Lil white bitch gon' say
"You need to say something about that"
"You need to say some 'bout Black"
Bitch, suck my
Yeah
That ain't your religion, you just followin' your mammy
She followed your granny, she obeyed master
Did y'all even ask her?
Questions, it's holes in them stories
Is it holes in your blessings? Yeah, I'm bold with the message
I know I ain't got the answer, but I ain't gon' cheerlead with y'all
Just to be a dancer
I'ma groove to my own drums, sunlight in my shadow, baby
Move 'til my soul comes, let them serpents rattle, baby
Crackin' light, broke porcelain, bitch
We ocean deep if you just pour us in a portion of shit
Them people try to twist my view, on some contortionist shit
I had to reevaluate what was important and shit
Finder's keeper's when you creep inside, my mind is madness
If I see peace, I'm like a fiend, uh, gotta have it
Lord, cover me I'm goin' in, walls closin' in
How I'm supposed to be protected when the laws want us in?
Y'all want us dead, just 'cause our skin is the Black type
Teach me everything and be amazed I don't act right
What the fuck?
I'm tappin' the matrix, I'm back and they hated
I'm Black and make 'em pay me capital statements, you dig?
Word on my back, I'm tryna fashion a statement
I ain't no bastard, we the master of the path that we blazin', you dig?
What?
On God now
I came a long way from my past, nigga, it's obvious
V12 engine, I'm fishtailing on some sloppy shit
Internet ringin', no lyrics up, like I hide this shit
What's your address? I could probably send you a copy, bitch
I was cancelled before cancelled was with Twitter fingers
Protestin' outside my shows, I gave them the middle finger
I was a teener, tweetin' Selena crazy shit, didn't want to offend her
Apologize when I seen her, back when I was tryna fuck Bieber, just in
I say with my chest out, you say with your chest in, nigga (say it with your chest, nigga)
Black bodies hanging from trees, I cannot make sense of this
Hit some protests and retweeted positive messages
Donated some funds, then I went and copped me a necklace
I'm probably a coon, your standards based on this evidence
Am I doing enough or not doing enough?
I'm tryna run with the baton, but see, my shoe's in the mud
I feel like, anything I say, dog, I'm screwin' shit up (Sorry)
So I just tell these Black babies, they should do what they want
Freedom, need 'em
My niggas, seen 'em
Free 'em
Don't fuck with the law, like damn, Gina
So calm the fuck down before we duck rounds
And fire balls that make your family have to duck the fuck down
We frontline, we got the mazel tov that we can chuck now
'Cause anytime we movin' up, it's like a "what the fuck?" now
They playin' games, we strappin' up, we cock and aim
We aim to shoot, we shoot to claim what we need
We done with pain and the grieving
Niggas is done with the peace
Whether it's personal or for the whole of niggas, indeed
I might not have dreadlocks, I might have these gold teeth
But I'm a nigga like you, and you's a nigga like me
So let's be niggas together, and let's be niggas with plans
But put this plastic on first, 'cause shit is hittin' the fan, Scott
Shit like this make me wanna turn my baseball cap to the side
You know, with the T.I. lean
Y'all fake mad
Catch up, niggas
Gettin' y'all identity, huh? (Gangsta Grillz)
Go get a fuckin' hobby, shit
Ain't nobody perfect
Well, at least y'all ain't
Lil white bitch gon' say
La petite salope blanche va dire
"You need to say something about that"
"Tu dois dire quelque chose à ce sujet"
"You need to say some 'bout Black"
"Tu dois dire quelque chose sur les Noirs"
Bitch, suck my
Salope, suce mon
Yeah
Ouais
That ain't your religion, you just followin' your mammy
Ce n'est pas ta religion, tu suis juste ta maman
She followed your granny, she obeyed master
Elle a suivi ta grand-mère, elle a obéi au maître
Did y'all even ask her?
Vous lui avez même demandé ?
Questions, it's holes in them stories
Des questions, il y a des trous dans ces histoires
Is it holes in your blessings? Yeah, I'm bold with the message
Y a-t-il des trous dans tes bénédictions ? Oui, je suis audacieux avec le message
I know I ain't got the answer, but I ain't gon' cheerlead with y'all
Je sais que je n'ai pas la réponse, mais je ne vais pas faire la pom-pom girl avec vous
Just to be a dancer
Juste pour être danseur
I'ma groove to my own drums, sunlight in my shadow, baby
Je vais bouger à mon propre rythme, la lumière du soleil dans mon ombre, bébé
Move 'til my soul comes, let them serpents rattle, baby
Bouge jusqu'à ce que mon âme vienne, laisse ces serpents s'agiter, bébé
Crackin' light, broke porcelain, bitch
Crackin' light, porcelaine cassée, salope
We ocean deep if you just pour us in a portion of shit
Nous sommes profonds comme l'océan si tu nous verses juste une portion de merde
Them people try to twist my view, on some contortionist shit
Ces gens essaient de tordre ma vision, sur une merde de contorsionniste
I had to reevaluate what was important and shit
J'ai dû réévaluer ce qui était important et de la merde
Finder's keeper's when you creep inside, my mind is madness
Le gardien trouve quand tu te faufiles à l'intérieur, mon esprit est fou
If I see peace, I'm like a fiend, uh, gotta have it
Si je vois la paix, je suis comme un drogué, euh, je dois l'avoir
Lord, cover me I'm goin' in, walls closin' in
Seigneur, couvre-moi, je vais dedans, les murs se referment
How I'm supposed to be protected when the laws want us in?
Comment suis-je censé être protégé quand les lois nous veulent dedans ?
Y'all want us dead, just 'cause our skin is the Black type
Vous voulez nous voir morts, juste parce que notre peau est de type noir
Teach me everything and be amazed I don't act right
Enseigne-moi tout et sois étonné que je n'agisse pas bien
What the fuck?
Qu'est-ce que c'est que ça ?
I'm tappin' the matrix, I'm back and they hated
Je tape dans la matrice, je suis de retour et ils détestent ça
I'm Black and make 'em pay me capital statements, you dig?
Je suis noir et je les fais me payer des déclarations en majuscules, tu comprends ?
Word on my back, I'm tryna fashion a statement
Le mot sur mon dos, j'essaie de faire une déclaration de mode
I ain't no bastard, we the master of the path that we blazin', you dig?
Je ne suis pas un bâtard, nous sommes les maîtres du chemin que nous traçons, tu comprends ?
What?
Quoi ?
