I Ain't Got Time!

TYLER OKONMA

Paroles Traduction

Right now we got some new music only here on Golf Radio
(God I love this sample)
We're going to dance
And exercise

I ain't got time for these niggas
Better throw a watch at the boy
Had my boys in this bitch, lookin' like a seminar
Who the fuck you talkin' to motherfucka?
Boy I ain't got time for these bitches
Better throw a clock at these hoes
Had these hoes in this bitch lookin' for a water hose
Who the fuck you talking to, muthafuckin boy?
Boy I ain't got time

Boy, I need a Kleenex
How I got this far? Boy, I can't believe it
That I got this car, so I took scenic
Passenger a white boy, look like River Pheonix
First, (Happy birthday!)
You bitch ass nigga yep, I'm thirstay
The little shots that you threw, they ain't hurt me
I ain't fuck with you bitch ass in the first place

I ain't got time for these niggas
Better throw a watch at the boy
Had my boys in this bitch, lookin' like a seminar
Who the fuck you talkin' to motherfucka?
Boy I ain't got time for these bitches
Better throw a clock at these hoes
Had these hoes in this bitch lookin' for a water hose
Who the fuck you talking to, muthafuckin boy?
Boy I ain't got time

Man it turned out B was so proud of me
Cause all these (motherfuckers!) got they style from me
I bet they all looking from the crowd at me
And if I ask them, they'll bow to me
But, you a house nigga, so you don't know
How that shit go with my big lips and my big nose
And my big dick and my short hair
Cuz' you already know how slow my shit grow

(Hey)
Tick tock
Tick tock
Tick tock
Tick tock

Been the man with a bigger plan
Niggas know the deal
When I set upon, bet I get a 100 mil'
Next line, I'll have em' like woah
I've been kissing white boys since 2004
One need to See three Ms
Four, five, six years ago
Suck selling figure
Conversations with Converse finalized, 'cause Vans fucked up
I'mma be common, so you gon' need commas
Saying what I shoulda did, but you ain't did nada
You ain't important
I'mma keep sporting
All smiles over here
Shout out to the garden
(Tick tock)
And, I just handle all my business like a chess board
(Tick tock, tick, tock)
And them golf boys, that's my muthafuckin' set boy
Hard pill to swallow like some thick soda
Walk wit' it, 'cause my pockets look like thick Yoda
Do the Skywalker, riding round' sola
And the kid skin sprite, and my tint cola
Getting neck from the ball like some big shoulders
Til' I bust like that 9 in your heat holster
Everything I say is hot, bitch I speak toaster
And I bred orthodox like I eat kosher
Shout out to (shhh) they gave a big loafa
Green bread, I be chilling like a clean sofa
It's that thick odor
Young money T
Young fuckers, black boy, oh silly me
(I ain't got time!)

Better talk shit
'Cause I'm either in my Cons or my Golf shit
Pants got a little flood, nigga pipe down
A lil uzi, lil boosie way I wipe down
(Boy I ain't got time!)
To be sittin' here right now
'Cause niggas dying every day
And I ain't light brown
And i-D ain't wanna give a nigga no pose
So I went and did a 12 page spread in Vogue
(Nigga I ain't got time!)

Listen man I'm dat boy
All you lil niggas clones, boy I feel dat boy
You better kill that noise
Turn around and remap route
When they see that boy with them figures and that gap tooth
Tick, Tock
Tick, Tock
Tick, Tock
"Fuck Hello"

