SIR BAUDELAIRE

Billy Cobham, Tyler Okonma

Paroles Traduction

The sun beamin'
Y'all ready?
Ayo (DJ the father)
It's T, baby
I don't think you're ready
Wolf Haley, Bunnyhop, yo
I must say, I'm glad you found your way here

Yo, cookie crumbs in the Rolls, jet fuel scented vest
Swim trunks in the trunk, Geneva water the best (the best)
The passport lookin' thick, the afro need a pick
My skin soak up the sun, ain't shakin' hands with you bums (nah)
Bunny hopper, the new car doors, they lift open (Woo)
The lake water dry off at the French Open (ayy)
I rub it in these niggas' faces like thick lotion
That big B is in motion, huh (Gangsta Grillz)
Cool peach cobbler, dude, spit like a llama do
Used to be reckless, used to see what them commas do
New le Fleur season, summer time look like private school
Keep it low, don't want that shit to blow like Osama shoe
I'm a true connoisseur, hotel concierge
Know me as that spaced-out nigga with the chunky airs
UFC, that shit swole up, that's VVS, keep Vic safe
That's a mansion on that USB, it's T, yeah

I hope you niggas been spendin' your time wisely
Call me if you get lost, baby
As you can tell, we have (haha)
This shit for the sun seekers (we got them bikes on the tarmacs)
Welcome to the disco (hittin' wheelies and shit)
Call me if you get lost (perfume on the skin, ha)
Hahaha

Call me if you want
See, while y'all was in the house (call me if you want)
We was takin' Rolls Royces to go see alligators
DJ Drama, man (call me if you want)
Travelin' the world
Passport stamped up up
It's Tyler Baudelaire, nigga

