemar un par de luces, disparar un par de latas
Take a look at life, I'm just sayin'
Echar un vistazo a la vida, solo digo
Sometimes I gotta slow down
A veces tengo que frenar
Catch a roll down some red rock road
Tomar un camino de roca roja
Let it all sink in like these 35's
Dejar que todo se hunda como estos neumáticos 35
Thirty five mile an hour
Treinta y cinco millas por hora
One out the window and one on the wheel
Uno por la ventana y uno en el volante
Turn it up a little louder
Subir el volumen un poco más
That hit from the kick drum's all I wanna feel
Ese golpe del bombo es todo lo que quiero sentir
So I drown out the noise for a minute
Así que ahogo el ruido por un minuto
And blow through a whole tank of gas (gas)
Y quemo un tanque entero de gasolina (gas)
I'm known for pushing the limit
Soy conocido por empujar los límites
I'm guilty of going to fast
Soy culpable de ir demasiado rápido
Sometimes I gotta slow down
A veces tengo que frenar
Catch a roll down some red rock road
Tomar un camino de roca roja
Let it all sink in like these 35's
Dejar que todo se hunda como estos neumáticos 35
Make some time to kill, kick it back and chill
Hacer tiempo para matar, relajarme y descansar
Do a little more livin' than gettin' by
Hacer un poco más de vivir que simplemente sobrevivir
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Quemar un par de luces, disparar un par de latas
Take a look at life, I'm just sayin'
Echar un vistazo a la vida, solo digo
Sometimes I gotta slow down
A veces tengo que frenar
Catch a roll down some red rock road
Tomar un camino de roca roja
Let it all sink in like these 35's
Dejar que todo se hunda como estos neumáticos 35
Like these 35's, like these 35's
Como estos neumáticos 35, como estos neumáticos 35
Let it all sink in like these 35's
Dejar que todo se hunda como estos neumáticos 35
Like these 35's, like these 35's
Como estos neumáticos 35, como estos neumáticos 35
Let it all sink in
Dejar que todo se hunda
Sometimes I gotta slow down
A veces tengo que frenar
Catch a roll down some red rock road
Tomar un camino de roca roja
Let it all sink in like these 35's
Dejar que todo se hunda como estos neumáticos 35
Make some time to kill, kick it back and chill
Hacer tiempo para matar, relajarme y descansar
Do a little more livin' than gettin' by
Hacer un poco más de vivir que simplemente sobrevivir
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Quemar un par de luces, disparar un par de latas
Take a look at life, I'm just sayin'
Echar un vistazo a la vida, solo digo
Sometimes I gotta slow down
A veces tengo que frenar
Catch a roll down some red rock road
Tomar un camino de roca roja
Let it all sink in like these 35's (yeah)
Dejar que todo se hunda como estos neumáticos 35 (sí)
Like these 35's, like these 35's
Como estos neumáticos 35, como estos neumáticos 35
Let it all sink in like these 35's (yeah)
Dejar que todo se hunda como estos neumáticos 35 (sí)
Like these 35's, like these 35's
Como estos neumáticos 35, como estos neumáticos 35
Sink in like these mother truckin' 35's
Hundirse como estos malditos neumáticos 35
Why do I (why do I)
Warum renne ich (warum renne ich)
Run around like
Herum als würde
I'm racing the clock and I'm chasing the wind?
Ich gegen die Uhr rennen und dem Wind nachjagen?