Right now we got some new music only here on Golf Radio
En ce moment, nous avons de la nouvelle musique uniquement ici sur Golf Radio
(God I love this sample)
(Dieu, j'adore cet échantillon)
We're going to dance
Nous allons danser
And exercise
Et faire de l'exercice
I ain't got time for these niggas
Je n'ai pas de temps pour ces négros
Better throw a watch at the boy
Mieux vaut lancer une montre au garçon
Had my boys in this bitch, lookin' like a seminar
J'avais mes gars dans cette chienne, ressemblant à un séminaire
Who the fuck you talkin' to motherfucka?
À qui tu parles, fils de pute ?
Boy I ain't got time for these bitches
Garçon, je n'ai pas de temps pour ces salopes
Better throw a clock at these hoes
Mieux vaut lancer une horloge à ces putes
Had these hoes in this bitch lookin' for a water hose
J'avais ces putes dans cette chienne à la recherche d'un tuyau d'arrosage
Who the fuck you talking to, muthafuckin boy?
À qui tu parles, fils de pute ?
Boy I ain't got time
Garçon, je n'ai pas de temps
Boy, I need a Kleenex
Garçon, j'ai besoin d'un Kleenex
How I got this far? Boy, I can't believe it
Comment suis-je arrivé si loin ? Garçon, je n'arrive pas à le croire
That I got this car, so I took scenic
Que j'ai eu cette voiture, alors j'ai pris la route panoramique
Passenger a white boy, look like River Pheonix
Le passager est un blanc, ressemble à River Phoenix
First, (Happy birthday!)
D'abord, (Joyeux anniversaire !)
You bitch ass nigga yep, I'm thirstay
Tu es un négro de merde, ouais, j'ai soif
The little shots that you threw, they ain't hurt me
Les petites piques que tu as lancées, elles ne m'ont pas fait mal
I ain't fuck with you bitch ass in the first place
Je n'ai pas baisé avec toi, fils de pute, en premier lieu
I ain't got time for these niggas
Je n'ai pas de temps pour ces négros
Better throw a watch at the boy
Mieux vaut lancer une montre au garçon
Had my boys in this bitch, lookin' like a seminar
J'avais mes gars dans cette chienne, ressemblant à un séminaire
Who the fuck you talkin' to motherfucka?
À qui tu parles, fils de pute ?
Boy I ain't got time for these bitches
Garçon, je n'ai pas de temps pour ces salopes
Better throw a clock at these hoes
Mieux vaut lancer une horloge à ces putes
Had these hoes in this bitch lookin' for a water hose
J'avais ces putes dans cette chienne à la recherche d'un tuyau d'arrosage
Who the fuck you talking to, muthafuckin boy?
À qui tu parles, fils de pute ?
Boy I ain't got time
Garçon, je n'ai pas de temps
Man it turned out B was so proud of me
Mec, il s'est avéré que B était si fier de moi
Cause all these (motherfuckers!) got they style from me
Parce que tous ces (fils de pute !) ont pris leur style de moi
I bet they all looking from the crowd at me
Je parie qu'ils me regardent tous depuis la foule
And if I ask them, they'll bow to me
Et si je leur demande, ils se prosterneront devant moi
But, you a house nigga, so you don't know
Mais, tu es un négro de maison, donc tu ne sais pas
How that shit go with my big lips and my big nose
Comment ça se passe avec mes grosses lèvres et mon gros nez
And my big dick and my short hair
Et ma grosse bite et mes cheveux courts
Cuz' you already know how slow my shit grow
Parce que tu sais déjà à quelle vitesse mes cheveux poussent
(Hey)
(Hey)
Tick tock
Tic tac
Tick tock
Tic tac
Tick tock
Tic tac
Tick tock
Tic tac
Been the man with a bigger plan
J'ai été l'homme avec un plus grand plan
Niggas know the deal
Les négros connaissent l'affaire
When I set upon, bet I get a 100 mil'
Quand je m'installe, je parie que j'obtiendrai 100 millions
Next line, I'll have em' like woah
La ligne suivante, je les aurai comme woah
I've been kissing white boys since 2004
J'embrasse des blancs depuis 2004
One need to See three Ms
Il faut voir trois M
Four, five, six years ago
Il y a quatre, cinq, six ans
Suck selling figure
Vente de chiffres
Conversations with Converse finalized, 'cause Vans fucked up
Conversations avec Converse finalisées, parce que Vans a merdé
I'mma be common, so you gon' need commas
Je vais être commun, donc tu auras besoin de virgules
Saying what I shoulda did, but you ain't did nada
Dire ce que j'aurais dû faire, mais tu n'as rien fait
You ain't important
Tu n'es pas important
I'mma keep sporting
Je vais continuer à faire du sport
All smiles over here
Tous les sourires par ici
Shout out to the garden
Salut au jardin
(Tick tock)
(Tic tac)
And, I just handle all my business like a chess board
Et, je gère toutes mes affaires comme un échiquier
(Tick tock, tick, tock)
(Tic tac, tic, tac)
And them golf boys, that's my muthafuckin' set boy
Et ces garçons de golf, c'est mon putain de groupe, garçon
Hard pill to swallow like some thick soda
Pilule difficile à avaler comme du soda épais
Walk wit' it, 'cause my pockets look like thick Yoda
Marche avec ça, parce que mes poches ressemblent à un gros Yoda
Do the Skywalker, riding round' sola
Fais le Skywalker, roule tout seul
And the kid skin sprite, and my tint cola
Et la peau du gamin est claire, et ma teinte est cola
Getting neck from the ball like some big shoulders