The sun beamin'
Le soleil brille
Y'all ready?
Vous êtes prêts ?
Ayo (DJ the father)
Ayo (DJ le père)
It's T, baby
C'est T, bébé
I don't think you're ready
Je ne pense pas que tu sois prêt
Wolf Haley, Bunnyhop, yo
Wolf Haley, Bunnyhop, yo
I must say, I'm glad you found your way here
Je dois dire, je suis content que tu aies trouvé ton chemin ici
Yo, cookie crumbs in the Rolls, jet fuel scented vest
Yo, des miettes de cookie dans la Rolls, gilet parfumé au carburant de jet
Swim trunks in the trunk, Geneva water the best (the best)
Maillots de bain dans le coffre, l'eau de Genève la meilleure (la meilleure)
The passport lookin' thick, the afro need a pick
Le passeport a l'air épais, l'afro a besoin d'un peigne
My skin soak up the sun, ain't shakin' hands with you bums (nah)
Ma peau absorbe le soleil, je ne serre pas la main à vous les clochards (non)
Bunny hopper, the new car doors, they lift open (Woo)
Bunny hopper, les nouvelles portes de voiture, elles s'ouvrent en levant (Woo)
The lake water dry off at the French Open (ayy)
L'eau du lac sèche au French Open (ayy)
I rub it in these niggas' faces like thick lotion
Je le frotte sur le visage de ces négros comme une épaisse lotion
That big B is in motion, huh (Gangsta Grillz)
Ce grand B est en mouvement, hein (Gangsta Grillz)
Cool peach cobbler, dude, spit like a llama do
Cobbler de pêche cool, mec, crache comme un lama
Used to be reckless, used to see what them commas do
J'étais imprudent, je voulais voir ce que font ces virgules
New le Fleur season, summer time look like private school
Nouvelle saison le Fleur, l'été ressemble à une école privée
Keep it low, don't want that shit to blow like Osama shoe
Garde ça bas, ne veux pas que ça explose comme la chaussure d'Osama
I'm a true connoisseur, hotel concierge
Je suis un vrai connaisseur, concierge d'hôtel
Know me as that spaced-out nigga with the chunky airs
On me connaît comme ce mec décalé avec les airs massifs
UFC, that shit swole up, that's VVS, keep Vic safe
UFC, ce truc est gonflé, c'est VVS, garde Vic en sécurité
That's a mansion on that USB, it's T, yeah
C'est une mansion sur cette clé USB, c'est T, ouais
I hope you niggas been spendin' your time wisely
J'espère que vous avez passé votre temps judicieusement
Call me if you get lost, baby
Appelez-moi si vous vous perdez, bébé
As you can tell, we have (haha)
Comme vous pouvez le voir, nous avons (haha)
This shit for the sun seekers (we got them bikes on the tarmacs)
Cette merde pour les chercheurs de soleil (nous avons ces vélos sur les tarmacs)
Welcome to the disco (hittin' wheelies and shit)
Bienvenue à la disco (faire des wheelies et de la merde)
Call me if you get lost (perfume on the skin, ha)
Appelez-moi si vous vous perdez (parfum sur la peau, ha)
Hahaha
Hahaha
Call me if you want
Appelez-moi si vous voulez
See, while y'all was in the house (call me if you want)
Voyez, pendant que vous étiez à la maison (appelez-moi si vous voulez)
We was takin' Rolls Royces to go see alligators
Nous prenions des Rolls Royces pour aller voir des alligators
DJ Drama, man (call me if you want)
DJ Drama, mec (appelez-moi si vous voulez)
Travelin' the world
Voyager dans le monde
Passport stamped up up
Passeport tamponné
It's Tyler Baudelaire, nigga
C'est Tyler Baudelaire, nigga
The sun beamin'
O sol brilhando
Y'all ready?
Vocês estão prontos?
Ayo (DJ the father)
Ayo (DJ o pai)
It's T, baby
É o T, baby
I don't think you're ready
Eu não acho que você está pronto
Wolf Haley, Bunnyhop, yo
Wolf Haley, Bunnyhop, yo
I must say, I'm glad you found your way here
Devo dizer, estou feliz que você encontrou seu caminho aqui
Yo, cookie crumbs in the Rolls, jet fuel scented vest
Yo, migalhas de biscoito no Rolls, colete com cheiro de combustível de jato
Swim trunks in the trunk, Geneva water the best (the best)
Sunga na mala, água de Genebra a melhor (a melhor)
The passport lookin' thick, the afro need a pick
O passaporte parecendo grosso, o afro precisa de um pente
My skin soak up the sun, ain't shakin' hands with you bums (nah)
Minha pele absorve o sol, não estou apertando a mão de vocês vagabundos (não)
Bunny hopper, the new car doors, they lift open (Woo)
Bunny hopper, as novas portas do carro, elas se abrem (Woo)
The lake water dry off at the French Open (ayy)
A água do lago seca no Aberto da França (ayy)
I rub it in these niggas' faces like thick lotion
Eu esfrego na cara desses caras como um creme espesso
That big B is in motion, huh (Gangsta Grillz)
Esse grande B está em movimento, huh (Gangsta Grillz)
Cool peach cobbler, dude, spit like a llama do
Torta de pêssego fresca, cara, cospe como uma lhama
Used to be reckless, used to see what them commas do
Costumava ser imprudente, costumava ver o que essas vírgulas fazem
New le Fleur season, summer time look like private school
Nova temporada le Fleur, verão parece escola particular
Keep it low, don't want that shit to blow like Osama shoe
Mantenha baixo, não quero que essa merda exploda como o sapato de Osama
I'm a true connoisseur, hotel concierge
Eu sou um verdadeiro conhecedor, concierge de hotel
Know me as that spaced-out nigga with the chunky airs
Me conhecem como aquele cara espaçado com os tênis grossos
UFC, that shit swole up, that's VVS, keep Vic safe
UFC, essa merda inchou, isso é VVS, mantenha Vic seguro
That's a mansion on that USB, it's T, yeah
Essa é uma mansão naquele USB, é T, yeah
