Knock knock motherfucks it's me Mr. Clusterfuck
What, when, where, how, like who gives a fuck
Golf Wang M-O-B, mopping niggas ante up
Ain't been this fucking sick since brain cancer ate my Granny up
Rest in peace, her lying it, life ain't got no light in it
Darker than that closet that nigga Frankie was hiding in
Open it, dope in it, Bobby where's my fucking pipe?
Address my little dick as Ike, twenty says I hit your wife
This is life, truthfully I just want to fly some kites
Grab Salem and Slater and go around, riding bikes
Get some ice cream, Golf Wang rascals toward the night
To skate around and do annoying shit that older peeps despise
Fuck it though, going hard as riga mo
Got a nigga dollars and a couple cracker kids at shows
Cracked a couple kids in the head with this cast
Had a blast out in Europe, had a Swedish bitch lickin' toes
That's how it goes, designing clothes, cats on everything, cats on everything
You think all this money will make a happy me?
But I'm 'bout as lonely as crackers that supermodels eat
Everybody's sparking it but me and I keep coughing
Can't keep calm in this hot box and I get nauseous
Hop in the car and write a song as I'm heading straight to the office
Pissed off at Jasper because that's some faggot shit called "Pink Dolphin"
I roll here on a mean unicorn
Green hat, Vans, Golf top is the team uniform
Downin' that Capri Sun, tighten my bandana up
Something like a les, I'm forgetting my damn manners 'cause
I am the cowboy on my own trip
And I am the cowboy on my own trip
And I am the cowboy on my own trip
And I am the cowboy
When you're alone thoughts start coming in
Punching in that dark lock box and they start rummaging
Shit you've got to battle with, wishing they could skedaddle
But it makes your shadow say none, fun and grab the gun again
I needed to get out of the house
So I hit the Dead Sams, and we went biking it out
In a black hoodie, with an Arizona and a bag of Skittles
Just to see what all that fucking hype is about
Now everytime you see a roach you think of me, ay?
'Cause everytime I see one I think what his parents would say
In court saying I ate him, I wasn't present that day
I was with Whitney smoking, sitting at the dock of the bay
I am the cowboy on my own trip
And I am the cowboy on my own trip
And I am the cowboy on my own trip
And I am the cowboy
Do you know how weird it is knowing I make a bunch of cheese
While my friends can't afford little pizzas from Little Caesars
And their whole goal is to roll up and smoke bowls
So I don't feel bad when they not eating
(But you still treating us you punk bitch)
Wolf Haley got more methods than Pinkman
I'm never civil Fuck Lincoln
Preme out the bag it's no wrinkles
I'm okie dokie and loopy
And booboo nana and caca
If you think I'm fucking cuckoo
Try talking to my shrink then
Hey
Bitch
I'm right here
Yo who's that?
That's Salem
That's my girlfriend
Stay the fuck away from her alright?
I am the cowboy on my own trip
And I am the cowboy on my own trip
And I am the cowboy on my own trip
And I am the cowboy
Knock knock motherfucks it's me Mr. Clusterfuck
Toc toc, bande de connards, c'est moi, M. Bordel
What, when, where, how, like who gives a fuck
Quoi, quand, où, comment, comme qui en a à foutre
Golf Wang M-O-B, mopping niggas ante up
Golf Wang M-O-B, épongant les nègres, misez
Ain't been this fucking sick since brain cancer ate my Granny up
Je n'ai pas été aussi malade depuis que le cancer du cerveau a bouffé ma grand-mère
Rest in peace, her lying it, life ain't got no light in it
Repose en paix, son mensonge, la vie n'a pas de lumière
Darker than that closet that nigga Frankie was hiding in
Plus sombre que le placard où ce nègre Frankie se cachait
Open it, dope in it, Bobby where's my fucking pipe?
Ouvre-le, de la dope dedans, Bobby où est ma putain de pipe ?
Address my little dick as Ike, twenty says I hit your wife
Adresse ma petite bite comme Ike, vingt dit que je tape ta femme
This is life, truthfully I just want to fly some kites
C'est la vie, franchement je veux juste faire voler des cerfs-volants
Grab Salem and Slater and go around, riding bikes
Attrape Salem et Slater et fais le tour, à vélo
Get some ice cream, Golf Wang rascals toward the night
Prends une glace, Golf Wang voyous vers la nuit
To skate around and do annoying shit that older peeps despise
Pour faire du skate et faire des conneries que les vieux détestent
Fuck it though, going hard as riga mo
Peu importe, je vais aussi fort que riga mo
Got a nigga dollars and a couple cracker kids at shows
J'ai des dollars de nègre et quelques gosses blancs aux spectacles
Cracked a couple kids in the head with this cast
Fendu quelques gosses à la tête avec ce plâtre
Had a blast out in Europe, had a Swedish bitch lickin' toes
Je me suis éclaté en Europe, j'avais une suédoise qui léchait les orteils
That's how it goes, designing clothes, cats on everything, cats on everything
C'est comme ça que ça se passe, je dessine des vêtements, des chats sur tout, des chats sur tout
You think all this money will make a happy me?
Tu penses que tout cet argent me rendra heureux ?
But I'm 'bout as lonely as crackers that supermodels eat
Mais je suis aussi seul que les crackers que mangent les supermodèles
Everybody's sparking it but me and I keep coughing
Tout le monde l'allume sauf moi et je continue à tousser
Can't keep calm in this hot box and I get nauseous
Je ne peux pas rester calme dans cette boîte chaude et je deviens nauséeux
Hop in the car and write a song as I'm heading straight to the office
Je monte dans la voiture et j'écris une chanson alors que je me dirige droit vers le bureau
Pissed off at Jasper because that's some faggot shit called "Pink Dolphin"
Énervé contre Jasper parce que c'est de la merde de pédé appelée "Pink Dolphin"
I roll here on a mean unicorn
Je roule ici sur une licorne méchante
Green hat, Vans, Golf top is the team uniform
Chapeau vert, Vans, Golf top est l'uniforme de l'équipe
Downin' that Capri Sun, tighten my bandana up
Je descends ce Capri Sun, je resserre mon bandana
Something like a les, I'm forgetting my damn manners 'cause
Quelque chose comme une lesbienne, j'oublie mes putains de manières parce que
I am the cowboy on my own trip
Je suis le cowboy de mon propre voyage
And I am the cowboy on my own trip
Et je suis le cowboy de mon propre voyage
And I am the cowboy on my own trip
Et je suis le cowboy de mon propre voyage
And I am the cowboy
Et je suis le cowboy
When you're alone thoughts start coming in
Quand tu es seul, les pensées commencent à venir
Punching in that dark lock box and they start rummaging
Frapper dans cette boîte noire fermée à clé et ils commencent à fouiller
Shit you've got to battle with, wishing they could skedaddle
Merde avec laquelle tu dois te battre, souhaitant qu'ils puissent déguerpir
But it makes your shadow say none, fun and grab the gun again
Mais ça fait dire à ton ombre que rien, s'amuser et reprendre le flingue
I needed to get out of the house
J'avais besoin de sortir de la maison
So I hit the Dead Sams, and we went biking it out
Alors j'ai frappé les Dead Sams, et nous sommes allés faire du vélo
In a black hoodie, with an Arizona and a bag of Skittles
Dans un sweat à capuche noir, avec un Arizona et un sac de Skittles
Just to see what all that fucking hype is about
Juste pour voir de quoi tout ce putain de battage est fait
Now everytime you see a roach you think of me, ay?