Recevoir une fellation de la balle comme de grosses épaules
Til' I bust like that 9 in your heat holster
Jusqu'à ce que je jouisse comme ce 9 dans ton étui à chaleur
Everything I say is hot, bitch I speak toaster
Tout ce que je dis est chaud, salope je parle grille-pain
And I bred orthodox like I eat kosher
Et j'ai élevé orthodoxe comme si je mangeais casher
Shout out to (shhh) they gave a big loafa
Salut à (shhh) ils ont donné un gros pain
Green bread, I be chilling like a clean sofa
Pain vert, je me détends comme un canapé propre
It's that thick odor
C'est cette odeur épaisse
Young money T
Jeune argent T
Young fuckers, black boy, oh silly me
Jeunes baiseurs, garçon noir, oh comme je suis bête
(I ain't got time!)
(Je n'ai pas de temps !)
Better talk shit
Mieux vaut parler de la merde
'Cause I'm either in my Cons or my Golf shit
Parce que je suis soit dans mes Cons, soit dans ma merde de Golf
Pants got a little flood, nigga pipe down
Les pantalons ont un peu débordé, négro calme-toi
A lil uzi, lil boosie way I wipe down
Un petit uzi, petit boosie comme je m'essuie
(Boy I ain't got time!)
(Garçon, je n'ai pas de temps !)
To be sittin' here right now
Pour être assis ici en ce moment
'Cause niggas dying every day
Parce que les négros meurent tous les jours
And I ain't light brown
Et je ne suis pas brun clair
And i-D ain't wanna give a nigga no pose
Et i-D ne voulait pas donner à un négro aucune pose
So I went and did a 12 page spread in Vogue
Alors je suis allé faire un reportage de 12 pages dans Vogue
(Nigga I ain't got time!)
(Négro, je n'ai pas de temps !)
Listen man I'm dat boy
Écoute mec, je suis ce garçon
All you lil niggas clones, boy I feel dat boy
Tous vous les petits négros clones, garçon je sens ce garçon
You better kill that noise
Tu ferais mieux de tuer ce bruit
Turn around and remap route
Tourne-toi et refais ton itinéraire
When they see that boy with them figures and that gap tooth
Quand ils voient ce garçon avec ces chiffres et cette dent écartée
Tick, Tock
Tic, Toc
Tick, Tock
Tic, Toc
Tick, Tock
Tic, Toc
"Fuck Hello"
"Fuck Hello"
Right now we got some new music only here on Golf Radio
Agora temos algumas músicas novas apenas aqui na Golf Radio
(God I love this sample)
(Deus, eu amo essa amostra)
We're going to dance
Nós vamos dançar
And exercise
E exercitar
I ain't got time for these niggas
Eu não tenho tempo para esses caras
Better throw a watch at the boy
Melhor jogar um relógio no garoto
Had my boys in this bitch, lookin' like a seminar
Tive meus garotos nessa vadia, parecendo um seminário
Who the fuck you talkin' to motherfucka?
Com quem diabos você está falando, desgraçado?
Boy I ain't got time for these bitches
Garoto, eu não tenho tempo para essas vadias
Better throw a clock at these hoes
Melhor jogar um relógio nessas vadias
Had these hoes in this bitch lookin' for a water hose
Tive essas vadias nessa vadia procurando por uma mangueira de água
Who the fuck you talking to, muthafuckin boy?
Com quem diabos você está falando, desgraçado?
Boy I ain't got time
Garoto, eu não tenho tempo
Boy, I need a Kleenex
Garoto, eu preciso de um Kleenex
How I got this far? Boy, I can't believe it
Como eu cheguei tão longe? Garoto, eu não acredito
That I got this car, so I took scenic
Que eu tenho esse carro, então eu peguei a rota cênica
Passenger a white boy, look like River Pheonix
Passageiro um garoto branco, parece River Phoenix
First, (Happy birthday!)
Primeiro, (Feliz aniversário!)
You bitch ass nigga yep, I'm thirstay
Você é um desgraçado, sim, eu estou com sede
The little shots that you threw, they ain't hurt me
Os pequenos tiros que você deu, eles não me machucaram
I ain't fuck with you bitch ass in the first place
Eu não mexo com você desgraçado em primeiro lugar
I ain't got time for these niggas
Eu não tenho tempo para esses caras
Better throw a watch at the boy
Melhor jogar um relógio no garoto
Had my boys in this bitch, lookin' like a seminar
Tive meus garotos nessa vadia, parecendo um seminário
Who the fuck you talkin' to motherfucka?
Com quem diabos você está falando, desgraçado?
Boy I ain't got time for these bitches
Garoto, eu não tenho tempo para essas vadias
Better throw a clock at these hoes
Melhor jogar um relógio nessas vadias
Had these hoes in this bitch lookin' for a water hose
Tive essas vadias nessa vadia procurando por uma mangueira de água
Who the fuck you talking to, muthafuckin boy?
Com quem diabos você está falando, desgraçado?
Boy I ain't got time
Garoto, eu não tenho tempo
Man it turned out B was so proud of me
Cara, acabou que B estava tão orgulhoso de mim
Cause all these (motherfuckers!) got they style from me
Porque todos esses (desgraçados!) pegaram seu estilo de mim
I bet they all looking from the crowd at me
Aposto que todos estão olhando do público para mim
And if I ask them, they'll bow to me
E se eu perguntar a eles, eles se curvarão para mim
But, you a house nigga, so you don't know
Mas, você é um negro de casa, então você não sabe
How that shit go with my big lips and my big nose
Como essa merda vai com meus lábios grandes e meu nariz grande