On God now
Sur Dieu maintenant
I came a long way from my past, nigga, it's obvious
J'ai fait un long chemin depuis mon passé, nigga, c'est évident
V12 engine, I'm fishtailing on some sloppy shit
Moteur V12, je fais des dérapages sur de la merde bâclée
Internet ringin', no lyrics up, like I hide this shit
Internet sonne, pas de paroles, comme si je cachais cette merde
What's your address? I could probably send you a copy, bitch
Quelle est ton adresse ? Je pourrais probablement t'envoyer une copie, salope
I was cancelled before cancelled was with Twitter fingers
J'ai été annulé avant que Twitter ne le soit avec ses doigts
Protestin' outside my shows, I gave them the middle finger
Manifestant devant mes concerts, je leur ai fait un doigt d'honneur
I was a teener, tweetin' Selena crazy shit, didn't want to offend her
J'étais un adolescent, tweetant à Selena des conneries, je ne voulais pas l'offenser
Apologize when I seen her, back when I was tryna fuck Bieber, just in
Je me suis excusé quand je l'ai vue, à l'époque où j'essayais de baiser Bieber, juste en
I say with my chest out, you say with your chest in, nigga (say it with your chest, nigga)
Je le dis avec ma poitrine en avant, tu le dis avec ta poitrine en dedans, nigga (dis-le avec ta poitrine, nigga)
Black bodies hanging from trees, I cannot make sense of this
Des corps noirs pendus aux arbres, je ne peux pas comprendre ça
Hit some protests and retweeted positive messages
J'ai frappé quelques manifestations et retweeté des messages positifs
Donated some funds, then I went and copped me a necklace
J'ai fait des dons, puis je suis allé m'acheter un collier
I'm probably a coon, your standards based on this evidence
Je suis probablement un coon, vos normes sont basées sur ces preuves
Am I doing enough or not doing enough?
Est-ce que j'en fais assez ou pas assez ?
I'm tryna run with the baton, but see, my shoe's in the mud
J'essaie de courir avec le bâton, mais vois-tu, ma chaussure est dans la boue
I feel like, anything I say, dog, I'm screwin' shit up (Sorry)
J'ai l'impression que quoi que je dise, chien, je fous la merde en l'air (Désolé)
So I just tell these Black babies, they should do what they want
Alors je dis juste à ces bébés noirs, ils devraient faire ce qu'ils veulent
Freedom, need 'em
Liberté, besoin d'eux
My niggas, seen 'em
Mes négros, les ai vus
Free 'em
Libérez-les
Don't fuck with the law, like damn, Gina
Ne baise pas avec la loi, comme putain, Gina
So calm the fuck down before we duck rounds
Alors calmez-vous avant que nous ne tirions des rafales
And fire balls that make your family have to duck the fuck down
Et des boules de feu qui font que votre famille doit se baisser
We frontline, we got the mazel tov that we can chuck now
Nous sommes en première ligne, nous avons le mazel tov que nous pouvons lancer maintenant
'Cause anytime we movin' up, it's like a "what the fuck?" now
Parce que chaque fois que nous montons, c'est comme un "quoi la baise ?" maintenant
They playin' games, we strappin' up, we cock and aim
Ils jouent à des jeux, nous nous préparons, nous armons et visons
We aim to shoot, we shoot to claim what we need
Nous visons pour tirer, nous tirons pour revendiquer ce dont nous avons besoin
We done with pain and the grieving
Nous en avons fini avec la douleur et le deuil
Niggas is done with the peace
Les négros en ont fini avec la paix
Whether it's personal or for the whole of niggas, indeed
Que ce soit personnel ou pour l'ensemble des négros, en effet
I might not have dreadlocks, I might have these gold teeth
Je n'ai peut-être pas de dreadlocks, je peux avoir ces dents en or
But I'm a nigga like you, and you's a nigga like me
Mais je suis un négro comme toi, et tu es un négro comme moi
So let's be niggas together, and let's be niggas with plans
Alors soyons des négros ensemble, et soyons des négros avec des plans
But put this plastic on first, 'cause shit is hittin' the fan, Scott
Mais mettez d'abord ce plastique, parce que la merde va frapper le ventilateur, Scott
Shit like this make me wanna turn my baseball cap to the side
Des trucs comme ça me donnent envie de tourner ma casquette de baseball sur le côté
You know, with the T.I. lean
Tu sais, avec la inclinaison de T.I.
Y'all fake mad
Vous êtes faussement en colère
Catch up, niggas
Rattrapez-vous, les négros
Gettin' y'all identity, huh? (Gangsta Grillz)
Vous cherchez votre identité, hein ? (Gangsta Grillz)
Go get a fuckin' hobby, shit
Allez vous trouver un putain de passe-temps, merde
Ain't nobody perfect
Personne n'est parfait
Well, at least y'all ain't
Eh bien, au moins vous ne l'êtes pas
Lil white bitch gon' say
A pequena vadia branca vai dizer
"You need to say something about that"
"Você precisa dizer algo sobre isso"
"You need to say some 'bout Black"
"Você precisa dizer algo sobre o preto"
Bitch, suck my
Vadia, chupa meu
Yeah
Sim
That ain't your religion, you just followin' your mammy
Essa não é a sua religião, você só está seguindo sua mãe
She followed your granny, she obeyed master
Ela seguiu sua avó, ela obedeceu ao mestre
Did y'all even ask her?
Vocês sequer perguntaram a ela?
Questions, it's holes in them stories
Perguntas, há buracos nessas histórias
Is it holes in your blessings? Yeah, I'm bold with the message
Há buracos em suas bênçãos? Sim, sou ousado com a mensagem
I know I ain't got the answer, but I ain't gon' cheerlead with y'all
Sei que não tenho a resposta, mas não vou ser líder de torcida com vocês
Just to be a dancer
Só para ser um dançarino
I'ma groove to my own drums, sunlight in my shadow, baby
Vou dançar ao som dos meus próprios tambores, luz do sol na minha sombra, baby
Move 'til my soul comes, let them serpents rattle, baby
Movo-me até minha alma vir, deixe essas serpentes chocalharem, baby
Crackin' light, broke porcelain, bitch
Luz rachando, porcelana quebrada, vadia
We ocean deep if you just pour us in a portion of shit
Somos profundos como o oceano se você apenas nos derramar em uma porção de merda
Them people try to twist my view, on some contortionist shit
Essas pessoas tentam distorcer minha visão, em uma merda de contorcionista
I had to reevaluate what was important and shit
Tive que reavaliar o que era importante e merda
Finder's keeper's when you creep inside, my mind is madness
Achado não é roubado quando você se infiltra, minha mente é loucura
If I see peace, I'm like a fiend, uh, gotta have it
Se eu vejo paz, sou como um viciado, uh, tenho que tê-la
Lord, cover me I'm goin' in, walls closin' in
Senhor, me cubra, estou entrando, as paredes estão se fechando
How I'm supposed to be protected when the laws want us in?