Maintenant, chaque fois que tu vois un cafard, tu penses à moi, hein ?
'Cause everytime I see one I think what his parents would say
Parce que chaque fois que j'en vois un, je pense à ce que diraient ses parents
In court saying I ate him, I wasn't present that day
En cour disant que je l'ai mangé, je n'étais pas présent ce jour-là
I was with Whitney smoking, sitting at the dock of the bay
J'étais avec Whitney en train de fumer, assis au bord de la baie
I am the cowboy on my own trip
Je suis le cowboy de mon propre voyage
And I am the cowboy on my own trip
Et je suis le cowboy de mon propre voyage
And I am the cowboy on my own trip
Et je suis le cowboy de mon propre voyage
And I am the cowboy
Et je suis le cowboy
Do you know how weird it is knowing I make a bunch of cheese
Tu sais combien c'est bizarre de savoir que je fais beaucoup de fromage
While my friends can't afford little pizzas from Little Caesars
Alors que mes amis ne peuvent pas se permettre de petites pizzas de Little Caesars
And their whole goal is to roll up and smoke bowls
Et leur seul but est de rouler et de fumer des bols
So I don't feel bad when they not eating
Alors je ne me sens pas mal quand ils ne mangent pas
(But you still treating us you punk bitch)
(Mais tu nous traites toujours comme des chiens, espèce de salope)
Wolf Haley got more methods than Pinkman
Wolf Haley a plus de méthodes que Pinkman
I'm never civil Fuck Lincoln
Je ne suis jamais civil, baise Lincoln
Preme out the bag it's no wrinkles
Preme hors du sac, pas de rides
I'm okie dokie and loopy
Je suis okie dokie et loopy
And booboo nana and caca
Et booboo nana et caca
If you think I'm fucking cuckoo
Si tu penses que je suis complètement cinglé
Try talking to my shrink then
Essaye de parler à mon psy alors
Hey
Hey
Bitch
Salope
I'm right here
Je suis juste ici
Yo who's that?
Yo qui c'est ça ?
That's Salem
C'est Salem
That's my girlfriend
C'est ma petite amie
Stay the fuck away from her alright?
Reste le putain de loin d'elle d'accord ?
I am the cowboy on my own trip
Je suis le cowboy de mon propre voyage
And I am the cowboy on my own trip
Et je suis le cowboy de mon propre voyage
And I am the cowboy on my own trip
Et je suis le cowboy de mon propre voyage
And I am the cowboy
Et je suis le cowboy
Knock knock motherfucks it's me Mr. Clusterfuck
Bata bata filhos da puta, sou eu, Sr. Confusão
What, when, where, how, like who gives a fuck
O quê, quando, onde, como, tipo quem se importa
Golf Wang M-O-B, mopping niggas ante up
Golf Wang M-O-B, enxugando negros ante up
Ain't been this fucking sick since brain cancer ate my Granny up
Não estive tão doente desde que o câncer no cérebro comeu minha avó
Rest in peace, her lying it, life ain't got no light in it
Descanse em paz, sua mentira, a vida não tem luz nela
Darker than that closet that nigga Frankie was hiding in
Mais escuro que o armário que aquele negro Frankie estava escondido
Open it, dope in it, Bobby where's my fucking pipe?
Abra-o, droga nele, Bobby onde está meu maldito cachimbo?
Address my little dick as Ike, twenty says I hit your wife
Endereço meu pequeno pau como Ike, vinte dizem que eu acertei sua esposa
This is life, truthfully I just want to fly some kites
Esta é a vida, verdadeiramente eu só quero voar algumas pipas
Grab Salem and Slater and go around, riding bikes
Pegar Salem e Slater e dar uma volta, andando de bicicleta
Get some ice cream, Golf Wang rascals toward the night
Pegar um sorvete, Golf Wang rascals em direção à noite
To skate around and do annoying shit that older peeps despise
Para andar de skate e fazer coisas irritantes que as pessoas mais velhas desprezam
Fuck it though, going hard as riga mo
Foda-se, indo duro como riga mo
Got a nigga dollars and a couple cracker kids at shows
Consegui umas notas de negro e um par de crianças brancas nos shows
Cracked a couple kids in the head with this cast
Rachou a cabeça de algumas crianças com este gesso
Had a blast out in Europe, had a Swedish bitch lickin' toes
Me diverti na Europa, tive uma sueca lambendo os pés
That's how it goes, designing clothes, cats on everything, cats on everything
É assim que vai, desenhando roupas, gatos em tudo, gatos em tudo
You think all this money will make a happy me?
Você acha que todo esse dinheiro vai me fazer feliz?