And my big dick and my short hair
E meu pau grande e meu cabelo curto
Cuz' you already know how slow my shit grow
Porque você já sabe como meu cabelo cresce devagar
(Hey)
(Ei)
Tick tock
Tic Tac
Tick tock
Tic Tac
Tick tock
Tic Tac
Tick tock
Tic Tac
Been the man with a bigger plan
Fui o homem com um plano maior
Niggas know the deal
Os caras conhecem o acordo
When I set upon, bet I get a 100 mil'
Quando eu me estabeleço, aposto que consigo 100 milhões
Next line, I'll have em' like woah
Próxima linha, vou deixá-los como uau
I've been kissing white boys since 2004
Estou beijando garotos brancos desde 2004
One need to See three Ms
Preciso ver três Ms
Four, five, six years ago
Quatro, cinco, seis anos atrás
Suck selling figure
Vendendo figura
Conversations with Converse finalized, 'cause Vans fucked up
Conversas com Converse finalizadas, porque Vans estragou
I'mma be common, so you gon' need commas
Vou ser comum, então você vai precisar de vírgulas
Saying what I shoulda did, but you ain't did nada
Dizendo o que eu deveria ter feito, mas você não fez nada
You ain't important
Você não é importante
I'mma keep sporting
Vou continuar ostentando
All smiles over here
Todos sorrisos por aqui
Shout out to the garden
Grito para o jardim
(Tick tock)
(Tic Tac)
And, I just handle all my business like a chess board
E, eu apenas trato de todos os meus negócios como um tabuleiro de xadrez
(Tick tock, tick, tock)
(Tic Tac, tic, tac)
And them golf boys, that's my muthafuckin' set boy
E os garotos do golfe, esse é meu maldito conjunto, garoto
Hard pill to swallow like some thick soda
Pílula difícil de engolir como um refrigerante grosso
Walk wit' it, 'cause my pockets look like thick Yoda
Ande com isso, porque meus bolsos parecem o Yoda gordo
Do the Skywalker, riding round' sola
Faça o Skywalker, andando por aí sozinho
And the kid skin sprite, and my tint cola
E a pele do garoto é clara, e minha tonalidade é cola
Getting neck from the ball like some big shoulders
Recebendo carinho da bola como uns ombros grandes
Til' I bust like that 9 in your heat holster
Até eu explodir como aquele 9 no seu coldre de calor
Everything I say is hot, bitch I speak toaster
Tudo que eu digo é quente, vadia eu falo torradeira
And I bred orthodox like I eat kosher
E eu criei ortodoxo como se comesse kosher
Shout out to (shhh) they gave a big loafa
Grito para (shhh) eles deram um grande pão
Green bread, I be chilling like a clean sofa
Pão verde, eu estou relaxando como um sofá limpo
It's that thick odor
É aquele odor grosso
Young money T
Jovem dinheiro T
Young fuckers, black boy, oh silly me
Jovens desgraçados, garoto negro, oh tolo eu
(I ain't got time!)
(Eu não tenho tempo!)
Better talk shit
Melhor falar merda
'Cause I'm either in my Cons or my Golf shit
Porque eu estou ou nas minhas Cons ou nas minhas coisas de golfe
Pants got a little flood, nigga pipe down
Calças ficaram um pouco inundadas, cara se acalme
A lil uzi, lil boosie way I wipe down
Um lil uzi, lil boosie do jeito que eu limpo
(Boy I ain't got time!)
(Garoto, eu não tenho tempo!)
To be sittin' here right now
Para estar sentado aqui agora
'Cause niggas dying every day
Porque os caras estão morrendo todos os dias
And I ain't light brown
E eu não sou moreno claro
And i-D ain't wanna give a nigga no pose
E a i-D não quis dar uma pose ao cara
So I went and did a 12 page spread in Vogue
Então eu fui e fiz um spread de 12 páginas na Vogue
(Nigga I ain't got time!)
(Cara, eu não tenho tempo!)
Listen man I'm dat boy
Escute cara, eu sou aquele garoto
All you lil niggas clones, boy I feel dat boy
Todos vocês pequenos caras são clones, eu sinto aquele garoto
You better kill that noise
Você é melhor matar esse barulho
Turn around and remap route
Vire e refaça a rota
When they see that boy with them figures and that gap tooth
Quando eles veem aquele garoto com esses números e aquele dente da frente
Tick, Tock
Tic, Tac
Tick, Tock
Tic, Tac
Tick, Tock
Tic, Tac
"Fuck Hello"
"Foda-se o Olá"
Right now we got some new music only here on Golf Radio
Ahora tenemos nueva música solo aquí en Golf Radio
(God I love this sample)
(Dios, amo esta muestra)
We're going to dance
Vamos a bailar
And exercise
Y hacer ejercicio
I ain't got time for these niggas
No tengo tiempo para estos negros
Better throw a watch at the boy
Mejor lanza un reloj al chico
Had my boys in this bitch, lookin' like a seminar
Tenía a mis chicos en esta perra, pareciendo un seminario
Who the fuck you talkin' to motherfucka?
¿A quién coño estás hablando, hijo de puta?
Boy I ain't got time for these bitches
Chico, no tengo tiempo para estas perras
Better throw a clock at these hoes
Mejor lanza un reloj a estas putas
Had these hoes in this bitch lookin' for a water hose
Tenía a estas putas en esta perra buscando una manguera de agua
Who the fuck you talking to, muthafuckin boy?
¿A quién coño estás hablando, maldito chico?
Boy I ain't got time
Chico, no tengo tiempo
Boy, I need a Kleenex
Chico, necesito un Kleenex
How I got this far? Boy, I can't believe it
¿Cómo llegué tan lejos? Chico, no puedo creerlo