Como eu deveria ser protegido quando as leis nos querem dentro?
Y'all want us dead, just 'cause our skin is the Black type
Vocês nos querem mortos, só porque nossa pele é do tipo preta
Teach me everything and be amazed I don't act right
Ensine-me tudo e fique surpreso que eu não aja direito
What the fuck?
Que porra é essa?
I'm tappin' the matrix, I'm back and they hated
Estou hackeando a matrix, estou de volta e eles odiaram
I'm Black and make 'em pay me capital statements, you dig?
Sou preto e faço eles me pagarem declarações em maiúsculas, entende?
Word on my back, I'm tryna fashion a statement
Palavra nas minhas costas, estou tentando fazer uma declaração
I ain't no bastard, we the master of the path that we blazin', you dig?
Não sou nenhum bastardo, somos os mestres do caminho que estamos trilhando, entende?
What?
O quê?
On God now
Agora em Deus
I came a long way from my past, nigga, it's obvious
Vim de longe do meu passado, cara, é óbvio
V12 engine, I'm fishtailing on some sloppy shit
Motor V12, estou derrapando em alguma merda descuidada
Internet ringin', no lyrics up, like I hide this shit
Internet tocando, sem letras, como se eu escondesse essa merda
What's your address? I could probably send you a copy, bitch
Qual é o seu endereço? Eu provavelmente poderia te enviar uma cópia, vadia
I was cancelled before cancelled was with Twitter fingers
Fui cancelado antes do cancelamento ser com dedos do Twitter
Protestin' outside my shows, I gave them the middle finger
Protestando fora dos meus shows, eu dei a eles o dedo do meio
I was a teener, tweetin' Selena crazy shit, didn't want to offend her
Eu era um adolescente, twittando coisas loucas para Selena, não queria ofendê-la
Apologize when I seen her, back when I was tryna fuck Bieber, just in
Peço desculpas quando a vi, na época em que estava tentando transar com Bieber, apenas em
I say with my chest out, you say with your chest in, nigga (say it with your chest, nigga)
Eu digo com o peito estufado, você diz com o peito para dentro, cara (diga com o peito, cara)
Black bodies hanging from trees, I cannot make sense of this
Corpos negros pendurados em árvores, não consigo entender isso
Hit some protests and retweeted positive messages
Participei de alguns protestos e retuitei mensagens positivas
Donated some funds, then I went and copped me a necklace
Doei alguns fundos, depois fui e comprei um colar
I'm probably a coon, your standards based on this evidence
Provavelmente sou um tolo, seus padrões baseados nesta evidência
Am I doing enough or not doing enough?
Estou fazendo o suficiente ou não estou fazendo o suficiente?
I'm tryna run with the baton, but see, my shoe's in the mud
Estou tentando correr com o bastão, mas veja, meu sapato está na lama
I feel like, anything I say, dog, I'm screwin' shit up (Sorry)
Sinto que, qualquer coisa que eu diga, cara, estou estragando tudo (Desculpe)
So I just tell these Black babies, they should do what they want
Então eu apenas digo a esses bebês negros, eles devem fazer o que quiserem
Freedom, need 'em
Liberdade, precisamos dela
My niggas, seen 'em
Meus manos, vimos eles
Free 'em
Libertem eles
Don't fuck with the law, like damn, Gina
Não foda com a lei, tipo, droga, Gina
So calm the fuck down before we duck rounds
Então se acalme antes de nós dispararmos tiros
And fire balls that make your family have to duck the fuck down
E bolas de fogo que fazem sua família ter que se abaixar
We frontline, we got the mazel tov that we can chuck now
Estamos na linha de frente, temos o coquetel molotov que podemos jogar agora
'Cause anytime we movin' up, it's like a "what the fuck?" now
Porque toda vez que subimos, é como um "que porra é essa?" agora
They playin' games, we strappin' up, we cock and aim
Eles estão jogando jogos, estamos nos armando, engatilhamos e miramos
We aim to shoot, we shoot to claim what we need
Nós miramos para atirar, atiramos para reivindicar o que precisamos
We done with pain and the grieving
Acabamos com a dor e o luto
Niggas is done with the peace
Os manos acabaram com a paz
Whether it's personal or for the whole of niggas, indeed
Seja pessoal ou para todos os manos, de fato
I might not have dreadlocks, I might have these gold teeth
Eu posso não ter dreadlocks, eu posso ter esses dentes de ouro
But I'm a nigga like you, and you's a nigga like me
Mas eu sou um mano como você, e você é um mano como eu
So let's be niggas together, and let's be niggas with plans
Então vamos ser manos juntos, e vamos ser manos com planos
But put this plastic on first, 'cause shit is hittin' the fan, Scott
Mas coloque este plástico primeiro, porque a merda está batendo no ventilador, Scott
Shit like this make me wanna turn my baseball cap to the side
Coisas assim me fazem querer virar meu boné de beisebol para o lado
You know, with the T.I. lean
Você sabe, com a inclinação do T.I.
Y'all fake mad
Vocês estão fingindo estar bravos
Catch up, niggas
Alcancem, manos
Gettin' y'all identity, huh? (Gangsta Grillz)
Estão conseguindo sua identidade, hein? (Gangsta Grillz)
Go get a fuckin' hobby, shit
Vão arrumar um maldito hobby, merda
Ain't nobody perfect
Ninguém é perfeito
Well, at least y'all ain't
Bem, pelo menos vocês não são
[Letra de "Tyler, The Creator - MANIFESTO ft. Domo Genesis (Traducción al Español)"]
[Intro: Tyler, The Creator & DJ Drama]
La pequeña perra blanca va a decir
"Tienes que decir algo sobre eso"
"Tienes que decir algo sobre el negro"
Perra, chúpame el—
Sí
Hora de irse
[Verso 1: Tyler, The Creator]
Esa no es tu religión, solo sigues a tu mami
Ella siguió a tu abuela, ella obedeció al maestro
¿Habéis hecho preguntas?
Son agujeros en esas historias
¿Son agujeros en tus bendiciones?