But I'm 'bout as lonely as crackers that supermodels eat
Mas eu estou tão solitário quanto os biscoitos que as supermodelos comem
Everybody's sparking it but me and I keep coughing
Todo mundo está acendendo, menos eu e eu continuo tossindo
Can't keep calm in this hot box and I get nauseous
Não consigo ficar calmo nesta caixa quente e fico enjoado
Hop in the car and write a song as I'm heading straight to the office
Entro no carro e escrevo uma música enquanto vou direto para o escritório
Pissed off at Jasper because that's some faggot shit called "Pink Dolphin"
Puto com Jasper porque isso é uma merda de viado chamada "Pink Dolphin"
I roll here on a mean unicorn
Eu chego aqui em um unicórnio malvado
Green hat, Vans, Golf top is the team uniform
Chapéu verde, Vans, Golf top é o uniforme da equipe
Downin' that Capri Sun, tighten my bandana up
Abaixando aquele Capri Sun, apertando minha bandana
Something like a les, I'm forgetting my damn manners 'cause
Algo como uma lésbica, estou esquecendo meus malditos modos porque
I am the cowboy on my own trip
Eu sou o cowboy na minha própria viagem
And I am the cowboy on my own trip
E eu sou o cowboy na minha própria viagem
And I am the cowboy on my own trip
E eu sou o cowboy na minha própria viagem
And I am the cowboy
E eu sou o cowboy
When you're alone thoughts start coming in
Quando você está sozinho, os pensamentos começam a entrar
Punching in that dark lock box and they start rummaging
Socando naquela caixa de bloqueio escuro e eles começam a remexer
Shit you've got to battle with, wishing they could skedaddle
Merda que você tem que lutar, desejando que eles pudessem se mandar
But it makes your shadow say none, fun and grab the gun again
Mas faz sua sombra dizer nada, diversão e pegar a arma novamente
I needed to get out of the house
Eu precisava sair de casa
So I hit the Dead Sams, and we went biking it out
Então eu bati no Dead Sams, e nós fomos andar de bicicleta
In a black hoodie, with an Arizona and a bag of Skittles
Em um moletom preto, com um Arizona e um saco de Skittles
Just to see what all that fucking hype is about
Só para ver do que todo aquele hype se trata
Now everytime you see a roach you think of me, ay?
Agora toda vez que você vê uma barata você pensa em mim, hein?
'Cause everytime I see one I think what his parents would say
Porque toda vez que eu vejo uma eu penso o que os pais dela diriam
In court saying I ate him, I wasn't present that day
No tribunal dizendo que eu a comi, eu não estava presente naquele dia
I was with Whitney smoking, sitting at the dock of the bay
Eu estava com Whitney fumando, sentado na beira do cais
I am the cowboy on my own trip
Eu sou o cowboy na minha própria viagem
And I am the cowboy on my own trip
E eu sou o cowboy na minha própria viagem
And I am the cowboy on my own trip
E eu sou o cowboy na minha própria viagem
And I am the cowboy
E eu sou o cowboy
Do you know how weird it is knowing I make a bunch of cheese
Você sabe como é estranho saber que eu faço um monte de queijo
While my friends can't afford little pizzas from Little Caesars
Enquanto meus amigos não podem pagar pequenas pizzas da Little Caesars
And their whole goal is to roll up and smoke bowls
E o objetivo deles é enrolar e fumar tigelas
So I don't feel bad when they not eating
Então eu não me sinto mal quando eles não estão comendo
(But you still treating us you punk bitch)
(Mas você ainda está nos tratando como uma cadela punk)
Wolf Haley got more methods than Pinkman
Wolf Haley tem mais métodos do que Pinkman
I'm never civil Fuck Lincoln
Eu nunca sou civil Foda-se Lincoln
Preme out the bag it's no wrinkles
Preme fora da bolsa não tem rugas
I'm okie dokie and loopy
Eu estou okie dokie e loopy
And booboo nana and caca
E booboo nana e caca
If you think I'm fucking cuckoo
Se você acha que eu estou fodendo cuckoo
Try talking to my shrink then
Tente falar com meu psiquiatra então
Hey
Ei
Bitch
Vadia
I'm right here
Estou bem aqui
Yo who's that?
Ei, quem é essa?
That's Salem
Essa é a Salem
That's my girlfriend
Essa é minha namorada
Stay the fuck away from her alright?
Fique longe dela, certo?
I am the cowboy on my own trip
Eu sou o cowboy na minha própria viagem
And I am the cowboy on my own trip
E eu sou o cowboy na minha própria viagem
And I am the cowboy on my own trip
E eu sou o cowboy na minha própria viagem
And I am the cowboy
E eu sou o cowboy
Knock knock motherfucks it's me Mr. Clusterfuck
Toc toc hijos de puta, soy yo, el señor Desastre
What, when, where, how, like who gives a fuck
¿Qué, cuándo, dónde, cómo, a quién le importa?
Golf Wang M-O-B, mopping niggas ante up
Golf Wang M-O-B, limpiando a los negros ante up
Ain't been this fucking sick since brain cancer ate my Granny up
No he estado tan jodidamente enfermo desde que el cáncer de cerebro se comió a mi abuela
Rest in peace, her lying it, life ain't got no light in it
Descansa en paz, su mentira, la vida no tiene luz en ella
Darker than that closet that nigga Frankie was hiding in
Más oscuro que ese armario en el que Frankie se escondía
Open it, dope in it, Bobby where's my fucking pipe?
Ábrelo, droga en él, Bobby ¿dónde está mi maldita pipa?
Address my little dick as Ike, twenty says I hit your wife
Dirígete a mi pequeña polla como Ike, veinte dice que golpeé a tu esposa
This is life, truthfully I just want to fly some kites
Esta es la vida, sinceramente solo quiero volar algunas cometas
Grab Salem and Slater and go around, riding bikes
Coge a Salem y Slater y da una vuelta, montando bicicletas
Get some ice cream, Golf Wang rascals toward the night
Consigue un helado, Golf Wang rascals hacia la noche
To skate around and do annoying shit that older peeps despise
Para patinar y hacer cosas molestas que los mayores desprecian
Fuck it though, going hard as riga mo
A la mierda, yendo duro como riga mo
Got a nigga dollars and a couple cracker kids at shows
Tengo dólares de negro y un par de niños blancos en los shows
Cracked a couple kids in the head with this cast
Golpeé a un par de niños en la cabeza con este yeso
Had a blast out in Europe, had a Swedish bitch lickin' toes
Me lo pasé genial en Europa, tenía una sueca lamiendo los pies
That's how it goes, designing clothes, cats on everything, cats on everything
Así es como va, diseñando ropa, gatos en todo, gatos en todo
You think all this money will make a happy me?
¿Crees que todo este dinero me hará feliz?