The kind of guy (the kind of guy)
Die Art von Kerl (die Art von Kerl)
That's always grinding
Der sich immer abmüht
And everything's something that I gotta win
Und alles ist etwas, das ich gewinnen muss
So I drown out the noise for a minute
Also übertöne ich den Lärm für eine Minute
And blow through a whole tank of gas (gas)
Und blase einen ganzen Tank voll (Benzin)
I'm known for pushing the limit
Ich bin bekannt dafür, das Limit zu überschreiten
I'm guilty of going to fast
Ich bin schuldig, wenn es um Tempo geht
Sometimes I gotta slow down
Manchmal muss ich das Tempo drosseln
Catch a roll down some red rock road
Eine rote Felsenstraße hinunterrollen
Let it all sink in like these 35's
Alles auf sich wirken lassen wie diese 35er
Make some time to kill, kick it back and chill
Etwas Zeit totschlagen, sich zurücklehnen und entspannen
Do a little more livin' than gettin' by
Ein bisschen mehr leben, als nur durchzukommen
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Zündet ein paar Lichter an, schießt ein paar Dosen ab
Take a look at life, I'm just sayin'
Sieh dir das Leben an, ich sag's ja nur
Sometimes I gotta slow down
Manchmal muss ich das Tempo drosseln
Catch a roll down some red rock road
Eine rote Felsenstraße hinunterrollen
Let it all sink in like these 35's
Alles auf sich wirken lassen wie diese 35er
Thirty five mile an hour
Fünfunddreißig Meilen pro Stunde
One out the window and one on the wheel
Einer aus dem Fenster und einer am Lenkrad
Turn it up a little louder
Dreh es ein bisschen lauter auf
That hit from the kick drum's all I wanna feel
Der Schlag der Kick-Drum ist alles, was ich fühlen will
So I drown out the noise for a minute
Also übertöne ich den Lärm für eine Minute
And blow through a whole tank of gas (gas)
Und blase einen ganzen Tank voll (Benzin)
I'm known for pushing the limit
Ich bin bekannt dafür, das Limit zu überschreiten
I'm guilty of going to fast
Ich bin schuldig, wenn es um Tempo geht
Sometimes I gotta slow down
Manchmal muss ich das Tempo drosseln
Catch a roll down some red rock road
Eine rote Felsenstraße hinunterrollen
Let it all sink in like these 35's
Alles auf sich wirken lassen wie diese 35er
Make some time to kill, kick it back and chill
Etwas Zeit totschlagen, sich zurücklehnen und entspannen
Do a little more livin' than gettin' by
Ein bisschen mehr leben, als nur durchzukommen
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Zündet ein paar Lichter an, schießt ein paar Dosen ab
Take a look at life, I'm just sayin'
Sieh dir das Leben an, ich sag's ja nur
Sometimes I gotta slow down
Manchmal muss ich das Tempo drosseln
Catch a roll down some red rock road
Eine rote Felsenstraße hinunterrollen
Let it all sink in like these 35's
Alles auf sich wirken lassen wie diese 35er
Like these 35's, like these 35's
Wie diese 35er, wie diese 35er
Let it all sink in like these 35's
Lass alles in dich eindringen wie diese 35er
Like these 35's, like these 35's
Wie diese 35er, wie diese 35er
Let it all sink in
Lass alles in dich eindringen
Sometimes I gotta slow down
Manchmal muss ich das Tempo drosseln
Catch a roll down some red rock road
Eine rote Felsenstraße hinunterrollen
Let it all sink in like these 35's
Alles auf sich wirken lassen wie diese 35er
Make some time to kill, kick it back and chill
Etwas Zeit totschlagen, sich zurücklehnen und entspannen
Do a little more livin' than gettin' by
Ein bisschen mehr leben, als nur durchzukommen
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Zündet ein paar Lichter an, schießt ein paar Dosen ab
Take a look at life, I'm just sayin'
Sieh dir das Leben an, ich sag's ja nur
Sometimes I gotta slow down
Manchmal muss ich das Tempo drosseln
Catch a roll down some red rock road
Eine rote Felsenstraße hinunterrollen
Let it all sink in like these 35's (yeah)
Alles auf sich wirken lassen wie diese 35er (ja)
Like these 35's, like these 35's
Wie diese 35er, wie diese 35er
Let it all sink in like these 35's (yeah)
Lass es alles einsinken wie diese 35er (ja)
Like these 35's, like these 35's
Wie diese 35er, wie diese 35er
Sink in like these mother truckin' 35's
Sinke hinein wie diese mörderischen 35er
Why do I (why do I)
Perché io (perché io)
Run around like
Giro intorno come se stessi
I'm racing the clock and I'm chasing the wind?
Gareggiando contro il tempo e inseguendo il vento?