Sí, soy audaz con el mensaje
Sé quе no tengo la respuesta
Pеro no voy a animar a todos ustedes solo para ser bailarín
Soy un ritmo con mi propia batería, la luz del sol en mi sombra, nena
Muévete hasta que mi alma se corra, deja que las serpientes traqueteen, nena
[Verso 2: Domo Genesis & DJ Drama]
Rompiendo como porcelana rota, perra
Estamos en lo profundo del océano si solo nos viertes en una porción de mierda
Esa gente intenta torcer mi punto de vista sobre alguna mierda contorsionista
Tuve que reevaluar lo que era importante y mierdas (O-F)
Buscadores, guardianes, cuando te arrastras dentro de mi mente es una locura (Sí)
Si veo paz, soy como un demonio (Ooh), uh, tengo que tenerla
Señor, cúbreme, voy a entrar, las paredes se cierran (Uh)
¿Cómo se supone que debo estar protegido (¿Huh?) Cuando las leyes quieren que entremos?
Todos nos quieren muertos, solo porque la piel es del tipo negro (Ah)
Enséñame todo y asómbrate que no actúo bien
¿Qué carajos?
Estoy pinchado en la matriz, estoy de vuelta y lo odian
Soy negro y les hago pagar extractos de capital, ¿entiendes? (Ching)
Palabra en mi espalda, estoy tratando de hacer una declaración
No soy un bastardo, somos el maestro del camino que estamos abriendo, ¿entiendes? (¿Qué?)
(En Dios, ahora)
[Verso 3: Tyler, The Creator & DJ Drama]
Vine muy lejos de mi pasado, negro, es obvio
Motor V12, estoy pescando en una mierda descuidada (Skrrt)
Internet trae letras viejas, como si escondiera la mierda
¿Cuál es tu dirección? Probablemente podría enviarte una copia, perra
Me cancelaron antes de que cancelar fuera con los dedos de Twitter (Jaja)
Protestando afuera de mis zapatos, les di el dedo medio (Que se jodan)
Yo era un teener, twiteando sobre la loca mierda de Selena
No quise ofenderla, disculparme cuando la vi
Cuando estaba tratando de follarme a Bieber, Justin
Digo con mi pecho afuera, dices con tu pecho adentro, negro (Dilo con tu pecho, negro)
Cuerpos negros colgando de los árboles, no puedo entender esto (Uh)
Haz algo de protesta, retwitteó mensajes positivos (Uh)
Doné algunos fondos, luego fui y me cogí un collar
Probablemente soy un mapache de tu estándar basado en esta evidencia
¿Estoy haciendo lo suficiente o no estoy haciendo lo suficiente?
Intento correr con la batuta, pero mira, mi zapato está en el barro
Me siento como todo lo que digo, amigo, estoy jodiendo mierda (Lo siento)
Así que les digo a estos bebés negros que deben hacer lo que quieran
Libertad, los necesito, mis negros, los veo
Libéralos, no jodas con la ley como, maldita sea, Gina
Así que cálmate antes de que hagamos rondas
Y bolas de fuego que hacen que tu familia tenga que agacharse
Estamos en primera línea, tenemos el molotov que podemos tirar ahora (Woo)
Porque cada vez que nos mudamos, es como un "¿Qué diablos lo de ahora?"
Ellos juegan juegos, nos atamos, amamos y apuntamos (Sí)
Nuestro objetivo es disparar, disparamos para reclamar lo que necesitamos
Terminamos con el dolor y el duelo, los negros terminaron con la paz
Ya sea personal o para todos los negros, de hecho (Sí)
Puede que no tenga rastas, puede que tenga estos dientes de oro
Pero soy un negro como tú, y tú eres un negro como yo (Sí)
Así que seamos negros juntos, y seamos negros con planes
Pero ponte este plástico primero, porque la mierda está golpeando al ventilador, Scott
[Outro: Tyler, The Creator & DJ Drama]
Mierdas como esta me hace querer girar mi gorra de béisbol a un lado
Ya sabes, con el lean de T.I
Ustedes fingen estar molestos
Pónganse al dia, negros
Obteniendo su identidad, ¿huh?
Gangsta Grillz
Ve a buscar un maldito pasatiempo
Mierda
Nadie es perfecto
Bueno, al menos todos ustedes no lo son, ja
Lil white bitch gon' say
La pequeña perra blanca va a decir
"You need to say something about that"
"Necesitas decir algo al respecto"
"You need to say some 'bout Black"
"Necesitas decir algo sobre los negros"
Bitch, suck my
Perra, chúpame
Yeah
Sí
That ain't your religion, you just followin' your mammy
Esa no es tu religión, solo sigues a tu mamá
She followed your granny, she obeyed master
Ella siguió a tu abuela, ella obedeció al amo
Did y'all even ask her?
¿Alguna vez le preguntasteis?
Questions, it's holes in them stories
Preguntas, hay agujeros en esas historias
Is it holes in your blessings? Yeah, I'm bold with the message
¿Hay agujeros en tus bendiciones? Sí, soy audaz con el mensaje
I know I ain't got the answer, but I ain't gon' cheerlead with y'all
Sé que no tengo la respuesta, pero no voy a animar con vosotros
Just to be a dancer
Solo para ser un bailarín
I'ma groove to my own drums, sunlight in my shadow, baby
Voy a moverme a mi propio ritmo, luz del sol en mi sombra, bebé
Move 'til my soul comes, let them serpents rattle, baby
Mueve hasta que mi alma llegue, deja que las serpientes retumben, bebé
Crackin' light, broke porcelain, bitch
Luz agrietada, porcelana rota, perra
We ocean deep if you just pour us in a portion of shit
Somos profundos como el océano si solo nos viertes en una porción de mierda
Them people try to twist my view, on some contortionist shit
Esas personas intentan torcer mi visión, en una mierda de contorsionista
I had to reevaluate what was important and shit
Tuve que reevaluar lo que era importante y mierda
Finder's keeper's when you creep inside, my mind is madness
El que encuentra se queda cuando te deslizas adentro, mi mente es locura
If I see peace, I'm like a fiend, uh, gotta have it
Si veo paz, soy como un adicto, uh, tengo que tenerla
Lord, cover me I'm goin' in, walls closin' in
Señor, cúbreme, voy a entrar, las paredes se cierran
How I'm supposed to be protected when the laws want us in?
¿Cómo se supone que debo estar protegido cuando las leyes nos quieren dentro?
Y'all want us dead, just 'cause our skin is the Black type
Queréis que estemos muertos, solo porque nuestra piel es del tipo negro
Teach me everything and be amazed I don't act right
Enséñame todo y sorpréndete de que no actúe bien
What the fuck?
¿Qué coño?
I'm tappin' the matrix, I'm back and they hated
Estoy tocando la matriz, he vuelto y lo odiaron
I'm Black and make 'em pay me capital statements, you dig?
Soy negro y les hago pagar declaraciones de capital, ¿entiendes?
Word on my back, I'm tryna fashion a statement
Palabra en mi espalda, estoy tratando de hacer una declaración
I ain't no bastard, we the master of the path that we blazin', you dig?