But I'm 'bout as lonely as crackers that supermodels eat
Pero estoy tan solo como las galletas que comen las supermodelos
Everybody's sparking it but me and I keep coughing
Todos están encendiéndolo menos yo y no dejo de toser
Can't keep calm in this hot box and I get nauseous
No puedo mantener la calma en esta caja caliente y me pongo nauseoso
Hop in the car and write a song as I'm heading straight to the office
Subo al coche y escribo una canción mientras voy directo a la oficina
Pissed off at Jasper because that's some faggot shit called "Pink Dolphin"
Enfadado con Jasper porque eso es una mierda marica llamada "Pink Dolphin"
I roll here on a mean unicorn
Llego aquí en un unicornio malo
Green hat, Vans, Golf top is the team uniform
Gorra verde, Vans, Golf top es el uniforme del equipo
Downin' that Capri Sun, tighten my bandana up
Bajando ese Capri Sun, apretando mi bandana
Something like a les, I'm forgetting my damn manners 'cause
Algo como una lesbiana, me estoy olvidando de mis malditos modales porque
I am the cowboy on my own trip
Soy el vaquero en mi propio viaje
And I am the cowboy on my own trip
Y soy el vaquero en mi propio viaje
And I am the cowboy on my own trip
Y soy el vaquero en mi propio viaje
And I am the cowboy
Y soy el vaquero
When you're alone thoughts start coming in
Cuando estás solo los pensamientos empiezan a llegar
Punching in that dark lock box and they start rummaging
Golpeando en esa caja oscura y empiezan a rebuscar
Shit you've got to battle with, wishing they could skedaddle
Mierda con la que tienes que luchar, deseando que pudieran esfumarse
But it makes your shadow say none, fun and grab the gun again
Pero hace que tu sombra diga nada, diversión y coge el arma de nuevo
I needed to get out of the house
Necesitaba salir de casa
So I hit the Dead Sams, and we went biking it out
Así que fui a Dead Sams, y salimos en bicicleta
In a black hoodie, with an Arizona and a bag of Skittles
Con una sudadera negra, con un Arizona y una bolsa de Skittles
Just to see what all that fucking hype is about
Solo para ver de qué va todo ese maldito hype
Now everytime you see a roach you think of me, ay?
Ahora cada vez que ves una cucaracha piensas en mí, ¿eh?
'Cause everytime I see one I think what his parents would say
Porque cada vez que veo una pienso en lo que dirían sus padres
In court saying I ate him, I wasn't present that day
En el tribunal diciendo que me lo comí, no estaba presente ese día
I was with Whitney smoking, sitting at the dock of the bay
Estaba con Whitney fumando, sentado en el muelle de la bahía
I am the cowboy on my own trip
Soy el vaquero en mi propio viaje
And I am the cowboy on my own trip
Y soy el vaquero en mi propio viaje
And I am the cowboy on my own trip
Y soy el vaquero en mi propio viaje
And I am the cowboy
Y soy el vaquero
Do you know how weird it is knowing I make a bunch of cheese
¿Sabes lo raro que es saber que gano un montón de queso
While my friends can't afford little pizzas from Little Caesars
Mientras mis amigos no pueden permitirse pequeñas pizzas de Little Caesars
And their whole goal is to roll up and smoke bowls
Y su único objetivo es enrollarse y fumar cuencos
So I don't feel bad when they not eating
Así que no me siento mal cuando no están comiendo
(But you still treating us you punk bitch)
(Pero aún nos estás tratando como a unos punk bitch)
Wolf Haley got more methods than Pinkman
Wolf Haley tiene más métodos que Pinkman
I'm never civil Fuck Lincoln
Nunca soy civil, jódete Lincoln
Preme out the bag it's no wrinkles
Preme fuera de la bolsa, no hay arrugas
I'm okie dokie and loopy
Estoy okie dokie y loopy
And booboo nana and caca
Y booboo nana y caca
If you think I'm fucking cuckoo
Si crees que estoy jodidamente loco
Try talking to my shrink then
Intenta hablar con mi psiquiatra entonces
Hey
Hey
Bitch
Perra
I'm right here
Estoy aquí
Yo who's that?
¿Quién es ese?
That's Salem
Esa es Salem
That's my girlfriend
Esa es mi novia
Stay the fuck away from her alright?
Mantente alejado de ella, ¿vale?
I am the cowboy on my own trip
Soy el vaquero en mi propio viaje
And I am the cowboy on my own trip
Y soy el vaquero en mi propio viaje
And I am the cowboy on my own trip
Y soy el vaquero en mi propio viaje
And I am the cowboy
Y soy el vaquero
Knock knock motherfucks it's me Mr. Clusterfuck
Klopf klopf Mutterficker, es ist ich, Mr. Clusterfuck
What, when, where, how, like who gives a fuck
Was, wann, wo, wie, wen kümmert's
Golf Wang M-O-B, mopping niggas ante up
Golf Wang M-O-B, wir wischen Niggas ante up
Ain't been this fucking sick since brain cancer ate my Granny up
War nicht mehr so krank seitdem Hirnkrebs meine Oma aufgefressen hat
Rest in peace, her lying it, life ain't got no light in it
Ruhe in Frieden, sie lügt, das Leben hat kein Licht darin
Darker than that closet that nigga Frankie was hiding in
Dunkler als der Schrank, in dem dieser Nigga Frankie sich versteckt hat
Open it, dope in it, Bobby where's my fucking pipe?
Öffne es, Dope drin, Bobby wo ist meine verdammte Pfeife?
Address my little dick as Ike, twenty says I hit your wife
Nenne meinen kleinen Schwanz Ike, zwanzig sagen, ich treffe deine Frau
This is life, truthfully I just want to fly some kites
Das ist das Leben, ehrlich gesagt, ich will nur ein paar Drachen steigen lassen
Grab Salem and Slater and go around, riding bikes
Nimm Salem und Slater und fahr herum, fahre Fahrrad
Get some ice cream, Golf Wang rascals toward the night
Hole etwas Eis, Golf Wang Racker in Richtung Nacht
To skate around and do annoying shit that older peeps despise
Um herumzufahren und nervige Scheiße zu machen, die ältere Leute verachten
Fuck it though, going hard as riga mo
Scheiß drauf, gehe hart wie riga mo
Got a nigga dollars and a couple cracker kids at shows
Habe ein paar Nigga-Dollar und ein paar Cracker-Kinder bei Shows
Cracked a couple kids in the head with this cast
Ein paar Kinder mit diesem Gips am Kopf geknackt
Had a blast out in Europe, had a Swedish bitch lickin' toes
Hatte einen Knaller in Europa, hatte eine schwedische Schlampe, die Zehen leckt
That's how it goes, designing clothes, cats on everything, cats on everything
So läuft das, entwerfe Kleidung, Katzen auf allem, Katzen auf allem
You think all this money will make a happy me?