I hope you niggas been spendin' your time wisely
Espero que vocês tenham passado seu tempo sabiamente
Call me if you get lost, baby
Me ligue se você se perder, baby
As you can tell, we have (haha)
Como você pode ver, nós temos (haha)
This shit for the sun seekers (we got them bikes on the tarmacs)
Essa merda é para os buscadores do sol (nós temos aquelas bicicletas no asfalto)
Welcome to the disco (hittin' wheelies and shit)
Bem-vindo à discoteca (fazendo wheelies e merda)
Call me if you get lost (perfume on the skin, ha)
Me ligue se você se perder (perfume na pele, ha)
Hahaha
Hahaha
Call me if you want
Me ligue se você quiser
See, while y'all was in the house (call me if you want)
Veja, enquanto vocês estavam em casa (me ligue se você quiser)
We was takin' Rolls Royces to go see alligators
Nós estávamos levando Rolls Royces para ver jacarés
DJ Drama, man (call me if you want)
DJ Drama, cara (me ligue se você quiser)
Travelin' the world
Viajando pelo mundo
Passport stamped up up
Passaporte carimbado
It's Tyler Baudelaire, nigga
É Tyler Baudelaire, cara
The sun beamin'
El sol brillando
Y'all ready?
¿Están listos?
Ayo (DJ the father)
Ayo (DJ el padre)
It's T, baby
Es T, bebé
I don't think you're ready
No creo que estés listo
Wolf Haley, Bunnyhop, yo
Wolf Haley, Bunnyhop, yo
I must say, I'm glad you found your way here
Debo decir, me alegra que hayas encontrado tu camino aquí
Yo, cookie crumbs in the Rolls, jet fuel scented vest
Oye, migajas de galleta en el Rolls, chaleco con olor a combustible de jet
Swim trunks in the trunk, Geneva water the best (the best)
Bañadores en el maletero, el agua de Ginebra es la mejor (la mejor)
The passport lookin' thick, the afro need a pick
El pasaporte se ve grueso, el afro necesita un peine
My skin soak up the sun, ain't shakin' hands with you bums (nah)
Mi piel absorbe el sol, no voy a dar la mano a vosotros vagabundos (nah)
Bunny hopper, the new car doors, they lift open (Woo)
Saltador de conejo, las nuevas puertas del coche, se abren hacia arriba (Woo)
The lake water dry off at the French Open (ayy)
El agua del lago se seca en el Abierto de Francia (ayy)
I rub it in these niggas' faces like thick lotion
Lo froto en la cara de estos negros como una loción espesa
That big B is in motion, huh (Gangsta Grillz)
Esa gran B está en movimiento, huh (Gangsta Grillz)
Cool peach cobbler, dude, spit like a llama do
Cobbler de melocotón fresco, tío, escupe como una llama
Used to be reckless, used to see what them commas do
Solía ser imprudente, solía ver lo que hacen las comas
New le Fleur season, summer time look like private school
Nueva temporada de le Fleur, el verano parece una escuela privada
Keep it low, don't want that shit to blow like Osama shoe
Manténlo bajo, no quiero que eso explote como el zapato de Osama
I'm a true connoisseur, hotel concierge
Soy un verdadero conocedor, conserje de hotel
Know me as that spaced-out nigga with the chunky airs
Me conocen como ese negro espaciado con los aires voluminosos
UFC, that shit swole up, that's VVS, keep Vic safe
UFC, esa mierda está hinchada, eso es VVS, mantén a Vic a salvo
That's a mansion on that USB, it's T, yeah
Esa es una mansión en ese USB, es T, sí
I hope you niggas been spendin' your time wisely
Espero que hayáis estado gastando vuestro tiempo sabiamente
Call me if you get lost, baby
Llámame si te pierdes, bebé
As you can tell, we have (haha)
Como puedes ver, nosotros lo hemos hecho (jaja)
This shit for the sun seekers (we got them bikes on the tarmacs)
Esto es para los buscadores de sol (tenemos esas bicicletas en las pistas)
Welcome to the disco (hittin' wheelies and shit)
Bienvenidos a la discoteca (haciendo caballitos y mierda)
Call me if you get lost (perfume on the skin, ha)
Llámame si te pierdes (perfume en la piel, ja)
Hahaha
Jajaja
Call me if you want
Llámame si quieres
See, while y'all was in the house (call me if you want)
Verás, mientras vosotros estabais en casa (llámame si quieres)
We was takin' Rolls Royces to go see alligators
Nosotros estábamos llevando Rolls Royces para ir a ver cocodrilos
DJ Drama, man (call me if you want)
DJ Drama, hombre (llámame si quieres)
Travelin' the world
Viajando por el mundo
Passport stamped up up
Pasaporte lleno de sellos
It's Tyler Baudelaire, nigga
Es Tyler Baudelaire, negro
The sun beamin'
Die Sonne strahlt
Y'all ready?
Seid ihr bereit?
Ayo (DJ the father)
Ayo (DJ der Vater)
It's T, baby
Es ist T, Baby
I don't think you're ready
Ich glaube nicht, dass du bereit bist
Wolf Haley, Bunnyhop, yo
Wolf Haley, Bunnyhop, yo
I must say, I'm glad you found your way here
Ich muss sagen, ich bin froh, dass du den Weg hierher gefunden hast
Yo, cookie crumbs in the Rolls, jet fuel scented vest
Yo, Kekskrümel im Rolls, Jet-Treibstoff duftende Weste
Swim trunks in the trunk, Geneva water the best (the best)
Badehosen im Kofferraum, Genfer Wasser das Beste (das Beste)
The passport lookin' thick, the afro need a pick
Der Pass sieht dick aus, die Afro braucht einen Kamm
My skin soak up the sun, ain't shakin' hands with you bums (nah)
Meine Haut saugt die Sonne auf, gebe euch Pennern keine Hand (nein)
Bunny hopper, the new car doors, they lift open (Woo)
Bunny Hopper, die neuen Autotüren, sie öffnen sich nach oben (Woo)
The lake water dry off at the French Open (ayy)
Das Seewasser trocknet bei den French Open ab (ayy)