No soy un bastardo, somos los maestros del camino que estamos abriendo, ¿entiendes?
What?
¿Qué?
On God now
Ahora en Dios
I came a long way from my past, nigga, it's obvious
He recorrido un largo camino desde mi pasado, negro, es obvio
V12 engine, I'm fishtailing on some sloppy shit
Motor V12, estoy derrapando en una mierda descuidada
Internet ringin', no lyrics up, like I hide this shit
Internet sonando, sin letras arriba, como si escondiera esta mierda
What's your address? I could probably send you a copy, bitch
¿Cuál es tu dirección? Probablemente podría enviarte una copia, perra
I was cancelled before cancelled was with Twitter fingers
Fui cancelado antes de que cancelar estuviera con los dedos de Twitter
Protestin' outside my shows, I gave them the middle finger
Protestando fuera de mis shows, les di el dedo del medio
I was a teener, tweetin' Selena crazy shit, didn't want to offend her
Era un adolescente, tuiteando a Selena cosas locas, no quería ofenderla
Apologize when I seen her, back when I was tryna fuck Bieber, just in
Me disculpé cuando la vi, cuando estaba tratando de joder a Bieber, solo en
I say with my chest out, you say with your chest in, nigga (say it with your chest, nigga)
Lo digo con el pecho fuera, tú lo dices con el pecho adentro, negro (dilo con el pecho, negro)
Black bodies hanging from trees, I cannot make sense of this
Cuerpos negros colgando de los árboles, no puedo entender esto
Hit some protests and retweeted positive messages
Golpeé algunas protestas y retuiteé mensajes positivos
Donated some funds, then I went and copped me a necklace
Doné algunos fondos, luego fui y me compré un collar
I'm probably a coon, your standards based on this evidence
Probablemente soy un tonto, tus estándares se basan en esta evidencia
Am I doing enough or not doing enough?
¿Estoy haciendo suficiente o no estoy haciendo suficiente?
I'm tryna run with the baton, but see, my shoe's in the mud
Estoy tratando de correr con el bastón, pero ves, mi zapato está en el barro
I feel like, anything I say, dog, I'm screwin' shit up (Sorry)
Siento que, cualquier cosa que diga, perro, estoy jodiendo las cosas (Lo siento)
So I just tell these Black babies, they should do what they want
Así que solo les digo a estos bebés negros, que deberían hacer lo que quieran
Freedom, need 'em
Libertad, necesítalos
My niggas, seen 'em
Mis negros, los vi
Free 'em
Libéralos
Don't fuck with the law, like damn, Gina
No jodas con la ley, como maldita, Gina
So calm the fuck down before we duck rounds
Así que cálmate antes de que nos agachemos
And fire balls that make your family have to duck the fuck down
Y bolas de fuego que hacen que tu familia tenga que agacharse
We frontline, we got the mazel tov that we can chuck now
Estamos en primera línea, tenemos el mazel tov que podemos lanzar ahora
'Cause anytime we movin' up, it's like a "what the fuck?" now
Porque cada vez que subimos, es como un "¿qué coño?" ahora
They playin' games, we strappin' up, we cock and aim
Están jugando juegos, nos estamos armando, cargamos y apuntamos
We aim to shoot, we shoot to claim what we need
Apuntamos a disparar, disparamos para reclamar lo que necesitamos
We done with pain and the grieving
Hemos terminado con el dolor y el duelo
Niggas is done with the peace
Los negros han terminado con la paz
Whether it's personal or for the whole of niggas, indeed
Ya sea personal o para todos los negros, en efecto
I might not have dreadlocks, I might have these gold teeth
Puede que no tenga rastas, puede que tenga estos dientes de oro
But I'm a nigga like you, and you's a nigga like me
Pero soy un negro como tú, y tú eres un negro como yo
So let's be niggas together, and let's be niggas with plans
Así que seamos negros juntos, y seamos negros con planes
But put this plastic on first, 'cause shit is hittin' the fan, Scott
Pero ponte este plástico primero, porque la mierda está golpeando el ventilador, Scott
Shit like this make me wanna turn my baseball cap to the side
Cosas como esta me hacen querer girar mi gorra de béisbol hacia un lado
You know, with the T.I. lean
Ya sabes, con la inclinación de T.I.
Y'all fake mad
Estáis falsamente enfadados
Catch up, niggas
Poneos al día, negros
Gettin' y'all identity, huh? (Gangsta Grillz)
¿Consiguiendo vuestra identidad, eh? (Gangsta Grillz)
Go get a fuckin' hobby, shit
Ve a buscar un jodido hobby, mierda
Ain't nobody perfect
Nadie es perfecto
Well, at least y'all ain't
Bueno, al menos vosotros no lo sois
Lil white bitch gon' say
Die kleine weiße Schlampe wird sagen
"You need to say something about that"
"Du musst etwas dazu sagen"
"You need to say some 'bout Black"
"Du musst etwas über Schwarz sagen"
Bitch, suck my
Schlampe, lutsch meinen
Yeah
Ja
That ain't your religion, you just followin' your mammy
Das ist nicht deine Religion, du folgst nur deiner Mutter
She followed your granny, she obeyed master
Sie folgte deiner Großmutter, sie gehorchte dem Meister
Did y'all even ask her?
Habt ihr sie überhaupt gefragt?
Questions, it's holes in them stories
Fragen, es gibt Löcher in diesen Geschichten
Is it holes in your blessings? Yeah, I'm bold with the message
Gibt es Löcher in deinen Segnungen? Ja, ich bin mutig mit der Botschaft
I know I ain't got the answer, but I ain't gon' cheerlead with y'all
Ich weiß, ich habe nicht die Antwort, aber ich werde nicht mit euch jubeln
Just to be a dancer
Nur um ein Tänzer zu sein
I'ma groove to my own drums, sunlight in my shadow, baby
Ich werde zu meinen eigenen Trommeln tanzen, Sonnenlicht in meinem Schatten, Baby
Move 'til my soul comes, let them serpents rattle, baby
Beweg dich, bis meine Seele kommt, lass die Schlangen rasseln, Baby
Crackin' light, broke porcelain, bitch
Knackendes Licht, zerbrochenes Porzellan, Schlampe
We ocean deep if you just pour us in a portion of shit
Wir sind ozeantief, wenn du uns nur einen Teil von Scheiße einschenkst
Them people try to twist my view, on some contortionist shit
Diese Leute versuchen, meine Sicht zu verdrehen, auf eine Art Verrenkungsscheiße
I had to reevaluate what was important and shit
Ich musste neu bewerten, was wichtig ist und Scheiße
Finder's keeper's when you creep inside, my mind is madness
Finder's keeper's, wenn du hineinschleichst, mein Verstand ist Wahnsinn
If I see peace, I'm like a fiend, uh, gotta have it
Wenn ich Frieden sehe, bin ich wie ein Süchtiger, äh, muss es haben
Lord, cover me I'm goin' in, walls closin' in
Herr, bedecke mich, ich gehe hinein, die Wände schließen sich
How I'm supposed to be protected when the laws want us in?