Denkst du, all dieses Geld würde mich glücklich machen?
But I'm 'bout as lonely as crackers that supermodels eat
Aber ich bin so einsam wie die Cracker, die Supermodels essen
Everybody's sparking it but me and I keep coughing
Alle zünden es an, aber ich und ich huste ständig
Can't keep calm in this hot box and I get nauseous
Kann in dieser heißen Box nicht ruhig bleiben und mir wird übel
Hop in the car and write a song as I'm heading straight to the office
Steige ins Auto und schreibe ein Lied, während ich direkt ins Büro fahre
Pissed off at Jasper because that's some faggot shit called "Pink Dolphin"
Sauer auf Jasper, weil das eine schwule Scheiße namens „Pink Dolphin“ ist
I roll here on a mean unicorn
Ich rolle hier auf einem gemeinen Einhorn
Green hat, Vans, Golf top is the team uniform
Grüner Hut, Vans, Golf Top ist die Teamuniform
Downin' that Capri Sun, tighten my bandana up
Trinke diesen Capri Sun, ziehe mein Bandana fest
Something like a les, I'm forgetting my damn manners 'cause
Etwas wie eine Lesbe, ich vergesse meine verdammten Manieren, weil
I am the cowboy on my own trip
Ich bin der Cowboy auf meiner eigenen Reise
And I am the cowboy on my own trip
Und ich bin der Cowboy auf meiner eigenen Reise
And I am the cowboy on my own trip
Und ich bin der Cowboy auf meiner eigenen Reise
And I am the cowboy
Und ich bin der Cowboy
When you're alone thoughts start coming in
Wenn du alleine bist, fangen Gedanken an zu kommen
Punching in that dark lock box and they start rummaging
Schlagen in diese dunkle Schließfach und sie fangen an zu wühlen
Shit you've got to battle with, wishing they could skedaddle
Scheiße, mit der du kämpfen musst, wünschend, sie könnten abhauen
But it makes your shadow say none, fun and grab the gun again
Aber es lässt deinen Schatten sagen, keiner, Spaß und greift wieder zur Waffe
I needed to get out of the house
Ich musste aus dem Haus raus
So I hit the Dead Sams, and we went biking it out
Also traf ich die Dead Sams, und wir fuhren mit dem Fahrrad raus
In a black hoodie, with an Arizona and a bag of Skittles
In einem schwarzen Hoodie, mit einem Arizona und einer Tüte Skittles
Just to see what all that fucking hype is about
Nur um zu sehen, was all dieser verdammte Hype ist
Now everytime you see a roach you think of me, ay?
Jetzt jedes Mal, wenn du eine Kakerlake siehst, denkst du an mich, ja?
'Cause everytime I see one I think what his parents would say
Denn jedes Mal, wenn ich eine sehe, denke ich, was seine Eltern sagen würden
In court saying I ate him, I wasn't present that day
Im Gericht sagen, ich habe ihn gegessen, ich war an diesem Tag nicht anwesend
I was with Whitney smoking, sitting at the dock of the bay
Ich war mit Whitney am Rauchen, saß am Dock der Bucht
I am the cowboy on my own trip
Ich bin der Cowboy auf meiner eigenen Reise
And I am the cowboy on my own trip
Und ich bin der Cowboy auf meiner eigenen Reise
And I am the cowboy on my own trip
Und ich bin der Cowboy auf meiner eigenen Reise
And I am the cowboy
Und ich bin der Cowboy
Do you know how weird it is knowing I make a bunch of cheese
Weißt du, wie seltsam es ist zu wissen, dass ich eine Menge Käse mache
While my friends can't afford little pizzas from Little Caesars
Während meine Freunde sich keine kleinen Pizzen von Little Caesars leisten können
And their whole goal is to roll up and smoke bowls
Und ihr ganzes Ziel ist es, sich zusammenzurollen und Schüsseln zu rauchen
So I don't feel bad when they not eating
Also fühle ich mich nicht schlecht, wenn sie nicht essen
(But you still treating us you punk bitch)
(Aber du behandelst uns immer noch wie eine Punktschlampe)
Wolf Haley got more methods than Pinkman
Wolf Haley hat mehr Methoden als Pinkman
I'm never civil Fuck Lincoln
Ich bin nie zivil, fick Lincoln
Preme out the bag it's no wrinkles
Preme aus der Tasche, es ist keine Falten
I'm okie dokie and loopy
Ich bin okie dokie und loopy
And booboo nana and caca
Und booboo nana und caca
If you think I'm fucking cuckoo
Wenn du denkst, ich bin verdammt cuckoo
Try talking to my shrink then
Versuche dann, mit meinem Psychiater zu reden
Hey
Hey
Bitch
Schlampe
I'm right here
Ich bin hier
Yo who's that?
Yo, wer ist das?
That's Salem
Das ist Salem
That's my girlfriend
Das ist meine Freundin
Stay the fuck away from her alright?
Bleib verdammt noch mal weg von ihr, okay?
I am the cowboy on my own trip
Ich bin der Cowboy auf meiner eigenen Reise
And I am the cowboy on my own trip
Und ich bin der Cowboy auf meiner eigenen Reise
And I am the cowboy on my own trip
Und ich bin der Cowboy auf meiner eigenen Reise
And I am the cowboy
Und ich bin der Cowboy
Knock knock motherfucks it's me Mr. Clusterfuck
Bussa bussa stronzi, sono io Mr. Clusterfuck
What, when, where, how, like who gives a fuck
Cosa, quando, dove, come, come se a qualcuno importasse
Golf Wang M-O-B, mopping niggas ante up
Golf Wang M-O-B, spazzando via i negri
Ain't been this fucking sick since brain cancer ate my Granny up
Non sono stato così malato da quando il cancro al cervello ha divorato mia nonna
Rest in peace, her lying it, life ain't got no light in it
Riposa in pace, la sua bugia, la vita non ha luce
Darker than that closet that nigga Frankie was hiding in
Più scuro di quel armadio in cui quel negro Frankie si nascondeva
Open it, dope in it, Bobby where's my fucking pipe?
Aprilo, droga dentro, Bobby dove è la mia cazzo di pipa?