That I got this car, so I took scenic
Que tengo este coche, así que tomé el escénico
Passenger a white boy, look like River Pheonix
Pasajero un chico blanco, parece River Phoenix
First, (Happy birthday!)
Primero, (¡Feliz cumpleaños!)
You bitch ass nigga yep, I'm thirstay
Eres un negro de mierda, sí, tengo sed
The little shots that you threw, they ain't hurt me
Los pequeños disparos que lanzaste, no me hirieron
I ain't fuck with you bitch ass in the first place
No me jodas con tu culo en primer lugar
I ain't got time for these niggas
No tengo tiempo para estos negros
Better throw a watch at the boy
Mejor lanza un reloj al chico
Had my boys in this bitch, lookin' like a seminar
Tenía a mis chicos en esta perra, pareciendo un seminario
Who the fuck you talkin' to motherfucka?
¿A quién coño estás hablando, hijo de puta?
Boy I ain't got time for these bitches
Chico, no tengo tiempo para estas perras
Better throw a clock at these hoes
Mejor lanza un reloj a estas putas
Had these hoes in this bitch lookin' for a water hose
Tenía a estas putas en esta perra buscando una manguera de agua
Who the fuck you talking to, muthafuckin boy?
¿A quién coño estás hablando, maldito chico?
Boy I ain't got time
Chico, no tengo tiempo
Man it turned out B was so proud of me
Hombre, resultó que B estaba tan orgulloso de mí
Cause all these (motherfuckers!) got they style from me
Porque todos estos (¡hijos de puta!) obtuvieron su estilo de mí
I bet they all looking from the crowd at me
Apuesto a que todos están mirando desde la multitud hacia mí
And if I ask them, they'll bow to me
Y si les pregunto, se inclinarán ante mí
But, you a house nigga, so you don't know
Pero, eres un negro de casa, así que no sabes
How that shit go with my big lips and my big nose
Cómo va esa mierda con mis labios grandes y mi nariz grande
And my big dick and my short hair
Y mi gran polla y mi pelo corto
Cuz' you already know how slow my shit grow
Porque ya sabes lo lento que crece mi mierda
(Hey)
(Hey)
Tick tock
Tic tac
Tick tock
Tic tac
Tick tock
Tic tac
Tick tock
Tic tac
Been the man with a bigger plan
He sido el hombre con un plan más grande
Niggas know the deal
Los negros conocen el trato
When I set upon, bet I get a 100 mil'
Cuando me establezco, apuesto a que consigo 100 millones
Next line, I'll have em' like woah
La siguiente línea, los tendré como woah
I've been kissing white boys since 2004
He estado besando a chicos blancos desde 2004
One need to See three Ms
Necesito ver tres M
Four, five, six years ago
Hace cuatro, cinco, seis años
Suck selling figure
Vender figura
Conversations with Converse finalized, 'cause Vans fucked up
Conversaciones con Converse finalizadas, porque Vans la cagó
I'mma be common, so you gon' need commas
Voy a ser común, así que vas a necesitar comas
Saying what I shoulda did, but you ain't did nada
Diciendo lo que debería haber hecho, pero no has hecho nada
You ain't important
No eres importante
I'mma keep sporting
Voy a seguir luciendo
All smiles over here
Todas las sonrisas por aquí
Shout out to the garden
Saludos al jardín
(Tick tock)
(Tic tac)
And, I just handle all my business like a chess board
Y, solo manejo todos mis negocios como un tablero de ajedrez
(Tick tock, tick, tock)
(Tic tac, tic, tac)
And them golf boys, that's my muthafuckin' set boy
Y esos chicos del golf, ese es mi maldito conjunto, chico
Hard pill to swallow like some thick soda
Píldora difícil de tragar como un refresco espeso
Walk wit' it, 'cause my pockets look like thick Yoda
Camina con eso, porque mis bolsillos parecen un Yoda gordo
Do the Skywalker, riding round' sola
Haz el Skywalker, montando en ronda' sola
And the kid skin sprite, and my tint cola
Y la piel del niño es clara, y mi tinte es cola
Getting neck from the ball like some big shoulders
Recibiendo cuello de la bola como unos hombros grandes
Til' I bust like that 9 in your heat holster
Hasta que exploto como ese 9 en tu funda de calor
Everything I say is hot, bitch I speak toaster
Todo lo que digo es caliente, perra hablo tostadora
And I bred orthodox like I eat kosher
Y crié ortodoxo como si comiera kosher
Shout out to (shhh) they gave a big loafa
Saludos a (shhh) me dieron un gran pan
Green bread, I be chilling like a clean sofa
Pan verde, estoy relajado como un sofá limpio
It's that thick odor
Es ese olor espeso
Young money T
Joven dinero T
Young fuckers, black boy, oh silly me
Jóvenes jodidos, chico negro, oh tonto de mí
(I ain't got time!)
(¡No tengo tiempo!)
Better talk shit
Mejor habla mierda
'Cause I'm either in my Cons or my Golf shit
Porque estoy en mis Cons o en mi mierda de Golf
Pants got a little flood, nigga pipe down
Los pantalones tienen una pequeña inundación, negro cálmate
A lil uzi, lil boosie way I wipe down
Un lil uzi, lil boosie la forma en que me limpio
(Boy I ain't got time!)
(¡Chico, no tengo tiempo!)
To be sittin' here right now
Para estar sentado aquí ahora mismo
'Cause niggas dying every day
Porque los negros mueren todos los días
And I ain't light brown
Y no soy de color claro
And i-D ain't wanna give a nigga no pose
Y i-D no quería darle a un negro ninguna pose