Wie soll ich geschützt sein, wenn die Gesetze uns wollen?
Y'all want us dead, just 'cause our skin is the Black type
Ihr wollt uns tot, nur weil unsere Haut die schwarze Art ist
Teach me everything and be amazed I don't act right
Lehre mich alles und sei erstaunt, dass ich nicht richtig handle
What the fuck?
Was zum Teufel?
I'm tappin' the matrix, I'm back and they hated
Ich tippe auf die Matrix, ich bin zurück und sie hassten es
I'm Black and make 'em pay me capital statements, you dig?
Ich bin schwarz und lasse sie mich Kapitalaussagen zahlen, verstehst du?
Word on my back, I'm tryna fashion a statement
Wort auf meinem Rücken, ich versuche, eine Aussage zu machen
I ain't no bastard, we the master of the path that we blazin', you dig?
Ich bin kein Bastard, wir sind die Meister des Weges, den wir schlagen, verstehst du?
What?
Was?
On God now
Auf Gott jetzt
I came a long way from my past, nigga, it's obvious
Ich habe einen langen Weg von meiner Vergangenheit hinter mir, Nigga, das ist offensichtlich
V12 engine, I'm fishtailing on some sloppy shit
V12 Motor, ich drifte auf etwas schlampigem Zeug
Internet ringin', no lyrics up, like I hide this shit
Internet klingelt, keine Texte hoch, als würde ich das verstecken
What's your address? I could probably send you a copy, bitch
Was ist deine Adresse? Ich könnte dir wahrscheinlich eine Kopie schicken, Schlampe
I was cancelled before cancelled was with Twitter fingers
Ich wurde abgesagt, bevor abgesagt mit Twitter Fingern war
Protestin' outside my shows, I gave them the middle finger
Proteste vor meinen Shows, ich zeigte ihnen den Mittelfinger
I was a teener, tweetin' Selena crazy shit, didn't want to offend her
Ich war ein Teenager, twitterte Selena verrückte Sachen, wollte sie nicht beleidigen
Apologize when I seen her, back when I was tryna fuck Bieber, just in
Entschuldigte mich, als ich sie sah, damals, als ich versuchte, Bieber zu ficken, nur in
I say with my chest out, you say with your chest in, nigga (say it with your chest, nigga)
Ich sage es mit herausgestreckter Brust, du sagst es mit eingezogener Brust, Nigga (sag es mit deiner Brust, Nigga)
Black bodies hanging from trees, I cannot make sense of this
Schwarze Körper hängen von Bäumen, ich kann das nicht verstehen
Hit some protests and retweeted positive messages
Habe einige Proteste getroffen und positive Nachrichten retweetet
Donated some funds, then I went and copped me a necklace
Spendete etwas Geld, dann ging ich und kaufte mir eine Kette
I'm probably a coon, your standards based on this evidence
Ich bin wahrscheinlich ein Trottel, deine Standards basieren auf diesen Beweisen
Am I doing enough or not doing enough?
Tue ich genug oder nicht genug?
I'm tryna run with the baton, but see, my shoe's in the mud
Ich versuche, mit dem Staffelstab zu laufen, aber siehst du, mein Schuh steckt im Schlamm
I feel like, anything I say, dog, I'm screwin' shit up (Sorry)
Ich habe das Gefühl, alles, was ich sage, Hund, ich vermassle die Scheiße (Entschuldigung)
So I just tell these Black babies, they should do what they want
Also sage ich diesen schwarzen Babys einfach, sie sollten tun, was sie wollen
Freedom, need 'em
Freiheit, brauche sie
My niggas, seen 'em
Meine Niggas, gesehen sie
Free 'em
Befreie sie
Don't fuck with the law, like damn, Gina
Fick das Gesetz nicht, wie verdammt, Gina
So calm the fuck down before we duck rounds
Beruhige dich verdammt noch mal, bevor wir uns ducken
And fire balls that make your family have to duck the fuck down
Und Feuerbälle abfeuern, die deine Familie dazu bringen, sich verdammt noch mal zu ducken
We frontline, we got the mazel tov that we can chuck now
Wir sind an der Front, wir haben den Molotowcocktail, den wir jetzt werfen können
'Cause anytime we movin' up, it's like a "what the fuck?" now
Denn immer wenn wir aufsteigen, ist es wie ein "was zum Teufel?" jetzt
They playin' games, we strappin' up, we cock and aim
Sie spielen Spiele, wir rüsten uns aus, wir spannen und zielen
We aim to shoot, we shoot to claim what we need
Wir zielen darauf ab zu schießen, wir schießen, um das zu beanspruchen, was wir brauchen
We done with pain and the grieving
Wir haben genug von Schmerz und Trauer
Niggas is done with the peace
Niggas haben genug von Frieden
Whether it's personal or for the whole of niggas, indeed
Ob es persönlich ist oder für alle Niggas, in der Tat
I might not have dreadlocks, I might have these gold teeth
Ich habe vielleicht keine Dreadlocks, ich habe vielleicht diese Goldzähne
But I'm a nigga like you, and you's a nigga like me
Aber ich bin ein Nigga wie du, und du bist ein Nigga wie ich
So let's be niggas together, and let's be niggas with plans
Also lass uns zusammen Niggas sein, und lass uns Niggas mit Plänen sein
But put this plastic on first, 'cause shit is hittin' the fan, Scott
Aber zieh erst dieses Plastik an, denn die Scheiße trifft den Ventilator, Scott
Shit like this make me wanna turn my baseball cap to the side
Scheiße wie diese macht mich dazu, meine Baseballkappe zur Seite zu drehen
You know, with the T.I. lean
Du weißt schon, mit der T.I. Neigung
Y'all fake mad
Ihr seid falsch wütend
Catch up, niggas
Holt auf, Niggas
Gettin' y'all identity, huh? (Gangsta Grillz)
Findet eure Identität, huh? (Gangsta Grillz)
Go get a fuckin' hobby, shit
Sucht euch ein verdammtes Hobby, Scheiße
Ain't nobody perfect
Niemand ist perfekt
Well, at least y'all ain't
Naja, zumindest seid ihr es nicht
Lil white bitch gon' say
La piccola cagna bianca dirà
"You need to say something about that"
"Devi dire qualcosa a riguardo"
"You need to say some 'bout Black"
"Devi dire qualcosa sul Nero"
Bitch, suck my
Cagna, succhia il mio
Yeah
Sì
That ain't your religion, you just followin' your mammy
Non è la tua religione, stai solo seguendo tua mamma
She followed your granny, she obeyed master
Lei ha seguito tua nonna, ha obbedito al padrone
Did y'all even ask her?