The kind of guy (the kind of guy)
Il tipo di ragazzo (il tipo di ragazzo)
That's always grinding
Che è sempre impegnato
And everything's something that I gotta win
E tutto è qualcosa che devo vincere
So I drown out the noise for a minute
Quindi cancello il rumore per un momento
And blow through a whole tank of gas (gas)
E consumo un intero serbatoio di benzina (benzina)
I'm known for pushing the limit
Sono noto per spingere il limite
I'm guilty of going to fast
Sono colpevole di andare troppo veloce
Sometimes I gotta slow down
A volte devo rallentare
Catch a roll down some red rock road
Prendere una strada di pietra rossa
Let it all sink in like these 35's
Lasciare che tutto affondi come questi pneumatici da 35
Make some time to kill, kick it back and chill
Prendermi del tempo per divertirmi, rilassarmi
Do a little more livin' than gettin' by
Vivere un po' di più anziché andare avanti a stento
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Percorrere qualche chilometro, bere un paio di lattine
Take a look at life, I'm just sayin'
Guardare la vita, sto solo dicendo questo
Sometimes I gotta slow down
A volte devo rallentare
Catch a roll down some red rock road
Prendere una strada di pietra rossa
Let it all sink in like these 35's
Lasciare che tutto affondi come questi pneumatici da 35
Thirty five mile an hour
Trentacinque miglia all'ora
One out the window and one on the wheel
Una mano fuori dal finestrino e una sul volante
Turn it up a little louder
Lo alzo un po' più forte
That hit from the kick drum's all I wanna feel
Voglio sentire solo il colpo della batteria
So I drown out the noise for a minute
Quindi cancello il rumore per un attimo
And blow through a whole tank of gas (gas)
E consumo un intero serbatoio di benzina (benzina)
I'm known for pushing the limit
Sono noto per spingere il limite
I'm guilty of going to fast
Sono colpevole di andare troppo veloce
Sometimes I gotta slow down
A volte devo rallentare
Catch a roll down some red rock road
Prendere una strada di pietra rossa
Let it all sink in like these 35's
Lasciare che tutto affondi come questi pneumatici da 35
Make some time to kill, kick it back and chill
Prendermi del tempo per divertirmi, rilassarmi
Do a little more livin' than gettin' by
Vivere un po' di più anziché andare avanti a stento
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Percorrere qualche chilometro, bere un paio di lattine
Take a look at life, I'm just sayin'
Guardare la vita, sto solo dicendo questo
Sometimes I gotta slow down
A volte devo rallentare
Catch a roll down some red rock road
Prendere una strada di pietra rossa
Let it all sink in like these 35's
Lasciare che tutto affondi come questi pneumatici da 35
Like these 35's, like these 35's
Come questi pneumatici da 35, come questi pneumatici da 35
Let it all sink in like these 35's
Come questi pneumatici da 35, come questi pneumatici da 35
Like these 35's, like these 35's
Come questi pneumatici da 35, come questi pneumatici da 35
Let it all sink in
Lasciare che tutto affondi
Sometimes I gotta slow down
A volte devo rallentare
Catch a roll down some red rock road
Prendere una strada di pietra rossa
Let it all sink in like these 35's
Lasciare che tutto affondi come questi pneumatici da 35
Make some time to kill, kick it back and chill
Prendermi del tempo per divertirmi, rilassarmi
Do a little more livin' than gettin' by
Vivere un po' di più anziché andare avanti a stento
Burn a couple lights, shoot a couple cans
Percorrere qualche chilometro, bere un paio di lattine
Take a look at life, I'm just sayin'
Guardare la vita, sto solo dicendo questo
Sometimes I gotta slow down
A volte devo rallentare
Catch a roll down some red rock road
Prendere una strada di pietra rossa
Let it all sink in like these 35's (yeah)
Lasciare che tutto affondi come questi pneumatici da 35 (sì)
Like these 35's, like these 35's
Come questi pneumatici da 35, come questi pneumatici da 35
Let it all sink in like these 35's (yeah)
Come questi pneumatici da 35, come questi pneumatici da 35 (sì)
Like these 35's, like these 35's
Come questi pneumatici da 35, come questi pneumatici da 35
Sink in like these mother truckin' 35's
Lasciare che tutto affondi come questi pneumatici da 35