So I went and did a 12 page spread in Vogue
Así que fui e hice un reportaje de 12 páginas en Vogue
(Nigga I ain't got time!)
(¡Negro, no tengo tiempo!)
Listen man I'm dat boy
Escucha hombre, soy ese chico
All you lil niggas clones, boy I feel dat boy
Todos ustedes, pequeños negros, clones, siento a ese chico
You better kill that noise
Mejor mata ese ruido
Turn around and remap route
Da la vuelta y replantea la ruta
When they see that boy with them figures and that gap tooth
Cuando ven a ese chico con esas figuras y ese diente separado
Tick, Tock
Tic, Tock
Tick, Tock
Tic, Tock
Tick, Tock
Tic, Tock
"Fuck Hello"
"Joder Hola"
Right now we got some new music only here on Golf Radio
Gerade jetzt haben wir hier auf Golf Radio etwas neue Musik
(God I love this sample)
(Gott, ich liebe dieses Sample)
We're going to dance
Wir werden tanzen
And exercise
Und Sport treiben
I ain't got time for these niggas
Ich habe keine Zeit für diese Kerle
Better throw a watch at the boy
Besser eine Uhr auf den Jungen werfen
Had my boys in this bitch, lookin' like a seminar
Hatte meine Jungs in dieser Hure, sieht aus wie ein Seminar
Who the fuck you talkin' to motherfucka?
Mit wem zum Teufel redest du, Motherfucker?
Boy I ain't got time for these bitches
Junge, ich habe keine Zeit für diese Schlampen
Better throw a clock at these hoes
Besser eine Uhr auf diese Huren werfen
Had these hoes in this bitch lookin' for a water hose
Hatte diese Huren in dieser Hure, suchen nach einem Wasserschlauch
Who the fuck you talking to, muthafuckin boy?
Mit wem zum Teufel redest du, verdammter Junge?
Boy I ain't got time
Junge, ich habe keine Zeit
Boy, I need a Kleenex
Junge, ich brauche ein Taschentuch
How I got this far? Boy, I can't believe it
Wie bin ich so weit gekommen? Junge, ich kann es nicht glauben
That I got this car, so I took scenic
Dass ich dieses Auto habe, also habe ich die landschaftliche Route genommen
Passenger a white boy, look like River Pheonix
Beifahrer ein weißer Junge, sieht aus wie River Phoenix
First, (Happy birthday!)
Zuerst, (Alles Gute zum Geburtstag!)
You bitch ass nigga yep, I'm thirstay
Du Arschloch, ja, ich habe Durst
The little shots that you threw, they ain't hurt me
Die kleinen Schüsse, die du abgegeben hast, haben mich nicht verletzt
I ain't fuck with you bitch ass in the first place
Ich habe im ersten Moment nicht mit dir Arschloch rumgemacht
I ain't got time for these niggas
Ich habe keine Zeit für diese Kerle
Better throw a watch at the boy
Besser eine Uhr auf den Jungen werfen
Had my boys in this bitch, lookin' like a seminar
Hatte meine Jungs in dieser Hure, sieht aus wie ein Seminar
Who the fuck you talkin' to motherfucka?
Mit wem zum Teufel redest du, Motherfucker?
Boy I ain't got time for these bitches
Junge, ich habe keine Zeit für diese Schlampen
Better throw a clock at these hoes
Besser eine Uhr auf diese Huren werfen
Had these hoes in this bitch lookin' for a water hose
Hatte diese Huren in dieser Hure, suchen nach einem Wasserschlauch
Who the fuck you talking to, muthafuckin boy?
Mit wem zum Teufel redest du, verdammter Junge?
Boy I ain't got time
Junge, ich habe keine Zeit
Man it turned out B was so proud of me
Mann, es stellte sich heraus, B war so stolz auf mich
Cause all these (motherfuckers!) got they style from me
Denn all diese (Motherfucker!) haben ihren Stil von mir
I bet they all looking from the crowd at me
Ich wette, sie alle schauen aus der Menge auf mich
And if I ask them, they'll bow to me
Und wenn ich sie frage, werden sie sich vor mir verneigen
But, you a house nigga, so you don't know
Aber, du bist ein Hausnigger, also weißt du nicht
How that shit go with my big lips and my big nose
Wie das mit meinen großen Lippen und meiner großen Nase läuft
And my big dick and my short hair
Und meinem großen Schwanz und meinen kurzen Haaren
Cuz' you already know how slow my shit grow
Denn du weißt schon, wie langsam mein Scheiß wächst
(Hey)
(Hey)
Tick tock
Tick Tack
Tick tock
Tick Tack
Tick tock
Tick Tack
Tick tock
Tick Tack
Been the man with a bigger plan
War der Mann mit einem größeren Plan
Niggas know the deal
Niggas kennen den Deal
When I set upon, bet I get a 100 mil'
Wenn ich mich darauf setze, wette ich, ich bekomme 100 Millionen
Next line, I'll have em' like woah
Nächste Zeile, ich werde sie wie woah haben
I've been kissing white boys since 2004
Ich küsse weiße Jungs seit 2004
One need to See three Ms
Man muss drei M sehen
Four, five, six years ago
Vor vier, fünf, sechs Jahren
Suck selling figure
Verkaufszahlen
Conversations with Converse finalized, 'cause Vans fucked up
Gespräche mit Converse abgeschlossen, weil Vans Mist gebaut hat
I'mma be common, so you gon' need commas
Ich werde alltäglich sein, also wirst du Kommas brauchen
Saying what I shoulda did, but you ain't did nada
Sagend, was ich hätte tun sollen, aber du hast nichts getan
You ain't important
Du bist nicht wichtig
I'mma keep sporting
Ich werde weiter Sport treiben
All smiles over here
Alles lächelt hier
Shout out to the garden
Shout out to the garden
(Tick tock)
(Tick Tack)