Address my little dick as Ike, twenty says I hit your wife
Indirizza il mio piccolo cazzo come Ike, venti dicono che ho colpito tua moglie
This is life, truthfully I just want to fly some kites
Questa è la vita, sinceramente voglio solo far volare degli aquiloni
Grab Salem and Slater and go around, riding bikes
Prendo Salem e Slater e vado in giro, pedalando
Get some ice cream, Golf Wang rascals toward the night
Prendo un gelato, Golf Wang teppisti verso la notte
To skate around and do annoying shit that older peeps despise
Per pattinare in giro e fare cose fastidiose che i vecchi disprezzano
Fuck it though, going hard as riga mo
Chissenefrega, andando forte come riga mo
Got a nigga dollars and a couple cracker kids at shows
Ho dei dollari negri e un paio di ragazzini bianchi ai concerti
Cracked a couple kids in the head with this cast
Ho spaccato un paio di ragazzini in testa con questo gesso
Had a blast out in Europe, had a Swedish bitch lickin' toes
Mi sono divertito un sacco in Europa, avevo una svedese che leccava i piedi
That's how it goes, designing clothes, cats on everything, cats on everything
Così va, disegnando vestiti, gatti su tutto, gatti su tutto
You think all this money will make a happy me?
Pensi che tutti questi soldi mi renderanno felice?
But I'm 'bout as lonely as crackers that supermodels eat
Ma sono solo come i cracker che mangiano le supermodelle
Everybody's sparking it but me and I keep coughing
Tutti stanno accendendo tranne me e continuo a tossire
Can't keep calm in this hot box and I get nauseous
Non riesco a stare calmo in questa scatola calda e mi viene la nausea
Hop in the car and write a song as I'm heading straight to the office
Salto in macchina e scrivo una canzone mentre vado dritto in ufficio
Pissed off at Jasper because that's some faggot shit called "Pink Dolphin"
Incazzato con Jasper perché quella è una roba da frocio chiamata "Pink Dolphin"
I roll here on a mean unicorn
Arrivo qui su un cattivo unicorno
Green hat, Vans, Golf top is the team uniform
Cappello verde, Vans, Golf top è la divisa della squadra
Downin' that Capri Sun, tighten my bandana up
Bevendo quel Capri Sun, stringendo la mia bandana
Something like a les, I'm forgetting my damn manners 'cause
Qualcosa come una lesbica, sto dimenticando i miei dannati modi perché
I am the cowboy on my own trip
Sono il cowboy nel mio viaggio
And I am the cowboy on my own trip
E sono il cowboy nel mio viaggio
And I am the cowboy on my own trip
E sono il cowboy nel mio viaggio
And I am the cowboy
E sono il cowboy
When you're alone thoughts start coming in
Quando sei solo i pensieri iniziano ad arrivare
Punching in that dark lock box and they start rummaging
Picchiando in quella scatola nera e iniziano a rovistare
Shit you've got to battle with, wishing they could skedaddle
Cose con cui devi combattere, sperando che possano svanire
But it makes your shadow say none, fun and grab the gun again
Ma fa dire alla tua ombra nessuno, divertiti e prendi di nuovo la pistola
I needed to get out of the house
Avevo bisogno di uscire di casa
So I hit the Dead Sams, and we went biking it out
Così ho colpito i Dead Sams, e siamo andati a pedalare
In a black hoodie, with an Arizona and a bag of Skittles
In una felpa nera, con un Arizona e un sacchetto di Skittles
Just to see what all that fucking hype is about
Solo per vedere di cosa si tratta tutto quel cazzo di hype
Now everytime you see a roach you think of me, ay?
Ora ogni volta che vedi una scarafaggio pensi a me, eh?
'Cause everytime I see one I think what his parents would say
Perché ogni volta che ne vedo uno penso a cosa direbbero i suoi genitori
In court saying I ate him, I wasn't present that day
In tribunale dicendo che l'ho mangiato, non ero presente quel giorno
I was with Whitney smoking, sitting at the dock of the bay
Ero con Whitney a fumare, seduto al molo della baia
I am the cowboy on my own trip
Sono il cowboy nel mio viaggio
And I am the cowboy on my own trip
E sono il cowboy nel mio viaggio
And I am the cowboy on my own trip
E sono il cowboy nel mio viaggio
And I am the cowboy
E sono il cowboy
Do you know how weird it is knowing I make a bunch of cheese
Sai quanto è strano sapere che faccio un sacco di soldi
While my friends can't afford little pizzas from Little Caesars
Mentre i miei amici non possono permettersi piccole pizze da Little Caesars
And their whole goal is to roll up and smoke bowls
E il loro unico obiettivo è arrotolare e fumare ciotole
So I don't feel bad when they not eating
Quindi non mi sento male quando non mangiano
(But you still treating us you punk bitch)
(Ma ci stai ancora trattando come stronzi)
Wolf Haley got more methods than Pinkman
Wolf Haley ha più metodi di Pinkman
I'm never civil Fuck Lincoln
Non sono mai civile, fanculo Lincoln
Preme out the bag it's no wrinkles
Preme fuori dal sacco non ci sono rughe
I'm okie dokie and loopy
Sono okie dokie e pazzo
And booboo nana and caca
E booboo nana e caca
If you think I'm fucking cuckoo
Se pensi che io sia pazzo
Try talking to my shrink then
Prova a parlare con il mio psichiatra
Hey
Ehi
Bitch
Stronza
I'm right here
Sono qui
Yo who's that?
Ehi chi è quella?
That's Salem
Quella è Salem
That's my girlfriend
Quella è la mia ragazza
Stay the fuck away from her alright?
Stai lontano da lei, capito?
I am the cowboy on my own trip
Sono il cowboy nel mio viaggio
And I am the cowboy on my own trip
E sono il cowboy nel mio viaggio
And I am the cowboy on my own trip
E sono il cowboy nel mio viaggio
And I am the cowboy
E sono il cowboy
Knock knock motherfucks it's me Mr. Clusterfuck
Tuk tuk, sialan, ini aku Mr. Clusterfuck
What, when, where, how, like who gives a fuck
Apa, kapan, di mana, bagaimana, seperti siapa yang peduli
Golf Wang M-O-B, mopping niggas ante up
Golf Wang M-O-B, membersihkan niggas ante up
Ain't been this fucking sick since brain cancer ate my Granny up
Belum pernah se-sakit ini sejak kanker otak memakan nenekku
Rest in peace, her lying it, life ain't got no light in it
Semoga dia beristirahat dengan damai, kebohongannya, hidup ini tidak memiliki cahaya
Darker than that closet that nigga Frankie was hiding in
Lebih gelap dari lemari itu dimana nigga Frankie bersembunyi
Open it, dope in it, Bobby where's my fucking pipe?