I rub it in these niggas' faces like thick lotion
Ich reibe es diesen Typen ins Gesicht wie dicke Lotion
That big B is in motion, huh (Gangsta Grillz)
Dieses große B ist in Bewegung, huh (Gangsta Grillz)
Cool peach cobbler, dude, spit like a llama do
Kühler Pfirsich-Cobbler, Typ, spuckt wie ein Lama
Used to be reckless, used to see what them commas do
War früher rücksichtslos, wollte sehen, was diese Kommas tun
New le Fleur season, summer time look like private school
Neue le Fleur Saison, Sommer sieht aus wie Privatschule
Keep it low, don't want that shit to blow like Osama shoe
Halte es niedrig, will nicht, dass das Zeug explodiert wie Osamas Schuh
I'm a true connoisseur, hotel concierge
Ich bin ein wahrer Kenner, Hotel-Concierge
Know me as that spaced-out nigga with the chunky airs
Kennen mich als diesen abgespaceten Typen mit den klobigen Airs
UFC, that shit swole up, that's VVS, keep Vic safe
UFC, das Zeug ist geschwollen, das ist VVS, halte Vic sicher
That's a mansion on that USB, it's T, yeah
Das ist eine Villa auf diesem USB, es ist T, ja
I hope you niggas been spendin' your time wisely
Ich hoffe, ihr habt eure Zeit weise verbracht
Call me if you get lost, baby
Ruf mich an, wenn du dich verirrst, Baby
As you can tell, we have (haha)
Wie du sehen kannst, haben wir (haha)
This shit for the sun seekers (we got them bikes on the tarmacs)
Dieser Scheiß ist für die Sonnensucher (wir haben diese Fahrräder auf den Rollbahnen)
Welcome to the disco (hittin' wheelies and shit)
Willkommen in der Disco (Wheelies und so)
Call me if you get lost (perfume on the skin, ha)
Ruf mich an, wenn du dich verirrst (Parfüm auf der Haut, ha)
Hahaha
Hahaha
Call me if you want
Ruf mich an, wenn du willst
See, while y'all was in the house (call me if you want)
Siehst du, während ihr im Haus wart (ruf mich an, wenn du willst)
We was takin' Rolls Royces to go see alligators
Wir haben Rolls Royces genommen, um Alligatoren zu sehen
DJ Drama, man (call me if you want)
DJ Drama, Mann (ruf mich an, wenn du willst)
Travelin' the world
Die Welt bereisen
Passport stamped up up
Passport gestempelt
It's Tyler Baudelaire, nigga
Es ist Tyler Baudelaire, Nigga
The sun beamin'
Il sole splende
Y'all ready?
Siete pronti?
Ayo (DJ the father)
Ayo (DJ il padre)
It's T, baby
È T, baby
I don't think you're ready
Non credo che tu sia pronto
Wolf Haley, Bunnyhop, yo
Wolf Haley, Bunnyhop, yo
I must say, I'm glad you found your way here
Devo dire, sono contento che tu abbia trovato la strada per arrivare qui
Yo, cookie crumbs in the Rolls, jet fuel scented vest
Yo, briciole di biscotti nella Rolls, gilet profumato di carburante per jet
Swim trunks in the trunk, Geneva water the best (the best)
Costumi da bagno nel bagagliaio, l'acqua di Ginevra è la migliore (la migliore)
The passport lookin' thick, the afro need a pick
Il passaporto sembra spesso, l'afro ha bisogno di un pettine
My skin soak up the sun, ain't shakin' hands with you bums (nah)
La mia pelle assorbe il sole, non sto stringendo la mano a voi barboni (nah)
Bunny hopper, the new car doors, they lift open (Woo)
Bunny hopper, le nuove portiere dell'auto, si aprono (Woo)
The lake water dry off at the French Open (ayy)
L'acqua del lago si asciuga al Roland Garros (ayy)
I rub it in these niggas' faces like thick lotion
Lo strofino in faccia a questi negri come una crema spessa
That big B is in motion, huh (Gangsta Grillz)
Quella grande B è in movimento, huh (Gangsta Grillz)
Cool peach cobbler, dude, spit like a llama do
Crostata di pesche fresca, tipo, sputa come un lama
Used to be reckless, used to see what them commas do
Ero solito essere spericolato, vedevo cosa facevano quelle virgole
New le Fleur season, summer time look like private school
Nuova stagione le Fleur, l'estate sembra una scuola privata
Keep it low, don't want that shit to blow like Osama shoe
Mantienilo basso, non voglio che quella merda esploda come la scarpa di Osama
I'm a true connoisseur, hotel concierge
Sono un vero intenditore, concierge dell'hotel
Know me as that spaced-out nigga with the chunky airs
Mi conoscono come quel negro spaziale con le scarpe grosse
UFC, that shit swole up, that's VVS, keep Vic safe
UFC, quella merda è gonfia, è VVS, mantieni Vic al sicuro
That's a mansion on that USB, it's T, yeah
È una villa su quella chiavetta USB, è T, yeah
I hope you niggas been spendin' your time wisely
Spero che voi negri abbiate speso il vostro tempo saggiamente
Call me if you get lost, baby
Chiamami se ti perdi, baby
As you can tell, we have (haha)
Come puoi vedere, noi abbiamo (haha)
This shit for the sun seekers (we got them bikes on the tarmacs)
Questa roba è per i cercatori di sole (abbiamo quelle bici sulle piste)
Welcome to the disco (hittin' wheelies and shit)
Benvenuti alla disco (facendo wheelies e roba)
Call me if you get lost (perfume on the skin, ha)
Chiamami se ti perdi (profumo sulla pelle, ha)
Hahaha
Hahaha
Call me if you want
Chiamami se vuoi
See, while y'all was in the house (call me if you want)
Vedi, mentre voi eravate in casa (chiamami se vuoi)
We was takin' Rolls Royces to go see alligators
Noi prendevamo Rolls Royces per andare a vedere gli alligatori
DJ Drama, man (call me if you want)
DJ Drama, uomo (chiamami se vuoi)
Travelin' the world
Viaggiando per il mondo
Passport stamped up up
Passaporto timbrato su su
It's Tyler Baudelaire, nigga
È Tyler Baudelaire, nigga