Le avete chiesto?
Questions, it's holes in them stories
Domande, ci sono buchi in quelle storie
Is it holes in your blessings? Yeah, I'm bold with the message
Ci sono buchi nelle tue benedizioni? Sì, sono audace con il messaggio
I know I ain't got the answer, but I ain't gon' cheerlead with y'all
So che non ho la risposta, ma non farò la cheerleader con voi
Just to be a dancer
Solo per essere una ballerina
I'ma groove to my own drums, sunlight in my shadow, baby
Mi muoverò al ritmo dei miei tamburi, la luce del sole nella mia ombra, baby
Move 'til my soul comes, let them serpents rattle, baby
Muoviti finché non arriva la mia anima, lascia che i serpenti vibrino, baby
Crackin' light, broke porcelain, bitch
Luce crepitante, porcellana rotta, cagna
We ocean deep if you just pour us in a portion of shit
Siamo profondi come l'oceano se ci versi solo una porzione di merda
Them people try to twist my view, on some contortionist shit
Quella gente cerca di distorcere la mia visione, su una roba da contorsionista
I had to reevaluate what was important and shit
Ho dovuto rivalutare cosa fosse importante e merda
Finder's keeper's when you creep inside, my mind is madness
Chi trova tiene quando ti intrufoli dentro, la mia mente è follia
If I see peace, I'm like a fiend, uh, gotta have it
Se vedo la pace, sono come un drogato, uh, devo averla
Lord, cover me I'm goin' in, walls closin' in
Signore, coprimi sto entrando, le pareti si chiudono
How I'm supposed to be protected when the laws want us in?
Come posso essere protetto quando le leggi ci vogliono dentro?
Y'all want us dead, just 'cause our skin is the Black type
Voi ci volete morti, solo perché la nostra pelle è di tipo nero
Teach me everything and be amazed I don't act right
Insegnatemi tutto e stupitevi se non mi comporto bene
What the fuck?
Che cazzo?
I'm tappin' the matrix, I'm back and they hated
Sto toccando la matrice, sono tornato e loro odiavano
I'm Black and make 'em pay me capital statements, you dig?
Sono nero e li faccio pagare con dichiarazioni capitali, capisci?
Word on my back, I'm tryna fashion a statement
Parola sulla mia schiena, sto cercando di fare una dichiarazione
I ain't no bastard, we the master of the path that we blazin', you dig?
Non sono un bastardo, siamo i padroni del sentiero che stiamo percorrendo, capisci?
What?
Cosa?
On God now
Su Dio ora
I came a long way from my past, nigga, it's obvious
Sono venuto da molto lontano dal mio passato, negro, è ovvio
V12 engine, I'm fishtailing on some sloppy shit
Motore V12, sto sbandando su una roba sciatto
Internet ringin', no lyrics up, like I hide this shit
Internet squilla, nessun testo su, come se nascondessi questa merda
What's your address? I could probably send you a copy, bitch
Qual è il tuo indirizzo? Potrei probabilmente mandarti una copia, cagna
I was cancelled before cancelled was with Twitter fingers
Sono stato cancellato prima che cancellato fosse con le dita di Twitter
Protestin' outside my shows, I gave them the middle finger
Proteste fuori dai miei spettacoli, ho mostrato loro il dito medio
I was a teener, tweetin' Selena crazy shit, didn't want to offend her
Ero un adolescente, mandavo tweet a Selena cose pazzesche, non volevo offenderla
Apologize when I seen her, back when I was tryna fuck Bieber, just in
Mi sono scusato quando l'ho vista, quando cercavo di scopare Bieber, solo in
I say with my chest out, you say with your chest in, nigga (say it with your chest, nigga)
Lo dico con il petto in fuori, tu lo dici con il petto in dentro, negro (dillo con il petto, negro)
Black bodies hanging from trees, I cannot make sense of this
Corpi neri appesi agli alberi, non riesco a capire questo
Hit some protests and retweeted positive messages
Ho partecipato a qualche protesta e ho retwittato messaggi positivi
Donated some funds, then I went and copped me a necklace
Ho donato dei fondi, poi sono andato e mi sono comprato una collana
I'm probably a coon, your standards based on this evidence
Probabilmente sono un coon, i tuoi standard si basano su queste prove
Am I doing enough or not doing enough?
Sto facendo abbastanza o non sto facendo abbastanza?
I'm tryna run with the baton, but see, my shoe's in the mud
Sto cercando di correre con il bastone, ma vedi, la mia scarpa è nel fango
I feel like, anything I say, dog, I'm screwin' shit up (Sorry)
Sento che, qualsiasi cosa io dica, cane, sto rovinando tutto (Scusa)
So I just tell these Black babies, they should do what they want
Quindi dico solo a questi bambini neri, dovrebbero fare quello che vogliono
Freedom, need 'em
Libertà, ne ho bisogno
My niggas, seen 'em
I miei neri, li ho visti
Free 'em
Liberateli
Don't fuck with the law, like damn, Gina
Non scopare con la legge, come dannazione, Gina
So calm the fuck down before we duck rounds
Quindi calmati prima che ci abbassiamo
And fire balls that make your family have to duck the fuck down
E palline di fuoco che fanno sì che la tua famiglia debba abbassarsi
We frontline, we got the mazel tov that we can chuck now
Siamo in prima linea, abbiamo il mazel tov che possiamo lanciare ora
'Cause anytime we movin' up, it's like a "what the fuck?" now
Perché ogni volta che saliamo, è come un "che cazzo?" ora
They playin' games, we strappin' up, we cock and aim
Stanno giocando, ci stiamo allacciando, carichiamo e miriamo
We aim to shoot, we shoot to claim what we need
Miriamo a sparare, spariamo per rivendicare ciò di cui abbiamo bisogno
We done with pain and the grieving
Abbiamo finito con il dolore e il lutto
Niggas is done with the peace
I negri hanno finito con la pace
Whether it's personal or for the whole of niggas, indeed
Che sia personale o per l'insieme dei negri, infatti
I might not have dreadlocks, I might have these gold teeth
Potrei non avere i dreadlocks, potrei avere questi denti d'oro
But I'm a nigga like you, and you's a nigga like me
Ma sono un negro come te, e tu sei un negro come me
So let's be niggas together, and let's be niggas with plans
Quindi siamo negri insieme, e siamo negri con piani
But put this plastic on first, 'cause shit is hittin' the fan, Scott
Ma metti prima questo plastico, perché la merda sta colpendo il ventilatore, Scott
Shit like this make me wanna turn my baseball cap to the side
Cose del genere mi fanno venire voglia di girare il mio cappellino da baseball di lato
You know, with the T.I. lean
Sai, con l'inclinazione di T.I.