And, I just handle all my business like a chess board
Und, ich erledige all meine Geschäfte wie ein Schachbrett
(Tick tock, tick, tock)
(Tick Tack, Tick, Tack)
And them golf boys, that's my muthafuckin' set boy
Und die Golfjungs, das ist meine verdammte Gruppe, Junge
Hard pill to swallow like some thick soda
Harte Pille zum Schlucken wie eine dicke Limonade
Walk wit' it, 'cause my pockets look like thick Yoda
Lauf damit, denn meine Taschen sehen aus wie dicker Yoda
Do the Skywalker, riding round' sola
Mach den Skywalker, fahre alleine rum
And the kid skin sprite, and my tint cola
Und die Haut des Kindes ist hell, und meine Tönung ist Cola
Getting neck from the ball like some big shoulders
Bekomme einen Hals von der Kugel wie große Schultern
Til' I bust like that 9 in your heat holster
Bis ich platze wie diese 9 in deinem Wärme-Holster
Everything I say is hot, bitch I speak toaster
Alles, was ich sage, ist heiß, Schlampe, ich spreche Toaster
And I bred orthodox like I eat kosher
Und ich züchte orthodox, als würde ich koscher essen
Shout out to (shhh) they gave a big loafa
Shout out to (shhh) sie gaben einen großen Laib
Green bread, I be chilling like a clean sofa
Grünes Brot, ich chillen wie ein sauberes Sofa
It's that thick odor
Es ist dieser dicke Geruch
Young money T
Junges Geld T
Young fuckers, black boy, oh silly me
Junge Ficker, schwarzer Junge, oh wie dumm von mir
(I ain't got time!)
(Ich habe keine Zeit!)
Better talk shit
Besser Scheiße reden
'Cause I'm either in my Cons or my Golf shit
Denn ich bin entweder in meinen Cons oder meinem Golf Scheiß
Pants got a little flood, nigga pipe down
Hosen haben eine kleine Flut, Nigga beruhige dich
A lil uzi, lil boosie way I wipe down
Ein kleiner Uzi, kleiner Boosie, so wie ich abwische
(Boy I ain't got time!)
(Junge, ich habe keine Zeit!)
To be sittin' here right now
Hier zu sitzen
'Cause niggas dying every day
Denn Niggas sterben jeden Tag
And I ain't light brown
Und ich bin nicht hellbraun
And i-D ain't wanna give a nigga no pose
Und i-D wollte einem Nigga keine Pose geben
So I went and did a 12 page spread in Vogue
Also habe ich einen 12-seitigen Spread in Vogue gemacht
(Nigga I ain't got time!)
(Nigga, ich habe keine Zeit!)
Listen man I'm dat boy
Hör zu, Mann, ich bin dieser Junge
All you lil niggas clones, boy I feel dat boy
All ihr kleinen Niggas Klone, Junge, ich fühle diesen Jungen
You better kill that noise
Du solltest besser diesen Lärm töten
Turn around and remap route
Dreh dich um und plane die Route neu
When they see that boy with them figures and that gap tooth
Wenn sie diesen Jungen mit diesen Zahlen und dieser Zahnlücke sehen
Tick, Tock
Tick, Tack
Tick, Tock
Tick, Tack
Tick, Tock
Tick, Tack
"Fuck Hello"
"Fick Hallo"
Right now we got some new music only here on Golf Radio
Adesso abbiamo della nuova musica solo qui su Golf Radio
(God I love this sample)
(Dio, amo questo campione)
We're going to dance
Stiamo per ballare
And exercise
E fare esercizio
I ain't got time for these niggas
Non ho tempo per questi negri
Better throw a watch at the boy
Meglio lanciare un orologio al ragazzo
Had my boys in this bitch, lookin' like a seminar
Avevo i miei ragazzi in questa cagna, sembrava un seminario
Who the fuck you talkin' to motherfucka?
A chi cazzo stai parlando, stronzo?
Boy I ain't got time for these bitches
Ragazzo, non ho tempo per queste puttane
Better throw a clock at these hoes
Meglio lanciare un orologio a queste troie
Had these hoes in this bitch lookin' for a water hose
Avevo queste troie in questa cagna cercando un tubo dell'acqua
Who the fuck you talking to, muthafuckin boy?
A chi cazzo stai parlando, stronzo di un ragazzo?
Boy I ain't got time
Ragazzo, non ho tempo
Boy, I need a Kleenex
Ragazzo, ho bisogno di un Kleenex
How I got this far? Boy, I can't believe it
Come sono arrivato così lontano? Ragazzo, non ci posso credere
That I got this car, so I took scenic
Che ho questa macchina, quindi ho preso la panoramica
Passenger a white boy, look like River Pheonix
Il passeggero è un ragazzo bianco, sembra River Phoenix
First, (Happy birthday!)
Prima, (Buon compleanno!)
You bitch ass nigga yep, I'm thirstay
Sei un negro di merda, sì, ho sete
The little shots that you threw, they ain't hurt me
I piccoli colpi che hai lanciato, non mi hanno fatto male
I ain't fuck with you bitch ass in the first place
Non ho mai avuto a che fare con te stronzo in primo luogo
I ain't got time for these niggas
Non ho tempo per questi negri
Better throw a watch at the boy
Meglio lanciare un orologio al ragazzo
Had my boys in this bitch, lookin' like a seminar
Avevo i miei ragazzi in questa cagna, sembrava un seminario
Who the fuck you talkin' to motherfucka?
A chi cazzo stai parlando, stronzo?
Boy I ain't got time for these bitches
Ragazzo, non ho tempo per queste puttane
Better throw a clock at these hoes
Meglio lanciare un orologio a queste troie
Had these hoes in this bitch lookin' for a water hose
Avevo queste troie in questa cagna cercando un tubo dell'acqua
Who the fuck you talking to, muthafuckin boy?
A chi cazzo stai parlando, stronzo di un ragazzo?