Bukalah, ada narkoba di dalamnya, Bobby di mana pipaku sialan?
Address my little dick as Ike, twenty says I hit your wife
Sebut penis kecilku sebagai Ike, dua puluh bilang aku mengenai istrimu
This is life, truthfully I just want to fly some kites
Ini adalah hidup, sejujurnya aku hanya ingin menerbangkan beberapa layang-layang
Grab Salem and Slater and go around, riding bikes
Mengajak Salem dan Slater keliling, bersepeda
Get some ice cream, Golf Wang rascals toward the night
Dapatkan es krim, anak nakal Golf Wang menuju malam
To skate around and do annoying shit that older peeps despise
Untuk bermain skateboard dan melakukan hal menjengkelkan yang dibenci orang tua
Fuck it though, going hard as riga mo
Tapi biarlah, keras seperti riga mo
Got a nigga dollars and a couple cracker kids at shows
Mendapatkan dolar nigga dan beberapa anak cracker di pertunjukan
Cracked a couple kids in the head with this cast
Memecahkan beberapa kepala anak dengan gips ini
Had a blast out in Europe, had a Swedish bitch lickin' toes
Sangat menyenangkan di Eropa, ada cewek Swedia yang menjilat jari kaki
That's how it goes, designing clothes, cats on everything, cats on everything
Begitulah jalannya, mendesain pakaian, kucing di segalanya, kucing di segalanya
You think all this money will make a happy me?
Kamu pikir semua uang ini akan membuatku bahagia?
But I'm 'bout as lonely as crackers that supermodels eat
Tapi aku sepi seperti cracker yang dimakan supermodel
Everybody's sparking it but me and I keep coughing
Semua orang menyalakannya kecuali aku dan aku terus batuk
Can't keep calm in this hot box and I get nauseous
Tidak bisa tenang di kotak panas ini dan aku merasa mual
Hop in the car and write a song as I'm heading straight to the office
Naik mobil dan menulis lagu saat aku menuju kantor
Pissed off at Jasper because that's some faggot shit called "Pink Dolphin"
Kesal pada Jasper karena itu adalah hal faggot yang disebut "Pink Dolphin"
I roll here on a mean unicorn
Aku datang ke sini dengan unicorn yang galak
Green hat, Vans, Golf top is the team uniform
Topi hijau, Vans, seragam tim Golf top
Downin' that Capri Sun, tighten my bandana up
Menenggak Capri Sun, mengencangkan bandanaku
Something like a les, I'm forgetting my damn manners 'cause
Seperti les, aku lupa sopan santunku karena
I am the cowboy on my own trip
Aku adalah koboi dalam perjalanan sendiri
And I am the cowboy on my own trip
Dan aku adalah koboi dalam perjalanan sendiri
And I am the cowboy on my own trip
Dan aku adalah koboi dalam perjalanan sendiri
And I am the cowboy
Dan aku adalah koboi
When you're alone thoughts start coming in
Ketika kamu sendirian, pikiran mulai masuk
Punching in that dark lock box and they start rummaging
Memukul kotak kunci gelap itu dan mereka mulai menggeledah
Shit you've got to battle with, wishing they could skedaddle
Hal-hal yang harus kamu lawan, berharap mereka bisa pergi
But it makes your shadow say none, fun and grab the gun again
Tapi itu membuat bayanganmu berkata tidak ada, menyenangkan dan mengambil senjata lagi
I needed to get out of the house
Aku perlu keluar dari rumah
So I hit the Dead Sams, and we went biking it out
Jadi aku pergi ke Dead Sams, dan kami pergi bersepeda
In a black hoodie, with an Arizona and a bag of Skittles
Dengan hoodie hitam, dengan Arizona dan kantong Skittles
Just to see what all that fucking hype is about
Hanya untuk melihat apa semua hype itu tentang
Now everytime you see a roach you think of me, ay?
Sekarang setiap kali kamu melihat kecoa kamu memikirkanku, ya?
'Cause everytime I see one I think what his parents would say
Karena setiap kali aku melihat satu aku memikirkan apa yang akan orang tuanya katakan
In court saying I ate him, I wasn't present that day
Di pengadilan mengatakan aku memakannya, aku tidak hadir hari itu
I was with Whitney smoking, sitting at the dock of the bay
Aku bersama Whitney merokok, duduk di dermaga teluk
I am the cowboy on my own trip
Aku adalah koboi dalam perjalanan sendiri
And I am the cowboy on my own trip
Dan aku adalah koboi dalam perjalanan sendiri
And I am the cowboy on my own trip
Dan aku adalah koboi dalam perjalanan sendiri
And I am the cowboy
Dan aku adalah koboi
Do you know how weird it is knowing I make a bunch of cheese
Apakah kamu tahu betapa anehnya mengetahui aku menghasilkan banyak uang
While my friends can't afford little pizzas from Little Caesars
Sementara teman-temanku tidak mampu membeli pizza kecil dari Little Caesars
And their whole goal is to roll up and smoke bowls
Dan tujuan mereka adalah menggulung dan merokok mangkuk
So I don't feel bad when they not eating
Jadi aku tidak merasa buruk saat mereka tidak makan
(But you still treating us you punk bitch)
(Tapi kamu masih memperlakukan kami seperti bajingan)
Wolf Haley got more methods than Pinkman
Wolf Haley punya lebih banyak metode dari Pinkman
I'm never civil Fuck Lincoln
Aku tidak pernah sopan, sialan Lincoln
Preme out the bag it's no wrinkles
Preme keluar dari tas itu tidak ada kerutan
I'm okie dokie and loopy
Aku okie dokie dan loopy
And booboo nana and caca
Dan booboo nana dan caca
If you think I'm fucking cuckoo
Jika kamu pikir aku gila
Try talking to my shrink then
Coba bicara dengan psikiaterku
Hey
Hei
Bitch
Jalang
I'm right here
Aku di sini
Yo who's that?
Yo siapa itu?
That's Salem
Itu Salem
That's my girlfriend
Itu pacarku
Stay the fuck away from her alright?
Jauh-jauh dari dia ya?