[Перевод песни Tyler, The Creator - "SIR BAUDELAIRE"]

[Интро: Tyler, the Creator & DJ Drama]
Солнце сияет
Вы готовы?
Эйо (Dj the fuck-it's DJ the fuck—)
Это Т, детка
Я не думаю что вы готовы
Wolf Haley, Bunnyhop, йоу
Я должен сказать, я рад, что ты нашел свой путь сюда
Йоу

[Куплет: Tyler, the Creator & DJ Drama]
Крошки печенья в Rolls (Rolls), жилет с запахом реактивного топлива (Виум)
Плавки в багажнике, женевская вода лучшая (Лучшая, да)
Паспорт выглядит толстым, афро нужна расческа
Моя кожа впитывает солнце, я не пожму руки с вами бездельниками (Не)
Bunny Hoppa, двери новой машины, они открываются вверх (Ву)
Вода в озере высыхает на Открытом чемпионате Франции (Эй)
Я втираю это в лица этих ниггеров, как густой лосьон
Этот big B в движении (Gangsta Grillz)
Коралловый персиковый коблер, чувак, плюй, как лама
Раньше был безрассудным, ты только посмотри что делают запятые
Новый сезон le FLEUR*, лето похоже на частную школу
Тише, не хочу, чтобы это дерьмо взорвалось, как ботинок Усамы
Я настоящий знаток, консьерж отеля
Знаеш меня как рассеянного ниггера с большими ушами
UFC, это дерьмо распухает, это VVS, держи Vic в безопасности
Это особняк на том USB, это Т