Boy I ain't got time
Ragazzo, non ho tempo
Man it turned out B was so proud of me
Uomo, si è scoperto che B era così orgoglioso di me
Cause all these (motherfuckers!) got they style from me
Perché tutti questi (stronzi!) hanno preso il loro stile da me
I bet they all looking from the crowd at me
Scommetto che tutti mi stanno guardando dalla folla
And if I ask them, they'll bow to me
E se glielo chiedo, si inchineranno a me
But, you a house nigga, so you don't know
Ma tu sei un negro di casa, quindi non lo sai
How that shit go with my big lips and my big nose
Come va con le mie grandi labbra e il mio grande naso
And my big dick and my short hair
E il mio grande cazzo e i miei capelli corti
Cuz' you already know how slow my shit grow
Perché già sai quanto lentamente crescono i miei capelli
(Hey)
(Ehi)
Tick tock
Tick tock
Tick tock
Tick tock
Tick tock
Tick tock
Tick tock
Tick tock
Been the man with a bigger plan
Sono l'uomo con un piano più grande
Niggas know the deal
I negri conoscono l'affare
When I set upon, bet I get a 100 mil'
Quando mi metto in piedi, scommetto che prendo 100 milioni
Next line, I'll have em' like woah
La prossima riga, li avrò come woah
I've been kissing white boys since 2004
Bacio ragazzi bianchi dal 2004
One need to See three Ms
Uno ha bisogno di vedere tre M
Four, five, six years ago
Quattro, cinque, sei anni fa
Suck selling figure
Vendere figure
Conversations with Converse finalized, 'cause Vans fucked up
Conversazioni con Converse finalizzate, perché Vans ha fatto un casino
I'mma be common, so you gon' need commas
Sarò comune, quindi avrai bisogno di virgole
Saying what I shoulda did, but you ain't did nada
Diciendo lo que debería haber hecho, pero no has hecho nada
You ain't important
Non sei importante
I'mma keep sporting
Continuerò a fare sport
All smiles over here
Tutti sorridono da queste parti
Shout out to the garden
Saluti al giardino
(Tick tock)
(Tick tock)
And, I just handle all my business like a chess board
E, gestisco tutti i miei affari come una scacchiera
(Tick tock, tick, tock)
(Tick tock, tick, tock)
And them golf boys, that's my muthafuckin' set boy
E quei ragazzi del golf, sono il mio maledetto gruppo, ragazzo
Hard pill to swallow like some thick soda
Pillola dura da ingoiare come una soda spessa
Walk wit' it, 'cause my pockets look like thick Yoda
Cammino con essa, perché le mie tasche sembrano Yoda grasso
Do the Skywalker, riding round' sola
Faccio lo Skywalker, girando da solo
And the kid skin sprite, and my tint cola
E la pelle del ragazzo è chiara, e il mio colore è cola
Getting neck from the ball like some big shoulders
Ricevendo un colpo alla palla come delle grandi spalle
Til' I bust like that 9 in your heat holster
Finché non esplodo come quel 9 nella tua fondina
Everything I say is hot, bitch I speak toaster
Tutto quello che dico è caldo, stronza parlo tostapane
And I bred orthodox like I eat kosher
E ho allevato ortodosso come se mangiassi kosher
Shout out to (shhh) they gave a big loafa
Saluti a (shhh) hanno dato un grande panino
Green bread, I be chilling like a clean sofa
Pane verde, sto rilassando come un divano pulito
It's that thick odor
È quel forte odore
Young money T
Giovani soldi T
Young fuckers, black boy, oh silly me
Giovani stronzi, ragazzo nero, oh sciocco me
(I ain't got time!)
(Non ho tempo!)
Better talk shit
Meglio parlare merda
'Cause I'm either in my Cons or my Golf shit
Perché sono o nei miei Cons o nei miei Golf
Pants got a little flood, nigga pipe down
I pantaloni hanno un piccolo allagamento, negro calmati
A lil uzi, lil boosie way I wipe down
Un piccolo uzi, piccolo boosie come mi pulisco
(Boy I ain't got time!)
(Ragazzo, non ho tempo!)
To be sittin' here right now
Per stare seduto qui adesso
'Cause niggas dying every day
Perché i negri muoiono ogni giorno
And I ain't light brown
E non sono marrone chiaro
And i-D ain't wanna give a nigga no pose
E i-D non volevano dare a un negro nessuna posa
So I went and did a 12 page spread in Vogue
Quindi sono andato a fare uno spread di 12 pagine su Vogue
(Nigga I ain't got time!)
(Negro, non ho tempo!)
Listen man I'm dat boy
Ascolta uomo, sono quel ragazzo
All you lil niggas clones, boy I feel dat boy
Tutti voi piccoli negri cloni, sento quel ragazzo
You better kill that noise
Meglio che tu uccida quel rumore
Turn around and remap route
Gira e rimappa il percorso
When they see that boy with them figures and that gap tooth
Quando vedono quel ragazzo con quelle cifre e quel dente mancante
Tick, Tock
Tick, Tock
Tick, Tock
Tick, Tock
Tick, Tock
Tick, Tock
"Fuck Hello"
"Cazzo di Ciao"

Curiosités sur la chanson I Ain't Got Time! de Tyler, The Creator

Quand la chanson “I Ain't Got Time!” a-t-elle été lancée par Tyler, The Creator?
La chanson I Ain't Got Time! a été lancée en 2017, sur l’album “Flower Boy”.
Qui a composé la chanson “I Ain't Got Time!” de Tyler, The Creator?
La chanson “I Ain't Got Time!” de Tyler, The Creator a été composée par TYLER OKONMA.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tyler, The Creator

Autres artistes de Hip Hop/Rap