I am the cowboy on my own trip
Aku adalah koboi dalam perjalanan sendiri
And I am the cowboy on my own trip
Dan aku adalah koboi dalam perjalanan sendiri
And I am the cowboy on my own trip
Dan aku adalah koboi dalam perjalanan sendiri
And I am the cowboy
Dan aku adalah koboi
Knock knock motherfucks it's me Mr. Clusterfuck
敲敲门,混蛋们,我是混乱先生
What, when, where, how, like who gives a fuck
什么,什么时候,哪里,怎样,像谁在乎呢
Golf Wang M-O-B, mopping niggas ante up
高尔夫帮 M-O-B,擦地板的黑人们加油
Ain't been this fucking sick since brain cancer ate my Granny up
自从脑癌吞噬了我奶奶后,我就没这么病过
Rest in peace, her lying it, life ain't got no light in it
愿她安息,她的谎言,生活中没有光
Darker than that closet that nigga Frankie was hiding in
比那个黑人弗兰基藏的衣柜还要黑暗
Open it, dope in it, Bobby where's my fucking pipe?
打开它,里面有毒品,鲍比,我的烟斗在哪里?
Address my little dick as Ike, twenty says I hit your wife
称呼我的小弟弟为艾克,二十块说我打了你的妻子
This is life, truthfully I just want to fly some kites
这就是生活,真实地说我只想放风筝
Grab Salem and Slater and go around, riding bikes
带上塞勒姆和斯莱特,骑着自行车到处跑
Get some ice cream, Golf Wang rascals toward the night
吃点冰淇淋,高尔夫帮的小淘气们直到夜晚
To skate around and do annoying shit that older peeps despise
滑板到处走,做一些老人们讨厌的烦人事
Fuck it though, going hard as riga mo
不过算了,像里加摩一样努力
Got a nigga dollars and a couple cracker kids at shows
有了一些钱和几个白人小孩在演出上
Cracked a couple kids in the head with this cast
用这个石膏砸了几个孩子的头
Had a blast out in Europe, had a Swedish bitch lickin' toes
在欧洲玩得很开心,有个瑞典妞舔脚
That's how it goes, designing clothes, cats on everything, cats on everything
事情就是这样,设计衣服,到处都是猫,到处都是猫
You think all this money will make a happy me?
你以为这些钱会让我快乐吗?
But I'm 'bout as lonely as crackers that supermodels eat
但我和那些超模吃的饼干一样孤独
Everybody's sparking it but me and I keep coughing
每个人都在点火,只有我在咳嗽
Can't keep calm in this hot box and I get nauseous
在这个热箱里保持不了冷静,我感到恶心
Hop in the car and write a song as I'm heading straight to the office
跳上车,一边开车一边写歌直奔办公室
Pissed off at Jasper because that's some faggot shit called "Pink Dolphin"
因为贾斯珀那种同性恋的东西叫“粉红海豚”而感到恼火
I roll here on a mean unicorn
我骑着一只凶猛的独角兽来到这里
Green hat, Vans, Golf top is the team uniform
绿帽,范斯鞋,高尔夫上衣是团队制服
Downin' that Capri Sun, tighten my bandana up
喝下那卡普里阳光,系紧我的头巾
Something like a les, I'm forgetting my damn manners 'cause
有点像拉拉,我忘了我的礼貌
I am the cowboy on my own trip
我是我自己旅程上的牛仔
And I am the cowboy on my own trip
我是我自己旅程上的牛仔
And I am the cowboy on my own trip
我是我自己旅程上的牛仔
And I am the cowboy
我是牛仔
When you're alone thoughts start coming in
当你独自一人时,思绪开始涌入
Punching in that dark lock box and they start rummaging
在那黑暗的锁箱里打拳,它们开始翻找
Shit you've got to battle with, wishing they could skedaddle
你必须与之战斗的东西,希望它们能逃走
But it makes your shadow say none, fun and grab the gun again
但它让你的影子说没有,有趣,再次拿起枪
I needed to get out of the house
我需要出去透透气
So I hit the Dead Sams, and we went biking it out
所以我去了死亡山姆,我们骑车出去
In a black hoodie, with an Arizona and a bag of Skittles
穿着黑色连帽衫,带着亚利桑那和一包彩虹糖
Just to see what all that fucking hype is about
就为了看看那他妈的炒作到底是怎么回事
Now everytime you see a roach you think of me, ay?
现在每次你看到蟑螂都会想到我,对吗?
'Cause everytime I see one I think what his parents would say
因为每次我看到一个我都会想他的父母会怎么说
In court saying I ate him, I wasn't present that day
在法庭上说我吃了他,那天我不在场
I was with Whitney smoking, sitting at the dock of the bay
我和惠特尼一起抽烟,坐在海湾的码头
I am the cowboy on my own trip
我是我自己旅程上的牛仔
And I am the cowboy on my own trip
我是我自己旅程上的牛仔
And I am the cowboy on my own trip
我是我自己旅程上的牛仔
And I am the cowboy
我是牛仔
Do you know how weird it is knowing I make a bunch of cheese
你知道这有多奇怪吗,我赚了一大堆钱
While my friends can't afford little pizzas from Little Caesars
而我的朋友们连小凯撒的小披萨都买不起
And their whole goal is to roll up and smoke bowls
他们的全部目标是卷起来,抽大麻
So I don't feel bad when they not eating
所以当他们没吃的时候我不觉得难过
(But you still treating us you punk bitch)
(但你还是在对我们好,你这个混蛋)
Wolf Haley got more methods than Pinkman
沃尔夫·哈利有比平克曼更多的方法
I'm never civil Fuck Lincoln
我从不文明,去他的林肯
Preme out the bag it's no wrinkles
从包里拿出普雷姆,没有皱纹
I'm okie dokie and loopy
我很好,很疯狂
And booboo nana and caca
还有傻傻的,疯疯癫癫的
If you think I'm fucking cuckoo
如果你觉得我疯了
Try talking to my shrink then
那就试着和我的精神科医生谈谈吧
Hey
嘿
Bitch
婊子
I'm right here
我就在这里
Yo who's that?
喂,那是谁?
That's Salem
那是塞勒姆
That's my girlfriend
那是我的女朋友
Stay the fuck away from her alright?
离她远点,好吗?
I am the cowboy on my own trip
我是我自己旅程上的牛仔
And I am the cowboy on my own trip
我是我自己旅程上的牛仔
And I am the cowboy on my own trip
我是我自己旅程上的牛仔
And I am the cowboy
我是牛仔