[Аутро: Tyler, the Creator & DJ Drama]
Да
Я надеюсь что вы, ниггеры, потратили свое время с умом
Позвони мне если потеряешься, детка
Как видите, у нас есть (Хаха)
Это дерьмо для искателей солнца
Есть велосипеды для асфальта
Добро пожаловать на диско
Вытваряем wheelie и всякое другое дурьмо
Позвони мне если потеряешься
Духи на коже, ха
Хахаха
Позвони мне если потеряешься
Видишь ли, пока вы сидели дома (Позвони мне если потеряешься)
Мы брали Rolls Royces, чтобы поехать смотреть аллигаторов
DJ Drama, мужик (Позвони мне если потеряешься)
Путешествую по миру
Паспорт проштампован (Позвони мне)
Это Tyler Baudelaire, нигга

Curiosités sur la chanson SIR BAUDELAIRE de Tyler, The Creator

Sur quels albums la chanson “SIR BAUDELAIRE” a-t-elle été lancée par Tyler, The Creator?
Tyler, The Creator a lancé la chanson sur les albums “Call Me If You Get Lost” en 2021 et “CALL ME IF YOU GET LOST: The Estate Sale” en 2023.
Qui a composé la chanson “SIR BAUDELAIRE” de Tyler, The Creator?
La chanson “SIR BAUDELAIRE” de Tyler, The Creator a été composée par Billy Cobham, Tyler Okonma.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tyler, The Creator

Autres artistes de Hip Hop/Rap