Y'all fake mad
Fingete di essere arrabbiati
Catch up, niggas
Recuperate, negri
Gettin' y'all identity, huh? (Gangsta Grillz)
Stai cercando la tua identità, eh? (Gangsta Grillz)
Go get a fuckin' hobby, shit
Vai a trovare un cazzo di hobby, merda
Ain't nobody perfect
Nessuno è perfetto
Well, at least y'all ain't
Beh, almeno non lo siete voi
["MANIFESTO" ft. Domo Genesis için Türkçe çeviri]
[Giriş: Tyler, The Creator & DJ Drama]
Beyaz kancık şimdi şöyle di'cek:
"Bir şeyler söylememiz gerekiyor bu konuda."
"Bir şeyler söylemeniz gerekiyor siyahiler hakkınd—"
Sürtük, yarağımı y—
Evet
Başlama vakti
[Verse 1: Tyler, The Creator]
Bu senin dinin değil, sadece izindesin anneciğinin
O da izindeydi nenenin, o da anasına itaat etmişti
Hiç sorgular mısınız siz?
Çürümüş onların hikayeleri
Ya çürükse senin de ettiğin dua
Aynen, mesajlarımda gözü karayım
Bilirim ki yok yanıtlarım
Ama sizinle birlikte olamam ponpon kız, sadece olmak için dansçı
Davullarımla kafam rahat, gölgem güneşi kaplar, bebeğim
Ruhum boşalana kadar icraat, şu çıngıraklı yılanları bi' bırak, bebeğim
[Verse 2: Domo Genesis & DJ Drama]
Aynı porselen gibi kırılgansın, sürtük
Okyanusun dibindeyiz eğer ayırırsan bok porsiyonun bir bölümünü
Bu insanlar akrobatlık yapar, değiştirmek için bakış açımın yönünü
Tekrar gözden geçirmem gerek; ne gerekli ne, gereksiz? (O-F)
Açık arayanlar kollayanlar kafamı sikiyorsunuz, bu delilik (Evet)
Bulursam barışı kucaklarım şeytan gibi (Ooh) idrak edin
Lordum koruyun beni geliyorum, duvarlar da üstüme geliyor (Uh)
Nasıl güvende olabilirim (Huh?) hukuk bizi tıkmak istiyorken içeri?
İstersiniz ki ölelim, tek sebebi siyah tenimiz (Ah)
Her şeyi öğretin ve etkileyin beni, davranmak istemem düz şekil
Bu ne amına koyayım?
Kapana kısıldım Matrix'de, ben geri döndüm ve bunu sevmediler
Ben siyahiyim, para verirler işletme sermaye için, kaptın mı dediğimi? (Çiz çizgiyi)
Sözümden dönmedim, kendimi açıklama peşindeyim
Yapmam piçlik, kendi açtığımız yolun bekçisiyiz, kaptın mı dediğimi? (Ne?)
(Tanrı aşkına, şimdi)
[Verse 3: Tyler, The Creator & DJ Drama]
Geçmişimden bugüne uzun yol geldim zenci, bu açık ve net
V12 motoru, yanlıyorum kaygan zeminde (Skrrt)
İnternette eski sözlerim çıkmış, sanki bi' bok saklıyormuşum da
Nedir adresin? Büyük ihitimal bir kopyasını gönderebilirim, kaltak
Cancel'lanmadan önce zaten Twitter cancel'ladılar gösterip parmakla (Haha)
Protesto edenlere şovumun dışında, gösteririm orta parmak (Sik at)
O zamanlar ergendim, "Selena fenalık." diye tweet'ledim
Onu incitmek istememiştim, onu görürsem özür dileyeceğim
O zaman Justin Bieber'ı gömmek istemiştim
Ben konuşurum göğsümü gererek, sen alçak gönüllü konuş zenci
(Söyle içinden geçeni, zenci!)
Kara bedenlerin ağaçlara asılır, kuramıyorum mantığını bu işin
Körükledim protestoları, retweet'ledim pozitif iletileri (Uh)
Bağış yaptım birkaç fona sonra gidip kolye aldım kendim için
Muhtemelen kurnazıyım normellerinin, baz alırsak delillerinizi
Yaptıklarım yeter mi, yetmez mi?
Batonla koşmayı deniyorum, ama gördüm pabuçlarım çamura girmiş
Söylediklerim benim hissettiklerim, ahbap, sanırım sıçıp batırdım (Üzgünüm)
O halde öğütleyin siyahi bebeklere, canları ne isterse yapsın
Özgürlük gerekli, zencilerim bunu görmeli
Boş ver gitsin, kahrolası Gina gibi kafa tutma hukuka
Otur kıçının üstüne ördek gibi avlanmadan önce
Ve şu alev topları, aileni yapacak aynı başı eğik ördek
Biz son raddedeyiz, var bizde molotof, bu sebeple işimiz rastgele
Çünkü her ilerlediğimiz an, deriz "Ha'siktir ne var?"
Onlar oyun oynarken biz çıkartırız dalgayı, sikimizle alıp nişan (Evet)
Ederiz hedefleyip ateş, vururuz alana dek hakkımızı
Artık çekemeyiz ne acı ne ızdırap, zenciler için artık yok barış marış
İster al mesajı kişisel veya alsın zencilerin alayı
Dreadlock saçım olmayabilir ama var altın dişlerim
Ama ben de senin gibi zenciyim, sen de benim gibi zenci (Aynen)
O halde bir olsun tüm zenciler ve olalım planlı zenci
Ama indirin şu plastiği, çünkü mermi vuruyor Scott hayran kitlesini
[Çıkış: Tyler, The Creator & DJ Drama]
Siktir, bu bana beyzbol şapkamı yan takma isteği verdi
Bilirsin T.I.'ın taktığı gibi
Alayınız kolpa
Yetişin bakalım, zenciler
Hepiniz satılmışsınız, ne dersiniz?
(Gangsta Grillz)
Gidin bi' hobi edinin amına koyayım
Siktir
Kimse mükemmel değildir
Yani, en azından siz değilsiniz, hah!